Understand REAL English: Fictional Characters in Everyday English

82,543 views ・ 2021-12-14

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, everybody. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's
0
0
4470
Hola a todos. Bienvenido a www.engvid.com. soy Adán En el video de hoy
00:04
video, I'm going to introduce you to some very famous characters. Now, if you
1
4470
5640
, les presentaré algunos personajes muy famosos. Ahora, si
00:10
look at this board and you look at all these names, you should notice that
2
10110
3810
miras este tablero y miras todos estos nombres, deberías notar que
00:13
these are all fictional characters. And "fictional" means not real. They are
3
13920
9210
todos estos son personajes ficticios. Y "ficticio" significa no real. Son
00:23
from movies, or from books, or just from legend; from myths, etc. from a
4
23130
5010
de películas, o de libros, o simplemente de leyendas; de mitos, etc. de un
00:28
different... from different places. Okay. So, we're going to look at all
5
28140
5670
diferente... de diferentes lugares. Bueno. Entonces, vamos a mirar a todas
00:33
these people. Now, why am I going to introduce you to these characters?
6
33810
3330
estas personas. Ahora bien, ¿por qué les voy a presentar a estos personajes?
00:37
Because these are so famous or so well-known that people use these
7
37650
6150
Debido a que estos son tan famosos o tan conocidos que la gente usa estos
00:43
characters, they refer to these characters in everyday situations. And
8
43830
4380
caracteres, se refieren a estos personajes en situaciones cotidianas. Y
00:48
when somebody refers to one of these characters, the person listening right
9
48210
4860
cuando alguien se refiere a uno de estos personajes, la persona que
00:53
away understands what they're trying to say; what they mean when they're
10
53070
3330
escucha entiende de inmediato lo que está tratando de decir; lo que quieren decir cuando
00:56
describing somebody else or a situation, as the case may be.
11
56400
4230
describen a otra persona o una situación, según sea el caso.
01:01
So, for example, if we look at "Darth Vader" — "Darth Vader" was a character
12
61110
5550
Entonces, por ejemplo, si miramos a "Darth Vader", "Darth Vader" era un personaje
01:06
in the movie... in the Star Wars movies, and he represents pure evil. So, when
13
66660
7320
en la película... en las películas de Star Wars, y representa el mal puro. Entonces, cuando
01:13
you want to describe someone and you think they're really mean and not... or
14
73980
3840
quieras describir a alguien y creas que es realmente malo y no... o
01:17
not nice, or you really just don't like them, you can easily describe them as
15
77820
4770
desagradable, o simplemente no te gusta, puedes describirlo fácilmente como
01:22
"Darth Vader". So, for example, my friend got a new job and at the end of
16
82710
5820
"Darth Vader". Entonces, por ejemplo, mi amigo consiguió un nuevo trabajo y al final de
01:28
his first week, I called him, I say: "Hey. How's your new job?" He goes...
17
88530
2970
su primera semana, lo llamé y le dije: "Oye, ¿cómo está tu nuevo trabajo?" Él va...
01:31
And he says to me: "You know, my boss, he's... he's... I hate that guy. He's
18
91890
4080
Y me dice: "Sabes, mi jefe , es... es... odio a ese tipo. Es
01:35
like... he's Darth Vader. He's worse than Darth Vader." As soon as he says:
19
95970
4290
como... es Darth Vader. Es peor que Darth Vader". Tan pronto como dice:
01:40
"Darth Vader", I get an image of somebody dressed all in black, and, you
20
100290
5520
"Darth Vader", tengo la imagen de alguien vestido completamente de negro y, ya
01:45
know, like breathing through his mask and just being very, very mean and
21
105810
3150
sabes, respirando a través de su máscara y siendo muy, muy malo y
01:48
killing everybody. So, not a very good boss. On the flip side, from the same
22
108990
5130
matando a todos. Entonces, no es un muy buen jefe. Por otro lado, de la misma
01:54
movie series, we have "Yoda". "Yoda" is somebody who's very calm, very quiet,
23
114120
6720
serie de películas, tenemos a "Yoda". "Yoda" es alguien que es muy tranquilo, muy callado,
02:01
but very clearly focused on what he or she has to do, and very nice and trying
24
121230
4830
pero muy claramente centrado en lo que tiene que hacer, y muy agradable y tratando
02:06
to help somebody. Right? So evil and goodness, basically. So, if somebody is
25
126060
5370
de ayudar a alguien. ¿Bien? Así que la maldad y la bondad, básicamente. Entonces, si alguien es
02:11
"Yoda" — somebody is very calm; not necessarily good, more about calm. "Very
26
131460
4590
"Yoda", alguien está muy tranquilo; no necesariamente bueno, más sobre la calma. "Muy
02:16
Zen", we would say about this person. But, again, when you refer to these
27
136080
4260
Zen", diríamos de esta persona. Pero, nuevamente, cuando te refieres a estos
02:20
characters, it's very clearly understood what you're trying to say about someone
28
140340
4740
personajes, se entiende muy claramente lo que estás tratando de decir sobre otra
02:25
else. So, we're going to look at a few more.
29
145140
1980
persona. Entonces, vamos a ver algunos más.
02:26
Let's look at "Tarzan". "Tarzan" was lost as a baby and he was lost in the
30
146000
4950
Veamos "Tarzán". "Tarzán" se perdió de bebé y se perdió en la
02:30
jungle. And some gorillas or monkeys — I don't know... exactly know the story
31
150950
4320
selva. Y algunos gorilas o monos, no sé... conocen exactamente la historia
02:35
exactly — raised him. So, he grew up like an animal, but he's a man. But he's
32
155270
4980
, lo criaron. Creció como un animal, pero es un hombre. Pero es
02:40
very strong; he has lots of muscles, but not very educated. So, when we talk
33
160250
4710
muy fuerte; tiene muchos músculos, pero no muy educados. Entonces, cuando hablamos
02:44
about people who are, you know, like, maybe have very good body, but "not much
34
164960
4890
de personas que, ya sabes, tal vez tienen muy buen cuerpo, pero "no
02:49
in between the ears", we would say: "Oh, he's like Tarzan." Right? We would
35
169880
3240
mucho entre las orejas", diríamos: "Oh, él es como Tarzán". ¿Bien? Lo
02:53
describe him as "Tarzan". And it's very popular in sports, especially football,
36
173120
5220
describiríamos como "Tarzán". Y es muy popular en los deportes, especialmente en el fútbol
02:58
to say about somebody: "He looks like Tarzan, but plays like Jane." It means
37
178610
4080
, ​​decir de alguien: "Se parece a Tarzán, pero juega como Jane". Significa
03:02
he looks very tough, but he's actually very wimpy, very weak; not a very good
38
182690
4080
que parece muy duro, pero en realidad es muy cobarde, muy débil; no es muy buen
03:06
player.
39
186770
450
jugador.
03:08
"Charlie Brown". I think everybody knows Charlie Brown, and Snoopy, and Lucy, and
40
188770
4980
"Charlie Brown". Creo que todo el mundo conoce a Charlie Brown, Snoopy, Lucy y
03:13
all the gang there at the neighbourhood. So, when we describe someone as "Charlie
41
193750
4860
toda la pandilla del barrio. Entonces, cuando describimos a alguien como "Charlie
03:18
Brown", we're talking about somebody who's a very nice person, but very
42
198610
4920
Brown", estamos hablando de alguien que es una persona muy agradable, pero muy
03:23
mediocre. Nothing special. You know? Just gets by his life, does the things
43
203530
5130
mediocre. Nada especial. ¿Sabes? Simplemente se las arregla con su vida, hace las cosas
03:28
he's supposed to do, tries his best, but somehow never really succeeds. So, let's
44
208660
6240
que se supone que debe hacer, hace todo lo posible, pero de alguna manera nunca tiene éxito. Entonces,
03:34
think about Charlie Brown. He goes to kick that football, and Lucy always
45
214900
3450
pensemos en Charlie Brown. Va a patear esa pelota de fútbol, ​​y Lucy siempre la
03:38
moves it for him, and he always falls on his head. So he means well; he just
46
218350
4290
mueve para él, y él siempre se cae de cabeza. Así que tiene buenas intenciones; simplemente
03:42
can't necessarily do very well. And a very common expression people use...
47
222730
5130
no necesariamente puede hacerlo muy bien. Y una expresión muy común que usa la gente...
03:48
they say to somebody is: "You're a good man, Charlie Brown." It means: "You
48
228160
4650
que le dicen a alguien es: "Eres un buen hombre, Charlie Brown". Significa: "Te
03:52
tried very hard, you meant well, you wanted to help, but somehow you landed
49
232810
4440
esforzaste mucho, tenías buenas intenciones, querías ayudar, pero de alguna manera caíste
03:57
on your back and failed." So, people feel a little bit bad for you, but they
50
237610
4320
de espaldas y fallaste". Entonces, la gente se siente un poco mal por ti, pero les
04:01
like you. Everybody likes Charlie Brown; he's just not going to get very far in
51
241930
4170
gustas. A todo el mundo le gusta Charlie Brown; simplemente no va a llegar muy lejos en la
04:06
life.
52
246100
420
vida.
04:07
"MacGyver". Now, MacGyver was a TV show in the 80s, and I'm pretty sure they
53
247740
4860
"MacGyver". Ahora, MacGyver era un programa de televisión en los años 80, y estoy bastante seguro de que lo
04:12
started it again. Or, no, sorry. In the 90s. And they started a new series
54
252600
4350
empezaron de nuevo. O no, lo siento. En los años 90. Y comenzaron una nueva serie
04:16
called "MacGyver", but everybody understands "MacGyver" because it's
55
256980
4230
llamada "MacGyver", pero todos entienden "MacGyver" porque en
04:21
actually used as a verb. "To MacGyver something" means to make something out
56
261210
7260
realidad se usa como verbo. "Para MacGyver algo" significa hacer algo
04:28
of nothing. So, in this TV show, this character, MacGyver, always somehow got
57
268470
4800
de la nada. Entonces, en este programa de televisión, este personaje, MacGyver, siempre se metía
04:33
into trouble or found himself in a situation where he had to help people.
58
273270
4170
en problemas o se encontraba en una situación en la que tenía que ayudar a la gente.
04:37
And somehow, he always got trapped in a room, or a car, or a van, or a plane,
59
277860
4980
Y de alguna manera, siempre quedaba atrapado en una habitación, o en un auto, o en una camioneta, o en un avión,
04:43
with like a... like a matchstick and a piece of tape. And somehow, he was able
60
283200
5520
con como un... como un fósforo y un trozo de cinta adhesiva. Y de alguna manera,
04:48
to build a bomb, and blow up the whole place and escape every single episode.
61
288720
4800
pudo construir una bomba, volar todo el lugar y escapar de cada episodio.
04:53
Whatever little things he had, he was like... he was a very smart guy; he knew
62
293820
3600
Independientemente de las pequeñas cosas que tenía, era como... era un tipo muy inteligente;
04:57
a lot about science, and he was always able to make a bomb out of everything.
63
297420
3900
sabía mucho de ciencia, y siempre era capaz de hacer una bomba con todo.
05:01
If you gave him a cube of sugar and a piece of lemon, he'll make you a bomb
64
301590
5610
Si le das un terrón de azúcar y un trozo de limón, de alguna manera te convertirá en una bomba
05:07
somehow out of that. So, when somebody does anything, they tweak something, or
65
307200
4920
. Entonces, cuando alguien hace algo, modifica algo,
05:12
they build something, or they make some sort of contraption out of very
66
312120
4890
o construye algo, o hace algún tipo de artilugio con
05:17
miscellaneous parts; out of whatever little pieces of things they found — we
67
317430
4470
partes muy variadas; de las pequeñas piezas que encontraron,
05:21
say: "Wow, you really MacGyvered that whatever." If you fix your car, you
68
321900
4110
decimos: "Wow, realmente MacGyvered eso lo que sea". Si arreglas tu auto,
05:26
MacGyvered the car. You MacGyvered this, you MacGyvered that — you made something
69
326010
4440
MacGyvered el auto. MacGyvered esto , MacGyvered aquello: hiciste
05:30
out of nothing, or you got yourself out of a difficult situation by using your
70
330810
5160
algo de la nada, o saliste de una situación difícil usando tu
05:36
wits.
71
336450
510
ingenio.
05:38
"Captain Ahab" is from a famous book called "Moby Dick". Captain Ahab, he was
72
338400
5100
"Capitán Ahab" es de un famoso libro llamado "Moby Dick". Capitán Ahab, él era
05:43
the one who had a wooden leg. And the reason he had a wooden leg is because a
73
343500
4200
el que tenía una pierna de palo. Y la razón por la que tenía una pata de palo es porque una
05:47
white whale, Moby Dick, bit his leg off. And he spent the rest of his life
74
347700
6810
ballena blanca, Moby Dick, le arrancó la pata de un mordisco. Y pasó el resto de su vida
05:55
looking for that white whale because he wanted to kill that white whale. And
75
355080
4680
buscando esa ballena blanca porque quería matar a esa ballena blanca. Y
05:59
when we talk about somebody "being like Captain Ahab", we're talking about
76
359820
3870
cuando hablamos de alguien "siendo como el Capitán Ahab", estamos hablando de
06:03
somebody who's just obsessed with something; who can't get whatever that
77
363690
4920
alguien que simplemente está obsesionado con algo; que no puede quitarse esa
06:08
thing out of their mind. So, they become a little bit crazy. So, when somebody is
78
368610
4710
cosa de la cabeza. Entonces, se vuelven un poco locos. Entonces, cuando alguien
06:13
like very, very stubborn or very, very obsessed about something, we will call
79
373320
3780
es muy, muy terco o muy, muy obsesionado con algo, lo
06:17
him "Captain Ahab" or just "Ahab" for short. Most people just say: "Ahab"
80
377100
4620
llamaremos "Capitán Ahab" o simplemente "Ahab" para abreviar. La mayoría de la gente simplemente dice: "Ahab"
06:22
without the "Captain". So, we can also use that to describe somebody. Okay?
81
382050
4860
sin el "Capitán". Entonces, también podemos usar eso para describir a alguien. ¿Bueno?
06:27
Then there's "Barbie". I'm not sure if there's an i-e or just "i", but Barbie
82
387410
4650
Luego está "Barbie". No estoy seguro si hay una i-e o solo una "i", pero Barbie
06:32
is a doll; she's a very famous doll. She has blonde hair, she has a perfect body
83
392090
5580
es una muñeca; ella es una muñeca muy famosa. Tiene cabello rubio, tiene un cuerpo perfecto
06:37
as far as plastic bodies go, and she's supposed to be the perfect woman. Right?
84
397670
6420
en cuanto a cuerpos de plástico, y se supone que es la mujer perfecta. ¿Bien?
06:44
And her boyfriend, Ken, is the perfect guy. And the problem with Barbie is that
85
404240
7380
Y su novio, Ken, es el chico perfecto. Y el problema de Barbie es
06:51
she is very superficial. And actually... actually, I'm pretty sure it is with an
86
411830
4710
que es muy superficial. Y en realidad... en realidad, estoy bastante seguro de que es con una
06:56
"e": "Barbie" for the Barbie doll. So, when we talk about... when we describe a
87
416570
5790
"e": "Barbie" para la muñeca Barbie. Entonces, cuando hablamos de... cuando describimos a una
07:02
woman as "being a Barbie" means she's very good looking, but she's plastic.
88
422360
6840
mujer como "una Barbie" significa que es muy guapa, pero es plástica.
07:09
Right? There's maybe not much inside; not much personality. So, very, very
89
429200
3930
¿Bien? Tal vez no haya mucho dentro; no mucha personalidad. Entonces, muy, muy
07:13
superficial. Very surface good looking; not inside good looking. And the same
90
433130
6420
superficial. Muy buena apariencia superficial; no dentro de buen aspecto. Y lo mismo
07:19
for Ken. So, it's a little bit of an insult to call somebody "Barbie". Right?
91
439550
5250
para Ken. Entonces, es un poco insultante llamar a alguien "Barbie". ¿Bien?
07:24
So, just keep that in mind. But people refer to this a lot when they're
92
444800
4380
Entonces, solo ten eso en mente. Pero la gente se refiere mucho a esto cuando
07:29
describing somebody. And if you're on Instagram, you'll see a lot of people
93
449180
4890
describe a alguien. Y si estás en Instagram, verás a mucha gente
07:34
calling each other "Barbie" or "Ken", or whatever, because it's all fake; it's
94
454070
4080
llamándose "Barbie" o "Ken", o lo que sea, porque todo es falso; es
07:38
all plastic, I guess you could say.
95
458150
2940
todo plástico, supongo que se podría decir.
07:42
"Forrest Gump" is a very famous movie. I'm sure most of you have seen it, or at
96
462050
4920
"Forrest Gump" es una película muy famosa. Estoy seguro de que la mayoría de ustedes lo han visto, o al
07:46
least have heard of it. So, Forrest Gump, this character — that's his name,
97
466970
4140
menos han oído hablar de él. Entonces, Forrest Gump, este personaje, ese es su nombre,
07:51
Forrest — he's very slow. He's, like, not... you can't say he's stupid; he's
98
471110
6420
Forrest, es muy lento. Él es, como, no... no puedes decir que es estúpido;
07:57
just slow. He thinks very slowly, he speaks slowly, he acts slowly; but he
99
477530
5610
solo es lento Piensa muy despacio, habla despacio, actúa despacio; pero
08:03
can run really, really fast. So, two things when people refer to somebody as
100
483140
5070
puede correr muy, muy rápido. Entonces, dos cosas cuando la gente se refiere a alguien como
08:08
"Forrest Gump". Sometimes, people just use it as an insult. Like, if somebody
101
488210
4920
"Forrest Gump". A veces, la gente simplemente lo usa como un insulto. Por ejemplo, si
08:13
is talking slowly, they'll call him "Forrest Gump". But realistically, we
102
493130
4350
alguien habla despacio, lo llamarán "Forrest Gump". Pero siendo realistas,
08:17
talk about "Forrest Gump", someone who appears slow, but is actually very, very
103
497480
5460
hablamos de "Forrest Gump", alguien que parece lento, pero en realidad es muy, muy
08:22
smart because this character did amazing things in his life. And he became very
104
502940
5040
inteligente porque este personaje hizo cosas asombrosas en su vida. Y se volvió muy
08:27
successful, very famous, very powerful, but very slow. So, you can also think of
105
507980
5670
exitoso, muy famoso, muy poderoso, pero muy lento. Entonces, también puedes pensar en
08:33
"Forrest Gump" as somebody who's very, very lucky because based on what they...
106
513650
5190
"Forrest Gump" como alguien que tiene mucha, mucha suerte porque, según lo que...
08:38
how they speak and how they act, they shouldn't be able to succeed, but
107
518900
3540
cómo hablan y cómo actúan, no deberían poder tener éxito, pero de
08:42
somehow they always do. And when somebody needs to run away, you always
108
522440
5730
alguna manera siempre lo hacen. Y cuando alguien necesita huir, siempre
08:48
say: "Run, Forrest, run!" Right? Because that's what he did in the movie. So,
109
528170
3570
dices: "¡Corre, Forrest, corre!" ¿Bien? Porque eso es lo que hizo en la película. Entonces,
08:51
that's... People refer to that line a lot; every time somebody starts running,
110
531740
4440
eso es... La gente se refiere mucho a esa línea ; cada vez que alguien empieza a correr,
08:56
especially running away from somebody.
111
536450
1800
especialmente cuando huye de alguien.
08:59
"Mary Poppins" — an old movie. I think it's Disney, but I'm not sure. There was
112
539420
4560
"Mary Poppins" — una película antigua. Creo que es Disney, pero no estoy seguro. Hubo
09:03
an old movie with Julie Andrews, but there's, I think, recently there was a
113
543980
3540
una vieja película con Julie Andrews, pero creo que recientemente hubo una
09:07
remake of this movie. But anyways, when you refer to someone as Mary Poppins,
114
547520
4740
nueva versión de esta película. Pero de todos modos, cuando te refieres a alguien como Mary Poppins,
09:12
you are saying that this person is just too, too, too much sweet. Everything's
115
552500
5910
estás diciendo que esta persona es demasiado dulce. Todo es
09:18
sugar and lovely, and everybody's happy and very optimistic to the point where
116
558410
5010
dulce y encantador, y todos están felices y muy optimistas hasta el punto en
09:23
it's just unnatural. It's actually not a good thing. So, if you're describing
117
563420
3810
que es antinatural. En realidad no es algo bueno. Entonces, si estás describiendo a
09:27
someone, like: "Don't be a Mary Poppins" — you're being too sweet; like, it's not
118
567230
4710
alguien, como: "No seas Mary Poppins" , estás siendo demasiado dulce; como, no es
09:31
realistic. "Be normal", basically. You're a little bit too optimistic, too
119
571970
4590
realista. "Sé normal", básicamente. Eres un poco demasiado optimista, demasiado
09:36
sweet. It's... It... it makes people feel uncomfortable, in other words.
120
576560
4800
dulce. Es... Hace... que la gente se sienta incómoda, en otras palabras.
09:42
"Sherlock Holmes" was a very famous detective in novels, and this character
121
582680
5490
"Sherlock Holmes" fue un detective muy famoso en las novelas, y este personaje
09:48
is able to solve any murder mystery, any mystery, any crime. So, when somebody is
122
588170
5640
es capaz de resolver cualquier misterio de asesinato, cualquier misterio, cualquier crimen. Entonces, cuando alguien es
09:53
very good at observation, or very good at investigation or finding things out,
123
593810
4770
muy bueno observando, o muy bueno investigando o descubriendo cosas,
09:58
we might refer to him as "Sherlock". We generally... we don't refer to the full
124
598790
4950
podemos referirnos a él como "Sherlock". Generalmente... no nos referimos al
10:03
name; we don't say: "Holmes"; we just say: "Sherlock". But another expression
125
603740
5310
nombre completo; no decimos: "Holmes"; simplemente decimos: "Sherlock". Pero otra expresión
10:09
we have is: "No kidding, Sherlock." When somebody says something that's very,
126
609050
4440
que tenemos es: "No es broma, Sherlock". Cuando alguien dice algo que es muy,
10:13
very obvious or makes an observation that everybody else has already seen as
127
613490
4350
muy obvio o hace una observación que todos los demás ya han
10:17
well, people will say: "No kidding, Sherlock." Although, to be fair, and
128
617840
5100
visto, la gente dirá: "No es broma, Sherlock". Aunque, para ser justos, y
10:22
excuse my language, most people say: "No shit, Sherlock." That's the common
129
622940
4860
disculpe mi lenguaje, la mayoría de la gente dice: "No jodas, Sherlock". Esa es la
10:27
expression. It means you've just said something very obvious. We... everybody
130
627800
4440
expresión común. Significa que acabas de decir algo muy obvio. Nosotros... todos
10:32
already understood this. Right? Don't say the second one; say the: "No
131
632240
3420
ya entendieron esto. ¿Bien? No digas la segunda; di el: "No es
10:35
kidding, Sherlock", but you'll probably hear the second one more often.
132
635660
4800
broma, Sherlock", pero probablemente escucharás el segundo con más frecuencia.
10:41
Then we have the abom-... "Abominable Snowman" — a little hard to pronounce.
133
641680
4620
Luego tenemos el abom-... "Abominable Snowman" — un poco difícil de pronunciar.
10:46
"Abominable Snowman", or the "Yeti", or "Bigfoot", or "Sasquatch". These are all
134
646510
8760
"Abominable Snowman", o el "Yeti", o "Bigfoot", o "Sasquatch". Todos son
10:55
the same character. Different countries or different regions of the world have a
135
655270
5160
el mismo personaje. Diferentes países o diferentes regiones del mundo tienen un
11:00
different name for it. So, the Abominable Snowman is mostly in, like,
136
660430
3870
nombre diferente para ello. Entonces, el Abominable Hombre de las Nieves está mayormente en, como,
11:04
the mountains, like places that have mountains would call that. Yeti, I
137
664300
4080
las montañas, como los lugares que tienen montañas llamarían así. Yeti,
11:08
think, is more from, like, the Himalayas, from like the Mount Everest
138
668380
3930
creo, es más del Himalaya, de la región del Monte Everest
11:12
region. Bigfoot is very common in Canada and the US. And I think Sasquatch is
139
672310
6060
. Bigfoot es muy común en Canadá y los Estados Unidos. Y creo que Sasquatch está
11:18
mostly in Canada. But basically, it's all the same thing. This is a very big
140
678370
5160
principalmente en Canadá. Pero básicamente, es todo lo mismo. Este es un hombre muy grande
11:23
man, ape mix. He's very tall, he's very big; full of hair. So, he looks a little
141
683590
7620
, una mezcla de simios. Es muy alto, es muy grande; lleno de pelo Entonces, se parece un
11:31
bit like a big gorilla, but he walks on two feet. And whenever you see a picture
142
691210
6990
poco a un gorila grande, pero camina sobre dos pies. Y cada vez que ves una imagen
11:38
of the Yeti, or the snowman, or whatever, it's always very, very blurry.
143
698230
5010
del Yeti, o del muñeco de nieve, o lo que sea, siempre es muy, muy borrosa.
11:43
So, you're not exactly sure it's real, but everybody believes it. So, this is
144
703780
4470
Entonces, no estás exactamente seguro de que sea real, pero todos lo creen. Entonces, este
11:48
not a real character. It's not from a movie, not from a book; this is just
145
708250
4020
no es un personaje real. No es de una película, no de un libro; esto es sólo
11:52
from legend. Right? So, people have always said: "Oh, yeah, somebody says
146
712270
3990
de la leyenda. ¿Bien? Entonces, la gente siempre ha dicho: "Oh, sí, alguien dice
11:56
they saw this person."
147
716260
1110
que vio a esta persona".
11:57
So, when we call somebody: "Yeti" or "Bigfoot", or we descri-... describe
148
717760
4890
Entonces, cuando llamamos a alguien: "Yeti" o "Bigfoot", o describimos a
12:02
someone as being a "Yeti", or a "Bigfoot", or a "Sasquatch", there's two
149
722650
3720
alguien como "Yeti", o "Bigfoot", o "Sasquatch", hay dos
12:06
meanings. One is that this person is not real; somebody is just imagining him,
150
726370
4860
significados. Una es que esta persona no es real; alguien solo lo está imaginando,
12:11
because nobody's actually seen this person. So, if you think about a
151
731440
3420
porque en realidad nadie ha visto a esta persona. Entonces, si piensas en un
12:14
business, everybody works in a company, but nobody knows who the... the chief
152
734860
5370
negocio, todos trabajan en una empresa, pero nadie sabe quién es el... el
12:20
is, who the CEO is. So, they call him "Yeti", because he's a mystery. He...
153
740230
4650
jefe, quién es el director ejecutivo. Entonces, lo llaman "Yeti", porque es un misterio. Él...
12:24
everybody thinks he's there, but nobody's actually seen him. That's one
154
744940
3960
todo el mundo cree que está allí, pero en realidad nadie lo ha visto. Ese es un
12:28
meaning. Another meaning, and it's not very nice so don't use it; and be
155
748900
5400
significado. Otro significado, y no es muy agradable, así que no lo uses; y tenga
12:34
careful who you use it with, if you do use it. If you see, especially a man,
156
754300
6090
cuidado con quién lo usa, si lo usa. Si ves, especialmente un hombre,
12:40
but a very big, hairy man — you might... people sometimes will call him a
157
760810
4620
pero un hombre muy grande y peludo, es posible que... la gente a veces lo llame
12:45
"Sasquatch" or "Bigfoot". It's not nice. It's very, very rude, but you might hear
158
765430
5430
"Sasquatch" o "Bigfoot". No es agradable. Es muy, muy grosero, pero es posible
12:50
that some people use that expression. And that's what they're referring to: A
159
770860
5220
que escuche que algunas personas usan esa expresión. Y eso es a lo que se refieren: una
12:56
big, hairy person. All right? Okay.
160
776080
2820
persona grande y peluda. ¿Está bien? Bueno.
12:59
Now, there are obviously many, many, many more fictional characters that
161
779110
4260
Ahora, obviamente hay muchos, muchos, muchos más personajes ficticios que la
13:03
people use in everyday conversations. But remember: Learning English or
162
783370
5550
gente usa en las conversaciones cotidianas. Pero recuerda: aprender inglés o
13:08
learning any language is not only about vocabulary and grammar; you need to
163
788920
5250
aprender cualquier idioma no se trata solo de vocabulario y gramática; necesitas
13:14
understand the cultural references. So, when somebody is having a conversation
164
794170
5040
entender las referencias culturales. Entonces, cuando alguien está teniendo una conversación
13:19
and they're talking about: "Oh, did you see Barbie? She got a new... another
165
799210
4050
y está hablando de: "Oh, ¿viste a Barbie? Se hizo una nueva... otra
13:23
plastic surgery." They're referring to this character and you... you need to
166
803260
4590
cirugía plástica". Se están refiriendo a este personaje y tú... necesitas
13:27
make sure that you understand that connection, that reference in order to
167
807850
4590
asegurarte de que entiendes esa conexión, esa referencia para
13:32
understand the conversation. You might understand all the words, you might
168
812440
4260
entender la conversación. Puede que entiendas todas las palabras, puede que
13:36
understand the grammar — if you don't know the culture, it's a little bit hard
169
816730
4140
entiendas la gramática; si no conoces la cultura, es un poco
13:40
to follow some... some conversations. And, again, people refer to movies, they
170
820870
5880
difícil seguir algunas... algunas conversaciones. Y, nuevamente, las personas se refieren a películas, se
13:46
refer to movie lines, or books, or TV shows, or all kinds of different things
171
826750
6420
refieren a líneas de películas, libros, programas de televisión o todo tipo de cosas diferentes
13:53
in everyday conversations. You need to start getting to know what these
172
833170
4170
en conversaciones cotidianas. Tienes que empezar a conocer lo que
13:57
references mean. Okay?
173
837520
2190
significan estas referencias. ¿Bueno?
14:00
So, if you want to make sure you understand these ones, go to
174
840140
3360
Por lo tanto, si quiere asegurarse de que comprende estos, vaya a
14:03
www.engvid.com and take the short quiz there that will test your knowledge of
175
843530
4860
www.engvid.com y realice el breve cuestionario que pondrá a prueba su conocimiento de
14:08
these. You can also ask me more questions. In the comment section at
176
848390
3930
estos. También puedes hacerme más preguntas. En la sección de comentarios en
14:12
engVid, you can also suggest other fictional characters that you have heard
177
852320
5670
engVid, también puede sugerir otros personajes ficticios que haya escuchado que
14:18
native-English speakers use in conversation, in regular conversation,
178
858800
3480
los hablantes nativos de inglés usan en una conversación, en una conversación normal,
14:22
and teach each other more references. Anyways, if you liked the video — I hope
179
862550
5790
y enseñarse mutuamente más referencias. De todos modos, si te gustó el video, espero
14:28
you did — give me a like. Please subscribe to my channel, and don't
180
868340
3510
que sí, regálame un me gusta. Suscríbete a mi canal y no
14:31
forget to ring the bell there to get notifications of future videos; and come
181
871850
4380
olvides tocar la campana para recibir notificaciones de futuros videos; y
14:36
back soon for more culture tips, grammar tips, vocab, etc. See you.
182
876230
4740
vuelva pronto para obtener más consejos sobre cultura, gramática , vocabulario, etc. Nos vemos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7