Learn English Vocabulary for Tourism: resort, cruise, charter, all-inclusive…

153,230 views ・ 2020-06-16

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com . I'm Adam.
0
420
3400
سلام، به www.engvid.com خوش آمدید. من آدام هستم.
00:03
In today's video, I'm going to talk to you a little bit about tourism and a little bit
1
3820
4090
در ویدیوی امروز، من قصد دارم کمی در مورد گردشگری و کمی
00:07
of the tourism words you need to plan your next vacation.
2
7910
3770
از کلمات گردشگری که برای برنامه ریزی تعطیلات بعدی خود به آن نیاز دارید، با شما صحبت کنم .
00:11
Now, we're going to focus mostly on group tours, not so much solo travelling.
3
11680
4790
اکنون، ما بیشتر بر روی تورهای گروهی تمرکز خواهیم کرد ، نه سفرهای انفرادی.
00:16
I'll make a different video for that, but we want to look at the different types of
4
16470
4559
من یک ویدیوی متفاوت برای آن می‌سازم، اما می‌خواهیم انواع
00:21
tours you can take and how you're going to get there, okay?
5
21029
3491
تورهایی را که می‌توانید انجام دهید و نحوه رسیدن به آنجا را بررسی کنیم، خوب؟
00:24
So, we're going to start with the types of tourist destinations and tourist vacation
6
24520
6910
بنابراین، ما قصد داریم با انواع مقاصد گردشگری و
00:31
styles you can enjoy.
7
31430
1740
سبک های تعطیلات توریستی که می توانید از آنها لذت ببرید شروع کنیم.
00:33
The most common vacation style, for example, people in Canada, especially in the winter,
8
33170
6229
رایج ترین سبک تعطیلات، به عنوان مثال، مردم در کانادا، به خصوص در زمستان،
00:39
they like to go down south to Cuba, Florida, Mexico, all these hot areas.
9
39399
5390
آنها دوست دارند به سمت جنوب به کوبا، فلوریدا، مکزیک، همه این مناطق گرم بروند.
00:44
And they like to stay on a resort.
10
44789
1540
و آنها دوست دارند در یک استراحتگاه اقامت کنند.
00:46
Now, a resort is usually a gated place or a closed off community where there're hotels
11
46329
6190
در حال حاضر، استراحتگاه معمولاً یک مکان دردار یا یک جامعه بسته است که در آن هتل‌ها
00:52
and there's restaurants and there's a beach.
12
52519
2390
و رستوران‌ها و ساحل وجود دارد.
00:54
And people don't really have to worry about anything.
13
54909
2191
و مردم واقعاً نباید نگران چیزی باشند.
00:57
They don't have to go anywhere.
14
57100
2090
آنها مجبور نیستند جایی بروند.
00:59
Everything they need is right there at the hotel.
15
59190
3259
هر چیزی که آنها نیاز دارند دقیقاً در هتل موجود است.
01:02
All the amenities are available.
16
62449
3121
تمامی امکانات موجود است.
01:05
Now, amenities are like spa and restaurant and gym and a masseuse if they need a message.
17
65570
8089
در حال حاضر، امکانات مانند آبگرم و رستوران و باشگاه بدنسازی و ماساژور هستند اگر به پیام نیاز دارند.
01:13
All these things are there.
18
73659
1060
همه این چیزها وجود دارد.
01:14
They don't have to travel too far.
19
74719
1811
آنها مجبور نیستند خیلی دور سفر کنند.
01:16
They go, relax, stay a week, go home back to their every day lives.
20
76530
4780
آن‌ها می‌روند، استراحت می‌کنند، یک هفته می‌مانند، به زندگی روزمره خود برمی‌گردند.
01:21
Now, very similar to a resort vacation is a cruise vacation.
21
81310
5979
در حال حاضر، بسیار شبیه به تعطیلات رفت و آمد مکرر، تعطیلات کروز است.
01:27
This is on a big ship, but these days, these cruise ships.
22
87289
4440
این در یک کشتی بزرگ است، اما این روزها، این کشتی های کروز.
01:31
They're just - cruse ship, just add the "ship" to it - cruise ships are called floating cities,
23
91729
6780
آنها فقط - کشتی کروز، فقط "کشتی" را به آن اضافه کنید - کشتی های کروز شهرهای شناور نامیده می شوند،
01:38
because they are so huge and basically everything that you need, everything that you have at
24
98509
5081
زیرا آنها بسیار بزرگ هستند و اساساً همه چیزهایی که شما نیاز دارید، همه چیزهایی که در
01:43
home is available on the ship, including all the amenities plus some.
25
103590
6250
خانه دارید در کشتی موجود است، از جمله همه آنها. امکانات به علاوه برخی
01:49
They have many restaurants, they have casinos, they have movie theaters, they have play areas
26
109840
5760
آنها رستوران های زیادی دارند، کازینو دارند، سالن های سینما دارند، مناطق بازی
01:55
for the kids, if you're taking your kids.
27
115600
2159
برای بچه ها دارند، اگر بچه هایتان را می برید.
01:57
They have all kinds of things to keep you busy, because you're basically in the middle
28
117759
4070
آنها همه جور چیزهایی دارند که شما را مشغول کنند، زیرا شما اساساً در
02:01
of the ocean.
29
121829
1080
وسط اقیانوس هستید.
02:02
There's really nowhere to go sightseeing.
30
122909
2441
واقعاً جایی برای دیدن مناظر وجود ندارد.
02:05
You just stay on the boat, relax.
31
125350
1799
شما فقط در قایق بمانید، استراحت کنید.
02:07
They do make stops at different points along the way.
32
127149
3881
آنها در نقاط مختلف مسیر توقف می کنند.
02:11
So, you can go out for the day, do a little bit of shopping, get a little bit of culture,
33
131030
4179
بنابراین، می توانید برای یک روز بیرون بروید، کمی خرید کنید، کمی فرهنگ داشته باشید،
02:15
get back to the boat, back to the sea or ocean, and keep going.
34
135209
5530
به قایق برگردید، به دریا یا اقیانوس برگردید و به راه خود ادامه دهید.
02:20
Again, very easy type of vacation and very relaxing for most people.
35
140739
5191
باز هم، نوع بسیار آسان تعطیلات و بسیار آرامش بخش برای اکثر مردم.
02:25
Now, again, you can go a packaged tour or you can just buy a flight somewhere and do
36
145930
5699
حالا، دوباره، می‌توانید به یک تور بسته‌بندی شده بروید یا فقط می‌توانید یک پرواز در جایی بخرید و کارهای
02:31
your own thing.
37
151629
1231
خود را انجام دهید.
02:32
But a lot of people prefer a packaged tour.
38
152860
1780
اما بسیاری از مردم تور بسته بندی شده را ترجیح می دهند.
02:34
A packaged tour basically packages a few things together.
39
154640
4760
یک تور بسته بندی شده اساساً چند چیز را با هم بسته بندی می کند .
02:39
Flight, hotel, car are the most common components of a package.
40
159400
6250
پرواز، هتل، ماشین رایج ترین اجزای یک بسته هستند.
02:45
Flight and hotel really being the most common, okay?
41
165650
3580
پرواز و هتل واقعاً رایج ترین هستند، خوب؟
02:49
Now, resorts and cruise ships usually have two options.
42
169230
4140
در حال حاضر، استراحتگاه ها و کشتی های کروز معمولا دو گزینه دارند.
02:53
They are all inclusive or a la carte.
43
173370
4330
همه آنها شامل یا a la carte هستند.
02:57
I'm not sure which way the accent goes, I think it's this way.
44
177700
3849
من مطمئن نیستم که لهجه به کدام سمت می رود، فکر می کنم این طور است.
03:01
So, all inclusive means you make one payment, you pay for the package, and you don't have
45
181549
6731
بنابراین، همه شامل به این معنی است که شما یک پرداخت انجام می‌دهید، هزینه بسته را می‌پردازید، و دیگر نیازی
03:08
to spend any more money the whole vacation, unless you want to, of course.
46
188280
4400
به خرج کردن پول در کل تعطیلات ندارید، مگر اینکه، البته، بخواهید.
03:12
Right?
47
192680
1000
درست؟
03:13
All inclusive includes all your meals, all your drinks, all the facilities and amenities
48
193680
5250
All inclusive شامل تمام وعده های غذایی شما، تمام نوشیدنی های شما، تمام امکانات و امکانات رفاهی
03:18
in the hotel or the resort or the cruise ship, right?
49
198930
3350
در هتل یا استراحتگاه یا کشتی کروز است، درست است؟
03:22
Now, if you go outside of the resort and you want to go visit the local areas, then you
50
202280
5310
حالا، اگر به خارج از استراحتگاه رفتید و می‌خواهید به مناطق محلی بروید، پس
03:27
pay for the taxi, you pay for any souvenirs you buy.
51
207590
3860
هزینه تاکسی را پرداخت می‌کنید، برای سوغاتی‌هایی که می‌خرید هزینه می‌کنید.
03:31
If you eat in the town, you pay for your meal.
52
211450
2770
اگر در شهر غذا می خورید، هزینه غذای خود را پرداخت می کنید.
03:34
But on the resort, you don't have to pay for anything.
53
214220
3400
اما در استراحتگاه، شما مجبور نیستید برای هیچ چیزی هزینه کنید.
03:37
You leave your wallet in your room, go around, do anything you want and enjoy it.
54
217620
4580
کیف پولتان را در اتاقتان می گذارید، می روید، هر کاری که می خواهید انجام می دهید و از آن لذت می برید.
03:42
A la carte means you pay - usually you pay for the flight and hotel and then all meals,
55
222200
7030
A la carte یعنی شما پرداخت می کنید - معمولاً هزینه پرواز و هتل و سپس تمام وعده های غذایی
03:49
you pay for separately.
56
229230
1130
را پرداخت می کنید، هزینه را جداگانه پرداخت می کنید.
03:50
All drinks, you pay for separately.
57
230360
2340
همه نوشیدنی ها را جداگانه پرداخت می کنید.
03:52
All excursions, all activities you pay for separately, right?
58
232700
4740
همه گشت‌وگذارها، همه فعالیت‌هایی که برای آنها جداگانه پرداخت می‌کنید ، درست است؟
03:57
As you want them.
59
237440
1159
همانطور که شما آنها را می خواهید.
03:58
Now, if you want to know more about a la carte, you can see my lesson about French vocabulary
60
238599
6051
اکنون، اگر می خواهید در مورد a la carte بیشتر بدانید، می توانید درس من در مورد واژگان فرانسوی را
04:04
in every day use in English.
61
244650
2149
در استفاده روزانه در انگلیسی مشاهده کنید.
04:06
Now, most people like to go on group tours.
62
246799
3250
الان بیشتر مردم دوست دارند به تورهای گروهی بروند.
04:10
They like to buy packages with groups because A - it's a little bit cheaper than doing it
63
250049
6351
آنها دوست دارند بسته هایی را با گروه بخرند زیرا A - کمی ارزانتر از انجام آن
04:16
by yourself and B - they get to meet new people.
64
256400
3710
توسط خودتان و B است - آنها با افراد جدید ملاقات می کنند.
04:20
A lot of people feel safer, okay, safety in numbers.
65
260110
3880
بسیاری از مردم احساس امنیت بیشتری می کنند، خوب است، امنیت در تعداد.
04:23
If that works for you, great.
66
263990
1350
اگر برای شما کار می کند، عالی است.
04:25
If not, that's fine.
67
265340
1180
اگر نه، خوب است.
04:26
Some people don't like group tours because they're forced to follow the schedule of the
68
266520
5990
برخی از مردم تورهای گروهی را دوست ندارند زیرا مجبور هستند برنامه تور را دنبال کنند
04:32
tour.
69
272510
1000
.
04:33
If you like it, that's fine.
70
273510
1000
اگر آن را دوست دارید، خوب است.
04:34
If you don't like it, that's fine.
71
274510
2250
اگر آن را دوست ندارید، خوب است.
04:36
And these are usually guided tours.
72
276760
2500
و اینها معمولاً تورهای راهنما هستند.
04:39
So, group tours are usually guided.
73
279260
2170
بنابراین، تورهای گروهی معمولا با راهنما انجام می شوند.
04:41
There's a tour guide that goes with the group, takes them to all the different sightseeing
74
281430
5080
یک راهنمای تور وجود دارد که همراه گروه می رود و آنها را به تمام نقاط مختلف دیدنی
04:46
spots.
75
286510
1270
می برد.
04:47
Maybe gives a little bit of a history or a little bit of education about the place and
76
287780
4720
شاید کمی تاریخچه یا کمی آموزش در مورد مکان بدهد و
04:52
then they go to the next one.
77
292500
2220
سپس به مکان بعدی بروند.
04:54
A lot of people, and this is becoming more and more popular these days, they like to
78
294720
3700
بسیاری از مردم، و این روزها بیشتر و بیشتر محبوب شده است، آنها دوست دارند به
04:58
go on themed tours.
79
298420
2370
تورهای موضوعی بروند.
05:00
There's a particular theme to it.
80
300790
2600
موضوع خاصی در آن وجود دارد.
05:03
Ecotours or Green Tours.
81
303390
2010
اکوتور یا تور سبز.
05:05
Basically, you're going someplace where they take care of the environment, okay?
82
305400
4260
اساسا، شما به جایی می روید که آنها از محیط زیست مراقبت کنند، باشه؟
05:09
So, you're going to like, a beach, but there's no - they didn't bring in extra equipment.
83
309660
4910
بنابراین، شما یک ساحل را دوست خواهید داشت، اما وجود ندارد - آنها تجهیزات اضافی نیاوردند.
05:14
They didn't bring in extra materials to build hotels.
84
314570
2510
آنها مصالح اضافی برای ساخت هتل نیاوردند.
05:17
They build it from wood or they build it from the local materials that are available without
85
317080
6270
آنها آن را از چوب می سازند یا آن را از مواد محلی که در دسترس هستند بدون
05:23
disturbing the ecosystem, okay?
86
323350
2620
ایجاد اختلال در اکوسیستم می سازند، خوب؟
05:25
So, if you're the type of person who wants to protect the environment, but you also want
87
325970
5210
بنابراین، اگر شما از آن دسته افرادی هستید که می خواهید از محیط زیست محافظت کنید، اما می خواهید
05:31
to go on vacation, you can do both on these ecotours, okay?
88
331180
4850
به تعطیلات نیز بروید، می توانید هر دو را در این اکوتورها انجام دهید، خوب است؟
05:36
Some people like to go on adventure tours.
89
336030
2730
برخی از افراد دوست دارند به تورهای ماجراجویی بروند.
05:38
Maybe you want to go skydiving.
90
338760
1810
شاید بخواهید چتربازی کنید.
05:40
Maybe you want to go bungee jumping or skiing down a mountain.
91
340570
3280
شاید بخواهید بانجی جامپینگ یا اسکی روی کوه بروید.
05:43
Whatever is your idea of an adventure, there are tours that are geared for that.
92
343850
7170
ایده شما از ماجراجویی هر چه باشد، تورهایی وجود دارند که برای آن تدارک دیده شده اند.
05:51
Okay?
93
351020
1340
باشه؟
05:52
"Geared toward that" is more common.
94
352360
3520
"متخصص به آن" رایج تر است.
05:55
It means everything about this tour is to basically engage in that adventure activity.
95
355880
6340
این بدان معنی است که همه چیز در مورد این تور اساساً درگیر شدن در آن فعالیت ماجراجویی است.
06:02
Skiing, skydiving, whatever you like.
96
362220
2650
اسکی، چتربازی، هر آنچه که دوست دارید.
06:04
Some people go on medical tours.
97
364870
1840
برخی از مردم به تورهای پزشکی می روند.
06:06
Now, what does this mean?
98
366710
1230
حالا این یعنی چی؟
06:07
Do they go visit hospitals?
99
367940
1170
آیا آنها به بیمارستان ها مراجعه می کنند؟
06:09
No - well, yes and no.
100
369110
2510
نه - خوب، بله و نه.
06:11
Okay?
101
371620
1000
باشه؟
06:12
Basically, some people need a medical treatment and some of these treatments are very, very
102
372620
5190
اصولاً برخی از افراد نیاز به درمان پزشکی دارند و برخی از این درمان ها بسیار بسیار
06:17
expensive.
103
377810
1000
گران هستند.
06:18
So, they go to another country where it's much cheaper and while they're there, they
104
378810
5371
بنابراین، آنها به کشور دیگری می روند که در آن بسیار ارزان تر است و تا زمانی که آنجا هستند،
06:24
also have a little vacation.
105
384181
1369
تعطیلات کمی نیز دارند.
06:25
So, for example, when I lived in Japan, it was much cheaper to go to a dentist in Thailand
106
385550
6600
بنابراین، برای مثال، زمانی که من در ژاپن زندگی می کردم، رفتن به دندانپزشک در تایلند بسیار ارزان
06:32
than in Japan.
107
392150
1170
تر از ژاپن بود.
06:33
So, what I did, I would fly to Thailand, I would go to the dentist, then I'd spend a
108
393320
4490
بنابراین، کاری که انجام دادم، به تایلند پرواز می‌کردم، می‌رفتم دندان‌پزشک، سپس
06:37
few days on a beach somewhere and relax.
109
397810
2050
چند روزی را در یک ساحل می‌گذراندم و استراحت می‌کردم.
06:39
I got my medical tour and my - my medical needs taken care of and my vacation at the
110
399860
5790
من تور پزشکی و نیازهای پزشکی و تعطیلاتم را
06:45
same time.
111
405650
1960
همزمان انجام دادم.
06:47
And culinary tours.
112
407610
1000
و تورهای آشپزی
06:48
Some people want to try different foods from different parts of the world.
113
408610
3350
برخی از افراد تمایل دارند غذاهای مختلف را از نقاط مختلف جهان امتحان کنند.
06:51
So, they go on tours where they're taken to all the different regions of a place to taste
114
411960
5090
بنابراین، آنها به تورهایی می روند که در آنجا به تمام مناطق مختلف یک مکان برده می شوند تا
06:57
the different foods.
115
417050
1000
غذاهای مختلف را بچشند.
06:58
Or a wine tour is also very common.
116
418050
4100
یا تور شراب نیز بسیار رایج است.
07:02
For example, in the States, a lot of people go to Napa Valley and then they go to all
117
422150
4770
به عنوان مثال، در ایالات متحده، بسیاری از مردم به دره ناپا می روند و سپس به تمام
07:06
the different wineries and try the wine and eat their local dishes and they basically
118
426920
5330
شراب سازی های مختلف می روند و شراب را امتحان می کنند و غذاهای محلی خود را می خورند و
07:12
get a tour of the whole area.
119
432250
2190
اساساً یک تور در کل منطقه دریافت می کنند.
07:14
Now, most of these tours, and generally speaking about tourism, you're going to have an itinerary
120
434440
5180
اکنون، بیشتر این تورها، و به طور کلی در مورد گردشگری صحبت می کنیم، شما یک برنامه سفر خواهید داشت
07:19
which is basically a plan.
121
439620
1320
که اساساً یک برنامه است.
07:20
You're going to arrive here, you're going to do this, you're going to get on the bus,
122
440940
3080
قرار است به اینجا برسید، این کار را انجام دهید، سوار اتوبوس شوید
07:24
you're going to go here, you're going to look around, you're going to have lunch.
123
444020
3410
، به اینجا بروید، به اطراف نگاه کنید، ناهار بخورید.
07:27
Next stop, etc., etc.
124
447430
2450
توقف بعدی و غیره و غیره
07:29
And itineraries are full of excursions.
125
449880
2660
و برنامه های سفر پر از گشت و گذار است.
07:32
Excursions, sorry a difficult word, basically means activities.
126
452540
4500
گشت و گذار، با عرض پوزش یک کلمه دشوار، اساسا به معنای فعالیت است.
07:37
It means outings is another expression you might hear.
127
457040
3690
این بدان معناست که گردش ها عبارت دیگری است که ممکن است بشنوید.
07:40
Outings.
128
460730
1300
گردش.
07:42
Basically, you're going out to do something.
129
462030
3320
در اصل، شما برای انجام کاری بیرون می روید.
07:45
You're going sightseeing someplace.
130
465350
2640
داری میری یه جاها دیدنی
07:47
Sightseeing tours are, again, very common with group tours, guided tours, all these
131
467990
4650
باز هم تورهای گشت و گذار با تورهای گروهی، تورهای راهنما، همه این
07:52
types of tours.
132
472640
1000
نوع تورها بسیار رایج است.
07:53
So, excursions - activities.
133
473640
2100
بنابراین، گشت و گذار - فعالیت.
07:55
And a lot of these tours are going to involve going to see different attractions.
134
475740
3360
و بسیاری از این تورها شامل بازدید از جاذبه های مختلف می شوند.
07:59
It could be a sightseeing spot or a famous place or a museum or an art gallery or historical
135
479100
7900
این می تواند یک مکان دیدنی یا یک مکان مشهور یا یک موزه یا یک گالری هنری یا
08:07
spot, etc.
136
487000
1200
نقطه تاریخی و غیره باشد.
08:08
These are all attractions because they attract visitors - curious people.
137
488200
4590
اینها همه جاذبه هستند زیرا بازدیدکنندگان - افراد کنجکاو را جذب می کنند.
08:12
Now, we're also going to talk about flights.
138
492790
2340
اکنون در مورد پروازها نیز صحبت خواهیم کرد.
08:15
How you're going to all these tourist destinations.
139
495130
3040
چگونه به این همه مقاصد گردشگری می روید.
08:18
Now, you can buy discount or bargain flights.
140
498170
4110
اکنون می توانید پروازهای تخفیف دار یا ارزان قیمت بخرید.
08:22
These are usually much cheaper.
141
502280
1860
اینها معمولاً بسیار ارزان تر هستند.
08:24
Sometimes they're just like, leftover seats.
142
504140
3100
گاهی اوقات آنها دقیقاً مانند صندلی های باقی مانده هستند.
08:27
An airline has sold maybe 80% or 90% of the seats, they have 10% left.
143
507240
5640
یک شرکت هواپیمایی شاید 80 درصد یا 90 درصد صندلی ها را فروخته است، 10 درصد آنها باقی مانده است.
08:32
They offer them at a very discounted price so they can fill the plane.
144
512880
5310
آنها را با قیمت بسیار ارزان ارائه می دهند تا بتوانند هواپیما را پر کنند.
08:38
They're also called bargain tickets.
145
518190
2069
به آنها بلیط مقرون به صرفه نیز می گویند.
08:40
You have to be very careful about these, because these are generally nonrefundable.
146
520259
4481
شما باید در مورد این موارد بسیار مراقب باشید، زیرا اینها به طور کلی غیر قابل استرداد هستند.
08:44
It means once you buy the ticket, that's it.
147
524740
3370
یعنی وقتی بلیط را بخری، تمام است.
08:48
If you cancel, too bad.
148
528110
1740
اگه کنسل کنی خیلی بد
08:49
You don't get your money back unless you bought cancellation insurance.
149
529850
7239
شما پول خود را پس نمی گیرید مگر اینکه بیمه انصراف خریداری کرده باشید .
08:57
Now, because these are discount tickets, the insurance usually costs a bit more.
150
537089
7940
حالا چون اینها بلیط های تخفیف دار هستند، معمولا هزینه بیمه کمی بیشتر می شود.
09:05
That's how they make their money again.
151
545029
1800
اینجوری دوباره پولشون رو در میارن.
09:06
But if you don't buy the cancellation insurance and you cancel the flight, you don't get your
152
546829
4721
اما اگر بیمه کنسلی را نخرید و پرواز را کنسل کنید، پول خود را پس نمی گیرید
09:11
money back.
153
551550
1000
.
09:12
That's why they're so cheap, okay?
154
552550
2530
به همین دلیل آنها بسیار ارزان هستند، خوب؟
09:15
And another type of flight is last-minute.
155
555080
2059
و نوع دیگر پرواز لحظه آخری است.
09:17
Again, same idea.
156
557139
2111
باز هم همین ایده
09:19
It's a week before you want to go.
157
559250
1879
یک هفته است که می خواهید بروید.
09:21
The airlines still have empty seats.
158
561129
2101
خطوط هوایی همچنان صندلی های خالی دارند.
09:23
They just want to have a full plane, so they give this seat very, very cheap because it's
159
563230
4159
آنها فقط می خواهند یک هواپیمای کامل داشته باشند، بنابراین این صندلی را بسیار بسیار ارزان می دهند
09:27
the last minute.
160
567389
1300
زیرا آخرین لحظه است.
09:28
They're hoping somebody can go next week and they get rid of those.
161
568689
4101
آنها امیدوارند که کسی بتواند هفته آینده برود و آنها را از شر آنها خلاص کنند.
09:32
Charter flights.
162
572790
1489
پروازهای چارتر
09:34
This is when a company basically hires or rents a full plane and then sells the tickets.
163
574279
5571
این زمانی است که یک شرکت اساساً یک هواپیمای کامل را کرایه یا اجاره می کند و سپس بلیط ها را می فروشد.
09:39
So, because they buy all the tickets on the plane, they get a group rate for the flight.
164
579850
7580
بنابراین، چون همه بلیت های هواپیما را می خرند، نرخ گروهی پرواز را دریافت می کنند.
09:47
The tickets are cheaper and then they sell them to people.
165
587430
3310
بلیط ها ارزان تر است و بعد به مردم می فروشند.
09:50
Again, it's a little bit discounted, but for the company that does it, it's a very good
166
590740
4550
باز هم کمی تخفیف دارد، اما برای شرکتی که این کار را انجام می دهد، سود بسیار خوبی دارد
09:55
profit.
167
595290
1000
.
09:56
Now, when you're buying tickets, keep in mind there are peak season, low season, and off-season.
168
596290
5839
اکنون، هنگام خرید بلیط، به خاطر داشته باشید که فصل اوج، فصل کم و فصل خارج از فصل وجود دارد.
10:02
Low season and off-season essentially mean the same thing.
169
602129
3661
فصل پایین و فصل خارج از فصل اساساً به همین معنی است.
10:05
Peak season means the busiest time of the year for people to go to this particular place.
170
605790
5489
فصل اوج به معنای شلوغ ترین زمان سال برای رفتن مردم به این مکان خاص است.
10:11
So, if you're buying tickets at peak season, you're paying anywhere from 50 to 80 to even
171
611279
6420
بنابراین، اگر در فصل شلوغی بلیط می‌خرید، از 50 تا 80 تا حتی
10:17
100 percent more than you would at off-season.
172
617699
3791
100 درصد بیشتر از فصل خارج از فصل می‌پردازید.
10:21
Now, again, the reason it's called off-season is because maybe the weather conditions aren't
173
621490
5209
در حال حاضر، دوباره، دلیل نامیده شدن آن به خارج از فصل این است که شاید شرایط آب و هوایی خوب نیست
10:26
good, so people don't like to go.
174
626699
1861
، بنابراین مردم دوست ندارند بروند.
10:28
But if you don't mind, you can travel very cheaply around the world, if you go on off-seasons.
175
628560
6430
اما اگر مشکلی ندارید، می توانید با قیمت بسیار ارزان به سراسر جهان سفر کنید، اگر در فصل های خارج از فصل بروید.
10:34
And again, group rate.
176
634990
1000
و دوباره، نرخ گروه.
10:35
When you buy - many people together buy tickets or anything, excursions, it's always cheaper.
177
635990
6240
هنگام خرید - بسیاری از مردم با هم بلیط یا هر چیز دیگری می خرند، گردش، همیشه ارزان تر است.
10:42
Now, some people like to fly on points.
178
642230
4299
در حال حاضر، برخی از مردم دوست دارند در نقاط پرواز کنند.
10:46
Most people have a point card.
179
646529
2261
اکثر مردم یک کارت امتیاز دارند.
10:48
When you go fly, you can collect points for every ticket you buy.
180
648790
3940
وقتی پرواز می کنید، می توانید برای هر بلیطی که می خرید امتیاز جمع کنید.
10:52
When you have enough points, you can change or turn those points into flight tickets.
181
652730
5870
وقتی امتیاز کافی داشتید، می توانید آن امتیازها را تغییر دهید یا به بلیط هواپیما تبدیل کنید.
10:58
So, a lot of people fly on points.
182
658600
2770
بنابراین، افراد زیادی روی نقاط پرواز می کنند.
11:01
Now, these days, again in Canada, you can go to the supermarket and use your AirMiles
183
661370
6149
اکنون، این روزها، دوباره در کانادا، می توانید به سوپرمارکت بروید و از کارت AirMiles خود استفاده کنید
11:07
card.
184
667519
1101
.
11:08
This is actually a registered trademark, but AirMiles or AeroPlan or all kinds of different
185
668620
7159
این در واقع یک علامت تجاری ثبت شده است، اما AirMiles یا AeroPlan یا انواع
11:15
point cards.
186
675779
1300
کارت های امتیاز مختلف.
11:17
Every time you shop, you get points.
187
677079
1921
هر بار که خرید می کنید، امتیاز می گیرید.
11:19
When you have enough points, you can use them to get a free flight ticket.
188
679000
5800
زمانی که امتیاز کافی داشتید، می توانید از آنها برای دریافت بلیط پرواز رایگان استفاده کنید.
11:24
Now, if you're going to fly on points, keep in mind there is something called blackout
189
684800
4349
اکنون، اگر قصد دارید روی نقاط پرواز کنید، به خاطر داشته باشید چیزی به نام تاریخ خاموشی وجود دارد
11:29
dates.
190
689149
1091
.
11:30
These are particular dates that the airline will not let you use the points to fly with.
191
690240
6079
این‌ها تاریخ‌های خاصی هستند که شرکت هواپیمایی به شما اجازه نمی‌دهد از امتیازات برای پرواز با آنها استفاده کنید.
11:36
Again, this is usually during peak season.
192
696319
2401
باز هم، این معمولا در فصل اوج است.
11:38
They're not going to give away free tickets because they can make a lot of money on selling
193
698720
4859
آنها قصد ندارند بلیط رایگان بدهند زیرا می توانند از فروش بلیط پول زیادی به دست آورند
11:43
tickets.
194
703579
1000
.
11:44
So, look out for blackout dates.
195
704579
2010
بنابراین، مراقب تاریخ های خاموشی باشید.
11:46
Basically, they take the calendar and they black it out.
196
706589
3271
اصولاً تقویم را می گیرند و سیاه می کنند.
11:49
Not available, okay?
197
709860
1510
در دسترس نیست، باشه؟
11:51
Now, again, all of this is based on people going to a relaxing vacation.
198
711370
7209
اکنون، دوباره، همه اینها بر اساس رفتن مردم به یک تعطیلات آرام است.
11:58
Usually they're staying at like a star hotel or a starred hotel.
199
718579
4231
معمولاً آنها مانند یک هتل ستاره یا یک هتل ستاره دار اقامت می کنند.
12:02
One star, two star, three star or a bed and breakfast.
200
722810
5399
یک ستاره، دو ستاره، سه ستاره یا یک تخت خواب و صبحانه.
12:08
If you want to know more about hotels, I have a lesson about hotels that you can check out.
201
728209
4581
اگر می خواهید در مورد هتل ها بیشتر بدانید، من یک درس در مورد هتل ها دارم که می توانید بررسی کنید.
12:12
The link is in the description box.
202
732790
2250
لینک در کادر توضیحات موجود است.
12:15
But again, these are tourists.
203
735040
1870
اما باز هم اینها توریست هستند.
12:16
This is tourism.
204
736910
1679
این گردشگری است.
12:18
If you want to go travelling, this is a little bit of a different idea.
205
738589
5331
اگر می خواهید به سفر بروید، این ایده کمی متفاوت است.
12:23
Solo travelers need to know different words, need to know different ideas.
206
743920
4099
مسافران انفرادی باید کلمات مختلف را بدانند، باید ایده های مختلف را بدانند.
12:28
But again, I'll make a separate video about that.
207
748019
2680
اما باز هم یک ویدیوی جداگانه در مورد آن خواهم ساخت .
12:30
And don't forget to subscribe to my channel.
208
750699
2091
و فراموش نکنید که در کانال من عضو شوید.
12:32
You can come back and watch that video when it comes on.
209
752790
3899
می‌توانید برگردید و وقتی آن ویدیو پخش شد، آن را تماشا کنید.
12:36
But for now, if you have any questions about this lesson, please go to www.engvid.com and
210
756689
5450
اما در حال حاضر اگر سوالی در مورد این درس دارید به سایت www.engvid.com مراجعه کنید و
12:42
ask me there in the comment section.
211
762139
2591
در قسمت نظرات از من بپرسید.
12:44
There's also a quiz to make sure you understand all this new vocabulary.
212
764730
4469
همچنین یک مسابقه برای اطمینان از درک همه این واژگان جدید وجود دارد.
12:49
And again, if you like the video - and even if you want to just come back and watch the
213
769199
3781
و باز هم، اگر از ویدیو خوشتان آمد - و حتی اگر می‌خواهید فقط برگردید و
12:52
travel video, subscribe to my channel and you will find out about that when it does
214
772980
4490
ویدیوی سفر را تماشا کنید، در کانال من مشترک شوید و وقتی منتشر شد از آن مطلع
12:57
come up, okay?
215
777470
1700
خواهید شد، خوب؟
12:59
Until then, enjoy your English learning and I'll see you again soon.
216
779170
2919
تا آن زمان، از یادگیری زبان انگلیسی خود لذت ببرید و به زودی دوباره شما را می بینم.
13:02
Bye.
217
782089
110
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7