23 Phrasal Verbs with COME: come across, come around, come up with...

622,327 views ・ 2018-03-12

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi.
0
250
1000
Salut.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1250
1060
Bienvenue sur www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2310
1099
Je suis Adam.
00:03
In today's lesson we're going to look at another phrasal verb using the verb "come".
3
3409
4191
Dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons examiner un autre verbe à particule utilisant le verbe "venir".
00:07
Now, again, what are phrasals?
4
7600
2310
Maintenant, encore une fois, que sont les phrasals ?
00:09
Phrasals are a verb and a preposition that together can have many different meanings
5
9910
5479
Les phrases sont un verbe et une préposition qui, ensemble, peuvent avoir de nombreuses significations différentes en
00:15
apart from the words themselves.
6
15389
3001
dehors des mots eux-mêmes.
00:18
Now, I know that there are many phrasal verbs with the verb "come", but I've only chosen
7
18390
6340
Maintenant, je sais qu'il existe de nombreux verbes à particule avec le verbe "venir", mais je n'ai choisi que
00:24
these to...
8
24730
1000
ceux-ci pour...
00:25
These are the most common ones we're going to look at today.
9
25730
2250
Ce sont les plus courants que nous allons examiner aujourd'hui.
00:27
If there are other ones that are not on the list, by all means, please put them in the
10
27980
4720
S'il y en a d'autres qui ne sont pas sur la liste, merci de les mettre dans le
00:32
forum on www.engvid.com in the forum section if you want to talk about other ones, if you
11
32700
4581
forum sur www.engvid.com dans la section forum si vous voulez en parler d'autres, si vous
00:37
want to ask about other ones, but today we're going to concentrate on these ones here: "come
12
37281
5028
voulez poser des questions sur d'autres, mais aujourd'hui, nous allons nous concentrer sur ceux-ci ici : "come
00:42
up with" and "come up against"...
13
42309
1801
up with" et "come up against"...
00:44
Actually I should probably just put this here so there's no confusion.
14
44110
3550
En fait, je devrais probablement le mettre ici pour qu'il n'y ait pas de confusion.
00:47
"Come up with", "come up against", "come across", "come around", "come out", sometimes "come
15
47660
5650
"Come up with", "come up against", "come across", "come around", "come out", parfois "come
00:53
out with", "come apart", "come on", "come into", "come over", and "come in".
16
53310
6540
out with", "come apart", "come on", "come into", " venez" et "entrez".
00:59
So, let's get started.
17
59850
1520
Alors, commençons.
01:01
So: "come up with".
18
61370
1730
Donc : "viens avec".
01:03
When you come up with something, means that you either produce it or that you think about it. Okay?
19
63100
8540
Lorsque vous proposez quelque chose, cela signifie soit que vous le produisez, soit que vous y réfléchissez. D'accord?
01:11
So if you come up with a plan, for example, it means, like we had a problem in the office
20
71640
6960
Donc, si vous proposez un plan, par exemple, cela signifie, comme si nous avions un problème au bureau
01:18
or in the business and we needed to fix it, and I asked all my staff to come up with a
21
78600
4850
ou dans l'entreprise et que nous devions le résoudre, et j'ai demandé à tout mon personnel de proposer un
01:23
plan or come up with an idea, or come up with a solution to try to fix this.
22
83450
5160
plan ou de proposer une idée, ou trouver une solution pour essayer de résoudre ce problème.
01:28
So, somebody came up with it, means that they thought about it.
23
88610
3009
Donc, quelqu'un l'a inventé, cela signifie qu'il y a pensé.
01:31
They used their imagination, they thought, thought, thought, and they came up with a plan.
24
91619
4930
Ils ont utilisé leur imagination, ils ont pensé, pensé, pensé, et ils ont élaboré un plan.
01:36
But you can also use it with other things, not just ideas.
25
96549
2651
Mais vous pouvez également l'utiliser avec d' autres choses, pas seulement des idées.
01:39
So, I have a project but I don't have enough money for this project, so I ask my friend
26
99200
6670
Donc, j'ai un projet mais je n'ai pas assez d' argent pour ce projet, alors je demande à mon ami
01:45
to help me out, maybe talk to some of his wealthy friends, and maybe sell them on the idea.
27
105870
6819
de m'aider, peut-être de parler à certains de ses amis riches, et peut-être de leur vendre l'idée.
01:52
And to my surprise, he came up with the money, means he produced it or he found it.
28
112689
4970
Et à ma grande surprise, il est venu avec l' argent, c'est-à-dire qu'il l'a produit ou qu'il l'a trouvé.
01:57
He was able to get this money.
29
117659
1611
Il a pu obtenir cet argent.
01:59
So: "come up with", thought or actual thing, usually money we use it with.
30
119270
5129
Donc: "inventer", pensée ou chose réelle, généralement de l'argent avec lequel nous l'utilisons.
02:04
"Come up with the money", and we would say "the money" more than "a money", obviously.
31
124399
6881
"Venez avec l'argent", et on dirait "l'argent" plus que "un argent", évidemment.
02:11
Okay?
32
131280
1000
D'accord?
02:12
"Come up against".
33
132280
1000
"Se heurter".
02:13
So: "come up against" means you suddenly face an obstacle or you...
34
133280
5039
Donc : "se heurter" signifie que vous faites soudainement face à un obstacle ou vous...
02:18
Or a struggle, something...
35
138319
1661
Ou une lutte, quelque chose...
02:19
Some sort of problem, but usually it's an obstacle.
36
139980
4280
Une sorte de problème, mais généralement c'est un obstacle.
02:24
Now, this could be physical.
37
144260
3500
Maintenant, cela pourrait être physique.
02:27
I'm walking along a hiking trail and suddenly there...
38
147760
3680
Je marche le long d'un sentier de randonnée et tout à coup là...
02:31
Or it's not suddenly, but before a tree fell over and blocked the way.
39
151440
4340
Ou ce n'est pas tout à coup, mais avant qu'un arbre ne tombe et ne bloque le passage.
02:35
So I came up against this tree, and now I have to figure out how to get around or over
40
155780
5100
Je me suis donc heurté à cet arbre, et maintenant je dois trouver comment le contourner ou le
02:40
it, etc.
41
160880
1200
franchir, etc.
02:42
More commonly we talk about this in terms of abstract ideas.
42
162080
4700
Plus communément, nous en parlons en termes d'idées abstraites.
02:46
So, I am trying to run for President of my country and I thought: "Okay, easy.
43
166780
5890
Donc, j'essaie de me présenter à la présidence de mon pays et j'ai pensé : "D'accord, c'est facile.
02:52
Everybody loves me.
44
172670
1000
Tout le monde m'aime.
02:53
I don't really have much competition."
45
173670
1660
Je n'ai pas vraiment beaucoup de concurrence."
02:55
But suddenly the opposition party put in a candidate and I've...
46
175330
5460
Mais soudain, le parti d'opposition a présenté un candidat et j'ai...
03:00
I have to come up against him.
47
180790
1740
je dois me heurter à lui.
03:02
Basically I have to come up against a worthy opponent and now I have to fight, and I have
48
182530
4841
Fondamentalement, je dois affronter un adversaire digne et maintenant je dois me battre, et je
03:07
to struggle to continue on where I'm going.
49
187371
3279
dois lutter pour continuer là où je vais.
03:10
So that's come up against something not good.
50
190650
3270
Donc ça se heurte à quelque chose de pas bon.
03:13
"Come across", again, there's the literal one, means come across something, so basically
51
193920
5860
"Rencontrer", encore une fois, il y a le mot littéral, signifie rencontrer quelque chose, donc
03:19
move.
52
199780
1000
bougez.
03:20
But again, I'm...
53
200780
1000
Mais encore une fois, je suis...
03:21
Somebody is coming across to my side.
54
201780
2060
Quelqu'un arrive à mes côtés.
03:23
But more commonly: "to come across" and we usually use it with "as".
55
203840
5140
Mais plus communément : "to come across" et nous l'utilisons généralement avec "as".
03:28
If someone comes across as something else, it means he or she appears to be something
56
208980
6569
Si quelqu'un apparaît comme quelque chose d'autre, cela signifie qu'il semble être quelque chose
03:35
that maybe he or she is not.
57
215549
1651
qu'il n'est peut-être pas.
03:37
Okay?
58
217200
1000
D'accord?
03:38
So I met this person the other day, met him for the first time and he really came across
59
218200
5720
J'ai donc rencontré cette personne l'autre jour, je l'ai rencontré pour la première fois et il est vraiment apparu
03:43
as a friendly guy, but then later I found out that he's really not a very nice guy at
60
223920
5649
comme un gars sympathique, mais plus tard, j'ai découvert qu'il n'était vraiment pas du tout un gars très gentil
03:49
all.
61
229569
1000
.
03:50
He's a...
62
230569
1000
C'est un...
03:51
I can't use the word here on the video, but there's another word for him that he actually is.
63
231569
4261
Je ne peux pas utiliser le mot ici sur la vidéo, mais il y a un autre mot pour lui qu'il est réellement.
03:55
So he came across as friendly, but in reality, not very friendly.
64
235830
4360
Il est donc apparu comme amical, mais en réalité, pas très amical.
04:00
Okay?
65
240190
1000
D'accord?
04:01
"Come around" also has a few meanings.
66
241190
2540
"Come around" a aussi quelques significations.
04:03
One, basically if I want to...
67
243730
2050
Premièrement, si je veux...
04:05
Somebody is trying to change my opinion, or I want to change somebody else's opinion,
68
245780
5490
Quelqu'un essaie de changer mon opinion, ou je veux changer l'opinion de quelqu'un d'autre, d'
04:11
okay?
69
251270
1000
accord ?
04:12
So I persuade this person to think that my position is better, and I convince, and I
70
252270
6249
Alors je persuade cette personne de penser que ma position est meilleure, et je convainc, et je
04:18
talk and I talk and I talk, and finally this person thinks: "Yeah, you know what?
71
258519
3671
parle et je parle et je parle, et finalement cette personne pense : « Ouais, tu sais quoi ?
04:22
Maybe you're right."
72
262190
1030
Peut-être que tu as raison.
04:23
So he came around, he came to my side of the argument.
73
263220
4830
Alors il est venu, il est venu de mon côté de l'argument.
04:28
"Come around"-sorry-can also mean if you're passed out and somebody's trying to revive
74
268050
5940
"Venez" - désolé - peut aussi signifier que si vous êtes évanoui et que quelqu'un essaie de
04:33
you, they give you some smelling salt or they throw water on your face, and you come around.
75
273990
4399
vous ranimer, ils vous donnent du sel qui sent bon ou ils vous jettent de l'eau sur le visage, et vous revenez.
04:38
"Oh.
76
278389
1000
"Oh.
04:39
Oh, where am I?
77
279389
1000
Oh, où suis-je?
04:40
Oh, okay, I know where I am."
78
280389
1000
Oh, d'accord, je sais où je suis."
04:41
I came around, I regained consciousness, I regained my bearings.
79
281389
4051
J'ai repris connaissance, j'ai repris connaissance, j'ai retrouvé mes repères.
04:45
Okay, that's "come around".
80
285440
2410
D'accord, c'est "venez".
04:47
Now, a little bit more casual use, if I say...
81
287850
4129
Maintenant, une utilisation un peu plus occasionnelle, si je dis...
04:51
I see a friend of mine, I haven't seen him for a long time and I say: "Yeah, I live just
82
291979
4241
Je vois un de mes amis, je ne l'ai pas vu depuis longtemps et je dis : "Ouais, j'habite juste
04:56
over down the street.
83
296220
1000
en bas de la rue.
04:57
Come around sometime".
84
297220
1000
Viens un peu ".
04:58
"Come around" means visit in a very casual way.
85
298220
3220
"Come around" signifie visiter de manière très décontractée.
05:01
"Just come around.
86
301440
1000
"Viens juste.
05:02
Whenever you're ready, come to my place."
87
302440
2170
Dès que tu es prêt, viens chez moi."
05:04
"Come out".
88
304610
1260
"Sortir".
05:05
Now, a few meanings here.
89
305870
2079
Maintenant, quelques significations ici.
05:07
"Come out" basically means just step outside of something, so come out of the house.
90
307949
5371
« Sortir » signifie simplement sortir de quelque chose, alors sortez de la maison.
05:13
"Come out.
91
313320
1000
"Sortez.
05:14
Come out, let's go play tennis", whatever.
92
314320
2000
Sortez, allons jouer au tennis", peu importe.
05:16
"Come out", the more common use...
93
316320
2920
"Sortez", l' usage le plus courant...
05:19
And you might have heard: "Come out of the closet".
94
319240
4510
Et vous avez peut-être entendu : "Sortez du placard".
05:23
So, this is basically a gay person, or a lesbian person, or a LGBQT, I'm not sure how many
95
323750
8120
Donc, c'est essentiellement une personne gay, ou une personne lesbienne, ou un LGBQT, je ne sais pas combien de
05:31
letters there are now, but if somebody comes out, means they reveal their secret.
96
331870
5829
lettres il y a maintenant, mais si quelqu'un sort, cela signifie qu'il révèle son secret.
05:37
They don't hide anymore.
97
337699
1981
Ils ne se cachent plus.
05:39
So, before we say they were hiding in the closet, and then they came out of the closet,
98
339680
4739
Donc, avant de dire qu'ils se cachaient dans le placard, puis qu'ils sont sortis du placard, cela
05:44
means they made it public that they are gay, or lesbian, or whatever.
99
344419
4891
signifie qu'ils ont rendu public qu'ils étaient gays, ou lesbiennes, ou quoi que ce soit.
05:49
"Come out with", if I say...
100
349310
3260
« Sortez avec », si je dis...
05:52
Somebody's trying to tell me something and I'm very impatient, I say: "Just come out
101
352570
3129
Quelqu'un essaie de me dire quelque chose et je suis très impatient, je dis : « Sortez juste
05:55
with it already."
102
355699
1280
avec ça déjà.
05:56
Just say it.
103
356979
1000
Dites-le simplement.
05:57
Come out with, say what's on your mind, don't...
104
357979
3501
Sortez, dites ce que vous pensez, ne...
06:01
Don't wait.
105
361480
1180
N'attendez pas.
06:02
Okay?
106
362660
1000
D'accord?
06:03
Now, if I also say...
107
363660
1780
Maintenant, si je dis aussi...
06:05
I invite my friend to come out, so I say: "Yeah, I'm going out with my friends to a
108
365440
4150
J'invite mon ami à sortir, alors je dis : "Ouais, je sors avec mes amis au
06:09
movie next week.
109
369590
1000
cinéma la semaine prochaine.
06:10
Why don't you come out?"
110
370590
1310
Pourquoi tu ne sors pas ?"
06:11
Basically: Come with us.
111
371900
1640
En gros : Venez avec nous.
06:13
Okay?
112
373540
1000
D'accord?
06:14
That's basically what it means, it means go out and have a good time.
113
374540
2870
C'est essentiellement ce que cela signifie, cela signifie sortir et passer un bon moment.
06:17
"Come apart", so "apart" means separated, so "come apart" basically means something
114
377410
6099
"Se séparer", donc "séparer" signifie séparé, donc "se séparer" signifie essentiellement que quelque chose
06:23
falls apart or is destroyed.
115
383509
1521
s'effondre ou est détruit.
06:25
So, for example, my shirt, if somebody pulls on it, it will come apart, it will fall apart.
116
385030
6109
Alors, par exemple, ma chemise, si quelqu'un tire dessus, elle va se défaire, elle va se défaire.
06:31
But we can also talk about a person's emotions.
117
391139
2961
Mais on peut aussi parler des émotions d'une personne.
06:34
So if a person has just...
118
394100
2310
Donc, si une personne vient de...
06:36
Has come apart, it means he or she lost control.
119
396410
3600
S'est effondrée, cela signifie qu'elle a perdu le contrôle.
06:40
They just lost their emotional control, they...
120
400010
3059
Ils ont juste perdu leur contrôle émotionnel, ils...
06:43
Something happened, or maybe they're having a nervous breakdown, but we say they've come
121
403069
4181
Quelque chose s'est passé, ou peut-être qu'ils font une dépression nerveuse, mais nous disons qu'ils se sont
06:47
apart, they've lost control, like their inside...
122
407250
2910
séparés, ils ont perdu le contrôle, comme leur intérieur...
06:50
Their emotional insides are destroyed.
123
410160
1870
Leurs intérieurs émotionnels sont détruits .
06:52
Okay.
124
412030
1000
D'accord.
06:53
Let's move on.
125
413030
1109
Allons-nous en.
06:54
"Come on", again, a few meanings.
126
414139
2481
"Allez", encore une fois, quelques significations.
06:56
"Come on!" means hurry up.
127
416620
2269
"Allez!" signifie se dépêcher.
06:58
"Come on already, let's go.
128
418889
1361
"Viens déjà, allons-y.
07:00
Come on, come on."
129
420250
1000
Viens, viens."
07:01
So this is a very common use of the word "come on", to hurry somebody up.
130
421250
4229
C'est donc une utilisation très courante du mot "allez", pour dépêcher quelqu'un.
07:05
But another meaning is somebody, like, let's say tells me a story, and he says: -"You know,
131
425479
6160
Mais une autre signification est quelqu'un, comme, disons, me raconte une histoire, et il dit : - "Vous savez,
07:11
I won the lottery.
132
431639
1451
j'ai gagné à la loterie.
07:13
I won 100 million dollars."
133
433090
2170
J'ai gagné 100 millions de dollars."
07:15
-"Come on!" means like: "Really?", or "I don't believe you", or "You're joking".
134
435260
4290
-"Allez!" signifie comme : "Vraiment ?", ou "Je ne te crois pas", ou "Tu plaisantes".
07:19
That's another meaning of the word "come on".
135
439550
2980
C'est un autre sens du mot "allez".
07:22
Another meaning is more of a sexual nature.
136
442530
2800
Une autre signification est plus de nature sexuelle.
07:25
If I go to a bar and I come on to a girl, means I'm trying to get with her.
137
445330
5250
Si je vais dans un bar et que je tombe sur une fille, c'est que j'essaie de sortir avec elle.
07:30
Okay?
138
450580
1000
D'accord?
07:31
I'm maybe saying some things to her, maybe trying to touch her a little bit.
139
451580
3300
Je lui dis peut-être des choses, j'essaie peut-être de la toucher un peu.
07:34
Usually it's not a good thing.
140
454880
2039
Habituellement, ce n'est pas une bonne chose.
07:36
It's not a positive meaning of the word "come on", and sometimes we just say it as a noun,
141
456919
4750
Ce n'est pas un sens positif du mot " viens", et parfois nous le disons juste comme un nom,
07:41
it's: "a come-on".
142
461669
1741
c'est : "un come-on".
07:43
"Come-on" is one word, basically meaning somebody trying to get something from somebody else,
143
463410
7030
"Come-on" est un mot, signifiant essentiellement que quelqu'un essayant d'obtenir quelque chose de quelqu'un d'autre,
07:50
man or woman, could go both way.
144
470440
2100
homme ou femme, pourrait aller dans les deux sens.
07:52
"Come into", when you come into something, and again, like the most common is money:
145
472540
5230
"Entrez dans", quand vous entrez dans quelque chose, et encore, comme le plus commun est l'argent :
07:57
"Come into some money", what does that mean?
146
477770
6560
"Entrez dans de l'argent", qu'est-ce que cela signifie ?
08:04
Basically means you inherit or somehow you found or managed to get.
147
484330
4960
Cela signifie essentiellement que vous héritez ou que vous avez trouvé ou réussi à obtenir.
08:09
So, my friend's grandfather passed away last week and it was very sad, but suddenly he's
148
489290
5400
Ainsi, le grand-père de mon ami est décédé la semaine dernière et c'était très triste, mais tout à coup, il a
08:14
come into some money, means he inherited.
149
494690
2850
gagné de l'argent, ce qui signifie qu'il a hérité.
08:17
Now he has a little bit of money that he didn't have before.
150
497540
5140
Maintenant, il a un peu d'argent qu'il n'avait pas avant.
08:22
You can also say: "Something comes into fashion".
151
502680
5250
Vous pouvez également dire : "Quelque chose devient à la mode".
08:27
If something comes into fashion, it becomes fashionable.
152
507930
3090
Si quelque chose devient à la mode, cela devient à la mode.
08:31
So, fashion is more of an idea or a circle that everybody tries to live in, and something
153
511020
5650
Donc, la mode est plus une idée ou un cercle dans lequel tout le monde essaie de vivre, et quelque chose
08:36
comes into fashion, means everybody's starting to use it, everybody's starting to think it's
154
516670
4499
arrive à la mode, cela signifie que tout le monde commence à l'utiliser, tout le monde commence à penser que c'est
08:41
popular and like it, etc.
155
521169
1851
populaire et qu'il l'aime, etc.
08:43
We can also say: "Come into use", it's basically the same idea.
156
523020
4720
On peut aussi dire : "Viens en cours d'utilisation", c'est fondamentalement la même idée.
08:47
So, 20 years ago the internet was just starting to come into use, but now it's everywhere.
157
527740
5640
Donc, il y a 20 ans, Internet commençait à peine à être utilisé, mais maintenant il est partout.
08:53
So: "come into use", starting to become more and more popular as something to use.
158
533380
5220
Donc : "entrer en usage", commencer à devenir de plus en plus populaire comme quelque chose à utiliser.
08:58
Okay, so now we have: "come over".
159
538600
2020
Bon, alors maintenant nous avons : "venez".
09:00
Now, for some reason I get asked about this one all the time.
160
540620
3899
Maintenant, pour une raison quelconque, on me pose tout le temps des questions sur celui-ci.
09:04
People don't know what "come over" means.
161
544519
2510
Les gens ne savent pas ce que "venir" veut dire.
09:07
It's very simple.
162
547029
1000
C'est très simple.
09:08
It means: Come over here.
163
548029
3131
Cela signifie : Viens ici.
09:11
So if I say to somebody: "Why don't you come over sometime?" it means: Come visit.
164
551160
3940
Donc si je dis à quelqu'un : "Pourquoi ne viendrais-tu pas un jour ?" cela signifie : Venez visiter.
09:15
I'm inviting you to come visit me wherever I am, usually my house.
165
555100
4120
Je vous invite à venir me rendre visite où que je sois, généralement chez moi.
09:19
So...
166
559220
1000
Alors...
09:20
But you can also call somebody on the phone, say: "Hey.
167
560220
1679
Mais vous pouvez aussi appeler quelqu'un au téléphone, dire : "Hey.
09:21
What are you doing?
168
561899
1000
Qu'est-ce que tu fais ?
09:22
Nothing?
169
562899
1000
Rien ?
09:23
Oh, can I come over?"
170
563899
1000
Oh, je peux venir ?"
09:24
Technically it should be: "Can I go over?"
171
564899
1411
Techniquement, cela devrait être : « Puis-je passer ? »
09:26
but everybody just says "come over".
172
566310
1800
mais tout le monde dit juste "venez".
09:28
It means: Can I visit?
173
568110
1880
Cela signifie : Puis-je visiter ?
09:29
Very simple, that's really the only meaning to "come over".
174
569990
3050
Très simple, c'est vraiment le seul sens de "venir".
09:33
Now, "come in" has a few meanings.
175
573040
3220
Maintenant, "entrer" a plusieurs significations.
09:36
The literal meaning means come in, means come in from outside.
176
576260
3920
Le sens littéral signifie entrer, signifie entrer de l'extérieur.
09:40
So it's cold outside, I say: "Come in.
177
580180
1550
Alors il fait froid dehors, je dis : "Entrez.
09:41
Warm up a little bit."
178
581730
1160
Réchauffez-vous un peu."
09:42
So: "Come inside".
179
582890
1139
Alors : "Viens à l'intérieur".
09:44
Now, if you go to a store and you say: -"Oh, I heard there's a new book by this author.
180
584029
5791
Maintenant, si vous allez dans un magasin et que vous dites : - "Oh, j'ai entendu dire qu'il y avait un nouveau livre de cet auteur.
09:49
I want to buy it."
181
589820
1190
Je veux l'acheter."
09:51
-"Oh, it hasn't come in yet."
182
591010
1660
-"Oh, il n'est pas encore arrivé."
09:52
Basically means it hasn't arrived, so like fashions, or like new technology, if you go
183
592670
5561
Cela signifie essentiellement qu'il n'est pas arrivé, donc comme la mode, ou comme la nouvelle technologie, si vous allez
09:58
to a store to buy a new phone or whatever, your model hasn't come in yet, it hasn't arrived
184
598231
6369
dans un magasin pour acheter un nouveau téléphone ou quoi que ce soit, votre modèle n'est pas encore arrivé, il n'est pas arrivé
10:04
in stock.
185
604600
1150
en stock.
10:05
Now, we also use it, for example, in sports.
186
605750
3260
Maintenant, nous l'utilisons aussi, par exemple, dans le sport.
10:09
In a race everybody's racing and I finish the race, but I didn't win, I came in third place.
187
609010
6840
Dans une course, tout le monde court et je termine la course, mais je n'ai pas gagné, je suis arrivé à la troisième place.
10:15
So, basically in what position you finished the thing.
188
615850
4040
Donc, essentiellement dans quelle position vous avez terminé la chose.
10:19
Your sports team didn't finish at the top of the league, but they came in second which
189
619890
4720
Votre équipe sportive n'a pas terminé en tête de la ligue, mais elle est arrivée deuxième, ce qui
10:24
is not bad at all.
190
624610
2719
n'est pas mal du tout.
10:27
Another meaning for "come in", we also sometimes say: "Come in handy".
191
627329
6971
Autre sens de "come in", on dit aussi parfois : "Come in handy".
10:34
If something comes in handy it means it's very useful.
192
634300
3000
Si quelque chose est utile, cela signifie qu'il est très utile.
10:37
"Oh, this is a good pen.
193
637300
2070
"Oh, c'est un bon stylo.
10:39
This will come in handy when I'm trying to write my notes."
194
639370
2480
Cela me sera utile lorsque j'essaierai d'écrire mes notes."
10:41
Right?
195
641850
1000
Droite?
10:42
So it comes in handy, very useful.
196
642850
1570
Donc c'est pratique, très utile.
10:44
Now, another meaning that's sometimes a little bit confusing, if you say to somebody: "Here's
197
644420
5220
Maintenant, une autre signification qui est parfois un peu déroutante, si vous dites à quelqu'un : "Voici
10:49
a situation.
198
649640
1000
une situation.
10:50
We need to...
199
650640
1230
Nous devons...
10:51
We need to fix this, and that's where you come in."
200
651870
2920
Nous devons régler cela, et c'est là que vous intervenez."
10:54
It means: "This is where you play your role."
201
654790
3350
Cela signifie : "C'est ici que vous jouez votre rôle."
10:58
So I'm just going to write this for you.
202
658140
5870
Alors je vais juste écrire ceci pour vous.
11:04
This is where you come in, this is where you start doing what you do.
203
664010
4460
C'est là que vous entrez en jeu, c'est là que vous commencez à faire ce que vous faites.
11:08
Right?
204
668470
1000
Droite?
11:09
But you can talk about anything, like, it doesn't have to be a person.
205
669470
2980
Mais vous pouvez parler de n'importe quoi, comme, il n'est pas nécessaire que ce soit une personne.
11:12
So we're talking about the government and we have an election-excuse me-and we have
206
672450
5480
Nous parlons donc du gouvernement et nous avons une élection - excusez-moi - et nous avons
11:17
all these candidates, and there's always going to be a problem of who gets the most coverage,
207
677930
6099
tous ces candidats, et il y aura toujours un problème de savoir qui obtient le plus de couverture,
11:24
that's where the media comes in.
208
684029
1821
c'est là que les médias interviennent.
11:25
Okay?
209
685850
1000
D'accord ?
11:26
So that's where the media enters this discussion, enters this equation.
210
686850
3679
C'est donc là que les médias entrent dans cette discussion, entrent dans cette équation.
11:30
The media will play a role in deciding who gets more coverage on TV.
211
690529
5651
Les médias joueront un rôle en décidant qui obtiendra la plus grande couverture à la télévision.
11:36
Okay?
212
696180
1000
D'accord?
11:37
So that's basically "in", and we've come...
213
697180
3250
Donc, c'est fondamentalement "in", et nous sommes arrivés...
11:40
I've looked at all of these, and let's go a little bit of a review.
214
700430
4370
J'ai regardé tout cela, et faisons un petit examen.
11:44
And I just remembered, I just came across another meaning to "come across", okay?
215
704800
4210
Et je viens juste de me souvenir, je viens de trouver une autre signification pour "rencontrer", d'accord ?
11:49
"Come across" also means to find by accident or to discover something.
216
709010
5250
« Rencontrer » signifie également trouver par hasard ou découvrir quelque chose.
11:54
Sorry, I forgot to mention that one before, but I just came across it right now as I was
217
714260
4090
Désolé, j'ai oublié de mentionner celui-là avant, mais je viens juste de le trouver en
11:58
looking.
218
718350
1020
cherchant.
11:59
If you're walking along the street and you come across a wallet, you pick it up: "Oh",
219
719370
4350
Si vous marchez dans la rue et que vous tombez sur un portefeuille, vous le ramassez : "Oh",
12:03
you find out who it belongs to, and you return it to them.
220
723720
3630
vous découvrez à qui il appartient, et vous le leur rendez.
12:07
Or if you're reading a newspaper and you come across some very important information, so
221
727350
4271
Ou si vous lisez un journal et que vous tombez sur des informations très importantes,
12:11
you discover this information and you use it for whatever you need to use it for.
222
731621
4789
vous découvrez ces informations et vous les utilisez pour tout ce dont vous avez besoin.
12:16
But now we're actually really good, I've come across all the meanings that we need to use.
223
736410
4960
Mais maintenant que nous sommes vraiment bons, j'ai trouvé toutes les significations que nous devons utiliser.
12:21
So, if you like this video, please subscribe to my YouTube channel.
224
741370
4800
Donc, si vous aimez cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne YouTube.
12:26
If you have any questions about it, please go to www.engvid.com, there's a forum there,
225
746170
4530
Si vous avez des questions à ce sujet, rendez-vous sur www.engvid.com, il y a un forum là-bas,
12:30
you can ask all the questions you have.
226
750700
2210
vous pouvez poser toutes les questions que vous avez.
12:32
There's also a quiz you can take to test your knowledge of these phrasals.
227
752910
4710
Il y a aussi un quiz que vous pouvez faire pour tester vos connaissances sur ces expressions.
12:37
And come back again, see you... See us again soon. Bye-bye.
228
757620
3179
Et revenez, à bientôt... A bientôt. Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7