Professional English Vocabulary: Meetings

429,689 views ・ 2018-02-20

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam.
0
340
3110
Salut. Bienvenue sur www.engvid.com. Je suis Adam.
00:03
In today's video I want to talk to you about some business English, but more specifically,
1
3450
4170
Dans la vidéo d'aujourd'hui, je veux vous parler d'un peu d'anglais des affaires, mais plus précisément,
00:07
we're going to talk about meetings, business meetings and what goes on there, and some
2
7620
5070
nous allons parler de réunions, de réunions d'affaires et de ce qui s'y passe, et d'une partie
00:12
of the vocabulary you will need to know if you have to go to some of these meetings.
3
12690
4810
du vocabulaire que vous devrez connaître si vous devez y aller à certaines de ces réunions.
00:17
Okay, we have a bunch of words here.
4
17500
1449
D'accord, nous avons un tas de mots ici.
00:18
I'm going to go through each one, make sure you understand what it is.
5
18949
3781
Je vais passer en revue chacun d'eux, assurez-vous que vous comprenez de quoi il s'agit.
00:22
So, every meeting has to have an "agenda".
6
22730
2650
Ainsi, chaque réunion doit avoir un "ordre du jour".
00:25
Actually I'll stand on this side a little bit.
7
25380
2430
En fait, je vais rester un peu de ce côté-ci.
00:27
Every meeting has to have an agenda.
8
27810
2020
Chaque réunion doit avoir un ordre du jour.
00:29
What is an "agenda"?
9
29830
1359
Qu'est-ce qu'un "ordre du jour" ?
00:31
An agenda is basically the plan or the list of topics that need to be covered in this meeting.
10
31189
7120
Un ordre du jour est essentiellement le plan ou la liste des sujets qui doivent être couverts lors de cette réunion.
00:38
Right?
11
38309
1000
Droite?
00:39
So by the end of the meeting you have to cover these points, and then the meeting can break
12
39309
3611
Donc, à la fin de la réunion, vous devez couvrir ces points, puis la réunion peut se
00:42
up or whatever.
13
42920
1790
rompre ou autre chose.
00:44
Okay?
14
44710
1000
D'accord?
00:45
So that's the plan.
15
45710
1000
C'est donc le plan.
00:46
We also use this for other situations, like somebody has an agenda, means somebody has
16
46710
4070
Nous l'utilisons également pour d'autres situations, comme quelqu'un a un agenda, signifie que quelqu'un a
00:50
a goal they're after.
17
50780
1840
un objectif qu'il poursuit.
00:52
In a business meeting, the plan.
18
52620
1709
Dans une réunion d'affaires, le plan.
00:54
The goal is to finish these lists...
19
54329
2121
Le but est de finir ces listes...
00:56
The list of priorities.
20
56450
2050
La liste des priorités.
00:58
At a meeting someone will be "designated" to take notes.
21
58500
4219
Lors d'une réunion, quelqu'un sera "désigné" pour prendre des notes.
01:02
Okay?
22
62719
1000
D'accord?
01:03
So, "you designate" means you choose someone or you assign someone a specific task.
23
63719
5131
Ainsi, "vous désignez" signifie que vous choisissez quelqu'un ou que vous assignez à quelqu'un une tâche spécifique.
01:08
Okay?
24
68850
1000
D'accord?
01:09
So, every...
25
69850
1100
Donc, chaque... A
01:10
Every meeting somebody else takes a turn or sometimes some big companies have one person
26
70950
5599
chaque réunion, quelqu'un d'autre prend un tour ou parfois certaines grandes entreprises ont une personne
01:16
whose job is to take those notes.
27
76549
1810
dont le travail consiste à prendre ces notes.
01:18
Now, those notes are called "minutes", like the same minute...
28
78359
4800
Maintenant, ces notes sont appelées "minutes", comme la même minute...
01:23
Like, you think about it in terms of time.
29
83159
2151
Comme, vous y pensez en termes de temps.
01:25
"Minutes" are the notes or the summary of a meeting.
30
85310
5689
Les « procès-verbaux » sont les notes ou le résumé d'une réunion.
01:30
Okay?
31
90999
1000
D'accord?
01:31
At the end of the meeting the person who was designated to take the notes will go back
32
91999
3970
À la fin de la réunion, la personne qui a été désignée pour prendre les notes retournera
01:35
to his or her desk, and type up a list of the main highlights of the meeting, and whatever
33
95969
6860
à son bureau et tapera une liste des principaux points saillants de la réunion, et quels que soient les
01:42
goals were achieved, whatever items need to be discussed next meeting, etc.
34
102829
5250
objectifs atteints, quels que soient les points à discuter ensuite réunion, etc.
01:48
So, notes.
35
108079
1270
Donc, notes.
01:49
Now, somebody might put forward a "motion".
36
109349
4000
Maintenant, quelqu'un pourrait présenter une "motion".
01:53
Okay?
37
113349
1540
D'accord?
01:54
"Put forward a motion".
38
114889
4671
"Déposer une motion".
01:59
A motion is basically the same idea as a proposal.
39
119560
3749
Une motion est fondamentalement la même idée qu'une proposition.
02:03
Somebody says: "Okay, I think we need to do this.
40
123309
1940
Quelqu'un dit: "D'accord, je pense que nous devons le faire.
02:05
Let's vote on it."
41
125249
1410
Votons dessus."
02:06
So anything that needs to be voted on is called a motion.
42
126659
3041
Donc, tout ce qui doit faire l'objet d'un vote s'appelle une motion.
02:09
Okay?
43
129700
1000
D'accord?
02:10
Their idea, their plan, their suggestion, etc.
44
130700
4379
Leur idée, leur plan, leur suggestion, etc. Une
02:15
After somebody puts forward the motion, everybody else in the meeting room will have "deliberations".
45
135079
6551
fois que quelqu'un a proposé la motion, tout le monde dans la salle de réunion aura des "délibérations".
02:21
Okay?
46
141630
1000
D'accord?
02:22
They will deliberate on this motion.
47
142630
2140
Ils délibéreront sur cette motion.
02:24
Basically they will discuss it.
48
144770
1870
En gros, ils en discuteront.
02:26
Everybody will say what they think, what they like, what they don't like.
49
146640
2970
Chacun dira ce qu'il pense, ce qu'il aime, ce qu'il n'aime pas.
02:29
There'll be a general discussion about the motion, and that's called deliberations.
50
149610
6070
Il y aura une discussion générale sur la motion, et c'est ce qu'on appelle les délibérations.
02:35
Sometimes these deliberations involve a "conference call".
51
155680
3490
Parfois, ces délibérations impliquent une "conférence téléphonique".
02:39
A conference call is basically a call with people outside the meeting room, it could
52
159170
5190
Une conférence téléphonique est essentiellement un appel avec des personnes à l'extérieur de la salle de réunion, cela peut
02:44
be on Skype, some sort of video program, it could be just a telephone call, but it's a
53
164360
6340
être sur Skype, une sorte de programme vidéo, cela peut être juste un appel téléphonique, mais c'est un
02:50
speaker and everybody in the room can hear and be heard, and the person on the other
54
170700
5319
haut-parleur et tout le monde dans la salle peut entendre et être entendu, et la personne à l'autre
02:56
end can be...
55
176019
1000
bout peut être...
02:57
Can hear and be heard as well.
56
177019
1690
Peut entendre et être entendue aussi.
02:58
So it's a conference call.
57
178709
2121
C'est donc une conférence téléphonique.
03:00
Then everybody will "brainstorm" to come up with new ideas.
58
180830
3510
Ensuite, tout le monde fera un "brainstorming" pour trouver de nouvelles idées.
03:04
So, "brainstorming" is basically thinking, but thinking hard about a specific topic,
59
184340
6179
Ainsi, le "brainstorming" consiste essentiellement à réfléchir, mais à réfléchir sérieusement à un sujet spécifique
03:10
and trying to come up with different ideas for that topic, how to do something, etc.
60
190519
6750
et à essayer de proposer différentes idées pour ce sujet, comment faire quelque chose, etc.
03:17
Hopefully everybody in the room will "collaborate", people from different departments might come
61
197269
5021
J'espère que tout le monde dans la salle "collaborera", des personnes de différents départements pourrait venir
03:22
into a meeting to talk about a project or a product, or whatever, or a campaign.
62
202290
5709
à une réunion pour parler d'un projet ou d' un produit, ou quoi que ce soit, ou d'une campagne.
03:27
Everybody has to collaborate, everybody has to work together, that's what "collaborate"
63
207999
4281
Tout le monde doit collaborer, tout le monde doit travailler ensemble, c'est ce que signifie "collaborer"
03:32
means.
64
212280
1000
.
03:33
A good company will have people who like to collaborate, they'll like to work as a team;
65
213280
5019
Une bonne entreprise aura des gens qui aiment collaborer, ils aimeront travailler en équipe ;
03:38
some companies it's a bit more difficult.
66
218299
2860
certaines entreprises, c'est un peu plus difficile.
03:41
Then after the deliberations, after the brainstorming, after all their talk, it's time to vote.
67
221159
5491
Puis après les délibérations, après le remue-méninges, après tous leurs discours, il est temps de voter.
03:46
Okay?
68
226650
1000
D'accord?
03:47
So everybody will "cast a ballot".
69
227650
5740
Ainsi, tout le monde "votera".
03:53
We also talk about this when we talk about politics.
70
233390
3810
On en parle aussi quand on parle de politique.
03:57
After the campaign for a political position, the public goes to cast a ballot.
71
237200
5500
Après la campagne pour un poste politique, le public va voter.
04:02
They go to the ballot box to vote.
72
242700
2360
Ils se rendent aux urnes pour voter.
04:05
So, "cast a ballot", vote.
73
245060
2200
Alors, « votez », votez.
04:07
Now, there are different ways to do it.
74
247260
2080
Maintenant, il y a différentes façons de le faire.
04:09
There's a secret ballot.
75
249340
1619
Il y a un scrutin secret.
04:10
Okay?
76
250959
1000
D'accord?
04:11
If you have a secret ballot, then everybody writes their answer, their choice on a piece
77
251959
5441
Si vous avez un scrutin secret, alors chacun écrit sa réponse, son choix sur un bout
04:17
of paper, puts it into a box, and then somebody collects them: "Yes", "No", whatever.
78
257400
5730
de papier, le met dans une boîte, et puis quelqu'un les ramasse : "Oui", "Non", peu importe.
04:23
There's an open ballot that everybody knows what everybody else is voting.
79
263130
5050
Il y a un vote ouvert où tout le monde sait ce que tout le monde vote.
04:28
This is called "a show of hands".
80
268180
1459
C'est ce qu'on appelle "un vote à main levée".
04:29
"Show of hands, who's for the project?
81
269639
3111
« À main levée, qui est pour le projet ?
04:32
Who's against?"
82
272750
1000
Qui est contre ?
04:33
Okay, and then more hands this side, this side wins; more hands this side, this side wins.
83
273750
5800
D'accord, et puis plus de mains de ce côté, ce côté gagne ; plus de mains de ce côté, ce côté gagne.
04:39
"Show of hands".
84
279550
1000
"Vote à main levée".
04:40
In a classroom a teacher might use this: "Okay, does everybody understand?
85
280550
2610
Dans une salle de classe, un enseignant pourrait utiliser ceci : "D'accord, est-ce que tout le monde comprend ?
04:43
A show of hands.
86
283160
1289
A main levée.
04:44
If you understand, put up your hand."
87
284449
2220
Si vous comprenez , levez la main."
04:46
Good.
88
286669
1000
Bien.
04:47
Sometimes you'll hear: "The ayes have it".
89
287669
6511
Parfois, vous entendrez : "Les oui l'emportent".
04:54
Another way to vote is: -"All in favour say, 'I'."
90
294180
3730
Une autre façon de voter est : -"Tous ceux qui sont en faveur disent 'je'."
04:57
-"I."
91
297910
1000
-"JE."
04:58
-"All in...
92
298910
1000
-"Tous dans...
04:59
All against, say: 'Nay'."
93
299910
1000
Tous contre, dites: 'Non'."
05:00
-"Nay."
94
300910
1000
-"Non."
05:01
More people have...
95
301910
1000
Plus de gens ont...
05:02
Say: "Yes", the "Ayes", not these eyes, the ayes, this means yes.
96
302910
5170
Dites : "Oui", les "oui", pas ces yeux, les oui, ça veut dire oui.
05:08
"The ayes have it" means the yes side wins.
97
308080
4390
"Les oui l'ont" signifie que le oui l'emporte.
05:12
Okay?
98
312470
1040
D'accord?
05:13
Now, hopefully you will reach a "consensus" or you will reach a "unanimous"-excuse me-decision.
99
313510
7409
Maintenant, j'espère que vous parviendrez à un "consensus" ou que vous parviendrez à une décision "à l'unanimité" - excusez-moi.
05:20
"Consensus" and "unanimous" are very similar words.
100
320919
5960
« Consensus » et « unanimité » sont des mots très similaires.
05:26
"Consensus" means all or at least almost all.
101
326879
4500
"Consensus" signifie tout ou du moins presque tout.
05:31
So if most of the people choose one side, then you have a consensus, then that's a good
102
331379
5380
Donc, si la plupart des gens choisissent un camp, alors vous avez un consensus, alors c'est une bonne
05:36
decision, everybody's on board.
103
336759
2391
décision, tout le monde est d'accord.
05:39
If it's unanimous, means everybody agrees or everybody disagrees.
104
339150
4290
S'il est unanime, cela signifie que tout le monde est d' accord ou tout le monde n'est pas d'accord.
05:43
So, "unanimous" means everybody, all the people who are voting made the same choice.
105
343440
6229
Ainsi, "l'unanimité" signifie que tout le monde, toutes les personnes qui votent ont fait le même choix.
05:49
Okay?
106
349669
1071
D'accord?
05:50
Now, sometimes if you can't make a meeting...
107
350740
3080
Maintenant, parfois, si vous ne pouvez pas organiser une réunion...
05:53
Okay?
108
353820
1000
D'accord ?
05:54
You're out of town on business or you're sick that day, but you want somebody to cast your
109
354820
6099
Vous êtes absent de la ville pour affaires ou vous êtes malade ce jour-là, mais vous voulez que quelqu'un
06:00
ballot, vote for you, you can send a "proxy".
110
360919
3470
vote pour vous, vous pouvez envoyer une « procuration ».
06:04
A "proxy" basically means a substitute, somebody who will go in your place to vote in your
111
364389
9921
Un "mandataire" signifie essentiellement un remplaçant, quelqu'un qui ira à votre place pour voter en votre
06:14
name.
112
374310
1000
nom.
06:15
Okay?
113
375310
1000
D'accord?
06:16
We also think...
114
376310
1000
Nous pensons aussi...
06:17
If you read the news you sometimes see, like: "proxy war".
115
377310
5090
Si vous lisez les nouvelles, vous voyez parfois, comme : "proxy war".
06:22
A "proxy war", when you have two very big countries, if for example, Russia and the
116
382400
5440
Une "guerre par procuration", quand vous avez deux très grands pays, si par exemple, la Russie et les
06:27
United States decided to have a war, that would be a lot of destruction because they're
117
387840
4220
États-Unis décidaient d'avoir une guerre, ce serait beaucoup de destruction parce qu'ils sont
06:32
both very big countries with very big militaries.
118
392060
3050
tous les deux de très grands pays avec de très grandes armées.
06:35
So if they want to fight but they don't want to fight directly, they will fight through
119
395110
4580
Donc s'ils veulent se battre mais qu'ils ne veulent pas se battre directement, ils se battront à travers
06:39
smaller countries.
120
399690
1289
des pays plus petits.
06:40
They will find a small country and a small country, and they will send these two countries
121
400979
3831
Ils trouveront un petit pays et un petit pays, et ils enverront ces deux pays
06:44
to war as a proxy for themselves.
122
404810
2710
à la guerre comme mandataire d'eux-mêmes.
06:47
Right?
123
407520
1000
Droite?
06:48
In the business meeting it's not so bad, but it's still the same idea, it's a substitute.
124
408520
5060
En réunion d'affaires ce n'est pas si mal, mais c'est toujours la même idée, c'est un substitut.
06:53
Okay, so then the meeting is all good, you have your ballot, you have your choice, everybody's
125
413580
5250
Bon, alors la réunion est bonne, vous avez votre bulletin de vote, vous avez votre choix, tout le monde est
06:58
in agreement, it's a consensus, etc., it's time to "wrap up".
126
418830
4670
d'accord, c'est un consensus, etc., il est temps de "conclure".
07:03
When you're wrapping up, basically you're bringing the meeting to a close.
127
423500
4020
Lorsque vous concluez, vous mettez fin à la réunion.
07:07
You finish all the last details.
128
427520
1410
Vous terminez tous les derniers détails.
07:08
"Any questions?
129
428930
1000
« Des questions ?
07:09
Any questions?
130
429930
1000
Des questions ?
07:10
No?
131
430930
1000
Non ?
07:11
Everybody's good?
132
431930
1000
Tout le monde va bien ?
07:12
Okay, let's wrap it up.
133
432930
1000
D'accord, terminons.
07:13
Everybody sign where they need to sign.
134
433930
1000
Tout le monde signe là où il doit signer.
07:14
See ya next week, next meeting."
135
434930
2090
07:17
And then you "adjourn".
136
437020
1360
Et puis vous "ajournez".
07:18
"Adjourn" means you basically end the meeting, or sometimes you suspend the meeting.
137
438380
4930
"Ajourner" signifie essentiellement que vous mettez fin à la réunion, ou parfois vous suspendez la réunion.
07:23
"Okay, this meeting is adjourned" means it's finished.
138
443310
2990
"D'accord, cette réunion est ajournée" signifie qu'elle est terminée.
07:26
"We're going to adjourn this meeting until next week", so it means we're going to take
139
446300
3810
"On va ajourner cette réunion à la semaine prochaine", donc ça veut dire qu'on va faire
07:30
a break, we're going to come back and finish next time.
140
450110
3240
une pause, on va revenir et finir la prochaine fois.
07:33
Okay?
141
453350
1000
D'accord?
07:34
"A-journ", the "d" is silent, you don't actually pronounce it.
142
454350
3180
"A-journ", le "d" est muet, vous ne le prononcez pas vraiment.
07:37
So, there you go.
143
457530
1639
Alors, voilà.
07:39
You're ready to go to a business meeting in English and be able to handle all these different
144
459169
5911
Vous êtes prêt à vous rendre à une réunion d'affaires en anglais et à maîtriser tous ces différents
07:45
words.
145
465080
1000
mots.
07:46
If you have any questions about them, please go to www.engvid.com, you can ask me in the
146
466080
3890
Si vous avez des questions à leur sujet, rendez-vous sur www.engvid.com, vous pouvez me les poser sur le
07:49
forum.
147
469970
1000
forum.
07:50
You can take the quiz, make sure you understand all of these words.
148
470970
3349
Vous pouvez répondre au quiz, assurez- vous de comprendre tous ces mots.
07:54
Of course, subscribe to my channel if you like this
149
474319
2742
Bien sûr, abonnez-vous à ma chaîne si vous aimez cette
07:57
lesson, and I'll see you again very soon. Bye-bye.
150
477087
3694
leçon, et je vous reverrai très bientôt. Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7