Understand REAL English: Fictional Characters in Everyday English

81,012 views ・ 2021-12-14

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, everybody. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's
0
0
4470
Ciao a tutti. Benvenuti su www.engvid.com. Sono Adamo. Nel video di oggi
00:04
video, I'm going to introduce you to some very famous characters. Now, if you
1
4470
5640
vi presenterò alcuni personaggi molto famosi. Ora, se
00:10
look at this board and you look at all these names, you should notice that
2
10110
3810
guardi questa bacheca e guardi tutti questi nomi, dovresti notare che
00:13
these are all fictional characters. And "fictional" means not real. They are
3
13920
9210
questi sono tutti personaggi immaginari. E "immaginario" significa non reale. Provengono
00:23
from movies, or from books, or just from legend; from myths, etc. from a
4
23130
5010
da film, o da libri, o semplicemente da leggende; dai miti, ecc. da un
00:28
different... from different places. Okay. So, we're going to look at all
5
28140
5670
diverso... da luoghi diversi. Va bene. Quindi, esamineremo tutte
00:33
these people. Now, why am I going to introduce you to these characters?
6
33810
3330
queste persone. Ora, perché ti presento questi personaggi?
00:37
Because these are so famous or so well-known that people use these
7
37650
6150
Poiché questi sono così famosi o così famosi che le persone usano questi
00:43
characters, they refer to these characters in everyday situations. And
8
43830
4380
personaggi, si riferiscono a questi personaggi nelle situazioni quotidiane. E
00:48
when somebody refers to one of these characters, the person listening right
9
48210
4860
quando qualcuno fa riferimento a uno di questi personaggi, la persona che ascolta
00:53
away understands what they're trying to say; what they mean when they're
10
53070
3330
capisce subito cosa stanno cercando di dire; cosa intendono quando
00:56
describing somebody else or a situation, as the case may be.
11
56400
4230
descrivono qualcun altro o una situazione, a seconda dei casi.
01:01
So, for example, if we look at "Darth Vader" — "Darth Vader" was a character
12
61110
5550
Quindi, per esempio, se guardiamo a "Darth Vader" — "Darth Vader" era un personaggio
01:06
in the movie... in the Star Wars movies, and he represents pure evil. So, when
13
66660
7320
del film... nei film di Star Wars, e rappresenta il puro male. Quindi, quando
01:13
you want to describe someone and you think they're really mean and not... or
14
73980
3840
vuoi descrivere qualcuno e pensi che sia davvero cattivo e non... o
01:17
not nice, or you really just don't like them, you can easily describe them as
15
77820
4770
non carino, o semplicemente non ti piace , puoi facilmente descriverlo come
01:22
"Darth Vader". So, for example, my friend got a new job and at the end of
16
82710
5820
"Darth Vader". Quindi, per esempio, il mio amico ha trovato un nuovo lavoro e alla fine della
01:28
his first week, I called him, I say: "Hey. How's your new job?" He goes...
17
88530
2970
sua prima settimana, l'ho chiamato, gli ho detto: "Ehi. Come va il tuo nuovo lavoro?" Lui va...
01:31
And he says to me: "You know, my boss, he's... he's... I hate that guy. He's
18
91890
4080
E mi dice: "Sai, il mio capo, lui è... lui è... io odio quel ragazzo. Lui è
01:35
like... he's Darth Vader. He's worse than Darth Vader." As soon as he says:
19
95970
4290
come... lui è Darth Vader. È peggio di Darth Vader." Non appena dice:
01:40
"Darth Vader", I get an image of somebody dressed all in black, and, you
20
100290
5520
"Darth Vader", ottengo l'immagine di qualcuno vestito tutto di nero e,
01:45
know, like breathing through his mask and just being very, very mean and
21
105810
3150
sai, come respirare attraverso la sua maschera ed essere molto, molto cattivo e
01:48
killing everybody. So, not a very good boss. On the flip side, from the same
22
108990
5130
uccidere tutti. Quindi, non è un capo molto bravo . D'altra parte, dalla stessa
01:54
movie series, we have "Yoda". "Yoda" is somebody who's very calm, very quiet,
23
114120
6720
serie di film, abbiamo "Yoda". "Yoda" è qualcuno che è molto calmo, molto silenzioso,
02:01
but very clearly focused on what he or she has to do, and very nice and trying
24
121230
4830
ma molto chiaramente concentrato su ciò che deve fare, e molto gentile e che cerca
02:06
to help somebody. Right? So evil and goodness, basically. So, if somebody is
25
126060
5370
di aiutare qualcuno. Giusto? Quindi malvagità e bontà, fondamentalmente. Quindi, se qualcuno è
02:11
"Yoda" — somebody is very calm; not necessarily good, more about calm. "Very
26
131460
4590
"Yoda", qualcuno è molto calmo; non necessariamente buono, più sulla calma. "Molto
02:16
Zen", we would say about this person. But, again, when you refer to these
27
136080
4260
zen", diremmo di questa persona. Ma, ancora una volta, quando ti riferisci a questi
02:20
characters, it's very clearly understood what you're trying to say about someone
28
140340
4740
personaggi, si capisce molto chiaramente cosa stai cercando di dire su qualcun
02:25
else. So, we're going to look at a few more.
29
145140
1980
altro. Quindi, ne esamineremo altri.
02:26
Let's look at "Tarzan". "Tarzan" was lost as a baby and he was lost in the
30
146000
4950
Diamo un'occhiata a "Tarzan". "Tarzan" si è perso da bambino e si è perso nella
02:30
jungle. And some gorillas or monkeys — I don't know... exactly know the story
31
150950
4320
giungla. E alcuni gorilla o scimmie - non lo so... conoscono esattamente la storia
02:35
exactly — raised him. So, he grew up like an animal, but he's a man. But he's
32
155270
4980
esattamente - lo hanno cresciuto. Quindi, è cresciuto come un animale, ma è un uomo. Ma è
02:40
very strong; he has lots of muscles, but not very educated. So, when we talk
33
160250
4710
molto forte; ha molti muscoli, ma non molto istruito. Quindi, quando parliamo
02:44
about people who are, you know, like, maybe have very good body, but "not much
34
164960
4890
di persone che hanno, sai, magari un bel corpo, ma "non molto
02:49
in between the ears", we would say: "Oh, he's like Tarzan." Right? We would
35
169880
3240
tra le orecchie", diremmo: "Oh, è come Tarzan". Giusto? Lo
02:53
describe him as "Tarzan". And it's very popular in sports, especially football,
36
173120
5220
descriveremmo come "Tarzan". Ed è molto popolare nello sport, specialmente nel calcio,
02:58
to say about somebody: "He looks like Tarzan, but plays like Jane." It means
37
178610
4080
dire di qualcuno: "Assomiglia a Tarzan, ma gioca come Jane". Significa che
03:02
he looks very tough, but he's actually very wimpy, very weak; not a very good
38
182690
4080
sembra molto duro, ma in realtà è molto debole, molto debole; non è un giocatore molto bravo
03:06
player.
39
186770
450
.
03:08
"Charlie Brown". I think everybody knows Charlie Brown, and Snoopy, and Lucy, and
40
188770
4980
"Carlie Brown". Penso che tutti conoscano Charlie Brown, Snoopy, Lucy e
03:13
all the gang there at the neighbourhood. So, when we describe someone as "Charlie
41
193750
4860
tutta la banda del quartiere. Quindi, quando descriviamo qualcuno come "Charlie
03:18
Brown", we're talking about somebody who's a very nice person, but very
42
198610
4920
Brown", stiamo parlando di qualcuno che è una persona molto gentile, ma molto
03:23
mediocre. Nothing special. You know? Just gets by his life, does the things
43
203530
5130
mediocre. Niente di speciale. Sai? Riesce a cavarsela, fa le cose che
03:28
he's supposed to do, tries his best, but somehow never really succeeds. So, let's
44
208660
6240
dovrebbe fare, fa del suo meglio, ma in qualche modo non ci riesce mai veramente. Quindi,
03:34
think about Charlie Brown. He goes to kick that football, and Lucy always
45
214900
3450
pensiamo a Charlie Brown. Va a calciare quel pallone, e Lucy
03:38
moves it for him, and he always falls on his head. So he means well; he just
46
218350
4290
lo muove sempre per lui, e lui cade sempre di testa. Quindi ha buone intenzioni;
03:42
can't necessarily do very well. And a very common expression people use...
47
222730
5130
non può necessariamente fare molto bene. E un'espressione molto comune che le persone usano...
03:48
they say to somebody is: "You're a good man, Charlie Brown." It means: "You
48
228160
4650
dicono a qualcuno è: "Sei un brav'uomo, Charlie Brown". Significa: "Ci
03:52
tried very hard, you meant well, you wanted to help, but somehow you landed
49
232810
4440
hai provato molto, avevi buone intenzioni, volevi aiutare, ma in qualche modo sei atterrato
03:57
on your back and failed." So, people feel a little bit bad for you, but they
50
237610
4320
sulla schiena e hai fallito". Quindi, le persone si sentono un po' male per te, ma gli
04:01
like you. Everybody likes Charlie Brown; he's just not going to get very far in
51
241930
4170
piaci. A tutti piace Charlie Brown; non andrà molto lontano nella
04:06
life.
52
246100
420
vita.
04:07
"MacGyver". Now, MacGyver was a TV show in the 80s, and I'm pretty sure they
53
247740
4860
"MacGiver". Ora, MacGyver era uno show televisivo negli anni '80, e sono abbastanza sicuro che
04:12
started it again. Or, no, sorry. In the 90s. And they started a new series
54
252600
4350
l'abbiano ricominciato. Oppure no, mi dispiace. Negli anni '90. E hanno iniziato una nuova serie
04:16
called "MacGyver", but everybody understands "MacGyver" because it's
55
256980
4230
chiamata "MacGyver", ma tutti capiscono "MacGyver" perché
04:21
actually used as a verb. "To MacGyver something" means to make something out
56
261210
7260
in realtà è usato come verbo. "To MacGyver something" significa creare qualcosa
04:28
of nothing. So, in this TV show, this character, MacGyver, always somehow got
57
268470
4800
dal nulla. Quindi, in questo programma televisivo, questo personaggio, MacGyver, in qualche modo si è sempre messo
04:33
into trouble or found himself in a situation where he had to help people.
58
273270
4170
nei guai o si è trovato in una situazione in cui doveva aiutare le persone.
04:37
And somehow, he always got trapped in a room, or a car, or a van, or a plane,
59
277860
4980
E in qualche modo, rimaneva sempre intrappolato in una stanza, o in un'auto, o in un furgone, o in un aereo,
04:43
with like a... like a matchstick and a piece of tape. And somehow, he was able
60
283200
5520
con come... come un fiammifero e un pezzo di nastro adesivo. E in qualche modo, è stato in grado
04:48
to build a bomb, and blow up the whole place and escape every single episode.
61
288720
4800
di costruire una bomba, far saltare in aria l'intero posto e sfuggire a ogni singolo episodio.
04:53
Whatever little things he had, he was like... he was a very smart guy; he knew
62
293820
3600
Qualunque piccola cosa avesse, era come... era un ragazzo molto intelligente; sapeva
04:57
a lot about science, and he was always able to make a bomb out of everything.
63
297420
3900
molto di scienza ed era sempre in grado di fare di tutto una bomba.
05:01
If you gave him a cube of sugar and a piece of lemon, he'll make you a bomb
64
301590
5610
Se gli dai una zolletta di zucchero e un pezzo di limone, in qualche modo ti farà una bomba
05:07
somehow out of that. So, when somebody does anything, they tweak something, or
65
307200
4920
. Quindi, quando qualcuno fa qualcosa, modifica qualcosa, o
05:12
they build something, or they make some sort of contraption out of very
66
312120
4890
costruisce qualcosa, o crea una sorta di aggeggio con
05:17
miscellaneous parts; out of whatever little pieces of things they found — we
67
317430
4470
parti molto varie; da qualunque piccolo pezzo di cose abbiano trovato -
05:21
say: "Wow, you really MacGyvered that whatever." If you fix your car, you
68
321900
4110
diciamo: "Wow, hai davvero MacGyvered che qualunque cosa". Se aggiusti la tua auto,
05:26
MacGyvered the car. You MacGyvered this, you MacGyvered that — you made something
69
326010
4440
MacGyvered l'auto. Hai MacGyvered questo, MacGyvered quello: hai creato qualcosa
05:30
out of nothing, or you got yourself out of a difficult situation by using your
70
330810
5160
dal nulla o ti sei tirato fuori da una situazione difficile usando il tuo
05:36
wits.
71
336450
510
ingegno.
05:38
"Captain Ahab" is from a famous book called "Moby Dick". Captain Ahab, he was
72
338400
5100
"Captain Ahab" è tratto da un famoso libro intitolato "Moby Dick". Capitano Achab, era
05:43
the one who had a wooden leg. And the reason he had a wooden leg is because a
73
343500
4200
quello che aveva una gamba di legno. E il motivo per cui aveva una gamba di legno è perché una
05:47
white whale, Moby Dick, bit his leg off. And he spent the rest of his life
74
347700
6810
balena bianca, Moby Dick, gli ha staccato la gamba a morsi. E ha passato il resto della sua vita
05:55
looking for that white whale because he wanted to kill that white whale. And
75
355080
4680
a cercare quella balena bianca perché voleva uccidere quella balena bianca. E
05:59
when we talk about somebody "being like Captain Ahab", we're talking about
76
359820
3870
quando parliamo di qualcuno che "è come il Capitano Achab", stiamo parlando di
06:03
somebody who's just obsessed with something; who can't get whatever that
77
363690
4920
qualcuno che è semplicemente ossessionato da qualcosa; chi non riesce a togliersi
06:08
thing out of their mind. So, they become a little bit crazy. So, when somebody is
78
368610
4710
dalla testa qualunque cosa. Quindi, diventano un po' pazzi. Quindi, quando qualcuno è
06:13
like very, very stubborn or very, very obsessed about something, we will call
79
373320
3780
molto, molto testardo o molto, molto ossessionato da qualcosa,
06:17
him "Captain Ahab" or just "Ahab" for short. Most people just say: "Ahab"
80
377100
4620
lo chiameremo "Capitano Achab" o semplicemente "Achab" in breve. La maggior parte delle persone dice semplicemente: "Achab"
06:22
without the "Captain". So, we can also use that to describe somebody. Okay?
81
382050
4860
senza il "Capitano". Quindi, possiamo anche usarlo per descrivere qualcuno. Va bene?
06:27
Then there's "Barbie". I'm not sure if there's an i-e or just "i", but Barbie
82
387410
4650
Poi c'è "Barbie". Non sono sicuro se c'è un i-e o solo "i", ma Barbie
06:32
is a doll; she's a very famous doll. She has blonde hair, she has a perfect body
83
392090
5580
è una bambola; è una bambola molto famosa. Ha i capelli biondi, ha un corpo perfetto
06:37
as far as plastic bodies go, and she's supposed to be the perfect woman. Right?
84
397670
6420
per quanto riguarda i corpi di plastica e dovrebbe essere la donna perfetta. Giusto?
06:44
And her boyfriend, Ken, is the perfect guy. And the problem with Barbie is that
85
404240
7380
E il suo ragazzo, Ken, è il ragazzo perfetto. E il problema con Barbie è che
06:51
she is very superficial. And actually... actually, I'm pretty sure it is with an
86
411830
4710
è molto superficiale. E in realtà... in realtà, sono abbastanza sicuro che sia con la
06:56
"e": "Barbie" for the Barbie doll. So, when we talk about... when we describe a
87
416570
5790
"e": "Barbie" per la bambola Barbie. Quindi, quando parliamo di... quando descriviamo una
07:02
woman as "being a Barbie" means she's very good looking, but she's plastic.
88
422360
6840
donna come "essere una Barbie" significa che è molto bella, ma è di plastica.
07:09
Right? There's maybe not much inside; not much personality. So, very, very
89
429200
3930
Giusto? Forse non c'è molto dentro; poca personalità. Quindi, molto, molto
07:13
superficial. Very surface good looking; not inside good looking. And the same
90
433130
6420
superficiale. Superficie molto bella; non all'interno di bell'aspetto. E lo stesso
07:19
for Ken. So, it's a little bit of an insult to call somebody "Barbie". Right?
91
439550
5250
per Ken. Quindi, è un po' un insulto chiamare qualcuno "Barbie". Giusto?
07:24
So, just keep that in mind. But people refer to this a lot when they're
92
444800
4380
Quindi, tienilo a mente. Ma le persone fanno spesso riferimento a questo quando
07:29
describing somebody. And if you're on Instagram, you'll see a lot of people
93
449180
4890
descrivono qualcuno. E se sei su Instagram, vedrai un sacco di persone che
07:34
calling each other "Barbie" or "Ken", or whatever, because it's all fake; it's
94
454070
4080
si chiamano "Barbie" o "Ken", o qualsiasi altra cosa, perché è tutto falso; è
07:38
all plastic, I guess you could say.
95
458150
2940
tutta plastica, immagino si possa dire.
07:42
"Forrest Gump" is a very famous movie. I'm sure most of you have seen it, or at
96
462050
4920
"Forrest Gump" è un film molto famoso. Sono sicuro che molti di voi l'hanno visto, o
07:46
least have heard of it. So, Forrest Gump, this character — that's his name,
97
466970
4140
almeno ne hanno sentito parlare. Quindi, Forrest Gump, questo personaggio - questo è il suo nome,
07:51
Forrest — he's very slow. He's, like, not... you can't say he's stupid; he's
98
471110
6420
Forrest - è molto lento. Lui è, tipo, non... non puoi dire che sia stupido; è
07:57
just slow. He thinks very slowly, he speaks slowly, he acts slowly; but he
99
477530
5610
solo lento. Pensa molto lentamente, parla lentamente, agisce lentamente; ma
08:03
can run really, really fast. So, two things when people refer to somebody as
100
483140
5070
può correre molto, molto velocemente. Quindi, due cose quando le persone si riferiscono a qualcuno come
08:08
"Forrest Gump". Sometimes, people just use it as an insult. Like, if somebody
101
488210
4920
"Forrest Gump". A volte, le persone lo usano solo come un insulto. Ad esempio, se qualcuno
08:13
is talking slowly, they'll call him "Forrest Gump". But realistically, we
102
493130
4350
parla lentamente, lo chiameranno "Forrest Gump". Ma realisticamente,
08:17
talk about "Forrest Gump", someone who appears slow, but is actually very, very
103
497480
5460
parliamo di "Forrest Gump", qualcuno che sembra lento, ma in realtà è molto, molto
08:22
smart because this character did amazing things in his life. And he became very
104
502940
5040
intelligente perché questo personaggio ha fatto cose incredibili nella sua vita. E ha avuto molto
08:27
successful, very famous, very powerful, but very slow. So, you can also think of
105
507980
5670
successo, molto famoso, molto potente, ma molto lento. Quindi, puoi anche pensare a
08:33
"Forrest Gump" as somebody who's very, very lucky because based on what they...
106
513650
5190
"Forrest Gump" come a qualcuno che è molto, molto fortunato perché in base a ciò che...
08:38
how they speak and how they act, they shouldn't be able to succeed, but
107
518900
3540
come parlano e come agiscono, non dovrebbero riuscire, ma
08:42
somehow they always do. And when somebody needs to run away, you always
108
522440
5730
in qualche modo ci riescono sempre. E quando qualcuno ha bisogno di scappare, dici sempre
08:48
say: "Run, Forrest, run!" Right? Because that's what he did in the movie. So,
109
528170
3570
: "Corri, Forrest, corri!" Giusto? Perché è quello che ha fatto nel film. Quindi,
08:51
that's... People refer to that line a lot; every time somebody starts running,
110
531740
4440
questo è... La gente si riferisce molto a quella frase ; ogni volta che qualcuno inizia a correre,
08:56
especially running away from somebody.
111
536450
1800
soprattutto scappando da qualcuno.
08:59
"Mary Poppins" — an old movie. I think it's Disney, but I'm not sure. There was
112
539420
4560
"Mary Poppins" — un vecchio film. Penso che sia Disney, ma non ne sono sicuro. C'era
09:03
an old movie with Julie Andrews, but there's, I think, recently there was a
113
543980
3540
un vecchio film con Julie Andrews, ma di recente c'è stato un
09:07
remake of this movie. But anyways, when you refer to someone as Mary Poppins,
114
547520
4740
remake di questo film. Ma comunque, quando ti riferisci a qualcuno come Mary Poppins,
09:12
you are saying that this person is just too, too, too much sweet. Everything's
115
552500
5910
stai dicendo che questa persona è troppo, troppo, troppo dolce. Tutto è
09:18
sugar and lovely, and everybody's happy and very optimistic to the point where
116
558410
5010
dolce e adorabile, e tutti sono felici e molto ottimisti al punto da
09:23
it's just unnatural. It's actually not a good thing. So, if you're describing
117
563420
3810
essere semplicemente innaturale. In realtà non è una buona cosa. Quindi, se stai descrivendo
09:27
someone, like: "Don't be a Mary Poppins" — you're being too sweet; like, it's not
118
567230
4710
qualcuno, come: "Non essere una Mary Poppins" - sei troppo dolce; come, non è
09:31
realistic. "Be normal", basically. You're a little bit too optimistic, too
119
571970
4590
realistico. "Sii normale", insomma. Sei un po' troppo ottimista, troppo
09:36
sweet. It's... It... it makes people feel uncomfortable, in other words.
120
576560
4800
dolce. E'... E'... mette le persone a disagio, in altre parole.
09:42
"Sherlock Holmes" was a very famous detective in novels, and this character
121
582680
5490
"Sherlock Holmes" era un detective molto famoso nei romanzi, e questo personaggio
09:48
is able to solve any murder mystery, any mystery, any crime. So, when somebody is
122
588170
5640
è in grado di risolvere qualsiasi mistero di omicidio, qualsiasi mistero, qualsiasi crimine. Quindi, quando qualcuno è
09:53
very good at observation, or very good at investigation or finding things out,
123
593810
4770
molto bravo nell'osservare, o molto bravo nell'investigare o scoprire le cose,
09:58
we might refer to him as "Sherlock". We generally... we don't refer to the full
124
598790
4950
potremmo riferirci a lui come "Sherlock". Generalmente... non ci riferiamo al
10:03
name; we don't say: "Holmes"; we just say: "Sherlock". But another expression
125
603740
5310
nome completo; non diciamo: "Holmes"; diciamo solo : "Sherlock". Ma un'altra espressione che
10:09
we have is: "No kidding, Sherlock." When somebody says something that's very,
126
609050
4440
abbiamo è: "Non sto scherzando, Sherlock". Quando qualcuno dice qualcosa di molto,
10:13
very obvious or makes an observation that everybody else has already seen as
127
613490
4350
molto ovvio o fa un'osservazione che anche tutti gli altri hanno già visto
10:17
well, people will say: "No kidding, Sherlock." Although, to be fair, and
128
617840
5100
, la gente dirà: "Non scherzo, Sherlock". Anche se, per essere onesti, e
10:22
excuse my language, most people say: "No shit, Sherlock." That's the common
129
622940
4860
scusa il mio linguaggio, la maggior parte delle persone dice: "Niente merda, Sherlock". Questa è l'
10:27
expression. It means you've just said something very obvious. We... everybody
130
627800
4440
espressione comune. Significa che hai appena detto qualcosa di molto ovvio. Noi...
10:32
already understood this. Right? Don't say the second one; say the: "No
131
632240
3420
l'abbiamo già capito tutti. Giusto? Non dire la seconda; dì: "Non sto
10:35
kidding, Sherlock", but you'll probably hear the second one more often.
132
635660
4800
scherzando, Sherlock", ma probabilmente ascolterai la seconda più spesso.
10:41
Then we have the abom-... "Abominable Snowman" — a little hard to pronounce.
133
641680
4620
Poi abbiamo l'abomin-... "Abominable Snowman" — un po' difficile da pronunciare.
10:46
"Abominable Snowman", or the "Yeti", or "Bigfoot", or "Sasquatch". These are all
134
646510
8760
"Abominevole uomo delle nevi", o "Yeti", o "Bigfoot", o "Sasquatch". Questi sono tutti
10:55
the same character. Different countries or different regions of the world have a
135
655270
5160
lo stesso carattere. Diversi paesi o diverse regioni del mondo hanno un
11:00
different name for it. So, the Abominable Snowman is mostly in, like,
136
660430
3870
nome diverso per questo. Quindi, l' abominevole uomo delle nevi è per lo più in, tipo,
11:04
the mountains, like places that have mountains would call that. Yeti, I
137
664300
4080
le montagne, come i luoghi che hanno montagne lo chiamerebbero. Yeti,
11:08
think, is more from, like, the Himalayas, from like the Mount Everest
138
668380
3930
penso, provenga più dall'Himalaya, dalla regione del Monte Everest
11:12
region. Bigfoot is very common in Canada and the US. And I think Sasquatch is
139
672310
6060
. Il bigfoot è molto comune in Canada e negli Stati Uniti. E penso che Sasquatch sia
11:18
mostly in Canada. But basically, it's all the same thing. This is a very big
140
678370
5160
principalmente in Canada. Ma fondamentalmente, è la stessa cosa. Questo è un uomo molto grosso
11:23
man, ape mix. He's very tall, he's very big; full of hair. So, he looks a little
141
683590
7620
, un misto di scimmie. È molto alto, è molto grosso; pieno di capelli. Quindi, assomiglia un
11:31
bit like a big gorilla, but he walks on two feet. And whenever you see a picture
142
691210
6990
po' a un grosso gorilla, ma cammina su due piedi. E ogni volta che vedi un'immagine
11:38
of the Yeti, or the snowman, or whatever, it's always very, very blurry.
143
698230
5010
dello Yeti, o del pupazzo di neve, o qualsiasi altra cosa, è sempre molto, molto sfocata.
11:43
So, you're not exactly sure it's real, but everybody believes it. So, this is
144
703780
4470
Quindi, non sei esattamente sicuro che sia reale, ma tutti ci credono. Quindi, questo
11:48
not a real character. It's not from a movie, not from a book; this is just
145
708250
4020
non è un vero personaggio. Non è da un film, non da un libro; questo è solo
11:52
from legend. Right? So, people have always said: "Oh, yeah, somebody says
146
712270
3990
dalla leggenda. Giusto? Quindi, le persone hanno sempre detto: "Oh, sì, qualcuno dice di aver
11:56
they saw this person."
147
716260
1110
visto questa persona".
11:57
So, when we call somebody: "Yeti" or "Bigfoot", or we descri-... describe
148
717760
4890
Quindi, quando chiamiamo qualcuno: "Yeti" o "Bigfoot", o descri-...descriviamo
12:02
someone as being a "Yeti", or a "Bigfoot", or a "Sasquatch", there's two
149
722650
3720
qualcuno come "Yeti", o "Bigfoot", o "Sasquatch", ci sono due
12:06
meanings. One is that this person is not real; somebody is just imagining him,
150
726370
4860
significati. Uno è che questa persona non è reale; qualcuno lo sta solo immaginando,
12:11
because nobody's actually seen this person. So, if you think about a
151
731440
3420
perché nessuno ha effettivamente visto questa persona. Quindi, se pensi a
12:14
business, everybody works in a company, but nobody knows who the... the chief
152
734860
5370
un'azienda, tutti lavorano in un'azienda, ma nessuno sa chi è... il capo
12:20
is, who the CEO is. So, they call him "Yeti", because he's a mystery. He...
153
740230
4650
, chi è l'amministratore delegato. Quindi lo chiamano "Yeti", perché è un mistero. Lui...
12:24
everybody thinks he's there, but nobody's actually seen him. That's one
154
744940
3960
tutti pensano che sia lì, ma in realtà nessuno l'ha visto. Questo è un
12:28
meaning. Another meaning, and it's not very nice so don't use it; and be
155
748900
5400
significato. Un altro significato, e non è molto bello quindi non usarlo; e fai
12:34
careful who you use it with, if you do use it. If you see, especially a man,
156
754300
6090
attenzione con chi lo usi, se lo usi. Se vedi, specialmente un uomo,
12:40
but a very big, hairy man — you might... people sometimes will call him a
157
760810
4620
ma un uomo molto grosso e peloso, potresti... la gente a volte lo chiamerà
12:45
"Sasquatch" or "Bigfoot". It's not nice. It's very, very rude, but you might hear
158
765430
5430
"Sasquatch" o "Bigfoot". Non è carino. È molto, molto scortese, ma potresti sentire
12:50
that some people use that expression. And that's what they're referring to: A
159
770860
5220
che alcune persone usano quell'espressione. Ed è a questo che si riferiscono: una
12:56
big, hairy person. All right? Okay.
160
776080
2820
persona grossa e pelosa. Va bene? Va bene.
12:59
Now, there are obviously many, many, many more fictional characters that
161
779110
4260
Ora, ci sono ovviamente molti, molti, molti altri personaggi immaginari che le
13:03
people use in everyday conversations. But remember: Learning English or
162
783370
5550
persone usano nelle conversazioni quotidiane. Ma ricorda: imparare l'inglese o
13:08
learning any language is not only about vocabulary and grammar; you need to
163
788920
5250
imparare qualsiasi lingua non riguarda solo il vocabolario e la grammatica; è necessario
13:14
understand the cultural references. So, when somebody is having a conversation
164
794170
5040
comprendere i riferimenti culturali. Quindi, quando qualcuno sta conversando
13:19
and they're talking about: "Oh, did you see Barbie? She got a new... another
165
799210
4050
e sta parlando di: "Oh, hai visto Barbie? Ha subito un nuovo... un altro
13:23
plastic surgery." They're referring to this character and you... you need to
166
803260
4590
intervento di chirurgia plastica". Si riferiscono a questo personaggio e tu... devi
13:27
make sure that you understand that connection, that reference in order to
167
807850
4590
assicurarti di capire quella connessione, quel riferimento per
13:32
understand the conversation. You might understand all the words, you might
168
812440
4260
capire la conversazione. Potresti capire tutte le parole, potresti
13:36
understand the grammar — if you don't know the culture, it's a little bit hard
169
816730
4140
capire la grammatica - se non conosci la cultura, è un po' difficile
13:40
to follow some... some conversations. And, again, people refer to movies, they
170
820870
5880
seguire alcune... alcune conversazioni. E, ancora, le persone si riferiscono a film, a
13:46
refer to movie lines, or books, or TV shows, or all kinds of different things
171
826750
6420
battute di film, o libri, o programmi TV, o ogni genere di cose diverse
13:53
in everyday conversations. You need to start getting to know what these
172
833170
4170
nelle conversazioni quotidiane. Devi iniziare a conoscere cosa
13:57
references mean. Okay?
173
837520
2190
significano questi riferimenti. Va bene?
14:00
So, if you want to make sure you understand these ones, go to
174
840140
3360
Quindi, se vuoi assicurarti di averli capiti, vai su
14:03
www.engvid.com and take the short quiz there that will test your knowledge of
175
843530
4860
www.engvid.com e fai il breve quiz che metterà alla prova la tua conoscenza di
14:08
these. You can also ask me more questions. In the comment section at
176
848390
3930
questi. Puoi anche farmi altre domande. Nella sezione dei commenti su
14:12
engVid, you can also suggest other fictional characters that you have heard
177
852320
5670
engVid, puoi anche suggerire altri personaggi immaginari che hai sentito
14:18
native-English speakers use in conversation, in regular conversation,
178
858800
3480
usare da madrelingua inglese in una conversazione, in una normale conversazione,
14:22
and teach each other more references. Anyways, if you liked the video — I hope
179
862550
5790
e insegnarti a vicenda più riferimenti. Ad ogni modo, se ti è piaciuto il video - spero che
14:28
you did — give me a like. Please subscribe to my channel, and don't
180
868340
3510
tu l'abbia fatto - dammi un mi piace. Per favore iscriviti al mio canale e non
14:31
forget to ring the bell there to get notifications of future videos; and come
181
871850
4380
dimenticare di suonare il campanello lì per ricevere notifiche di video futuri; e
14:36
back soon for more culture tips, grammar tips, vocab, etc. See you.
182
876230
4740
torna presto per ulteriori suggerimenti sulla cultura, sulla grammatica , sul vocabolario, ecc. Ci vediamo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7