MATH & GEOMETRY Vocabulary and Terminology in English

587,541 views ・ 2017-09-18

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi. Welcome to www.engvid.com.
0
440
2285
Salut. Bienvenue sur www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
1
2750
1132
Je suis Adam.
00:03
In today's video I'm going to look at some math.
2
3907
4159
Dans la vidéo d'aujourd'hui, je vais regarder quelques maths.
00:08
Now, I know this is an English site, don't worry, I'm not actually going to do any math.
3
8269
5521
Maintenant, je sais que c'est un site en anglais, ne vous inquiétez pas, je ne vais pas faire de calculs.
00:13
Philosophy and English major, so math not my favourite, but I will give you some math
4
13790
5890
Majeure en philosophie et en anglais, donc les maths ne sont pas mes préférées, mais je vais vous donner un peu de
00:19
terminology, words that you need if you're going to do math.
5
19680
4759
terminologie mathématique, des mots dont vous avez besoin si vous voulez faire des maths.
00:24
Now, a lot of you might be engineers or you might be students who came from another country
6
24439
5980
Maintenant, beaucoup d'entre vous sont peut-être des ingénieurs ou des étudiants qui sont venus d'un autre pays
00:30
to an English-speaking country, and you go to math class and you know the math, but you're
7
30419
5410
dans un pays anglophone, et vous allez en cours de mathématiques et vous connaissez les mathématiques, mais vous n'êtes
00:35
not sure of the wording.
8
35829
1721
pas sûr de la formulation.
00:37
Okay?
9
37550
596
D'accord?
00:38
So this is what we're looking at, terminology, only the words that you need to go into a
10
38171
4773
C'est donc ce que nous examinons, la terminologie, uniquement les mots dont vous avez besoin pour suivre un cours de
00:42
math class or to do some math on your own.
11
42969
2852
mathématiques ou pour faire des calculs par vous-même.
00:45
Okay?
12
45846
752
D'accord?
00:46
We're going to start with the very basics.
13
46623
2101
Nous allons commencer par les bases.
00:48
You know all these functions already.
14
48870
2320
Vous connaissez déjà toutes ces fonctions.
00:51
I'm just going to give you some ways to talk about them, and then we'll move on to some
15
51215
4164
Je vais juste vous donner quelques façons d'en parler, puis nous passerons à d'
00:55
other functions and other parts.
16
55379
3094
autres fonctions et à d'autres parties.
00:58
So, you know the four basic functions: "addition", "subtraction", "multiplication", and "division".
17
58557
6530
Ainsi, vous connaissez les quatre fonctions de base : "addition", "soustraction", "multiplication" et "division".
01:05
What you need to know is ways to say an equation.
18
65112
4501
Ce que vous devez savoir, ce sont des façons de dire une équation.
01:09
Right? You know an equation.
19
69638
2426
Droite? Vous connaissez une équation.
01:14
"1 + 1 = 2", that's an equation.
20
74244
2579
"1 + 1 = 2", c'est une équation.
01:16
"x2 + y3 = znth",
21
76848
4542
"x2 + y3 = znth",
01:21
that's also an equation which I'm not even going to get into.
22
81415
2939
c'est aussi une équation dans laquelle je ne vais même pas entrer.
01:24
So, let's start with addition.
23
84409
1876
Alors, commençons par l'addition.
01:26
The way to talk about addition.
24
86325
1620
La manière de parler d'addition.
01:27
You can say: "1 plus 1", "plus", of course is "+" symbol, that's the plus symbol.
25
87970
5912
Vous pouvez dire : "1 ​​plus 1", "plus", bien sûr , c'est le symbole "+", c'est le symbole plus.
01:33
"1 plus 1 equals 2."
26
93907
2753
"1 plus 1 égale 2."
01:36
2 means the total, is also called the "sum".
27
96660
3520
2 signifie le total, est aussi appelé la "somme".
01:40
Now, you can also say: "The sum of 1 and 1 is 2."
28
100180
4930
Maintenant, vous pouvez également dire : "La somme de 1 et 1 est 2."
01:45
You can also just say, without this part: "1 and 1 is 2."
29
105110
5125
Vous pouvez aussi simplement dire, sans cette partie : "1 ​​et 1 font 2".
01:50
So you don't need the plus, you don't need the equal; you can use "and" and "is", but
30
110313
4127
Donc vous n'avez pas besoin du plus, vous n'avez pas besoin de l'égal ; vous pouvez utiliser "et" et "est", mais
01:54
it means the same thing.
31
114440
1090
cela signifie la même chose.
01:55
Everybody will understand you're making...
32
115530
2206
Tout le monde comprendra que vous faites...
01:57
You're doing addition.
33
117761
1000
Vous faites des additions.
01:58
Sorry. Doing addition, not making.
34
118786
2414
Désolé. Faire des additions, pas des fabrications.
02:01
If you add 1 and 1, you get 2.
35
121918
2795
Si vous additionnez 1 et 1, vous obtenez 2.
02:04
Okay? So: "add" and "get", other words you can use to express the equation.
36
124738
7035
D'accord ? Donc : "ajouter" et "obtenir", d'autres mots que vous pouvez utiliser pour exprimer l'équation.
02:11
Now, if you're doing math problems, math problems are word problems.
37
131798
4280
Maintenant, si vous faites des problèmes de maths, les problèmes de maths sont des problèmes de mots.
02:16
I know a lot of you have a hard time understanding the question because of the words, so different
38
136237
5068
Je sais que beaucoup d'entre vous ont du mal à comprendre la question à cause des mots, donc différentes
02:21
ways to look at these functions using different words, different verbs especially.
39
141330
6052
façons d'aborder ces fonctions en utilisant différents mots, différents verbes en particulier.
02:27
If we look at subtraction: "10 minus 5 equals 5".
40
147437
4593
Si nous regardons la soustraction : "10 moins 5 égale 5".
02:32
"5", the answer is also called the "difference".
41
152030
3454
"5", la réponse est aussi appelée la "différence".
02:35
For addition it's the "sum", for subtraction it's "difference".
42
155509
4080
Pour l'addition c'est la "somme", pour la soustraction c'est la "différence".
02:39
"10, subtract 5 gives you 5."
43
159701
4957
"10, soustraire 5 vous donne 5."
02:44
Or: "10 deduct"-means take away-"5", we can also say: "Take 5 away"...
44
164683
5992
Ou : "10 deduct" - signifie take away - "5", on peut aussi dire : "Take 5 away"...
02:50
Oh, I forgot a word here. Sorry.
45
170700
3040
Oh, j'ai oublié un mot là. Désolé.
02:54
"Take 5 away from 10, you get", okay?
46
174573
3650
"Retirez 5 de 10, vous obtenez", d'accord ?
02:58
"10 subtract 5", you can say: "gives you 5",
47
178248
8152
"10 soustraire 5", vous pouvez dire : "vous donne 5",
03:06
sorry, I had to think about that.
48
186425
1227
désolé, j'ai dû y penser.
03:07
Math, not my specialty.
49
187730
1941
Les maths, pas ma spécialité.
03:09
So: "Take 5 away from 5, you get 5", "Take 5 away from 5, you're left with",
50
189749
5942
Donc : "Retirez 5 de 5, vous obtenez 5", "Retirez 5 de 5, il vous reste",
03:15
"left with" means what remains.
51
195950
2828
"restez avec" signifie ce qui reste.
03:18
Okay, so again, different ways to say the exact same thing.
52
198803
4315
Bon, encore une fois, différentes façons de dire exactement la même chose.
03:23
So if you see different math problems in different language you can understand what they're saying.
53
203143
5367
Donc, si vous voyez différents problèmes mathématiques dans différentes langues, vous pouvez comprendre ce qu'ils disent.
03:28
Okay?
54
208535
767
D'accord?
03:29
Multiplication.
55
209327
1546
Multiplication.
03:31
"5 times 5", that's: "5 times 5 equals 25".
56
211240
4790
"5 fois 5", c'est-à-dire : "5 fois 5 égale 25".
03:36
"25" is the "product", the answer to the multiplication, the product.
57
216030
5743
"25" est le "produit", la réponse à la multiplication, le produit.
03:41
"5 multiplied by 5", don't forget the "by".
58
221798
4040
"5 multiplié par 5", n'oubliez pas le "par".
03:46
"5 multiplied by 5 is 25", "is", "gives you", "gets", etc.
59
226000
6960
"5 multiplié par 5 donne 25", "est", "vous donne", "obtient", etc.
03:52
Then we go to division.
60
232985
1900
Ensuite, nous passons à la division.
03:55
"9 divided by 3 equals 3", "3", the answer is called the "quotient".
61
235213
7743
"9 divisé par 3 égale 3", "3", la réponse s'appelle le "quotient".
04:02
This is a "q".
62
242983
1289
C'est un "q".
04:04
I don't have a very pretty "q", but it's a "q".
63
244297
2371
Je n'ai pas un très joli "q", mais c'est un "q".
04:06
"Quotient".
64
246693
1000
"Quotient".
04:07
Okay?
65
247718
1000
D'accord?
04:08
"3 goes into... 3 goes into 9 three times",
66
248789
4883
"3 va dans... 3 va dans 9 trois fois",
04:13
so you can reverse the order of the equation.
67
253911
4236
donc vous pouvez inverser l' ordre de l'équation.
04:18
Here, when...
68
258229
765
Ici, quand...
04:19
In addition, subtraction, multiplication...
69
259019
2889
En plus, la soustraction, la multiplication...
04:22
Well, actually addition and multiplication you can reverse the order and it says the
70
262041
3528
Eh bien, en fait l'addition et la multiplication, vous pouvez inverser l'ordre et ça dit la
04:25
same thing.
71
265569
1000
même chose.
04:26
Here you have to reverse the order: "goes into" as opposed to "divided by",
72
266569
6068
Ici, vous devez inverser l'ordre : "entre dans" par opposition à "divisé par",
04:32
so pay attention to the prepositions as well.
73
272662
2888
donc faites également attention aux prépositions.
04:35
Gives you...
74
275988
1000
Vous donne...
04:38
Sorry. "3 goes into 9 three times", there's your answer.
75
278740
3250
Désolé. "3 va dans 9 trois fois", voilà votre réponse.
04:41
"10 divided by 4", now, sometimes you get an uneven number.
76
281990
3549
"10 divisé par 4", maintenant, parfois vous obtenez un nombre impair.
04:45
So: "10 divided by 4" gives you 2 with a remainder of 2, so: "2 remainder 2".
77
285539
6408
Donc : "10 divisé par 4" donne 2 avec un reste de 2, donc : "2 reste 2".
04:51
Sometimes it'll be "2R2", you might see it like that.
78
291972
3621
Parfois, ce sera "2R2", vous pourriez le voir comme ça.
04:55
Okay?
79
295790
823
D'accord?
04:56
So these are the basic functions you have to look at.
80
296638
2579
Ce sont donc les fonctions de base que vous devez examiner.
04:59
Now we're going to get into a little bit more complicated math things.
81
299242
3511
Maintenant, nous allons entrer dans des choses mathématiques un peu plus compliquées.
05:02
We're going to look at fractions, exponents, we're going to look at some geometry issues,
82
302802
5359
Nous allons examiner les fractions, les exposants, nous allons examiner certains problèmes de géométrie, des
05:08
things like that.
83
308186
1189
choses comme ça.
05:09
Okay, so now we're going to look at something else.
84
309594
1825
Bon, alors maintenant nous allons regarder autre chose.
05:11
We're going to look at fractions, exponents, and decimals.
85
311419
4112
Nous allons examiner les fractions, les exposants et les nombres décimaux.
05:15
Again, all of you know these things even from high school, even before high school, primary
86
315625
4955
Encore une fois, vous savez tous ces choses même depuis le lycée, même avant le lycée, les
05:20
school math some of this stuff.
87
320580
2070
mathématiques du primaire, certaines de ces choses.
05:22
A "fraction" is basically a partial number; it's not a whole number.
88
322650
5138
Une "fraction" est essentiellement un nombre partiel ; ce n'est pas un nombre entier.
05:27
It's a part of, that's why it's called a fraction.
89
327813
3288
C'est une partie de, c'est pourquoi on l'appelle une fraction.
05:31
You have two parts to this fraction, you have the "numerator", "nu-mer-a-tor", and then
90
331126
7108
Vous avez deux parties à cette fraction, vous avez le "numérateur", "nu-mer-a-tor", et puis
05:38
you have the bottom part which is the "denominator", "de-nom-in-at-or".
91
338259
4957
vous avez la partie inférieure qui est le "dénominateur", "de-nom-in-at-or" .
05:43
Numerator, denominator.
92
343241
1697
Numérateur dénominateur.
05:44
Now, the thing to know about fractions, now, how to add them, how to multiply them, that's
93
344963
3997
Maintenant, la chose à savoir sur les fractions, maintenant, comment les additionner, comment les multiplier, c'est
05:48
a math lesson, we don't need to know that.
94
348960
2669
une leçon de maths, on n'a pas besoin de savoir ça.
05:51
We just need to know the words.
95
351629
1504
Nous avons juste besoin de connaître les mots.
05:53
What you might have some trouble with is pronunciation.
96
353158
3861
Ce qui peut vous poser problème, c'est la prononciation.
05:57
So: "5 over 12", we don't say: "5 over 12", we say: "Five twelfths",
97
357044
4815
Donc : "5 sur 12", on ne dit pas : "5 sur 12", on dit : "Cinq douzièmes",
06:01
"fths", so you have a lot of consonants here.
98
361884
3185
"fths", donc tu as beaucoup de consonnes ici.
06:05
"Twelfths".
99
365607
1000
"Douzièmes".
06:07
Now, keep in mind that even native English speakers have a hard time pronouncing this,
100
367027
5732
Maintenant, gardez à l'esprit que même les anglophones natifs ont du mal à prononcer cela,
06:12
so if you find it difficult don't worry.
101
372784
3189
donc si vous trouvez cela difficile, ne vous inquiétez pas.
06:15
In context people will understand you.
102
375998
2233
Dans le contexte, les gens vous comprendront.
06:18
If you say: "Five twelfs", okay, I get it.
103
378256
2975
Si vous dites : "Cinq douze", d'accord, je comprends.
06:21
If you say: "Five twelfth-th-th", I'll get it, I'll know what you're trying to say.
104
381256
4541
Si vous dites : "Cinq douzième", je comprendrai , je saurai ce que vous essayez de dire.
06:25
"Five sixths", this one's even worse, "xths".
105
385860
3639
"Cinq sixièmes", celui-ci est encore pire, "xths".
06:29
"Sixths", just say it as close as you can, you'll be understood because people know you're
106
389524
5446
"Sixths", dites-le le plus près possible, vous serez compris car les gens savent que vous
06:34
talking about fractions.
107
394970
1472
parlez de fractions.
06:36
Okay?
108
396467
741
D'accord?
06:37
On the other side we can say, like, this is a half.
109
397246
2471
De l'autre côté, nous pouvons dire, comme, c'est une moitié.
06:39
Right?
110
399742
792
Droite?
06:40
1 over 2, so a half.
111
400559
2697
1 sur 2, donc une moitié.
06:43
We can say it in "decimals" as well.
112
403366
2361
On peut aussi le dire en "décimaux".
06:45
"Decimals" are the point form.
113
405752
2143
"Décimales" sont la forme de points.
06:47
So, this is "0.5", I hope you can see this point here.
114
407989
4377
Donc, c'est "0,5", j'espère que vous pouvez voir ce point ici.
06:52
We don't say: "Zero decimal five", we don't say: "Zero period five", always "point".
115
412391
6613
On ne dit pas : « Zéro décimal cinq », on ne dit pas : « Zéro période cinq », toujours « virgule ».
06:59
Okay? "Zero point five".
116
419129
2141
D'accord? "Zéro virgule cinq".
07:01
Now: "Zero point thirty-three", no, because this is not a number, this is a partial number,
117
421270
6889
Maintenant : "zéro virgule trente-trois", non, parce que ce n'est pas un nombre, c'est un nombre partiel,
07:08
just like a fraction, it's less than one so it's not "thirty-three",
118
428159
4285
tout comme une fraction, c'est moins qu'un donc ce n'est pas "trente-trois",
07:12
it's "zero point three, three".
119
432469
2395
c'est "zéro virgule trois, trois ".
07:14
And as many numbers as you have: "Zero point three, three, seven, eight, nine, ten".
120
434889
3857
Et autant de chiffres que vous avez : « Zéro virgule trois, trois, sept, huit, neuf, dix ».
07:18
Well, no "ten", "one, zero".
121
438771
1910
Eh bien, pas de "dix", "un, zéro".
07:20
Okay? So, and the thing, and you can go as many decimal places as you want.
122
440706
5823
D'accord? Donc, et la chose, et vous pouvez aller autant de décimales que vous le souhaitez.
07:26
So this is a whole number, this is the decimal.
123
446529
3429
Donc c'est un nombre entier , c'est la décimale.
07:29
One, two, three, four, five, six decimal places, that's what we talk about after the decimal point.
124
449983
6524
Une, deux, trois, quatre, cinq, six décimales, c'est ce dont on parle après la virgule.
07:36
Okay?
125
456532
796
D'accord?
07:37
Now, this is the 10th or one-tenth, everything that's here.
126
457353
4652
Maintenant, c'est le 10e ou le 10e, tout ce qui est ici.
07:42
So if you have "0.3", you have "three-tenths" of whatever it is you're talking about,
127
462030
6486
Donc, si vous avez "0,3", vous avez "trois dixièmes" de ce dont vous parlez,
07:48
"one hundredth", "one thousandth", and then we go on from there, but we don't usually talk
128
468541
4759
"un centième", "un millième", et puis nous continuons à partir de là, mais nous ne parlons généralement pas
07:53
in these terms beyond the third because it gets a little bit too complicated.
129
473300
5056
en ces termes au-delà du troisième parce que ça devient un peu trop compliqué.
07:58
Now, three...
130
478381
2144
Maintenant, trois...
08:00
Where does this number...? First of all: "3/100", so first of all it's here...
131
480705
4433
D'où vient ce nombre...? Tout d'abord : "3/100", donc tout d'abord c'est ici...
08:05
Oh, no, it's not, that's thousandths.
132
485192
2024
Oh, non, c'est pas ça, c'est des millièmes.
08:07
It's over here.
133
487241
1041
C'est ici.
08:08
Okay? So, "3 hundredths", "3 hundredths".
134
488460
3840
D'accord? Donc, "3 centièmes", "3 centièmes".
08:12
Now, if you just say: "zz", like in "pizza", "3 hundredths", close enough, then, again,
135
492300
6929
Maintenant, si vous dites juste : "zz", comme dans "pizza", "3 centièmes", assez près, alors, encore une fois, les
08:19
people will understand you.
136
499229
1528
gens vous comprendront.
08:20
When you're talking about sports, for example, and they say there's like point-five seconds
137
500782
4853
Quand tu parles de sport, par exemple, et qu'ils disent qu'il reste environ cinq
08:25
left on the clock, so he...
138
505660
1649
secondes au compteur, alors il...
08:27
The guy, basketball, he shoots it, he scores with a tenth of a second left in the game.
139
507309
5329
Le type, le basket, il tire dessus, il marque avec un dixième de seconde à jouer jeu.
08:32
So you understand?
140
512663
637
Alors tu comprends ?
08:33
They're talking about 0.1 second.
141
513300
2979
Ils parlent d' environ 0,1 seconde.
08:36
Okay.
142
516279
999
D'accord.
08:37
Next we have "exponents".
143
517303
2431
Ensuite, nous avons des "exposants".
08:39
X with a small "2" or a small "3" or whatever number.
144
519759
3430
X avec un petit "2" ou un petit "3" ou n'importe quel nombre.
08:43
So this whole thing is called...
145
523214
1516
Donc tout cela s'appelle...
08:44
The "2" is actually called the exponent, the x or whatever number is called the base, and
146
524755
6298
Le "2" s'appelle en fait l'exposant, le x ou n'importe quel nombre s'appelle la base, et
08:51
we can also refer to this as "the power".
147
531078
2540
nous pouvons aussi l' appeler "la puissance".
08:53
So, the whole thing is the "exponent", "base", and "power".
148
533643
3471
Donc, le tout est "l'exposant", la "base" et la "puissance".
08:57
Now, when we talk about: "X to the power of 2", we don't say: "to the power of 2".
149
537139
5944
Maintenant, quand on parle de : « X à la puissance 2 », on ne dit pas : « à la puissance 2 ».
09:03
When the number is 2, we say: "squared", so: "X squared".
150
543108
4445
Quand le nombre est 2, on dit : "au carré", donc : "X au carré".
09:07
When we talk about "3", we say: "cubed".
151
547578
3790
Quand on parle de « 3 », on dit : « au cube ».
09:11
Okay?
152
551393
756
D'accord?
09:12
So we're going to look in a second, and we're going to look at measuring area of a shape
153
552174
3851
Nous allons donc regarder dans une seconde, et nous allons regarder mesurer la surface d'une forme
09:16
or measuring the volume of a shape.
154
556050
2534
ou mesurer le volume d'une forme.
09:18
Different shapes, of course, but "area" is measured with "x2" or whatever the measurement
155
558609
6191
Différentes formes, bien sûr, mais "aire" est mesurée avec "x2" ou quelle que soit la mesure au
09:24
is squared, and the volume is measured with "cubed".
156
564800
3824
carré, et le volume est mesuré avec "au cube".
09:28
Okay?
157
568649
661
D'accord?
09:29
Now, once you get past the third-four, five, six-there's two ways you can say it, you can say:
158
569310
4496
Maintenant, une fois que vous avez dépassé le troisième-quatre, cinq, six-il y a deux façons de le dire, vous pouvez dire :
09:33
"X to the 4th power", if this is a "4": "X to the 4th power",
159
573831
6670
"X à la puissance 4", si c'est un "4": "X à la puissance 4" ,
09:40
or "X to the power of 4".
160
580526
3294
ou "X à la puissance 4".
09:43
Now, sometimes you might see...
161
583820
2839
Eh bien, parfois vous pourriez voir...
09:46
You might hear this expression: "The nth power".
162
586684
4381
Vous pourriez entendre cette expression : "Le nième pouvoir".
09:51
"The nth power" means unlimited, it goes on forever, or infinite, we don't know where
163
591605
3854
"Le nième pouvoir" signifie illimité, ça continue pour toujours, ou infini, on ne sait pas où
09:55
it ends but this is actually an expression used in regular English as well, and we'll
164
595459
5360
ça se termine mais c'est en fait une expression également utilisée en anglais régulier, et nous en
10:00
talk about that another time.
165
600819
1911
reparlerons une autre fois.
10:02
Now, if you're going the opposite direction, instead of squaring the number you want to
166
602730
5210
Maintenant, si vous allez dans la direction opposée, au lieu d'élever au carré le nombre, vous voulez
10:07
find the "root" of the number.
167
607940
2051
trouver la "racine" du nombre.
10:10
So, 3 squared equals 9.
168
610016
3880
Donc, 3 au carré est égal à 9.
10:14
Okay?
169
614029
975
D'accord ?
10:15
The square root of 9 is 3.
170
615393
3365
La racine carrée de 9 est 3.
10:18
How many times does 3 go into 9?
171
618783
3042
Combien de fois 3 va-t-il dans 9 ?
10:21
3 times, etc.
172
621850
1478
3 fois, etc.
10:23
"Square root", finding out how many times the number goes into itself.
173
623404
4910
"Racine carrée", savoir combien de fois le nombre entre en lui-même.
10:28
X2, multiplying the number by itself two times.
174
628439
3938
X2, en multipliant le nombre par lui-même deux fois.
10:32
Okay.
175
632489
1000
D'accord.
10:33
So far so good, but we're not done yet.
176
633514
1976
Jusqu'ici tout va bien, mais nous n'avons pas encore fini.
10:35
We still have to look at shapes and what to do with them, and angles.
177
635515
3760
Nous devons encore examiner les formes et ce qu'il faut en faire, ainsi que les angles.
10:39
A lot more interesting stuff coming up. One sec.
178
639399
2269
Beaucoup plus de choses intéressantes à venir. Une seconde.
10:42
Okay, so actually we're going to look at a couple more symbols and words before we go
179
642000
4645
D'accord, donc en fait, nous allons examiner quelques symboles et mots supplémentaires avant de passer
10:46
on to other more complicated things.
180
646670
1831
à d'autres choses plus compliquées.
10:48
I wanted to just squeeze these in because they're a little bit simple, but still need
181
648526
3894
Je voulais simplement les insérer parce qu'ils sont un peu simples, mais qu'il faut quand même
10:52
to understand them.
182
652420
1227
les comprendre.
10:53
"Average" and "mean", now, "average" and "mean" are synonyms, they essentially mean the same thing.
183
653672
5410
« Moyenne » et « moyenne », maintenant, « moyenne » et « moyenne » sont des synonymes, elles signifient essentiellement la même chose.
10:59
We use "mean" more with math.
184
659107
2307
Nous utilisons "moyen" plus avec les mathématiques.
11:01
We use "average" more with other things, like everyday things as well.
185
661439
4060
Nous utilisons davantage "moyen" avec d'autres choses, comme les choses de tous les jours également.
11:05
But they mean the same thing.
186
665524
1541
Mais ils signifient la même chose.
11:07
So when you're looking for the average or the mean, you're taking all the values...
187
667090
4000
Donc, quand vous cherchez la moyenne ou la moyenne, vous prenez toutes les valeurs...
11:11
So in this case we have one, two, three, four values, you add them up, you take the total
188
671115
6029
Donc dans ce cas, nous avons une, deux, trois, quatre valeurs, vous les additionnez, vous prenez le total
11:17
and then divide it by the number of values you started with.
189
677169
3549
et ensuite vous divisez par le nombre de valeurs avec lesquelles vous avez commencé.
11:20
So the...
190
680744
747
Donc le...
11:21
We have four values, the total 20 divided by 4, and the average of these values is 5.
191
681516
6679
Nous avons quatre valeurs, le total 20 divisé par 4, et la moyenne de ces valeurs est 5.
11:28
Okay?
192
688220
651
11:28
So that's "average" or "mean".
193
688896
1471
D'accord ?
C'est donc "moyen" ou "moyen".
11:30
Now, on the other hand, you want to sometimes look for the "median".
194
690440
3964
Maintenant, d'un autre côté, vous voulez parfois chercher la "médiane".
11:34
Now, some...
195
694529
777
Maintenant, certains...
11:35
In some situations you don't want the mean or the average because the extremes, the top
196
695331
6504
Dans certaines situations, vous ne voulez pas la moyenne ou la moyenne parce que les extrêmes, le haut
11:41
or the bottom are so far apart that the average will not give you a right idea of what's going
197
701860
7690
ou le bas sont si éloignés que la moyenne ne vous donnera pas une bonne idée de ce qui se
11:49
on with whatever values you're looking at, so what you want is the "median".
198
709550
4559
passe avec les valeurs que vous ' recherche, donc ce que vous voulez, c'est la "médiane".
11:54
The "median" is more like the middle number that has an equal number of values above it
199
714134
4366
La "médiane" ressemble plus au nombre du milieu qui a un nombre égal de valeurs au-dessus
11:58
and an equal number of values below it.
200
718500
2093
et un nombre égal de valeurs en dessous.
12:00
So that's a little bit more representative of the situation you're looking at.
201
720618
5886
C'est donc un peu plus représentatif de la situation que vous envisagez.
12:06
Okay, so now we're going to look at these symbols.
202
726535
2380
Bon, alors maintenant nous allons regarder ces symboles.
12:08
We got this one, this one, this one, and this one - four of them.
203
728940
3180
Nous avons celui-ci, celui-ci, celui- ci et celui-ci - quatre d'entre eux.
12:12
Now, this one, when you have the bigger size open and then it goes to the smaller size
204
732220
5140
Maintenant, celui-ci, lorsque vous avez la plus grande taille ouverte, puis qu'il passe à la plus petite taille, cela
12:17
means y is larger than x.
205
737360
3671
signifie que y est plus grand que x.
12:21
Larger, smaller, right?
206
741078
1641
Plus grand, plus petit, non ?
12:22
So, y is larger than x, y is greater than x, y is more than x.
207
742744
4895
Donc, y est plus grand que x, y est plus grand que x, y est plus grand que x.
12:27
Don't forget the "than" because, again, you have a comparative here.
208
747639
4055
N'oubliez pas le "que" car, encore une fois, vous avez ici un comparatif.
12:31
And if you turn it around, y is smaller than, y is less than x.
209
751719
6215
Et si vous l'inversez, y est inférieur à, y est inférieur à x.
12:37
Now, sometimes you might see these symbols with a line underneath, in which case:
210
757959
6070
Maintenant, vous pouvez parfois voir ces symboles avec une ligne en dessous, auquel cas :
12:44
y is greater than or equal to x. Okay?
211
764054
7029
y est supérieur ou égal à x. D'accord?
12:53
Y is greater than or equal to x, y is less than or equal to...
212
773946
6460
Y est supérieur ou égal à x, y est inférieur ou égal à...
13:00
Sorry, y is greater...
213
780492
1673
Désolé, y est supérieur...
13:02
Less than or equal to x.
214
782190
2148
Inférieur ou égal à x.
13:04
And now, this one you have...
215
784471
1334
Et maintenant, celui-ci que vous avez...
13:05
Basically you have the equal sign, but then you have a squiggly line.
216
785830
2990
Fondamentalement, vous avez le signe égal, mais ensuite vous avez une ligne sinueuse.
13:08
This means it's approximately equal to, so it's an approximation, not exactly equal.
217
788845
5551
Cela signifie qu'il est approximativement égal à, donc c'est une approximation, pas exactement égal.
13:14
And then you have the equal sign with a strike through, and in this case it's just not equal.
218
794421
4910
Et puis vous avez le signe égal barré, et dans ce cas, ce n'est tout simplement pas égal.
13:19
Okay, pretty straightforward stuff.
219
799410
2398
D'accord, des trucs assez simples.
13:21
Let's move on to some other more complicated things.
220
801833
3220
Passons à d'autres choses plus compliquées.
13:25
Okay, let's look at some more math stuff.
221
805296
2532
Bon, regardons quelques trucs plus mathématiques.
13:27
We're going to look at shapes.
222
807922
1298
Nous allons étudier les formes.
13:29
Okay?
223
809220
1000
D'accord?
13:30
So, first of all we're going to start with our "rectangle", means the two sides...
224
810220
4279
Donc, tout d'abord, nous allons commencer par notre "rectangle", c'est-à-dire les deux côtés...
13:34
All four sides are not the same length.
225
814524
2731
Les quatre côtés n'ont pas la même longueur.
13:37
You have the "width", you have the "length".
226
817359
2189
Vous avez la "largeur", vous avez la "longueur".
13:39
Okay?
227
819689
827
D'accord?
13:40
Now, when you add a "height" or a "depth", both okay, depending on what you're looking at, then you...
228
820541
5098
Maintenant, quand vous ajoutez une "hauteur" ou une "profondeur", les deux sont d'accord, selon ce que vous regardez, alors vous...
13:45
First of all, you've created a box.
229
825639
1849
Tout d'abord, vous avez créé une boîte.
13:47
So, a rectangle is two-dimensional, a box is three-dimensional.
230
827675
4406
Ainsi, un rectangle est bidimensionnel, une boîte est tridimensionnelle.
13:52
Width, length, height or depth, both okay.
231
832106
3374
Largeur, longueur, hauteur ou profondeur, les deux sont d'accord.
13:55
Now, when you measure these, when you measure...
232
835480
3120
Maintenant, quand vous les mesurez, quand vous mesurez... Par
13:58
Like, basically you want to measure the inside space, then you're measuring the area.
233
838600
6250
exemple, en gros, vous voulez mesurer l' espace intérieur, puis vous mesurez la surface.
14:04
So you do length times width, and then the answer is whatever the number is.
234
844850
3939
Donc, vous faites la longueur fois la largeur, puis la réponse est quel que soit le nombre.
14:08
So let's say you have two feet by four feet, so you have eight, and then the measure...
235
848814
4065
Alors disons que vous avez deux pieds sur quatre pieds, donc vous en avez huit, et puis la mesure...
14:12
If you're measuring in metres, in feet, in inches, in kilometres, whatever, and then
236
852879
5351
Si vous mesurez en mètres, en pieds, en pouces, en kilomètres, peu importe, et alors
14:18
you have the square.
237
858230
1510
vous avez le carré.
14:19
So, whatever 20 metres square, 20 square metres, etc.
238
859740
5409
Donc, peu importe 20 mètres carrés, 20 mètres carrés, etc.
14:25
With...
239
865149
911
Avec...
14:26
When you add the third dimension now you're measuring volume and you're using the 3, the
240
866085
4969
Lorsque vous ajoutez la troisième dimension, vous mesurez le volume et vous utilisez le 3, l'
14:31
exponent 3 instead of the exponent 2.
241
871079
2570
exposant 3 au lieu de l'exposant 2.
14:33
Okay?
242
873649
1000
D'accord ?
14:34
Now, other shapes.
243
874649
1071
Maintenant, d'autres formes.
14:35
We have a "square", all four sides are equal.
244
875720
2442
Nous avons un "carré", les quatre côtés sont égaux.
14:38
When you put in the extra measure, the extra side, then you have a depth to it,
245
878187
4907
Lorsque vous mettez la mesure supplémentaire, le côté supplémentaire, vous avez alors une profondeur,
14:43
then you have a "cube". Okay? So...
246
883119
4307
puis vous avez un "cube". D'accord? Alors...
14:47
And, again, another way to think about this: This is two-dimensional, that's why it's squared;
247
887660
5542
Et, encore une fois, une autre façon de penser à cela : c'est en deux dimensions, c'est pourquoi c'est au carré ;
14:53
this is three-dimensional, cubed.
248
893227
2419
c'est en trois dimensions, au cube.
14:55
Okay.
249
895769
1000
D'accord.
14:56
A "circle" or a "sphere".
250
896769
1510
Un "cercle" ou une "sphère".
14:58
Now, I can't draw a sphere because I'm not a very good artist, like if I do like this...
251
898279
4571
Maintenant, je ne peux pas dessiner une sphère parce que je ne suis pas un très bon artiste, comme si j'aimais ça...
15:02
You know, like a moon, like a ball is a sphere.
252
902850
3030
Vous savez, comme une lune, comme une balle est une sphère.
15:05
The flat shape is the circle.
253
905880
2199
La forme plate est le cercle.
15:08
If you want to measure the outside of the circle then you're looking...
254
908079
3731
Si vous voulez mesurer l'extérieur du cercle, alors vous regardez...
15:11
You're trying to measure the "circumference".
255
911810
2462
Vous essayez de mesurer la "circonférence".
15:14
Sorry, I forgot to mention, if you want to measure the outside area of the rectangle,
256
914639
5562
Désolé, j'ai oublié de mentionner, si vous voulez mesurer la zone extérieure du rectangle,
15:20
you're measuring the "perimeter", same for square.
257
920226
3541
vous mesurez le "périmètre", idem pour le carré.
15:23
For a circle you're measuring the circumference.
258
923792
4090
Pour un cercle, vous mesurez la circonférence.
15:27
If you want to measure the volume of a sphere then you're starting to get into things like
259
927907
4469
Si vous voulez mesurer le volume d'une sphère, vous commencez à entrer dans des choses comme le
15:32
"radius", so our radius is from the centre to one side, that's half the distance from
260
932439
8340
"rayon", donc notre rayon va du centre à un côté, c'est la moitié de la distance d'un
15:40
side to side.
261
940779
1329
côté à l'autre.
15:42
If you want to go the full distance, then you have the "diameter".
262
942133
5857
Si vous voulez parcourir toute la distance , vous avez le "diamètre".
15:48
"Radius", "diameter", full length, basically cutting it in half, equal points.
263
948068
8874
"Rayon", "diamètre", pleine longueur, le coupant essentiellement en deux, points égaux.
15:56
So that's the circle.
264
956967
1443
C'est donc le cercle.
15:58
Then you start...
265
958555
779
Ensuite, vous commencez...
15:59
If you want to get into the actual measurements then you start having to look at "pi".
266
959359
3916
Si vous voulez entrer dans les mesures réelles, vous commencez à devoir regarder "pi".
16:03
Okay? Just that's how it's spelled, "pi", from the...
267
963572
3028
D'accord? C'est juste comme ça que ça s'épelle, "pi", du...
16:06
I think Greek, if I'm not mistaken, the letter.
268
966600
3120
je pense du grec, si je ne me trompe pas, la lettre.
16:09
Now, we're getting into "triangles".
269
969720
1733
Maintenant, nous entrons dans des "triangles".
16:11
We're going to look at triangles again in a minute, but for now the two-dimensional
270
971478
4182
Nous allons revoir les triangles dans une minute, mais pour l'instant le
16:15
triangle.
271
975660
1000
triangle bidimensionnel.
16:16
Now, three-dimensional you can have a "pyramid", you can have the base and then you have the
272
976660
4260
Maintenant, en trois dimensions, vous pouvez avoir une "pyramide", vous pouvez avoir la base et ensuite vous avez les
16:20
sides coming up to an apex.
273
980920
2250
côtés qui arrivent à un sommet.
16:23
"Apex" means top point of something, or you can have a "prism" where you have the extra
274
983170
5130
"Apex" signifie le point supérieur de quelque chose, ou vous pouvez avoir un "prisme" où vous avez le
16:28
side on this side.
275
988300
1890
côté supplémentaire de ce côté.
16:30
Okay? So, triangle, pyramid, prism.
276
990190
3289
D'accord? Donc, triangle, pyramide, prisme.
16:33
But then we have other shapes like "oval", this is like a "cone", like an ice cream cone.
277
993565
4475
Mais ensuite nous avons d'autres formes comme "ovale" , c'est comme un "cône", comme un cornet de crème glacée.
16:38
And there's a bunch of other shapes, there's a "rhombus", there's a "diamond", there's
278
998040
3609
Et il y a un tas d'autres formes, il y a un "losange", il y a un "losange", il y a
16:41
a "hectagon", there's an "octagon", all kinds of shapes.
279
1001649
4000
un "hectogone", il y a un "octogone", toutes sortes de formes.
16:45
If you're not sure, basically you can punch in the word you want...
280
1005649
4740
Si vous n'êtes pas sûr, en gros, vous pouvez taper le mot que vous voulez...
16:50
Just get a math book or Google "shapes", and you'll see all the different shapes that are
281
1010389
5591
Procurez-vous simplement un livre de mathématiques ou des "formes" de Google, et vous verrez toutes les différentes formes qui
16:55
available to you, both two-dimensional and three-dimensional. Okay?
282
1015980
4750
s'offrent à vous, à la fois bidimensionnelles et tridimensionnel. D'accord?
17:00
There's too many of them to list here.
283
1020730
1497
Il y en a trop pour les énumérer ici.
17:02
These are the basics, we're going to work with these.
284
1022252
3510
Ce sont les bases, nous allons travailler avec celles-ci.
17:05
We're not done yet, though.
285
1025872
1308
Nous n'avons pas encore fini, cependant.
17:07
There's still some more math stuff to come.
286
1027180
2340
Il y a encore d'autres trucs mathématiques à venir.
17:09
We're going to look at the different types of triangles and the different angles that
287
1029520
4420
Nous allons examiner les différents types de triangles et les différents angles que
17:13
each of them will have. Okay?
288
1033940
2219
chacun d'eux aura. D'accord?
17:16
Okay, almost done, don't worry.
289
1036869
2181
Ok, presque fini, ne vous inquiétez pas.
17:19
I know you're loving this math stuff, but we're almost done.
290
1039050
3021
Je sais que tu aimes ce truc de maths, mais nous avons presque fini.
17:22
We're going to look at some triangles and some angles next.
291
1042096
3596
Nous allons examiner quelques triangles et quelques angles ensuite.
17:25
Okay?
292
1045717
678
D'accord?
17:26
So there are different types of triangles.
293
1046420
3633
Il existe donc différents types de triangles.
17:30
"Isosceles", "isosceles triangle" has two equal sides and one...
294
1050342
6098
"Isocèle", "triangle isocèle" a deux côtés égaux et un...
17:36
Two equal length sides, and one that's different, and "equilateral" has all three sides equal length.
295
1056440
7319
Deux côtés de longueur égale, et un différent, et "équilatéral" a les trois côtés de longueur égale.
17:43
By the way, just so you know, "lateral" means side, "equi" is equal or even, so "equilateral".
296
1063784
7051
Au fait, juste pour que vous le sachiez, "latéral" signifie côté, "equi" est égal ou pair, donc "équilatéral".
17:50
So, equilateral, all three sides are even.
297
1070860
2630
Donc, équilatéral, les trois côtés sont pairs.
17:53
And then when you have all three sides different length, we call this a "scalene", "scalene" triangle.
298
1073490
7530
Et puis quand vous avez les trois côtés de longueur différente, nous appelons cela un triangle "scalène", "scalène".
18:01
Now, the...
299
1081153
1460
Maintenant, le...
18:02
For example, the isosceles or the scalene, or really any much either of these two can
300
1082638
4632
Par exemple, l'isocèle ou le scalène, ou vraiment n'importe lequel de ces deux peut
18:07
also be a "right angle triangle".
301
1087295
3108
aussi être un " triangle rectangle".
18:13
A "right angle" is this square here, it means 90 degrees.
302
1093210
4976
Un "angle droit" est ce carré ici, cela signifie 90 degrés.
18:18
When you have a 90 degree angle and you want to measure its area, you have to use this
303
1098211
5384
Lorsque vous avez un angle de 90 degrés et que vous souhaitez mesurer son aire, vous devez utiliser cette
18:23
line directly opposite to the right angle, and this line is called the "hypotenuse".
304
1103620
7489
ligne directement opposée à l'angle droit, et cette ligne s'appelle "l'hypoténuse".
18:31
"Hypotenuse", okay?
305
1111134
2564
"Hypoténuse", d'accord ?
18:34
You use that to calculate.
306
1114003
1995
Vous vous en servez pour calculer.
18:36
Now, when we're talking about triangles, or really any shape, like we can...
307
1116023
4807
Maintenant, quand on parle de triangles, ou vraiment de n'importe quelle forme, comme on peut...
18:40
A rectangle in a box, in a rhombus, etc., we have angles and when you're talking about...
308
1120830
5980
Un rectangle dans une boîte, dans un losange, etc., on a des angles et quand on parle de...
18:46
When we talk about angles we're talking about degrees.
309
1126810
3094
Quand on parle à propos des angles, nous parlons de degrés.
18:49
So, a circle is 360 degrees.
310
1129929
3571
Ainsi, un cercle est de 360 ​​degrés.
18:53
Now, if I have just a straight line, that's basically like the diameter of a circle.
311
1133525
5825
Maintenant, si j'ai juste une ligne droite, c'est fondamentalement comme le diamètre d'un cercle.
18:59
If you think of this as a circle, this is the diameter, so it's 180 degrees for a straight line.
312
1139350
6505
Si vous pensez à cela comme un cercle, c'est le diamètre, donc c'est 180 degrés pour une ligne droite.
19:05
So we have 360, 180, and then we have 90.
313
1145909
5930
Nous avons donc 360, 180, puis nous avons 90.
19:11
So when you have a line, when you have a square, when you have a straight line and another
314
1151864
4438
Ainsi, lorsque vous avez une ligne, lorsque vous avez un carré, lorsque vous avez une ligne droite et une autre
19:16
straight line directly on top of it making a square, a right angle,
315
1156327
4735
ligne droite directement dessus, formant un carré, un angle droit,
19:21
we call this a "perpendicular" line.
316
1161087
2469
nous appelons cela une ligne "perpendiculaire".
19:23
This line is standing perpendicular to this line.
317
1163582
4196
Cette ligne est perpendiculaire à cette ligne.
19:27
Okay?
318
1167880
851
D'accord?
19:28
We're going to get back to that in a second.
319
1168756
1805
Nous y reviendrons dans un instant.
19:30
Now, let's look at some other angles.
320
1170586
2400
Maintenant, regardons d'autres angles.
19:33
If you have an angle that is less than 90 degrees...
321
1173306
3915
Si vous avez un angle inférieur à 90 degrés...
19:37
Okay?
322
1177393
509
19:37
I hope you can sort of see it in this diagram.
323
1177927
2270
D'accord ?
J'espère que vous pouvez en quelque sorte le voir dans ce diagramme.
19:40
Less than 90 degrees it's an "acute angle", "acute".
324
1180222
5000
Moins de 90 degrés c'est un "angle aigu", "aigu".
19:45
Not "cute", "acute".
325
1185247
1740
Pas "mignon", "aigu".
19:47
Angle, sorry, not a good one.
326
1187012
2272
Angle, désolé, pas bon.
19:49
If you have...
327
1189309
1000
Si vous avez...
19:50
If you have an angle that is more than 90 degrees we call this an "obtuse", "obtuse angle".
328
1190334
7894
Si vous avez un angle supérieur à 90 degrés, nous appelons cela un "obtus", "angle obtus".
19:58
And then if you have an angle that's more than 180, so for example if I'm measuring
329
1198253
5072
Et puis si vous avez un angle supérieur à 180, par exemple si je mesure l'
20:03
thing angle, it's more than 180 degrees, that's a "reflex angle".
330
1203350
5920
angle d'une chose, il est supérieur à 180 degrés, c'est un "angle réflexe".
20:09
So you have all these different angles to work with.
331
1209270
2620
Vous avez donc tous ces angles différents avec lesquels travailler.
20:11
Again, very important for those of you who are doing geometry and whatnot to know the
332
1211890
4360
Encore une fois, très important pour ceux d'entre vous qui font de la géométrie et autres, de connaître les
20:16
names of these angles.
333
1216250
1700
noms de ces angles.
20:17
Now, here we have a perpendicular line, means straight at 90 degrees or at a right angle
334
1217950
5740
Maintenant, nous avons ici une ligne perpendiculaire, c'est- à-dire droite à 90 degrés ou à angle droit
20:23
to another line.
335
1223690
1500
avec une autre ligne.
20:25
If it's not at a 90 degree angle, then it's on a "diagonal".
336
1225190
4411
Si ce n'est pas à un angle de 90 degrés, alors c'est sur une "diagonale".
20:29
So, diagonal is less or more than 90 degrees, it depends which way you're looking at it.
337
1229626
6994
Ainsi, la diagonale est inférieure ou supérieure à 90 degrés, cela dépend de la façon dont vous la regardez.
20:36
Now, one last thing here, if you're looking at graphs...
338
1236620
3433
Maintenant, une dernière chose ici, si vous regardez des graphiques... Par
20:40
Like, I'm not going to get into the details of the math here, but these two lines, they
339
1240078
4947
exemple, je ne vais pas entrer dans les détails des mathématiques ici, mais ces deux lignes, elles se
20:45
intersect at this point, this is, like, usually the zero point base, whatever, at this point
340
1245050
6940
croisent à ce point, c'est, comme, généralement la base du point zéro, peu importe, à ce point,
20:51
they intersect, cross.
341
1251990
1986
ils se croisent, se croisent.
20:54
Now, generally this is the "x axis", this is the "y axis", and in this graph you have two axes.
342
1254060
9282
Maintenant, généralement c'est "l'axe x", c'est "l'axe y", et dans ce graphique vous avez deux axes.
21:03
Singular: "axis", plural: "axes".
343
1263740
3373
Singulier : "axe", pluriel : "axes".
21:07
Okay?
344
1267184
523
21:07
So you know these lines.
345
1267732
1240
D'accord?
Vous connaissez donc ces lignes.
21:08
And finally we have "parallel lines".
346
1268997
2870
Et enfin nous avons des "lignes parallèles".
21:11
Parallel lines are two lines that go in the same direction, but will never meet.
347
1271892
4450
Les droites parallèles sont deux droites qui vont dans le même sens, mais ne se croiseront jamais.
21:16
Okay?
348
1276400
652
D'accord?
21:17
So there's an equal distance between them, and that equal distance between them continues forever.
349
1277077
4605
Il y a donc une distance égale entre eux, et cette distance égale entre eux continue pour toujours.
21:21
They're running along the same direction, the same track apart from each other, they
350
1281707
4459
Ils courent dans la même direction, la même piste à l'écart l'un de l'autre, ils
21:26
will never meet.
351
1286191
1589
ne se rencontreront jamais.
21:27
Okay, so I think we've covered basically everything on this here.
352
1287780
4366
D'accord, donc je pense que nous avons pratiquement tout couvert ici.
21:32
Now, before I finish, I just want to say one thing:
353
1292171
3420
Maintenant, avant de terminer, je veux juste dire une chose :
21:35
I have just scratched the surface of math in this lesson.
354
1295616
4791
je viens d'effleurer la surface des mathématiques dans cette leçon.
21:40
I know math is huge, it's a huge field, I don't pretend to know even a bit about it,
355
1300432
7070
Je sais que les maths sont énormes, c'est un domaine énorme, je ne prétends pas en savoir un tout petit peu,
21:47
but I wanted to give this to you as a starting point.
356
1307527
3300
mais je voulais vous donner ceci comme point de départ.
21:50
From here you can go on and do whatever math you do, whatever specialty you have.
357
1310852
4650
À partir de là, vous pouvez continuer et faire tout ce que vous faites en mathématiques, quelle que soit votre spécialité.
21:55
If you need to get into more...
358
1315527
1651
Si vous avez besoin d'approfondir... Par
21:57
Like in more depth, more detailed math, you're going to have to look that up on your own
359
1317203
4402
exemple, des maths plus approfondies, plus détaillées, vous allez devoir chercher cela par vous-même
22:01
because, again, I'm not going to be very helpful with the math part of it.
360
1321630
4669
parce que, encore une fois, je ne vais pas être très utile avec la partie mathématique de il.
22:06
When you go to the forum at www.engvid.com to ask questions, please don't ask me any math questions.
361
1326324
5296
Lorsque vous allez sur le forum à www.engvid.com pour poser des questions, s'il vous plaît ne me posez pas de questions mathématiques.
22:11
You can ask me about words.
362
1331620
1349
Vous pouvez me poser des questions sur les mots.
22:12
Don't ask me to do any equations or anything like that.
363
1332994
2850
Ne me demandez pas de faire des équations ou quelque chose comme ça.
22:16
Calculus, forget it; algebra, geometry, trigonometry, whatever.
364
1336250
5433
Calculus, oubliez ça; algèbre, géométrie, trigonométrie, peu importe.
22:22
Here are your basics. Okay?
365
1342112
1729
Voici vos bases. D'accord?
22:23
If you have any questions, though, of course do come to the engVid forum and ask them.
366
1343866
4470
Si vous avez des questions, bien sûr, venez sur le forum engVid et posez-les.
22:28
There's also going to be a quiz where you can practice with some of these words.
367
1348361
5186
Il y aura aussi un quiz où vous pourrez vous entraîner avec certains de ces mots.
22:33
If you like this video, and I hope you did, please subscribe to my YouTube channel.
368
1353700
4730
Si vous aimez cette vidéo, et j'espère que vous l'avez fait, veuillez vous abonner à ma chaîne YouTube.
22:38
And again, I hope you enjoyed it and I'll see you again soon.
369
1358455
3830
Et encore une fois, j'espère que cela vous a plu et je vous reverrai bientôt.
22:42
Bye-bye.
370
1362310
360
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7