7 colorful English idioms

408,925 views ・ 2014-04-17

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi. Welcome back to engVid. My name's Adam. Nice to see you again. Today's lesson is about
0
1480
5940
Oi. Bem-vindo de volta ao engVid. Meu nome é Adão. Bom ver você de novo. A lição de hoje é sobre
00:07
idioms. Everybody loves to learn new idioms because they're used every day. Sometimes
1
7420
4779
expressões idiomáticas. Todo mundo adora aprender novos idiomas porque eles são usados ​​todos os dias. Às vezes,
00:12
they're a little bit hard to understand. Today, we're looking at colourful idioms, idioms
2
12199
4771
eles são um pouco difíceis de entender. Hoje, estamos olhando para expressões idiomáticas coloridas, expressões idiomáticas
00:16
that use colour in their expression. Before I begin, "colourful", you'll notice I used
3
16970
6969
que usam cores em sua expressão. Antes de começar, "colorido", você notará que usei
00:23
"u". I'm Canadian, we use the "u" just like the British people. Americans use only the
4
23939
7428
"u". Sou canadense, usamos o "u" assim como os britânicos. Os americanos usam apenas o
00:31
"o", no "u". I used both just to make everybody happy. So just so you understand, it's not
5
31390
4640
"o", sem "u". Eu usei os dois apenas para deixar todo mundo feliz. Então, só para você entender, não é
00:36
a spelling mistake either way.
6
36030
1709
um erro de ortografia de qualquer maneira.
00:37
Let's begin. So I have a few idioms here. The thing about idioms, they never mean what
7
37739
6210
Vamos começar. Então, eu tenho alguns idiomas aqui. O problema dos idiomas é que eles nunca significam o que
00:43
the words say; you have to actually understand what the idiom means and how to use it.
8
43949
4205
as palavras dizem; você tem que realmente entender o que o idioma significa e como usá-lo.
00:48
So, if someone sees the world or sees a situation "through rose-tinted glasses". "Glasses" are
9
48177
7792
Então, se alguém vê o mundo ou vê uma situação "através de lentes cor-de-rosa". "Óculos" são
00:56
glasses you wear on your head. "Rose-tinted", there's a little bit of a pink shade on the
10
56000
5789
óculos que você usa na cabeça. "Rose-tinted", há um pouco de tom rosa no
01:01
glass. So you're seeing the world a little bit pinkish, like the colour of the rose.
11
61789
5619
vidro. Então você está vendo o mundo um pouco rosado, como a cor da rosa.
01:07
That means you're very optimistic. Even in a bad situation, you're going to see everything
12
67447
4733
Isso significa que você é muito otimista. Mesmo em uma situação ruim, você verá tudo
01:12
as good. You're seeing the world through rose-tinted glasses. Right? You work at a company and
13
72180
6250
como bom. Você está vendo o mundo através de lentes cor-de-rosa. Certo? Você trabalha em uma empresa e
01:18
they're about to layoff half of the staff; half of the people are going home, no more
14
78430
4770
eles estão prestes a demitir metade do pessoal; metade das pessoas estão indo para casa, sem mais
01:23
job. And you think: "Oh, this is a great opportunity for me to find a new job and get a... advance
15
83200
5510
trabalho. E você pensa: "Oh, esta é uma grande oportunidade para eu encontrar um novo emprego e conseguir um... avançar na
01:28
my career." So I am seeing the situation through rose-tinted glasses. I don't see the bad economy,
16
88710
7000
minha carreira." Portanto, estou vendo a situação através de lentes cor-de-rosa. Não vejo a economia ruim,
01:35
I don't see the fact that I'm 55 years old and I don't have any skills except for what
17
95891
4629
não vejo o fato de ter 55 anos e não ter nenhuma habilidade exceto para o que
01:40
I do in my job, but I will be okay. "Rose-tinted glasses".
18
100520
4960
faço em meu trabalho, mas ficarei bem. "Óculos cor-de-rosa".
01:45
"Give someone the green light." You often hear this about governments giving the army
19
105909
5121
"Dê luz verde a alguém." Você costuma ouvir isso sobre governos dando
01:51
the green light to attack. "To give the green light", to give permission. Okay? Go ahead,
20
111030
6232
luz verde ao exército para atacar. "Para dar luz verde", para dar permissão. OK? Vá em frente,
01:57
like a green light in traffic. You see the green light, press the gas, you go. So, for
21
117301
5320
como um sinal verde no trânsito. Você vê a luz verde, pisa no acelerador e pronto. Assim, por
02:02
example: The... excuse me. The board of directors gave the CEO the green light to layoff half
22
122652
8595
exemplo: O... com licença. O conselho de administração deu ao CEO luz verde para demitir metade de
02:11
his staff, even the ones wearing rose-tinted glasses. Okay? So everybody's going home;
23
131294
5216
sua equipe, mesmo os que usavam óculos cor de rosa. OK? Então todos estão indo para casa;
02:16
no more work.
24
136510
1407
chega de trabalho.
02:17
"With flying colors", we always add this expression to the end of an event or action. So, for
25
137956
6848
"Com louvor", sempre adicionamos essa expressão ao final de um evento ou ação. Então, por
02:24
example: "He passed his interview with flying colours." With flying colours means very,
26
144819
5791
exemplo: "Ele passou na entrevista com louvor." Com louvor significa muito,
02:30
very successful; he did very, very well. He went to a job interview, he passed with flying
27
150610
5286
muito sucesso; ele fez muito, muito bem. Ele foi a uma entrevista de emprego, passou com
02:35
colours. He got offered the job. Okay?
28
155912
3614
louvor. Ele foi oferecido o trabalho. OK?
02:39
If you're "tickled pink", means you're very, very happy. Like tickled, tickle, funny - right?
29
159581
5809
Se você está "rosa com cócegas", significa que você está muito, muito feliz. Como cócegas, cócegas, engraçado - certo?
02:45
You're tickled pink, you get all pink in the face, you're very happy. So, Tom's grandfather
30
165390
5269
Você está com cócegas rosa, você fica com o rosto todo rosa , você está muito feliz. Entăo, o avô do Tom
02:50
was very... was tickled pink when he found out that Tom and his wife were pregnant. Now,
31
170659
5421
ficou muito... cheio de cócegas quando descobriu que o Tom e a esposa estavam grávidos. Agora,
02:56
I say: "Tom and his wife were pregnant," because it's common for couples to think of themselves
32
176095
5085
eu digo: "Tom e sua esposa estavam grávidos", porque é comum os casais pensarem que estão
03:01
as pregnant, even though it's only the woman, of course.
33
181180
3410
grávidos, mesmo que seja apenas a mulher, é claro.
03:04
"Paint the town red." This is a very good expression. You're studying for your English
34
184806
4564
"Pintar a cidade de vermelho." Esta é uma expressão muito boa. Você está estudando para os
03:09
exams. Okay? You're very hard... studying very hard, very hard, very hard. You finish
35
189370
5050
exames de inglês. OK? Você é muito esforçado... estudando muito, muito, muito mesmo. Você termina
03:14
your exams, you're free. This weekend, you're going to go paint the town red, means you're
36
194420
4730
seus exames, você está livre. Neste fim de semana, você vai pintar a cidade de vermelho, significa que você
03:19
going to go party. You're going to have a very good time, you're going to spend all
37
199150
3530
vai festejar. Você vai se divertir muito, vai passar a
03:22
night drinking, and partying, and clubs, and dancing, and people. Have a very good time,
38
202680
4539
noite toda bebendo, festejando, boates, dançando e gente. Divirta-se muito,
03:27
you're going to paint the town red; do everything.
39
207219
3853
você vai pintar a cidade de vermelho; fazer tudo.
03:31
"Blue-collared worker/white-collared worker". This might be a very common expression for
40
211127
4402
"Trabalhador de colarinho azul / trabalhador de colarinho branco". Esta pode ser uma expressão muito comum para
03:35
you. "Blue-collared". So, first of all, a collar, if you have a shirt with a tie let's
41
215529
3947
você. "Colarinho azul". Então, antes de tudo, um colarinho, se você tem uma camisa com gravata
03:39
say or no tie. This is the collar-sorry about the tapping-you have a collar. If it's blue,
42
219500
5920
digamos ou sem gravata. Esta é a coleira - desculpe pela batida - você tem uma coleira. Se for azul,
03:45
means you're working in a factory or a garage; you're a mechanic or you're working in some
43
225420
4700
significa que você está trabalhando em uma fábrica ou garagem; você é um mecânico ou está trabalhando em algum
03:50
skilled job. If you're a white-collared worker, if the colour of your collar is white, means
44
230120
5929
trabalho especializado. Se você é um trabalhador de colarinho branco, se a cor do seu colarinho é branca, significa que
03:56
you're working in an office, you're some kind of professional. Okay?
45
236049
4455
você está trabalhando em um escritório, você é algum tipo de profissional. OK?
04:00
Now, if you're the type of person who "sees things in black and white" means you're very
46
240949
4061
Agora, se você é o tipo de pessoa que "vê as coisas em preto e branco" significa que você é muito
04:05
straightforward, very simple, very direct. Maybe a little bit lacking imagination, not
47
245010
6160
direto, muito simples, muito direto. Talvez falta um pouco de imaginação, não
04:11
necessarily. Things are black and white; there's no grey, there's no middle ground. It's like
48
251201
5008
necessariamente. As coisas são preto e branco; não tem cinza, não tem meio termo. É
04:16
this or like that; no other way. Right? So you're seeing things in black and white. Everybody
49
256209
5711
assim ou assim; não há outro jeito. Certo? Então você está vendo as coisas em preto e branco. Todo mundo
04:21
has a... Somebody comes across a problem and some people see things as possibilities. The
50
261920
4720
tem um... Alguém se depara com um problema e algumas pessoas veem as coisas como possibilidades. O
04:26
guy with the rose-tinted glasses, he sees potential. The guy who sees things in black
51
266640
4750
cara com os óculos cor de rosa, ele vê potencial. O cara que vê as coisas em preto
04:31
and white, he thinks: "I'm out of a job, I'm in trouble." He doesn't imagine beyond that. Okay?
52
271390
5894
e branco, ele pensa: "Estou desempregado, estou com problemas". Ele não imagina além disso. OK?
04:37
So these are some very useful expressions, used every day, good idioms. You can practice
53
277374
5006
Então, essas são algumas expressões muito úteis, usadas todos os dias, boas expressões idiomáticas. Você pode praticar
04:42
using these at www.engvid.com. There's a quiz there. And, of course, ask questions. See you again.
54
282380
6826
usando-os em www.engvid.com. Tem um teste lá. E, claro, faça perguntas. Ver você de novo.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7