Learn Vocabulary - look, look like, look alike, look as if...

449,506 views ・ 2014-10-14

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson comes from a request by a few
0
340
5570
Salut. Bienvenue sur www.engvid.com. Je suis Adam. La leçon d'aujourd'hui vient d'une demande de quelques
00:05
students actually about how to use the verb: "look". Especially when I have: "look", "look
1
5910
5920
étudiants sur la façon d'utiliser le verbe : "regarder". Surtout quand j'ai : "regarde", "ressemble
00:11
like", "look alike", "look as if", "look as though". So what we're going to do is we're
2
11830
3890
", "ressemble", "regarde comme si", "regarde comme si". Donc, ce que nous allons faire, c'est que nous
00:15
going to explain the different uses because this is a very common verb and very useful
3
15720
5450
allons expliquer les différentes utilisations car c'est un verbe très courant et très utile
00:21
for everybody to know.
4
21170
1220
pour que tout le monde le sache.
00:22
So first, let's look at the plain verb: "look". "He looks happy.", "She looks sad." In this
5
22390
7634
Alors d'abord, regardons le verbe clair: "regarder". "Il a l'air heureux.", "Elle a l'air triste." Dans ce
00:30
case, very straightforward. The verb means have the appearance of, to appear in a certain
6
30050
5270
cas, très simple. Le verbe signifie avoir l'apparence de, apparaître d'une certaine
00:35
way. So it's always about physical appearance, what the eyes can see. "He looks sad." Means
7
35320
6103
manière. C'est donc toujours une question d'apparence physique, ce que les yeux peuvent voir. "Il a l'air triste." Signifie
00:41
maybe has a frown. "Looks happy." Big smile. Right? Doesn't matter what the appearance
8
41449
5061
peut-être a un froncement de sourcils. "Semble heureux." Grand sourire. Droite? Peu importe l'
00:46
is, that's what we use "look" for. "Look" plus usually an adjective or etcetera.
9
46510
5906
apparence, c'est pour cela que nous utilisons "rechercher". "Regardez" plus généralement un adjectif ou etc.
00:52
Now, "look like". Technically, this "like" is a preposition, it's a verb plus a preposition.
10
52442
7332
Maintenant, "ressemble". Techniquement, ce "comme" est une préposition, c'est un verbe plus une préposition.
00:59
Now, many people will say: "It looks like it's going to rain." Now, does this seem like
11
59800
5639
Maintenant, beaucoup de gens diront : "On dirait qu'il va pleuvoir." Maintenant, cela vous semble-t-il
01:05
a good sentence to you, like a correct sentence to you? "It looks like it's going to rain."
12
65439
4900
une bonne phrase, une phrase correcte pour vous ? "On dirait qu'il va pleuvoir."
01:10
If you say: "Yes", don't worry - most people, including native English speakers will say
13
70365
5555
Si vous dites : "Oui", ne vous inquiétez pas - la plupart des gens, y compris les anglophones natifs, diront
01:15
this sentence. "Oh, it looks like it's going to rain." Clouds, grey clouds, a little bit
14
75920
4949
cette phrase. "Oh, on dirait qu'il va pleuvoir." Des nuages, des nuages ​​gris, un peu
01:20
chilly, looks like it's going to rain. Technically, this is incorrect. You could say: "It looks
15
80895
9048
frais, on dirait qu'il va pleuvoir. Techniquement , c'est faux. Vous pourriez dire : "On dirait qu'il
01:29
like rain." That would be okay. After "like" which is a preposition-okay?-you cannot have
16
89969
7214
pleut." Ce serait bien. Après "comme" qui est une préposition - d'accord ? - vous ne pouvez pas avoir
01:37
a clause, you cannot have a subject and verb. You can only have a noun or an adjective,
17
97209
6470
de clause, vous ne pouvez pas avoir de sujet et de verbe. Vous ne pouvez avoir qu'un nom ou un adjectif,
01:43
etcetera. "It looks like rain." That's the... That's the appearance we have. Okay? But again,
18
103679
7894
etc. "On dirait de la pluie." C'est le... C'est l'apparence que nous avons. D'accord? Mais encore une fois,
01:51
many, many people including native English speakers use this incorrectly. If you do,
19
111599
7000
beaucoup, beaucoup de gens, y compris des anglophones natifs, l'utilisent de manière incorrecte. Si vous le faites,
01:58
don't worry about it. Everybody will understand you. If you're writing an academic PhD thesis,
20
118625
5688
ne vous inquiétez pas. Tout le monde vous comprendra . Si vous rédigez une thèse de doctorat universitaire,
02:04
don't do that.
21
124339
1780
ne le faites pas.
02:06
Now, when can I use a clause after "like"? After "look", I'm sorry. You can do it with
22
126119
6611
Maintenant, quand puis-je utiliser une clause après "like" ? Après "regardez", je suis désolé. Vous pouvez le faire avec
02:12
the conjunction: "as". Okay? "Looks"... "Look as if" or: "Look as though" is a verb and
23
132730
6789
la conjonction : "comme". D'accord? « Regarde »... « Regarde comme si » ou : « Regarde comme si » est un verbe et
02:19
a conjunction. After a conjunction, you can have the subordinate clause. A comparative
24
139519
5830
une conjonction. Après une conjonction, vous pouvez avoir la clause subordonnée. Une proposition d'
02:25
adverb clause with a subject and a verb. "It looks as if it was going to rain.", "It looks
25
145349
5801
adverbe comparatif avec un sujet et un verbe. "On dirait qu'il va pleuvoir.", "On
02:31
as if it were going to rain.", "It looks as though it was going to rain." Okay? Or: "It
26
151150
5940
dirait qu'il va pleuvoir.", "On dirait qu'il va pleuvoir." D'accord? Ou : "Il
02:37
looked as though it was going to rain." Now, we'll get back to that in a second.
27
157090
4220
semblait qu'il allait pleuvoir." Maintenant, nous y reviendrons dans une seconde.
02:41
We also have: "look alike". Okay? This is a verb plus an adjective. "Look alike" is
28
161310
6049
Nous avons aussi : "ressembler". D'accord? C'est un verbe plus un adjectif. "Se ressembler" c'est
02:47
when two things look similar to each other. So Bob and his brother, Bill, really look
29
167359
7675
quand deux choses se ressemblent. Alors Bob et son frère, Bill, se ressemblent vraiment
02:55
alike. Means they look like brothers, they look almost the same or very similar. Right?
30
175060
5090
. Cela signifie qu'ils ressemblent à des frères, ils se ressemblent presque ou se ressemblent beaucoup. Droite?
03:00
Keep in mind you can also have a "lookalike" which is a noun actually. Now, if you ever
31
180150
8254
Gardez à l'esprit que vous pouvez également avoir un "sosie" qui est en fait un nom. Maintenant, si jamais vous
03:08
go to Las Vegas, you will see many men especially, I'm sure women do it as well, but many men
32
188430
6809
allez à Las Vegas, vous verrez beaucoup d'hommes en particulier, je suis sûr que les femmes le font aussi, mais beaucoup d'hommes
03:15
dressed like Elvis Presley. You know, they have the hair, they have that suit, the glasses
33
195239
4474
habillés comme Elvis Presley. Vous savez, ils ont les cheveux, ils ont ce costume, les lunettes
03:19
- they are called lookalikes, they're impersonators. They pretend to be somebody else; they dress
34
199739
5000
- on les appelle des sosies, ce sont des imitateurs. Ils prétendent être quelqu'un d'autre; ils s'habillent de
03:24
the same, they look the same, they act the same, speak the same, etcetera. Lots of places
35
204739
5271
la même manière, ils se ressemblent, ils agissent de la même manière, parlent de la même manière, etc. Vous verrez beaucoup d'endroits
03:30
you will see like Princess Diana lookalikes or-what's her name?-Kate now. Kate? Yeah,
36
210010
5649
comme des sosies de la princesse Diana ou-comment s'appelle-t-elle ?-Kate maintenant. Kate ? Ouais,
03:35
that's the new princess. Lots of lookalikes, people pretend to look like that.
37
215659
5090
c'est la nouvelle princesse. Beaucoup de sosies, les gens font semblant de ressembler à ça.
03:40
Now, "look as if", "look as though". I've done a bit of research on this because someone
38
220749
6100
Maintenant, "regarde comme si", "regarde comme si". J'ai fait quelques recherches à ce sujet parce que quelqu'un
03:46
asked me to find out what the difference is. Most teachers, many books, if not, most books
39
226849
4851
m'a demandé de savoir quelle était la différence. La plupart des enseignants, de nombreux livres, sinon, la plupart des livres
03:51
will tell you that there is absolutely no difference between the two. So if you interchange
40
231700
4789
vous diront qu'il n'y a absolument aucune différence entre les deux. Alors si vous les
03:56
them, if you use them the same way, one or the other... "It looks like it's like...",
41
236489
5290
intervertissez, si vous les utilisez de la même façon, l'un ou l'autre... "On dirait que c'est comme...",
04:01
"It looks as if it were going to rain.", "It looks as though it were going to rain." No
42
241779
3830
"Il semble qu'il va pleuvoir.", "Il semble que il allait pleuvoir." Pas de
04:05
problem, everybody will understand you. If you write it, also, probably no problem.
43
245609
5206
problème, tout le monde vous comprendra. Si vous l'écrivez, aussi, probablement pas de problème.
04:10
I'll tell you how I personally use the two a little bit differently. Okay? For me, "looks
44
250841
7082
Je vais vous dire comment j'utilise personnellement les deux un peu différemment. D'accord? Pour moi, "on dirait
04:17
as if" talks about a possibility. Okay? It might be that way, it's more of a hypothetical
45
257949
9064
que" parle d'une possibilité. D'accord? C'est peut-être ainsi, c'est plus hypothétique à
04:27
because of the word: "if". We usually use "if" as a hypothetical; maybe yes, maybe no,
46
267039
4970
cause du mot : "si". Nous utilisons généralement "si" comme hypothétique ; peut-être oui, peut-être non,
04:32
we don't really know, possible. "Looks as though" I would say is a bit more probable,
47
272009
5630
on ne sait pas trop, c'est possible. "On dirait que" je dirais est un peu plus probable,
04:37
a probability. So: "It looks as if it were going to rain." Okay? It looks like it might,
48
277639
9284
une probabilité. Donc : "On dirait qu'il va pleuvoir." D'accord? On dirait que oui,
04:46
but we don't know, it might not rain. We don't really have enough reason to think, it's just
49
286949
3861
mais nous ne savons pas, il se peut qu'il ne pleuve pas. Nous n'avons pas vraiment assez de raisons de penser, c'est juste
04:50
possible. "Yeah, looks like... Looks as though it's going to rain." I'm a little bit more
50
290810
4250
possible. "Ouais, on dirait... On dirait qu'il va pleuvoir." Je suis un peu plus
04:55
sure because I can see the thunder... Or I can hear the thunder, I can see the lightning;
51
295060
3979
sûr parce que je peux voir le tonnerre... Ou je peux entendre le tonnerre, je peux voir l'éclair;
04:59
I have more reason to believe so. Now, again, there's no rule. If you want to use them the
52
299039
6181
J'ai plus de raisons de le croire. Maintenant, encore une fois, il n'y a pas de règle. Si vous voulez les utiliser de la
05:05
same way, go ahead.
53
305220
1610
même manière, allez-y.
05:06
Now, as far as the "were" here, this is part of the subjunctive voice. Usually with "if",
54
306830
7204
Maintenant, en ce qui concerne le "étaient" ici, cela fait partie de la voix du subjonctif. Habituellement, avec "if",
05:14
we're going to use "were" in the past tense. "He", "she", "it", "I", "you", "everybody"
55
314060
3641
nous allons utiliser "were" au passé. "Il", "elle", "cela", "je", "tu", "tout le monde"
05:17
- "were". With "though", you would use "was", not "were". But, again, people are not very
56
317727
6823
- "étais". Avec "bien que", vous utiliseriez "était", pas "étaient". Mais, encore une fois, les gens ne sont pas très
05:24
strict about this particular expression, this particular clause. If you say: "Looked as
57
324550
4829
stricts sur cette expression particulière, cette clause particulière. Si vous dites: "On aurait
05:29
if it was going to rain." Okay. Okay? In terms of the different verbs you're going to use,
58
329379
5790
dit qu'il allait pleuvoir." D'accord. D'accord? En ce qui concerne les différents verbes que vous allez utiliser, cela
05:35
depends on the context and the situation. But think of this as the adjective... As the
59
335169
4840
dépend du contexte et de la situation. Mais pensez à cela comme à l'adjectif... Comme la
05:40
conjunction for the clause and the verb will match the situation, not the clause itself.
60
340009
7374
conjonction de la clause et du verbe correspondra à la situation, pas la clause elle-même.
05:47
There's no rule, particular rule that you have to follow. It's all about context.
61
347409
5088
Il n'y a pas de règle, une règle particulière que vous devez suivre. Tout est question de contexte.
05:52
"Look", appearance. "Look like", resemble something. "Look alike", two things, or three
62
352523
6076
"Regarde", apparence. « Ressembler », ressembler à quelque chose. "Se ressemblent", deux choses, ou trois
05:58
things, or many things look similar. "Look as if", it's possibly going to happen, it
63
358625
6074
choses, ou beaucoup de choses se ressemblent. « Regardez comme si », cela va peut-être arriver
06:04
seems to be, appears to be. "Looks as though", I'm pretty sure, it's more probable, in my
64
364699
4741
, semble-t-il, semble-t-il. "On dirait que", je suis presque sûr, c'est plus probable, dans mon
06:09
case. You do as suits you I think the best.
65
369440
4830
cas. Tu fais comme bon te semble je pense le mieux.
06:14
Again, if you want to practice this, go to www.engvid.com, there's a quiz there that
66
374270
4049
Encore une fois, si vous voulez vous entraîner, rendez-vous sur www.engvid.com, il y a un quiz que
06:18
you can practice. Ask your questions. I'll be happy to give you more examples.
67
378319
3988
vous pouvez pratiquer. Pose tes questions. Je serai heureux de vous donner d'autres exemples.
06:22
And come back again.
68
382333
2387
Et reviens encore.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7