Understand REAL English: Fictional Characters in Everyday English

81,026 views ・ 2021-12-14

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everybody. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's
0
0
4470
Salut tout le monde. Bienvenue sur www.engvid.com. Je suis Adam. Dans la vidéo d'aujourd'hui
00:04
video, I'm going to introduce you to some very famous characters. Now, if you
1
4470
5640
, je vais vous présenter quelques personnages très célèbres. Maintenant, si vous
00:10
look at this board and you look at all these names, you should notice that
2
10110
3810
regardez ce tableau et que vous regardez tous ces noms, vous devriez remarquer que
00:13
these are all fictional characters. And "fictional" means not real. They are
3
13920
9210
ce sont tous des personnages fictifs. Et "fictif" signifie pas réel. Ils sont
00:23
from movies, or from books, or just from legend; from myths, etc. from a
4
23130
5010
tirés de films, ou de livres, ou simplement de légendes ; des mythes, etc. d'un
00:28
different... from different places. Okay. So, we're going to look at all
5
28140
5670
endroit différent... d'endroits différents. D'accord. Donc, nous allons regarder toutes
00:33
these people. Now, why am I going to introduce you to these characters?
6
33810
3330
ces personnes. Maintenant, pourquoi vais-je vous présenter ces personnages ?
00:37
Because these are so famous or so well-known that people use these
7
37650
6150
Parce qu'ils sont si célèbres ou si connus que les gens utilisent ces
00:43
characters, they refer to these characters in everyday situations. And
8
43830
4380
personnages, ils se réfèrent à ces personnages dans des situations quotidiennes. Et
00:48
when somebody refers to one of these characters, the person listening right
9
48210
4860
quand quelqu'un fait référence à l'un de ces personnages, la personne qui écoute comprend tout de
00:53
away understands what they're trying to say; what they mean when they're
10
53070
3330
suite ce qu'il essaie de dire ; ce qu'ils veulent dire lorsqu'ils
00:56
describing somebody else or a situation, as the case may be.
11
56400
4230
décrivent quelqu'un d'autre ou une situation, selon le cas.
01:01
So, for example, if we look at "Darth Vader" — "Darth Vader" was a character
12
61110
5550
Ainsi, par exemple, si nous regardons "Darth Vader" - "Darth Vader" était un personnage
01:06
in the movie... in the Star Wars movies, and he represents pure evil. So, when
13
66660
7320
du film... dans les films Star Wars, et il représente le mal à l'état pur. Ainsi, lorsque
01:13
you want to describe someone and you think they're really mean and not... or
14
73980
3840
vous voulez décrire quelqu'un et que vous pensez qu'il est vraiment méchant et pas... ou
01:17
not nice, or you really just don't like them, you can easily describe them as
15
77820
4770
pas gentil, ou que vous ne l'aimez vraiment pas, vous pouvez facilement le décrire comme
01:22
"Darth Vader". So, for example, my friend got a new job and at the end of
16
82710
5820
"Dark Vador". Alors, par exemple, mon ami a trouvé un nouveau travail et à la fin de
01:28
his first week, I called him, I say: "Hey. How's your new job?" He goes...
17
88530
2970
sa première semaine, je l'ai appelé, je lui ai dit : "Hey. Comment va ton nouveau travail ?" Il y va...
01:31
And he says to me: "You know, my boss, he's... he's... I hate that guy. He's
18
91890
4080
Et il me dit : "Tu sais, mon patron, il est... il est... je déteste ce type. Il est
01:35
like... he's Darth Vader. He's worse than Darth Vader." As soon as he says:
19
95970
4290
comme... il est Dark Vador. Il est pire que Dark Vador." Dès qu'il dit :
01:40
"Darth Vader", I get an image of somebody dressed all in black, and, you
20
100290
5520
« Dark Vador », j'obtiens une image de quelqu'un habillé tout en noir, et, vous
01:45
know, like breathing through his mask and just being very, very mean and
21
105810
3150
savez, comme respirer à travers son masque et juste être très, très méchant et
01:48
killing everybody. So, not a very good boss. On the flip side, from the same
22
108990
5130
tuer tout le monde. Donc pas un très bon patron. D'un autre côté, de la même
01:54
movie series, we have "Yoda". "Yoda" is somebody who's very calm, very quiet,
23
114120
6720
série de films, nous avons "Yoda". "Yoda" est quelqu'un qui est très calme, très silencieux,
02:01
but very clearly focused on what he or she has to do, and very nice and trying
24
121230
4830
mais très clairement concentré sur ce qu'il ou elle doit faire, et très gentil et qui essaie
02:06
to help somebody. Right? So evil and goodness, basically. So, if somebody is
25
126060
5370
d'aider quelqu'un. Droite? Donc le mal et le bien, en gros. Donc, si quelqu'un est
02:11
"Yoda" — somebody is very calm; not necessarily good, more about calm. "Very
26
131460
4590
"Yoda" - quelqu'un est très calme ; pas forcément bon, plutôt calme. "Très
02:16
Zen", we would say about this person. But, again, when you refer to these
27
136080
4260
Zen", dirions-nous de cette personne. Mais, encore une fois, lorsque vous vous référez à ces
02:20
characters, it's very clearly understood what you're trying to say about someone
28
140340
4740
personnages, on comprend très clairement ce que vous essayez de dire à propos de quelqu'un d'
02:25
else. So, we're going to look at a few more.
29
145140
1980
autre. Nous allons donc en examiner quelques autres.
02:26
Let's look at "Tarzan". "Tarzan" was lost as a baby and he was lost in the
30
146000
4950
Regardons "Tarzan". "Tarzan" a été perdu alors qu'il était bébé et il s'est perdu dans la
02:30
jungle. And some gorillas or monkeys — I don't know... exactly know the story
31
150950
4320
jungle. Et des gorilles ou des singes — je ne sais pas... connais exactement l'histoire
02:35
exactly — raised him. So, he grew up like an animal, but he's a man. But he's
32
155270
4980
exactement — l'ont élevé. Donc, il a grandi comme un animal, mais c'est un homme. Mais il est
02:40
very strong; he has lots of muscles, but not very educated. So, when we talk
33
160250
4710
très fort ; il a beaucoup de muscles, mais pas très éduqué. Donc, quand on parle
02:44
about people who are, you know, like, maybe have very good body, but "not much
34
164960
4890
de gens qui ont, vous savez, peut-être un très bon corps, mais "pas grand-
02:49
in between the ears", we would say: "Oh, he's like Tarzan." Right? We would
35
169880
3240
chose entre les oreilles", on dirait : "Oh, il est comme Tarzan." Droite? On le
02:53
describe him as "Tarzan". And it's very popular in sports, especially football,
36
173120
5220
décrirait comme "Tarzan". Et c'est très populaire dans les sports, en particulier le football,
02:58
to say about somebody: "He looks like Tarzan, but plays like Jane." It means
37
178610
4080
de dire à propos de quelqu'un : "Il ressemble à Tarzan, mais joue comme Jane." Cela signifie
03:02
he looks very tough, but he's actually very wimpy, very weak; not a very good
38
182690
4080
qu'il a l'air très dur, mais il est en fait très mauviette, très faible ; pas un très bon
03:06
player.
39
186770
450
joueur.
03:08
"Charlie Brown". I think everybody knows Charlie Brown, and Snoopy, and Lucy, and
40
188770
4980
"Charlie Brown". Je pense que tout le monde connaît Charlie Brown, et Snoopy, et Lucy, et
03:13
all the gang there at the neighbourhood. So, when we describe someone as "Charlie
41
193750
4860
toute la bande du quartier. Ainsi, lorsque nous décrivons quelqu'un comme "Charlie
03:18
Brown", we're talking about somebody who's a very nice person, but very
42
198610
4920
Brown", nous parlons de quelqu'un qui est une personne très gentille, mais très
03:23
mediocre. Nothing special. You know? Just gets by his life, does the things
43
203530
5130
médiocre. Rien de spécial. Tu sais? Il réussit juste sa vie, fait les choses
03:28
he's supposed to do, tries his best, but somehow never really succeeds. So, let's
44
208660
6240
qu'il est censé faire, fait de son mieux, mais d'une manière ou d'une autre ne réussit jamais vraiment. Alors,
03:34
think about Charlie Brown. He goes to kick that football, and Lucy always
45
214900
3450
pensons à Charlie Brown. Il va frapper ce ballon de football, et Lucy le
03:38
moves it for him, and he always falls on his head. So he means well; he just
46
218350
4290
bouge toujours pour lui, et il tombe toujours sur la tête. Alors il veut bien faire ; il ne
03:42
can't necessarily do very well. And a very common expression people use...
47
222730
5130
peut pas nécessairement très bien faire. Et une expression très courante que les gens utilisent...
03:48
they say to somebody is: "You're a good man, Charlie Brown." It means: "You
48
228160
4650
qu'ils disent à quelqu'un est : "Tu es un homme bon, Charlie Brown." Cela signifie : "Vous avez
03:52
tried very hard, you meant well, you wanted to help, but somehow you landed
49
232810
4440
essayé très fort, vous vouliez bien faire, vous vouliez aider, mais d'une manière ou d'une autre, vous avez atterri
03:57
on your back and failed." So, people feel a little bit bad for you, but they
50
237610
4320
sur le dos et échoué." Donc, les gens se sentent un peu mal pour vous, mais ils
04:01
like you. Everybody likes Charlie Brown; he's just not going to get very far in
51
241930
4170
vous aiment. Tout le monde aime Charlie Brown ; il n'ira pas très loin dans la
04:06
life.
52
246100
420
vie.
04:07
"MacGyver". Now, MacGyver was a TV show in the 80s, and I'm pretty sure they
53
247740
4860
"Mac Gyver". Maintenant, MacGyver était une émission de télévision dans les années 80, et je suis presque sûr qu'ils l'
04:12
started it again. Or, no, sorry. In the 90s. And they started a new series
54
252600
4350
ont relancée. Ou non, désolé. Dans les années 90. Et ils ont commencé une nouvelle série
04:16
called "MacGyver", but everybody understands "MacGyver" because it's
55
256980
4230
appelée "MacGyver", mais tout le monde comprend "MacGyver" parce qu'il est en
04:21
actually used as a verb. "To MacGyver something" means to make something out
56
261210
7260
fait utilisé comme un verbe. "Pour MacGyver quelque chose" signifie faire quelque chose à partir
04:28
of nothing. So, in this TV show, this character, MacGyver, always somehow got
57
268470
4800
de rien. Ainsi, dans cette émission télévisée, ce personnage, MacGyver, a toujours eu
04:33
into trouble or found himself in a situation where he had to help people.
58
273270
4170
des ennuis ou s'est retrouvé dans une situation où il devait aider les gens.
04:37
And somehow, he always got trapped in a room, or a car, or a van, or a plane,
59
277860
4980
Et d'une manière ou d'une autre, il s'est toujours retrouvé piégé dans une pièce, ou une voiture, ou une camionnette, ou un avion,
04:43
with like a... like a matchstick and a piece of tape. And somehow, he was able
60
283200
5520
avec comme une... comme une allumette et un morceau de ruban adhésif. Et d'une manière ou d'une autre, il a
04:48
to build a bomb, and blow up the whole place and escape every single episode.
61
288720
4800
pu construire une bombe, faire exploser tout l' endroit et échapper à chaque épisode.
04:53
Whatever little things he had, he was like... he was a very smart guy; he knew
62
293820
3600
Quelles que soient les petites choses qu'il avait, il était comme... c'était un gars très intelligent; il en
04:57
a lot about science, and he was always able to make a bomb out of everything.
63
297420
3900
savait beaucoup sur la science et il était toujours capable de faire de tout une bombe.
05:01
If you gave him a cube of sugar and a piece of lemon, he'll make you a bomb
64
301590
5610
Si vous lui donnez un cube de sucre et un morceau de citron, il fera de vous une bombe en
05:07
somehow out of that. So, when somebody does anything, they tweak something, or
65
307200
4920
quelque sorte. Donc, quand quelqu'un fait quelque chose, il peaufine quelque chose, ou
05:12
they build something, or they make some sort of contraption out of very
66
312120
4890
il construit quelque chose, ou il fabrique une sorte d'engin à partir de
05:17
miscellaneous parts; out of whatever little pieces of things they found — we
67
317430
4470
pièces très diverses; à partir de tous les petits morceaux de choses qu'ils ont trouvés - nous
05:21
say: "Wow, you really MacGyvered that whatever." If you fix your car, you
68
321900
4110
disons: "Wow, tu as vraiment MacGyvered ce peu importe." Si vous réparez votre voiture, vous
05:26
MacGyvered the car. You MacGyvered this, you MacGyvered that — you made something
69
326010
4440
MacGyvered la voiture. Vous MacGyvered ceci, vous MacGyvered cela - vous avez fait quelque chose à
05:30
out of nothing, or you got yourself out of a difficult situation by using your
70
330810
5160
partir de rien, ou vous vous êtes sorti d'une situation difficile en utilisant votre
05:36
wits.
71
336450
510
intelligence.
05:38
"Captain Ahab" is from a famous book called "Moby Dick". Captain Ahab, he was
72
338400
5100
"Captain Ahab" est tiré d'un célèbre livre intitulé "Moby Dick". Capitaine Achab, c'est lui
05:43
the one who had a wooden leg. And the reason he had a wooden leg is because a
73
343500
4200
qui avait une jambe de bois. Et s'il avait une jambe de bois, c'est parce qu'une
05:47
white whale, Moby Dick, bit his leg off. And he spent the rest of his life
74
347700
6810
baleine blanche, Moby Dick, lui a mordu la jambe. Et il a passé le reste de sa vie à
05:55
looking for that white whale because he wanted to kill that white whale. And
75
355080
4680
chercher cette baleine blanche parce qu'il voulait tuer cette baleine blanche. Et
05:59
when we talk about somebody "being like Captain Ahab", we're talking about
76
359820
3870
quand nous parlons de quelqu'un "comme le capitaine Achab", nous parlons de
06:03
somebody who's just obsessed with something; who can't get whatever that
77
363690
4920
quelqu'un qui est juste obsédé par quelque chose ; qui n'arrive pas à se sortir cette
06:08
thing out of their mind. So, they become a little bit crazy. So, when somebody is
78
368610
4710
chose de la tête. Alors, ils deviennent un peu fous. Donc, quand quelqu'un est
06:13
like very, very stubborn or very, very obsessed about something, we will call
79
373320
3780
comme très, très têtu ou très, très obsédé par quelque chose, nous l'
06:17
him "Captain Ahab" or just "Ahab" for short. Most people just say: "Ahab"
80
377100
4620
appellerons "Capitaine Achab" ou simplement "Achab" pour faire court. La plupart des gens disent simplement : « Achab »
06:22
without the "Captain". So, we can also use that to describe somebody. Okay?
81
382050
4860
sans le « Capitaine ». Donc, nous pouvons aussi l' utiliser pour décrire quelqu'un. D'accord?
06:27
Then there's "Barbie". I'm not sure if there's an i-e or just "i", but Barbie
82
387410
4650
Ensuite, il y a "Barbie". Je ne sais pas s'il y a un i-e ou juste "i", mais Barbie
06:32
is a doll; she's a very famous doll. She has blonde hair, she has a perfect body
83
392090
5580
est une poupée ; c'est une poupée très célèbre. Elle a les cheveux blonds, elle a un corps parfait
06:37
as far as plastic bodies go, and she's supposed to be the perfect woman. Right?
84
397670
6420
en ce qui concerne les corps en plastique, et elle est censée être la femme parfaite. Droite?
06:44
And her boyfriend, Ken, is the perfect guy. And the problem with Barbie is that
85
404240
7380
Et son petit ami, Ken, est le gars parfait. Et le problème avec Barbie, c'est
06:51
she is very superficial. And actually... actually, I'm pretty sure it is with an
86
411830
4710
qu'elle est très superficielle. Et en fait... en fait, je suis presque sûr que c'est avec un
06:56
"e": "Barbie" for the Barbie doll. So, when we talk about... when we describe a
87
416570
5790
"e": "Barbie" pour la poupée Barbie. Donc, quand on parle de... quand on décrit une
07:02
woman as "being a Barbie" means she's very good looking, but she's plastic.
88
422360
6840
femme comme "être une Barbie", cela veut dire qu'elle est très belle, mais qu'elle est plastique.
07:09
Right? There's maybe not much inside; not much personality. So, very, very
89
429200
3930
Droite? Il n'y a peut-être pas grand-chose à l'intérieur; pas beaucoup de personnalité. Donc, très, très
07:13
superficial. Very surface good looking; not inside good looking. And the same
90
433130
6420
superficiel. Très belle apparence de surface ; pas à l'intérieur beau. Et pareil
07:19
for Ken. So, it's a little bit of an insult to call somebody "Barbie". Right?
91
439550
5250
pour Ken. Donc, c'est un peu une insulte d'appeler quelqu'un "Barbie". Droite?
07:24
So, just keep that in mind. But people refer to this a lot when they're
92
444800
4380
Alors, gardez cela à l'esprit. Mais les gens y font souvent référence lorsqu'ils
07:29
describing somebody. And if you're on Instagram, you'll see a lot of people
93
449180
4890
décrivent quelqu'un. Et si vous êtes sur Instagram, vous verrez beaucoup de gens
07:34
calling each other "Barbie" or "Ken", or whatever, because it's all fake; it's
94
454070
4080
s'appeler "Barbie" ou "Ken", ou peu importe, parce que tout est faux ; c'est
07:38
all plastic, I guess you could say.
95
458150
2940
tout en plastique, je suppose que vous pourriez dire.
07:42
"Forrest Gump" is a very famous movie. I'm sure most of you have seen it, or at
96
462050
4920
"Forrest Gump" est un film très célèbre. Je suis sûr que la plupart d'entre vous l'ont vu, ou du
07:46
least have heard of it. So, Forrest Gump, this character — that's his name,
97
466970
4140
moins en ont entendu parler. Donc, Forrest Gump, ce personnage - c'est son nom,
07:51
Forrest — he's very slow. He's, like, not... you can't say he's stupid; he's
98
471110
6420
Forrest - il est très lent. Il n'est pas... tu ne peux pas dire qu'il est stupide ; il est
07:57
just slow. He thinks very slowly, he speaks slowly, he acts slowly; but he
99
477530
5610
juste lent. Il pense très lentement, il parle lentement, il agit lentement ; mais il
08:03
can run really, really fast. So, two things when people refer to somebody as
100
483140
5070
peut courir très, très vite. Donc, deux choses quand les gens se réfèrent à quelqu'un comme
08:08
"Forrest Gump". Sometimes, people just use it as an insult. Like, if somebody
101
488210
4920
"Forrest Gump". Parfois, les gens l' utilisent simplement comme une insulte. Par exemple, si
08:13
is talking slowly, they'll call him "Forrest Gump". But realistically, we
102
493130
4350
quelqu'un parle lentement, il l'appellera "Forrest Gump". Mais de manière réaliste, nous
08:17
talk about "Forrest Gump", someone who appears slow, but is actually very, very
103
497480
5460
parlons de "Forrest Gump", quelqu'un qui semble lent, mais qui est en fait très, très
08:22
smart because this character did amazing things in his life. And he became very
104
502940
5040
intelligent car ce personnage a fait des choses incroyables dans sa vie. Et il est devenu très
08:27
successful, very famous, very powerful, but very slow. So, you can also think of
105
507980
5670
réussi, très célèbre, très puissant, mais très lent. Donc, vous pouvez aussi penser à
08:33
"Forrest Gump" as somebody who's very, very lucky because based on what they...
106
513650
5190
"Forrest Gump" comme quelqu'un qui est très, très chanceux parce que d'après ce qu'il...
08:38
how they speak and how they act, they shouldn't be able to succeed, but
107
518900
3540
comment il parle et comment il agit, il ne devrait pas pouvoir réussir, mais d'une
08:42
somehow they always do. And when somebody needs to run away, you always
108
522440
5730
manière ou d'une autre, il réussit toujours. Et quand quelqu'un a besoin de s'enfuir, tu
08:48
say: "Run, Forrest, run!" Right? Because that's what he did in the movie. So,
109
528170
3570
dis toujours : "Cours, Forrest, cours !" Droite? Parce que c'est ce qu'il a fait dans le film. Alors,
08:51
that's... People refer to that line a lot; every time somebody starts running,
110
531740
4440
c'est... Les gens se réfèrent beaucoup à cette ligne ; chaque fois que quelqu'un commence à courir,
08:56
especially running away from somebody.
111
536450
1800
surtout à fuir quelqu'un.
08:59
"Mary Poppins" — an old movie. I think it's Disney, but I'm not sure. There was
112
539420
4560
"Mary Poppins" — un vieux film. Je pense que c'est Disney, mais je ne suis pas sûr. Il y avait
09:03
an old movie with Julie Andrews, but there's, I think, recently there was a
113
543980
3540
un vieux film avec Julie Andrews, mais il y a, je pense, récemment il y a eu un
09:07
remake of this movie. But anyways, when you refer to someone as Mary Poppins,
114
547520
4740
remake de ce film. Mais de toute façon, lorsque vous vous référez à quelqu'un comme Mary Poppins,
09:12
you are saying that this person is just too, too, too much sweet. Everything's
115
552500
5910
vous dites que cette personne est tout simplement trop, trop, trop gentille. Tout est
09:18
sugar and lovely, and everybody's happy and very optimistic to the point where
116
558410
5010
sucré et charmant, et tout le monde est heureux et très optimiste au point que
09:23
it's just unnatural. It's actually not a good thing. So, if you're describing
117
563420
3810
ce n'est tout simplement pas naturel. Ce n'est en fait pas une bonne chose. Donc, si vous décrivez
09:27
someone, like: "Don't be a Mary Poppins" — you're being too sweet; like, it's not
118
567230
4710
quelqu'un, comme : "Ne sois pas une Mary Poppins" - tu es trop gentil ; genre, ce n'est pas
09:31
realistic. "Be normal", basically. You're a little bit too optimistic, too
119
571970
4590
réaliste. "Soyez normal", en gros. Tu es un peu trop optimiste, trop
09:36
sweet. It's... It... it makes people feel uncomfortable, in other words.
120
576560
4800
gentil. C'est... C'est... ça met les gens mal à l'aise, en d'autres termes.
09:42
"Sherlock Holmes" was a very famous detective in novels, and this character
121
582680
5490
"Sherlock Holmes" était un détective très célèbre dans les romans, et ce personnage
09:48
is able to solve any murder mystery, any mystery, any crime. So, when somebody is
122
588170
5640
est capable de résoudre n'importe quel mystère de meurtre, n'importe quel mystère, n'importe quel crime. Ainsi, quand quelqu'un est
09:53
very good at observation, or very good at investigation or finding things out,
123
593810
4770
très doué pour l'observation, ou très doué pour l'investigation ou la découverte de choses,
09:58
we might refer to him as "Sherlock". We generally... we don't refer to the full
124
598790
4950
nous pouvons l'appeler "Sherlock". En général, nous... nous ne nous référons pas au
10:03
name; we don't say: "Holmes"; we just say: "Sherlock". But another expression
125
603740
5310
nom complet ; nous ne disons pas : « Holmes » ; on dit juste : "Sherlock". Mais une autre expression que
10:09
we have is: "No kidding, Sherlock." When somebody says something that's very,
126
609050
4440
nous avons est : « Sans blague, Sherlock. Quand quelqu'un dit quelque chose de très,
10:13
very obvious or makes an observation that everybody else has already seen as
127
613490
4350
très évident ou fait une observation que tout le monde a déjà
10:17
well, people will say: "No kidding, Sherlock." Although, to be fair, and
128
617840
5100
vue, les gens diront : « Sans blague, Sherlock. Bien que, pour être juste, et
10:22
excuse my language, most people say: "No shit, Sherlock." That's the common
129
622940
4860
excusez mon langage, la plupart des gens disent : « Pas de merde, Sherlock. C'est l'
10:27
expression. It means you've just said something very obvious. We... everybody
130
627800
4440
expression commune. Cela signifie que vous venez de dire quelque chose de très évident. Nous... tout le monde l'a
10:32
already understood this. Right? Don't say the second one; say the: "No
131
632240
3420
déjà compris. Droite? Ne dites pas le deuxième; dites le: "Sans
10:35
kidding, Sherlock", but you'll probably hear the second one more often.
132
635660
4800
blague, Sherlock", mais vous entendrez probablement le second plus souvent.
10:41
Then we have the abom-... "Abominable Snowman" — a little hard to pronounce.
133
641680
4620
Ensuite, nous avons l'abom-... "Abominable Snowman" - un peu difficile à prononcer.
10:46
"Abominable Snowman", or the "Yeti", or "Bigfoot", or "Sasquatch". These are all
134
646510
8760
"Abominable Snowman", ou le "Yeti", ou "Bigfoot", ou "Sasquatch". Ce sont tous
10:55
the same character. Different countries or different regions of the world have a
135
655270
5160
le même caractère. Différents pays ou différentes régions du monde ont un
11:00
different name for it. So, the Abominable Snowman is mostly in, like,
136
660430
3870
nom différent pour cela. Donc, l' Abominable Snowman est principalement dans, comme,
11:04
the mountains, like places that have mountains would call that. Yeti, I
137
664300
4080
les montagnes, comme des endroits qui ont des montagnes appelleraient ça. Le yéti, je
11:08
think, is more from, like, the Himalayas, from like the Mount Everest
138
668380
3930
pense, vient plutôt de l' Himalaya, de la région du mont
11:12
region. Bigfoot is very common in Canada and the US. And I think Sasquatch is
139
672310
6060
Everest. Le bigfoot est très courant au Canada et aux États-Unis. Et je pense que Sasquatch est
11:18
mostly in Canada. But basically, it's all the same thing. This is a very big
140
678370
5160
principalement au Canada. Mais au fond, c'est la même chose. C'est un très grand
11:23
man, ape mix. He's very tall, he's very big; full of hair. So, he looks a little
141
683590
7620
homme, mélange de singes. Il est très grand, il est très grand ; plein de cheveux. Donc, il ressemble un
11:31
bit like a big gorilla, but he walks on two feet. And whenever you see a picture
142
691210
6990
peu à un gros gorille, mais il marche sur deux pattes. Et chaque fois que vous voyez une photo
11:38
of the Yeti, or the snowman, or whatever, it's always very, very blurry.
143
698230
5010
du Yeti, ou du bonhomme de neige, ou quoi que ce soit, c'est toujours très, très flou.
11:43
So, you're not exactly sure it's real, but everybody believes it. So, this is
144
703780
4470
Donc, vous n'êtes pas exactement sûr que c'est réel, mais tout le monde y croit. Ce n'est donc
11:48
not a real character. It's not from a movie, not from a book; this is just
145
708250
4020
pas un vrai personnage. Ce n'est pas d'un film, pas d'un livre; ce n'est que
11:52
from legend. Right? So, people have always said: "Oh, yeah, somebody says
146
712270
3990
de la légende. Droite? Donc, les gens ont toujours dit : "Oh, ouais, quelqu'un dit
11:56
they saw this person."
147
716260
1110
qu'il a vu cette personne."
11:57
So, when we call somebody: "Yeti" or "Bigfoot", or we descri-... describe
148
717760
4890
Ainsi, lorsque nous appelons quelqu'un : "Yeti" ou "Bigfoot", ou que nous décrivons
12:02
someone as being a "Yeti", or a "Bigfoot", or a "Sasquatch", there's two
149
722650
3720
quelqu'un comme étant un "Yeti", ou un "Bigfoot", ou un "Sasquatch", il y a deux
12:06
meanings. One is that this person is not real; somebody is just imagining him,
150
726370
4860
significations. La première est que cette personne n'est pas réelle; quelqu'un l'imagine juste,
12:11
because nobody's actually seen this person. So, if you think about a
151
731440
3420
parce que personne n'a réellement vu cette personne. Donc, si vous pensez à une
12:14
business, everybody works in a company, but nobody knows who the... the chief
152
734860
5370
entreprise, tout le monde travaille dans une entreprise, mais personne ne sait qui est le... le
12:20
is, who the CEO is. So, they call him "Yeti", because he's a mystery. He...
153
740230
4650
chef, qui est le PDG. Alors, ils l'appellent "Yeti", parce que c'est un mystère. Il...
12:24
everybody thinks he's there, but nobody's actually seen him. That's one
154
744940
3960
tout le monde pense qu'il est là, mais personne ne l'a vraiment vu. C'est un
12:28
meaning. Another meaning, and it's not very nice so don't use it; and be
155
748900
5400
sens. Une autre signification, et ce n'est pas très agréable alors ne l'utilisez pas ; et
12:34
careful who you use it with, if you do use it. If you see, especially a man,
156
754300
6090
faites attention avec qui vous l'utilisez, si vous l' utilisez. Si vous voyez, surtout un homme,
12:40
but a very big, hairy man — you might... people sometimes will call him a
157
760810
4620
mais un homme très grand et poilu - vous pourriez... les gens l'appelleront parfois un
12:45
"Sasquatch" or "Bigfoot". It's not nice. It's very, very rude, but you might hear
158
765430
5430
"Sasquatch" ou "Bigfoot". Ce n'est pas bien. C'est très, très impoli, mais vous entendrez peut-être
12:50
that some people use that expression. And that's what they're referring to: A
159
770860
5220
que certaines personnes utilisent cette expression. Et c'est à cela qu'ils font référence : une
12:56
big, hairy person. All right? Okay.
160
776080
2820
grande personne poilue. D'accord? D'accord.
12:59
Now, there are obviously many, many, many more fictional characters that
161
779110
4260
Maintenant, il y a évidemment beaucoup, beaucoup, beaucoup plus de personnages fictifs que les
13:03
people use in everyday conversations. But remember: Learning English or
162
783370
5550
gens utilisent dans les conversations quotidiennes. Mais rappelez-vous : apprendre l'anglais ou
13:08
learning any language is not only about vocabulary and grammar; you need to
163
788920
5250
apprendre n'importe quelle langue n'est pas seulement une question de vocabulaire et de grammaire ; il faut
13:14
understand the cultural references. So, when somebody is having a conversation
164
794170
5040
comprendre les références culturelles. Donc, quand quelqu'un a une conversation
13:19
and they're talking about: "Oh, did you see Barbie? She got a new... another
165
799210
4050
et qu'il parle de : "Oh, tu as vu Barbie ? Elle a eu une nouvelle... une autre
13:23
plastic surgery." They're referring to this character and you... you need to
166
803260
4590
chirurgie plastique." Ils font référence à ce personnage et vous... vous devez
13:27
make sure that you understand that connection, that reference in order to
167
807850
4590
vous assurer que vous comprenez ce lien, cette référence afin de
13:32
understand the conversation. You might understand all the words, you might
168
812440
4260
comprendre la conversation. Vous pourriez comprendre tous les mots, vous pourriez
13:36
understand the grammar — if you don't know the culture, it's a little bit hard
169
816730
4140
comprendre la grammaire — si vous ne connaissez pas la culture, c'est un peu difficile
13:40
to follow some... some conversations. And, again, people refer to movies, they
170
820870
5880
de suivre certaines... certaines conversations. Et, encore une fois, les gens se réfèrent à des films, ils se
13:46
refer to movie lines, or books, or TV shows, or all kinds of different things
171
826750
6420
réfèrent à des répliques de films, ou à des livres, ou à des émissions de télévision, ou à toutes sortes de choses différentes
13:53
in everyday conversations. You need to start getting to know what these
172
833170
4170
dans les conversations de tous les jours. Vous devez commencer à comprendre ce que signifient ces
13:57
references mean. Okay?
173
837520
2190
références. D'accord?
14:00
So, if you want to make sure you understand these ones, go to
174
840140
3360
Donc, si vous voulez vous assurer que vous les comprenez, rendez-vous sur
14:03
www.engvid.com and take the short quiz there that will test your knowledge of
175
843530
4860
www.engvid.com et répondez au petit quiz qui testera vos connaissances à
14:08
these. You can also ask me more questions. In the comment section at
176
848390
3930
ce sujet. Vous pouvez aussi me poser plus de questions. Dans la section des commentaires sur
14:12
engVid, you can also suggest other fictional characters that you have heard
177
852320
5670
engVid, vous pouvez également suggérer d'autres personnages fictifs que vous avez entendu
14:18
native-English speakers use in conversation, in regular conversation,
178
858800
3480
des anglophones utiliser dans une conversation, dans une conversation régulière,
14:22
and teach each other more references. Anyways, if you liked the video — I hope
179
862550
5790
et vous apprendre mutuellement plus de références. Quoi qu'il en soit, si vous avez aimé la vidéo - j'espère que
14:28
you did — give me a like. Please subscribe to my channel, and don't
180
868340
3510
vous l'avez fait - donnez-moi un like. Veuillez vous abonner à ma chaîne et
14:31
forget to ring the bell there to get notifications of future videos; and come
181
871850
4380
n'oubliez pas de sonner la cloche pour recevoir les notifications des futures vidéos ; et
14:36
back soon for more culture tips, grammar tips, vocab, etc. See you.
182
876230
4740
revenez bientôt pour plus de conseils de culture, de grammaire , de vocabulaire, etc. À bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7