7 colorful English idioms

410,727 views ・ 2014-04-17

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi. Welcome back to engVid. My name's Adam. Nice to see you again. Today's lesson is about
0
1480
5940
CIAO. Bentornato in engVid. Mi chiamo Adamo. Che bello rivederti. La lezione di oggi riguarda gli
00:07
idioms. Everybody loves to learn new idioms because they're used every day. Sometimes
1
7420
4779
idiomi. Tutti amano imparare nuovi idiomi perché vengono usati ogni giorno. A volte
00:12
they're a little bit hard to understand. Today, we're looking at colourful idioms, idioms
2
12199
4771
sono un po' difficili da capire. Oggi stiamo guardando idiomi colorati, idiomi
00:16
that use colour in their expression. Before I begin, "colourful", you'll notice I used
3
16970
6969
che usano il colore nella loro espressione. Prima di iniziare, "colorato", noterai che ho usato
00:23
"u". I'm Canadian, we use the "u" just like the British people. Americans use only the
4
23939
7428
"u". Sono canadese, usiamo la "u" proprio come gli inglesi. Gli americani usano solo la
00:31
"o", no "u". I used both just to make everybody happy. So just so you understand, it's not
5
31390
4640
"o", nessuna "u". Ho usato entrambi solo per rendere tutti felici. Quindi, solo per farti capire, non è
00:36
a spelling mistake either way.
6
36030
1709
un errore di ortografia in entrambi i casi.
00:37
Let's begin. So I have a few idioms here. The thing about idioms, they never mean what
7
37739
6210
Cominciamo. Quindi ho alcuni modi di dire qui. La cosa sugli idiomi, non significano mai quello che
00:43
the words say; you have to actually understand what the idiom means and how to use it.
8
43949
4205
dicono le parole; devi effettivamente capire cosa significa l'idioma e come usarlo.
00:48
So, if someone sees the world or sees a situation "through rose-tinted glasses". "Glasses" are
9
48177
7792
Quindi, se qualcuno vede il mondo o vede una situazione "attraverso occhiali colorati di rosa". Gli "occhiali" sono gli
00:56
glasses you wear on your head. "Rose-tinted", there's a little bit of a pink shade on the
10
56000
5789
occhiali che indossi sulla testa. "Tinta di rosa", c'è un po' di sfumatura rosa sul
01:01
glass. So you're seeing the world a little bit pinkish, like the colour of the rose.
11
61789
5619
vetro. Quindi vedi il mondo un po' rosato, come il colore della rosa.
01:07
That means you're very optimistic. Even in a bad situation, you're going to see everything
12
67447
4733
Significa che sei molto ottimista. Anche in una brutta situazione, vedrai che tutto va
01:12
as good. You're seeing the world through rose-tinted glasses. Right? You work at a company and
13
72180
6250
bene. Stai vedendo il mondo attraverso occhiali colorati di rosa. Giusto? Lavori in un'azienda e
01:18
they're about to layoff half of the staff; half of the people are going home, no more
14
78430
4770
stanno per licenziare metà del personale; metà delle persone se ne va a casa, niente più
01:23
job. And you think: "Oh, this is a great opportunity for me to find a new job and get a... advance
15
83200
5510
lavoro. E tu pensi: "Oh, questa è una grande opportunità per me per trovare un nuovo lavoro e ottenere un... far avanzare
01:28
my career." So I am seeing the situation through rose-tinted glasses. I don't see the bad economy,
16
88710
7000
la mia carriera". Quindi sto vedendo la situazione attraverso occhiali colorati di rosa. Non vedo la cattiva economia,
01:35
I don't see the fact that I'm 55 years old and I don't have any skills except for what
17
95891
4629
non vedo il fatto che ho 55 anni e non ho alcuna competenza se non per quello che
01:40
I do in my job, but I will be okay. "Rose-tinted glasses".
18
100520
4960
faccio nel mio lavoro, ma starò bene. "Occhiali rosati".
01:45
"Give someone the green light." You often hear this about governments giving the army
19
105909
5121
"Dai a qualcuno il via libera". Si sente spesso parlare di governi che danno all'esercito
01:51
the green light to attack. "To give the green light", to give permission. Okay? Go ahead,
20
111030
6232
il via libera per attaccare. "Per dare il via libera", per dare il permesso. Va bene? Vai avanti,
01:57
like a green light in traffic. You see the green light, press the gas, you go. So, for
21
117301
5320
come un semaforo verde nel traffico. Vedi la luce verde, premi il gas, vai. Quindi, per
02:02
example: The... excuse me. The board of directors gave the CEO the green light to layoff half
22
122652
8595
esempio: Il... mi scusi. Il consiglio di amministrazione ha dato all'amministratore delegato il via libera per licenziare metà del
02:11
his staff, even the ones wearing rose-tinted glasses. Okay? So everybody's going home;
23
131294
5216
suo personale, anche quelli con gli occhiali rosa. Va bene? Quindi tutti stanno tornando a casa;
02:16
no more work.
24
136510
1407
niente più lavoro.
02:17
"With flying colors", we always add this expression to the end of an event or action. So, for
25
137956
6848
"A pieni voti", aggiungiamo sempre questa espressione alla fine di un evento o di un'azione. Quindi, ad
02:24
example: "He passed his interview with flying colours." With flying colours means very,
26
144819
5791
esempio: "Ha superato il suo colloquio a pieni voti". A pieni voti significa molto,
02:30
very successful; he did very, very well. He went to a job interview, he passed with flying
27
150610
5286
molto successo; ha fatto molto, molto bene. È andato a un colloquio di lavoro, è passato a pieni
02:35
colours. He got offered the job. Okay?
28
155912
3614
voti. Gli è stato offerto il lavoro. Va bene?
02:39
If you're "tickled pink", means you're very, very happy. Like tickled, tickle, funny - right?
29
159581
5809
Se sei "tickled pink", significa che sei molto, molto felice. Tipo solletico, solletico, divertente - giusto?
02:45
You're tickled pink, you get all pink in the face, you're very happy. So, Tom's grandfather
30
165390
5269
Hai il solletico rosa, diventi tutto rosa in faccia, sei molto felice. Quindi, il nonno di Tom
02:50
was very... was tickled pink when he found out that Tom and his wife were pregnant. Now,
31
170659
5421
è stato molto... è stato felice quando ha scoperto che Tom e sua moglie erano incinte. Ora
02:56
I say: "Tom and his wife were pregnant," because it's common for couples to think of themselves
32
176095
5085
dico: "Tom e sua moglie erano incinte", perché è normale che le coppie si considerino
03:01
as pregnant, even though it's only the woman, of course.
33
181180
3410
incinte, anche se è solo la donna, ovviamente.
03:04
"Paint the town red." This is a very good expression. You're studying for your English
34
184806
4564
"Dipingi la città di rosso." Questa è un'espressione molto buona. Stai studiando per gli
03:09
exams. Okay? You're very hard... studying very hard, very hard, very hard. You finish
35
189370
5050
esami di inglese. Va bene? Sei molto duro... studi molto duramente, molto duramente, molto duramente. Finisci gli
03:14
your exams, you're free. This weekend, you're going to go paint the town red, means you're
36
194420
4730
esami, sei libero. Questo fine settimana, andrai a dipingere la città di rosso, significa che
03:19
going to go party. You're going to have a very good time, you're going to spend all
37
199150
3530
andrai alla festa. Ti divertirai molto, passerai tutta
03:22
night drinking, and partying, and clubs, and dancing, and people. Have a very good time,
38
202680
4539
la notte bevendo, festeggiando, club, balli e gente. Divertiti,
03:27
you're going to paint the town red; do everything.
39
207219
3853
dipingerai di rosso la città; fare tutto.
03:31
"Blue-collared worker/white-collared worker". This might be a very common expression for
40
211127
4402
"Operaio dal colletto blu/operaio dal colletto bianco". Questa potrebbe essere un'espressione molto comune per
03:35
you. "Blue-collared". So, first of all, a collar, if you have a shirt with a tie let's
41
215529
3947
te. "Collare blu". Quindi prima di tutto il colletto, se hai una camicia con la cravatta
03:39
say or no tie. This is the collar-sorry about the tapping-you have a collar. If it's blue,
42
219500
5920
diciamo o no. Questo è il collare, scusa per i colpi, hai un collare. Se è blu,
03:45
means you're working in a factory or a garage; you're a mechanic or you're working in some
43
225420
4700
significa che stai lavorando in una fabbrica o in un garage; sei un meccanico o stai svolgendo un
03:50
skilled job. If you're a white-collared worker, if the colour of your collar is white, means
44
230120
5929
lavoro qualificato. Se sei un impiegato, se il colore del tuo colletto è bianco, significa che
03:56
you're working in an office, you're some kind of professional. Okay?
45
236049
4455
lavori in un ufficio, sei una specie di professionista. Va bene?
04:00
Now, if you're the type of person who "sees things in black and white" means you're very
46
240949
4061
Ora, se sei il tipo di persona che "vede le cose in bianco e nero" significa che sei molto
04:05
straightforward, very simple, very direct. Maybe a little bit lacking imagination, not
47
245010
6160
schietto, molto semplice, molto diretto. Forse manca un po' di immaginazione, non
04:11
necessarily. Things are black and white; there's no grey, there's no middle ground. It's like
48
251201
5008
necessariamente. Le cose sono in bianco e nero; non c'è grigio, non c'è via di mezzo. È
04:16
this or like that; no other way. Right? So you're seeing things in black and white. Everybody
49
256209
5711
così o così; nessun altro modo. Giusto? Quindi stai vedendo le cose in bianco e nero. Ognuno
04:21
has a... Somebody comes across a problem and some people see things as possibilities. The
50
261920
4720
ha un... Qualcuno incontra un problema e alcune persone vedono le cose come possibilità. Il
04:26
guy with the rose-tinted glasses, he sees potential. The guy who sees things in black
51
266640
4750
tizio con gli occhiali rosa vede del potenziale. Il ragazzo che vede le cose nero
04:31
and white, he thinks: "I'm out of a job, I'm in trouble." He doesn't imagine beyond that. Okay?
52
271390
5894
su bianco, pensa: "Sono senza lavoro, sono nei guai". Non immagina oltre. Va bene?
04:37
So these are some very useful expressions, used every day, good idioms. You can practice
53
277374
5006
Quindi queste sono alcune espressioni molto utili, usate tutti i giorni, bei modi di dire. Puoi esercitarti a
04:42
using these at www.engvid.com. There's a quiz there. And, of course, ask questions. See you again.
54
282380
6826
usarli su www.engvid.com. C'è un quiz lì. E, naturalmente, fai domande. Ci vediamo.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7