IELTS Writing: The 3 Essay Types

725,178 views ・ 2018-01-09

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi. Welcome to engVid.
0
599
2000
سلام. به engVid خوش آمدید.
00:02
I'm Adam.
1
2599
1030
من آدام هستم.
00:03
Today's lesson is an IELTS lesson, so as usual, I'll be speaking a little bit faster than
2
3629
4871
درس امروز یک درس آیلتس است، بنابراین طبق معمول، من کمی سریعتر از حد
00:08
normal, give you a little bit of listening practice.
3
8500
2740
معمول صحبت می کنم، کمی تمرین گوش دادن به شما بدهم .
00:11
And today we're going to look at specifically the essay types, the types of essays you're
4
11240
3850
و امروز قصد داریم به طور خاص به انواع مقاله‌ها، انواع مقاله‌هایی که
00:15
going to have to come across for those of you taking the IELTS test in the writing section
5
15090
4940
برای کسانی که در آزمون آیلتس شرکت می‌کنند در بخش
00:20
task two, the independent essay.
6
20030
3040
رایتینگ وظیفه دو، یعنی مقاله مستقل، با آن‌ها برخورد کنیم.
00:23
I'm going to talk about the types of essays, and a very general idea, a very general discussion
7
23070
5370
من قصد دارم در مورد انواع مقاله صحبت کنم، و یک ایده بسیار کلی، یک بحث بسیار کلی در
00:28
about how to approach, generally again, the essay.
8
28440
3830
مورد چگونگی رویکرد، به طور کلی دوباره به مقاله.
00:32
I want to make...
9
32270
1139
می خواهم بسازم...
00:33
Talk about templates, but I'll do that a little bit later.
10
33409
3091
در مورد قالب ها صحبت کنید، اما این کار را کمی بعد انجام خواهم داد.
00:36
So first of all, the main thing to remember, you have essentially three types of essays
11
36500
5030
بنابراین، اول از همه، نکته اصلی که باید به خاطر بسپارید، شما اساساً سه نوع مقاله
00:41
that you're going to come across on the IELTS writing test.
12
41530
2820
دارید که در آزمون رایتینگ آیلتس با آنها مواجه خواهید شد.
00:44
You're going to have an essay that asks for an opinion, you're going to have an essay
13
44350
4259
شما یک مقاله ای خواهید داشت که نظر می خواهد، مقاله ای خواهید داشت
00:48
that does not ask for an opinion, and then you're going to have a hybrid, you're going
14
48609
3980
که نظر نمی خواهد، و سپس ترکیبی خواهید داشت، ترکیبی
00:52
to have a combination of the two.
15
52589
2671
از این دو
00:55
Okay?
16
55260
1000
باشه؟
00:56
So first let's go over the types of questions you might see that ask for an opinion.
17
56260
3319
بنابراین ابتدا اجازه دهید انواع سوالاتی را که ممکن است مشاهده کنید و نظر شما را بپرسند مرور کنیم.
00:59
Now, it's very important to recognize that not all of you...
18
59579
3190
اکنون، بسیار مهم است که بدانید همه شما...
01:02
Sorry, not all of the questions are going to be specifically mentioning the word: "opinion",
19
62769
5201
متأسفیم، قرار نیست همه سوالات به طور خاص کلمه "نظر"
01:07
or "think", or "believe", but you still have to recognize.
20
67970
2689
یا "فکر کنید" یا "باور" را ذکر کنند، اما هنوز باید تشخیص.
01:10
So: "Do you agree or disagree with whatever has been mentioned before?" or whatever is
21
70659
5570
پس: «آیا با آنچه قبلاً ذکر شد موافقید یا مخالف؟» یا هرچیزی
01:16
written there.
22
76229
1000
که اونجا نوشته شده
01:17
"Do you agree or disagree?"
23
77229
1301
"موافقی یا مخالف؟"
01:18
Take a side.
24
78530
1000
طرف بگیر
01:19
"I agree with this because", reasons.
25
79530
1750
"من با این موافقم زیرا" دلایل.
01:21
"I disagree because", reasons.
26
81280
1930
دلایل "من مخالفم چون"
01:23
And similarly: "To what extent do you agree or disagree?"
27
83210
4280
و به همین ترتیب: «تا چه حد موافق یا مخالف؟»
01:27
A quick word about "to what extent", I personally recommend completely, totally, fully agree
28
87490
6909
یک کلمه کوتاه در مورد "تا چه حد"، من شخصاً توصیه می کنم کاملاً، کاملاً
01:34
with whatever you agree with because it's a much easier essay to write.
29
94399
4061
با هر چیزی که موافق هستید کاملاً موافقم زیرا نوشتن مقاله بسیار ساده تر است.
01:38
If you say: "I somewhat agree", then you have to look at both sides and tell me what you
30
98460
4490
اگر بگویید: «من تا حدودی موافقم»، پس باید به هر دو طرف نگاه کنید و به من بگویید با چه چیزی
01:42
agree with, what you disagree with.
31
102950
2000
موافقید، با چه چیزی مخالفید.
01:44
If you say: "I completely agree with this idea", then you only have to focus on that
32
104950
4150
اگر بگویید: "من کاملاً با این ایده موافقم"، فقط باید روی آن ایده تمرکز کنید
01:49
idea.
33
109100
1000
.
01:50
It's much easier.
34
110100
1000
خیلی راحت تره
01:51
"Do you think" something, so this is a very direct question about your opinion.
35
111100
4070
"آیا فکر می کنید" چیزی، بنابراین این یک سوال بسیار مستقیم در مورد نظر شما است.
01:55
"What do you think about this?" or "What do you think are the causes of", "What do you
36
115170
4770
"چه فکری در این باره دارید؟" یا « فکر می‌کنید علل چیست»، «به نظر شما
01:59
think are the main issues or problems?"
37
119940
3569
مسائل یا مشکلات اصلی چیست؟»
02:03
Now: "Do the benefits outweigh the drawbacks", or: "Do the advantages outweigh the disadvantages?"
38
123509
5981
حال: «آیا مزایا بیشتر از معایب است» یا: «آیا مزایا بر معایب آن بیشتر است؟»
02:09
As soon as you see, here, the word: "Do", it's a yes/no question, you have to say yes
39
129490
6450
به محض اینکه در اینجا کلمه: "Do" را دیدید، یک سوال بله / خیر است، باید بله
02:15
or no, and we're going to talk about yes/no questions.
40
135940
2730
یا خیر بگویید و ما در مورد سوالات بله / خیر صحبت خواهیم کرد.
02:18
But this word: "outweigh"...
41
138670
2150
اما این کلمه: «بیشتر از وزن»...
02:20
"Are there more drawbacks or are there more benefits?"
42
140820
4280
«ایرادات بیشتر است یا فواید؟»
02:25
This is an opinion question.
43
145100
1600
این یک سوال نظر است.
02:26
You decide if there are more drawbacks or opinions.
44
146700
3280
شما تصمیم می گیرید که آیا اشکالات یا نظرات بیشتری وجود دارد.
02:29
"Which is better: This situation or this situation?"
45
149980
3710
"کدام بهتر است: این وضعیت یا این وضعیت؟"
02:33
Okay?
46
153690
1000
باشه؟
02:34
"Is it more important to do this or to do that?"
47
154690
3520
"آیا انجام این کار مهمتر است یا انجام آن؟"
02:38
So, again, these are all yes/no...
48
158210
2210
بنابراین، دوباره، همه اینها بله/خیر هستند...
02:40
This is a choice question because you have the "better", you have the comparative.
49
160420
3830
این یک سوال انتخابی است زیرا شما "بهتر" را دارید، شما قیاس را دارید.
02:44
And, again, you have this, plus the yes/no.
50
164250
2930
و، دوباره، شما این را دارید، به علاوه بله/خیر.
02:47
So as soon as it's a yes/no question, it's an opinion question.
51
167180
3540
بنابراین به محض اینکه یک سوال بله/خیر باشد ، یک سوال نظر است.
02:50
Make sure that you answer very specifically yes or no, this side or this side, and say
52
170720
5440
مطمئن شوید که به طور کاملاً مشخص بله یا خیر، این طرف یا این طرف پاسخ می دهید و بگویید
02:56
why you think so.
53
176160
1550
چرا اینطور فکر می کنید.
02:57
Support your opinion.
54
177710
1380
از نظر خود حمایت کنید
02:59
And yes/no, if a question begins with: "Should some...
55
179090
1830
و بله/خیر، اگر سوالی با این جمله شروع شود: "آیا برخی باید...
03:00
Should somebody do something?", "Should this be done?", "Do...
56
180920
5150
آیا کسی باید کاری انجام دهد؟"، "آیا این کار باید انجام شود؟"، "آیا...
03:06
Do people need to do this?" for example.
57
186070
3320
آیا مردم باید این کار را انجام دهند؟" مثلا.
03:09
Excuse me.
58
189390
1680
ببخشید.
03:11
Any yes/no question is asking for an opinion.
59
191070
3240
هر سوال بله/خیر، نظرخواهی است.
03:14
Okay?
60
194310
1000
باشه؟
03:15
Make sure that you give an opinion, make sure that you support that opinion.
61
195310
4540
مطمئن شوید که نظر می دهید، مطمئن شوید که از آن نظر حمایت می کنید.
03:19
Okay, now, let's go on to the non-opinion questions.
62
199850
4510
خوب، حالا بیایید به سراغ سوالات غیرنظری برویم.
03:24
"Discuss", so they're going to give you two attitudes, or two views, or two approaches
63
204360
4390
"بحث"، بنابراین آنها به شما دو نگرش، یا دو دیدگاه، یا دو رویکرد نسبت
03:28
to something.
64
208750
1000
به چیزی ارائه خواهند کرد.
03:29
They say: "Discuss both views.
65
209750
2440
می گویند: هر دو دیدگاه را
03:32
Discuss both attitudes."
66
212190
1860
مورد بحث قرار دهید.
03:34
This is not asking for your opinion.
67
214050
2180
این درخواست نظر شما نیست.
03:36
So, one thing, it's a general rule of thumb, don't always apply it because some of you
68
216230
5370
بنابراین، یک چیز، این یک قانون کلی است، همیشه آن را اعمال نکنید زیرا برخی از شما
03:41
don't like to use the word "I", but if the question has a "you", the answer can, and
69
221600
8491
دوست ندارید از کلمه "من" استفاده کنید، اما اگر سوال یک "تو" دارد، پاسخ می تواند، و
03:50
in most cases should, have an "I".
70
230091
3309
در اکثر موارد باید یک "من" داشته باشند.
03:53
Okay?
71
233400
1000
باشه؟
03:54
You don't have to use the personal pronoun.
72
234400
2410
شما مجبور نیستید از ضمیر شخصی استفاده کنید.
03:56
It's not wrong to.
73
236810
1140
این اشتباه نیست.
03:57
A lot of people are afraid, they think academic essays shouldn't use "I".
74
237950
3720
بسیاری از مردم می ترسند، آنها فکر می کنند مقالات دانشگاهی نباید از "من" استفاده کنند.
04:01
Totally okay, recommended for a lot of people.
75
241670
3550
کاملاً خوب است، برای بسیاری از افراد توصیه می شود.
04:05
If you can't make your views clear without using the "I", then use the "I".
76
245220
4850
اگر بدون استفاده از «من» نمی‌توانید دیدگاه‌های خود را شفاف کنید ، از «من» استفاده کنید.
04:10
Here, don't use the "I".
77
250070
1930
در اینجا، از "من" استفاده نکنید.
04:12
They're not asking for your opinion, don't give them your opinion.
78
252000
4299
آنها نظر شما را نمی خواهند، نظر خود را به آنها ندهید.
04:16
This is a descriptive essay: "Discuss both sides", so this is one side, this is the other
79
256299
5471
این یک انشای توصیفی است: "در هر دو طرف بحث کنید "، پس این یک طرف است، این طرف دیگر
04:21
side, end of story.
80
261770
1500
، پایان داستان.
04:23
I'm going to show you how to begin your essay in the introduction for these.
81
263270
4320
من قصد دارم به شما نشان دهم که چگونه مقاله خود را در مقدمه این موارد شروع کنید.
04:27
"Compare and contrast these two things", that's it.
82
267590
4650
«این دو چیز را مقایسه و تقابل کن »، همین.
04:32
Body paragraph one, this one; body paragraph two, this one.
83
272240
3190
پاراگراف اول، این یکی؛ بدن پاراگراف دو، این یکی.
04:35
"What are the advantages and disadvantages?"
84
275430
2770
"مزایا و معایب آن چیست؟"
04:38
Body paragraph one, advantages; body paragraph two, disadvantages.
85
278200
3740
بند یک بدن، مزایا. بدن پاراگراف دو، معایب.
04:41
That's it.
86
281940
1000
خودشه.
04:42
Problem/solution: "What are the causes" or "What are the problems", so you have cause
87
282940
4070
مشکل/راه حل: «علل چیست» یا «مشکلات چیست»، پس علت
04:47
and solution, you have problem and solution.
88
287010
1770
و راه حل داری، مشکل و راه حل داری.
04:48
"What might be some possible causes for this situation?", "What do you think are the problems
89
288780
5730
«چه دلایلی ممکن است برای این وضعیت باشد؟»، «فکر می‌کنید
04:54
with this approach?"
90
294510
2170
مشکلات این رویکرد چیست؟»
04:56
That's it.
91
296680
1000
خودشه.
04:57
What solutions might actually work to help it?
92
297680
2140
چه راه حل هایی واقعاً ممکن است برای کمک به آن کار کنند؟
04:59
They're not asking: What solution would you recommend?
93
299820
3400
آنها نمی پرسند: چه راه حلی را توصیه می کنید؟
05:03
If they put a "you", you're going to put an "I", an opinion.
94
303220
3180
اگر آنها یک "تو" بگذارند، شما یک "من"، یک نظر قرار می دهید.
05:06
If they don't put a "you", and they don't ask for an opinion, don't give one.
95
306400
3730
اگر «تو» نمی‌گذارند و نظر نمی‌خواهند، نظری نده.
05:10
Now: "Why", "What", "How", these are very direct questions.
96
310130
3400
حالا: «چرا»، «چی»، «چگونه» اینها سؤالات بسیار مستقیمی هستند.
05:13
"Why are...?", "Why does this thing happen?", "How can the government help fix this problem?"
97
313530
6650
"چرا...؟"، "چرا این اتفاق می افتد؟"، "دولت چگونه می تواند به رفع این مشکل کمک کند؟"
05:20
etc.
98
320180
1000
و غیره
05:21
"What are some solutions to this situation?"
99
321180
1860
"راه حل هایی برای این وضعیت چیست؟"
05:23
Now, these are more commonly going to be found in the two-part question.
100
323040
5080
اکنون، اینها معمولاً در سؤال دو قسمتی یافت می شوند.
05:28
All of these are very straightforward question, this is mostly in the two-part.
101
328120
5060
همه اینها سؤالات بسیار ساده ای هستند ، این بیشتر در دو قسمت است.
05:33
So, some essays will give you two questions and you have to answer both questions within
102
333180
6100
بنابراین، برخی از مقاله ها دو سوال به شما می دهند و شما باید به هر دو سوال در
05:39
the essay.
103
339280
1000
داخل انشا پاسخ دهید.
05:40
Okay?
104
340280
1000
باشه؟
05:41
Now, you can also have a hybrid, which is basically taking the non-opinion and asking
105
341280
5820
حالا می تونی هیبریدی هم داشته باشی که اصولاً عدم نظر گرفتن و
05:47
for an opinion.
106
347100
1000
نظرخواهی است.
05:48
"Discuss both views and give your opinion."
107
348100
4220
هر دو دیدگاه را مورد بحث قرار دهید و نظر خود را بیان کنید.
05:52
Make sure that you do both, but the approach is very different.
108
352320
3720
مطمئن شوید که هر دو را انجام می دهید، اما رویکرد بسیار متفاوت است.
05:56
"Discuss both without opinion" and "Discuss both with opinion", very different approach
109
356040
5570
"بدون نظر هر دو را بحث کنید" و "در هر دو با نظر بحث کنید"، رویکرد بسیار متفاوتی
06:01
to the essay.
110
361610
1050
به مقاله.
06:02
Now, this is usually the one that's most difficult for people to do because they don't know how
111
362660
4500
اکنون، این معمولاً کاری است که برای مردم سخت‌ترین کار را انجام می‌دهند، زیرا نمی‌دانند چگونه
06:07
to break up their essays.
112
367160
2370
مقاله‌های خود را تجزیه کنند.
06:09
But if you want to see how I work through both types of essays, go to my writing channel:
113
369530
5540
اما اگر می‌خواهید ببینید که چگونه در هر دو نوع مقاله کار می‌کنم، به کانال نوشتن من بروید:
06:15
www.writetotop.com or YouTube "Write To Top", the link is in the description and you can
114
375070
5851
www.writetotop.com یا YouTube "Write To Top" ، لینک در توضیحات است و می‌توانید
06:20
watch me work through both types of essays, hopefully help you out.
115
380921
4529
کار من را از طریق هر دو نوع مقاله مشاهده کنید. مقالات، امیدوارم به شما کمک کند.
06:25
Okay?
116
385450
1000
باشه؟
06:26
Same thing with "compare".
117
386450
1000
همان چیزی که در مورد "مقایسه".
06:27
"Compare both sides and say which you agree with.", "What are the advantages and disadvantages,
118
387450
5969
"هر دو طرف را مقایسه کنید و بگویید با کدام موافق هستید."، "مزایا و معایب چیست
06:33
and which do you think is more?" for example.
119
393419
3571
و به نظر شما کدام بیشتر است؟" مثلا.
06:36
Problems and solutions: "What are some possible problems to this situation, and what do you
120
396990
4530
مشکلات و راه حل ها: "برخی از مشکلات احتمالی برای این وضعیت چیست و به نظر شما
06:41
think are ways to fix it?"
121
401520
1760
چه راه هایی برای رفع آن وجود دارد؟"
06:43
So, all of these can be...
122
403280
2520
بنابراین، همه اینها می توانند ...
06:45
Have the opinion part added to it.
123
405800
2890
قسمت نظر را به آن اضافه کنید.
06:48
Okay?
124
408690
1000
باشه؟
06:49
So be very careful.
125
409690
1050
پس خیلی مراقب باشید.
06:50
If you're asked for an opinion, give one; if you're not asked for one, don't give one.
126
410740
3770
اگر نظری از شما خواسته شد، یک نظر بدهید. اگر از شما خواسته نشد، یکی را ندهید.
06:54
If you're asked for a descriptive essay and an opinion, make sure you do both.
127
414510
5890
اگر از شما یک مقاله توصیفی و یک نظر خواسته شد، مطمئن شوید که هر دو را انجام دهید.
07:00
Okay?
128
420400
1000
باشه؟
07:01
So we're going to look at a little bit...
129
421400
1660
بنابراین ما قصد داریم کمی به...
07:03
How to begin your essays, how to introduce...
130
423060
2900
نحوه شروع مقالات خود، نحوه معرفی...
07:05
Introduce both sides in a very general set up of your ideas and how to organize.
131
425960
5470
هر دو طرف را در یک مجموعه بسیار کلی از ایده های خود و نحوه سازماندهی معرفی کنید.
07:11
Okay?
132
431430
1000
باشه؟
07:12
Okay, so we're going to look at basic things to keep in mind when you're writing these
133
432430
4970
بسیار خوب، بنابراین ما به نکات اساسی نگاه خواهیم کرد که باید هنگام نوشتن این مقالات به خاطر بسپارید
07:17
essays, but the main thing I want to make very clear to everybody: Don't look for a
134
437400
4920
، اما نکته اصلی که می‌خواهم برای همه روشن کنم: به دنبال
07:22
template for the essay.
135
442320
2319
الگویی برای مقاله نباشید.
07:24
Every question will require its own approach, its own way of looking at the topic, at the
136
444639
5000
هر سؤالی رویکرد خاص خود را می‌طلبد، نگاه خاص خود را به موضوع، به
07:29
question and the issue, debate, whatever it is, and you have to approach each essay on
137
449639
4211
سؤال و موضوع، بحث، هر چه که باشد، و شما باید به هر مقاله
07:33
its own.
138
453850
1100
به تنهایی نزدیک شوید.
07:34
Don't look for a template that you can try to apply to every question because you can't.
139
454950
4810
به دنبال الگویی نباشید که بتوانید آن را برای هر سوالی اعمال کنید زیرا نمی توانید.
07:39
Every type of question has its own approach, every type of...
140
459760
3810
هر نوع سوالی رویکرد خاص خود را دارد، هر نوع ...
07:43
Every hybrid, for example, has different ways to do it.
141
463570
3430
هر ترکیبی، برای مثال، راه های مختلفی برای انجام آن دارد.
07:47
There's no one right way to write an essay.
142
467000
2990
هیچ راه درستی برای نوشتن مقاله وجود ندارد.
07:49
There's only one right way to express your ideas,
143
469990
3037
تنها یک راه درست برای بیان ایده‌هایتان وجود دارد،
07:53
that's what you try to figure out how to do. Right?
144
473053
3707
این چیزی است که شما سعی می‌کنید نحوه انجام آن را بیابید. درست؟
07:56
But the more you practice, the better feel you get for these essays, and you're able
145
476760
3890
اما هر چه بیشتر تمرین کنید، احساس بهتری نسبت به این مقاله ها خواهید داشت و می توانید
08:00
to approach any question with the right things.
146
480650
3110
با چیزهای درست به هر سوالی بپردازید.
08:03
But having said all of that, a few things to keep in mind.
147
483760
3600
اما با گفتن همه اینها، چند نکته را باید در نظر داشت.
08:07
If you're asked for an opinion, make sure you give an opinion in the introduction: "I
148
487360
3670
اگر نظری از شما خواسته شد، حتماً در مقدمه نظر بدهید: «من
08:11
agree that" or "I agree with", "I believe that", "In my opinion this is the right way".
149
491030
6650
موافقم» یا «موافقم»، «من معتقدم که»، «به نظر من این راه درست است».
08:17
Make sure you do this.
150
497680
1000
حتما این کار را انجام دهید.
08:18
Now, you don't have to use "I", again, I mentioned this before, but if you're not sure how to
151
498680
6140
حالا، لازم نیست از "من" استفاده کنید، باز هم، قبلاً به این موضوع اشاره کردم، اما اگر مطمئن نیستید که چگونه
08:24
make your opinion very clear to the reader, just tell it to them very directly.
152
504820
4180
نظر خود را خیلی واضح برای خواننده بیان کنید، فقط آن را خیلی مستقیم به آنها بگویید.
08:29
"I agree", "I believe", "In my opinion", etc.
153
509000
3070
"من موافقم"، "من معتقدم"، "به نظر من"، و غیره
08:32
Now, how are you going to build your argument basically in your body paragraphs?
154
512070
5329
حالا، چگونه می خواهید استدلال خود را اساساً در پاراگراف های بدن خود بسازید؟
08:37
Start with your strong argument first in the body paragraph, try to focus only on the side
155
517399
5060
ابتدا با استدلال قوی خود در پاراگراف بدن شروع کنید، سعی کنید فقط روی
08:42
you're arguing for.
156
522459
1601
طرفی که برای آن بحث می کنید تمرکز کنید.
08:44
So if you agree with side A, spend the time and the words in body paragraph one to convince
157
524060
6449
بنابراین اگر با طرف A موافق هستید، زمان و کلمات موجود در پاراگراف یک را صرف کنید تا
08:50
the reader that side A is a good side to choose.
158
530509
3731
خواننده را متقاعد کنید که طرف A گزینه خوبی برای انتخاب است.
08:54
In side B, in body paragraph two when you're looking at side B, start with a concession.
159
534240
5010
در سمت B، در پاراگراف دو بدنه وقتی به سمت B نگاه می کنید، با یک امتیاز شروع کنید.
08:59
What this means...
160
539250
1149
این به چه معناست...
09:00
And talk about side B. What are some good points about the other side?
161
540399
3891
و در مورد طرف B صحبت کنید. نکات خوبی در مورد طرف مقابل چیست؟
09:04
But make sure it's short, and make sure you turn it right back around and continue to
162
544290
4609
اما مطمئن شوید که کوتاه است، و مطمئن شوید که آن را به عقب برگردانید و به بحث ادامه دهید
09:08
arguing...
163
548899
1000
...
09:09
To argue for your side.
164
549899
1331
تا به نفع خود بحث کنید.
09:11
By the end of it, by the time you get to the conclusion it should be very clear what your
165
551230
4039
در پایان، زمانی که به نتیجه رسیدید، باید کاملاً واضح باشد که نظر شما
09:15
opinion is and why you had it.
166
555269
2731
چیست و چرا آن را داشتید.
09:18
Right?
167
558000
1000
درست؟
09:19
Now, a lot of ways to play with this, but this is the general approach you're going
168
559000
3680
اکنون، راه‌های زیادی برای بازی کردن با این موضوع وجود دارد، اما این رویکرد کلی است که می‌خواهید در پیش
09:22
to be taking: If they're not asking you for an opinion, don't give one.
169
562680
4279
بگیرید: اگر از شما نظری نمی‌خواهند، نظری ندهید.
09:26
Again, you can say: "This essay will look at", "discuss" whatever topic you're looking
170
566959
4360
مجدداً می‌توانید بگویید: «این مقاله به آن نگاه می‌کند»، درباره هر موضوعی که به آن نگاه می‌کنید یا بحث می‌کنید، «بحث می‌کنید»
09:31
at or discussing.
171
571319
1921
.
09:33
"There are several ways to fix pollution, as this essay will demonstrate."
172
573240
6089
همانطور که این مقاله نشان خواهد داد، چندین راه برای رفع آلودگی وجود دارد .
09:39
So basically you're telling the reader: "What is the objective?
173
579329
2981
بنابراین اساساً شما به خواننده می گویید : "هدف چیست؟
09:42
What is the purpose of the essay?"
174
582310
1850
هدف مقاله چیست؟"
09:44
It's to deliver information or to describe something, or to outline a process, etc.
175
584160
5950
این برای ارائه اطلاعات یا توصیف چیزی، یا ترسیم یک فرآیند و غیره است.
09:50
Now, you don't have to be very obvious either. Right?
176
590110
3969
اکنون، شما نیز لازم نیست خیلی واضح باشید. درست؟
09:54
You don't have to say: "This essay will discuss".
177
594079
1540
لازم نیست بگویید: "این مقاله بحث خواهد کرد".
09:55
If you know how to write a sentence that makes it very clear to the reader that this is what
178
595619
4871
اگر می دانید چگونه جمله ای بنویسید که برای خواننده کاملاً روشن باشد
10:00
the objective of the essay is, do that.
179
600490
2769
که هدف مقاله همین است، این کار را انجام دهید.
10:03
Okay?
180
603259
1000
باشه؟
10:04
"Though there are several reasons for the high-crime rate in the inner cities, the...
181
604259
7570
"اگرچه دلایل متعددی برای نرخ بالای جرم و جنایت در شهرهای داخلی وجود دارد،
10:11
This particular situation seems to be the most pertinent", or "the most obvious", or
182
611829
4611
اما به نظر می رسد این وضعیت خاص مناسب ترین، یا "بدیهی ترین" یا
10:16
"the most common".
183
616440
1980
"متداول ترین" باشد.
10:18
As soon as you say that, I understand that this
184
618420
2321
به محض گفتن این حرف، می فهمم که این
10:20
is what you're going to be talking about. Right?
185
620767
2343
همان چیزی است که شما در مورد آن صحبت خواهید کرد. درست؟
10:23
"There are several reasons, but this is the most important one."
186
623110
2599
دلایل متعددی وجود دارد، اما این مهمترین دلیل است.»
10:25
It doesn't mean I think so, it's obvious, it's clear.
187
625709
2531
این به این معنی نیست که من اینطور فکر می کنم، واضح است، واضح است.
10:28
"Here, I'm going to give you some information or some reasons to support this observation."
188
628240
6409
"در اینجا، من قصد دارم برخی اطلاعات یا دلایلی برای حمایت از این مشاهده به شما ارائه دهم."
10:34
Not opinion, observation.
189
634649
2651
نه نظر، مشاهده.
10:37
Body paragraph one, reason one; body paragraph two, reason two.
190
637300
3810
پاراگراف بدن یک، دلیل یک؛ بدن پاراگراف دو، دلیل دو.
10:41
Body paragraph one, advantage one; body paragraph two, disadvantage one.
191
641110
4389
پاراگراف بدنه یک، مزیت یک؛ پاراگراف بدنه دو، نقطه ضعف یک.
10:45
Benefit, drawback, compare, contrast.
192
645499
2471
سود، اشکال، مقایسه، کنتراست.
10:47
Okay?
193
647970
1000
باشه؟
10:48
All of these things are very straightforward.
194
648970
2140
همه این چیزها بسیار سرراست هستند.
10:51
Paragraph one, one thing; paragraph two, the second thing; conclusion, therefore all of
195
651110
4880
بند یک، یک چیز؛ بند دو، مورد دوم؛ نتیجه گیری، بنابراین همه
10:55
these things support the idea that this is the more important aspect, or reason, or whatever
196
655990
5719
این موارد از این ایده پشتیبانی می کند که این جنبه مهمتر یا دلیل یا هر چیزی است که
11:01
you're discussing.
197
661709
1681
شما در مورد آن بحث می کنید.
11:03
Now, these are not templates.
198
663390
2319
حالا اینها قالب نیستند.
11:05
Don't think of this as a template.
199
665709
1231
به این به عنوان یک الگو فکر نکنید.
11:06
Don't do this every time you have an essay about...
200
666940
3249
هر بار که مقاله ای در مورد ...
11:10
That's not an opinion.
201
670189
1611
این کار را انجام ندهید این یک نظر نیست.
11:11
Okay?
202
671800
1000
باشه؟
11:12
Sometimes you'll have to do it in different ways.
203
672800
1370
گاهی اوقات شما باید آن را به روش های مختلف انجام دهید.
11:14
Okay?
204
674170
1000
باشه؟
11:15
Compare, contrast.
205
675170
1109
مقایسه کنید، مقایسه کنید.
11:16
You can compare and contrast one aspect in body paragraph two, you can compare and contrast
206
676279
4891
شما می توانید یک جنبه را در پاراگراف دو بدن مقایسه و مقایسه کنید، می توانید
11:21
another aspect in body paragraph two.
207
681170
3310
جنبه دیگری را در پاراگراف بدنه دو مقایسه و مقایسه کنید.
11:24
Paragraph one, paragraph two.
208
684480
1570
بند یک، بند دو.
11:26
You can do both and both, you can do one and one.
209
686050
3190
شما می توانید هر دو و هر دو را انجام دهید، می توانید یکی و یکی را انجام دهید.
11:29
Lots of ways to do it.
210
689240
1329
راه های زیادی برای انجام آن وجود دارد.
11:30
The main thing is: Don't give an opinion, make sure the reader understands the objective
211
690569
4781
نکته اصلی این است: نظر ندهید، مطمئن شوید که خواننده هدف مقاله را درک کرده است
11:35
of the essay, and then organize your ideas in a very clear way to support that.
212
695350
5219
، و سپس ایده های خود را به روشی بسیار واضح سازماندهی کنید تا از آن حمایت کنید.
11:40
Give your opinion, make sure that the reader understands why you have this opinion, and
213
700569
4851
نظرت را بگو، مطمئن شو که خواننده متوجه می شود که چرا این نظر را داری و او
11:45
that they believe...
214
705420
1669
معتقد است...
11:47
That you believe this opinion. Okay?
215
707089
3521
که تو این نظر را باور می کنی. باشه؟
11:50
We're going to look a little bit at the hybrid ones because they're a little bit different.
216
710610
3120
ما قصد داریم کمی به هیبریدی ها نگاه کنیم زیرا کمی متفاوت هستند.
11:53
Lots of ways to approach it.
217
713730
1560
راه های زیادی برای نزدیک شدن به آن.
11:55
Let's look at some ideas.
218
715290
1489
بیایید به چند ایده نگاه کنیم.
11:56
Okay, let's look at the last one, the hybrid.
219
716779
2571
خوب، بیایید به آخرین مورد، هیبریدی نگاه کنیم.
11:59
"Discuss both opinions" or "Discuss both things, and give your own opinion".
220
719350
5560
«هر دو نظر را مورد بحث قرار دهید» یا «در مورد هر دو مورد بحث کنید و نظر خود را بیان کنید».
12:04
Right?
221
724910
1000
درست؟
12:05
So, now, what you have to do, you have to...
222
725910
1519
بنابراین، اکنون، آنچه شما باید انجام دهید، باید انجام دهید ...
12:07
In your thesis, in your introduction you have to make it clear to me that there are two
223
727429
4690
در پایان نامه، در مقدمه خود باید برای من روشن کنید که دو طرف وجود دارد
12:12
sides and that you choose one over the other.
224
732119
3231
و شما یکی را بر دیگری انتخاب می کنید.
12:15
So, actually I'm going to...
225
735350
2120
بنابراین، در واقع من قصد دارم...
12:17
"There are pros and cons to wearing uniforms in school."
226
737470
4719
" پوشیدن لباس فرم در مدرسه مزایا و معایبی دارد."
12:22
If the essay is: "Should students wear uniforms in school?"
227
742189
2840
اگر انشا این است: "آیا دانش آموزان باید در مدرسه لباس فرم بپوشند؟"
12:25
So: "There are pros and cons to wearing a uniform, though I believe that students should
228
745029
6360
بنابراین: "پوشیدن لباس فرم دارای مزایا و معایبی است ، اگرچه من معتقدم دانش آموزان باید
12:31
wear them every day."
229
751389
1180
هر روز آن را بپوشند."
12:32
Okay, just as an example.
230
752569
1911
خوب، فقط به عنوان مثال.
12:34
So as soon as you tell me there are pros and cons, remember you put it in the introduction.
231
754480
4209
بنابراین به محض اینکه به من گفتید جوانب مثبت و منفی وجود دارد، به یاد داشته باشید که آن را در مقدمه قرار داده اید.
12:38
As a reader I'm expecting to see the pros and cons in the body.
232
758689
4270
به عنوان یک خواننده، من انتظار دارم که جوانب مثبت و منفی را در بدن ببینم.
12:42
Right?
233
762959
1000
درست؟
12:43
That's why you put it here.
234
763959
1000
برای همین اینجا گذاشتی.
12:44
So that is your discuss aspect: "Discuss both", because pros, cons, both sides.
235
764959
6810
بنابراین جنبه بحث شما این است: "در مورد هر دو بحث کنید"، زیرا جوانب مثبت، منفی، هر دو طرف.
12:51
Now, as soon as you believe one over the other, then you're giving me your opinion.
236
771769
4800
حالا به محض اینکه یکی را نسبت به دیگری باور کردید ، نظر خود را به من می دهید.
12:56
Okay?
237
776569
1000
باشه؟
12:57
Very straightforward.
238
777569
1000
خیلی سرراست
12:58
Now, how are you going to split up your ideas?
239
778569
2661
حال، چگونه می خواهید ایده های خود را تقسیم کنید؟
13:01
Body paragraph one, discuss both things.
240
781230
3099
پاراگراف اول، هر دو مورد را مورد بحث قرار دهید.
13:04
Discuss the pros, discuss the cons, obviously very briefly.
241
784329
3260
در مورد جوانب مثبت بحث کنید، در مورد معایب صحبت کنید ، واضح است که بسیار کوتاه است.
13:07
These are short essays, you don't need to give me that much information.
242
787589
3670
اینها مقالات کوتاهی هستند، نیازی نیست اطلاعات زیادی به من بدهید.
13:11
Give me one pro, give me one con, but right away start to lean to the one you're choosing.
243
791259
6860
به من یک حرفه ای بدهید، یک مخالف به من بدهید، اما فوراً شروع کنید به سمتی که انتخاب می کنید.
13:18
Right?
244
798119
1000
درست؟
13:19
If you're believing that there are more pros than cons, that students should wear uniforms,
245
799119
4021
اگر بر این باورید که مزایا بیش از معایب وجود دارد، اینکه دانش آموزان باید یونیفرم بپوشند،
13:23
make sure that the last sentence or the last couple of sentences give me, as the reader,
246
803140
4199
مطمئن شوید که جمله آخر یا دو جمله آخر به من به عنوان
13:27
a hint that that's what you're choosing.
247
807339
2230
خواننده اشاره می کند که این همان چیزی است که شما انتخاب می کنید.
13:29
And then in body paragraph two fully support that choice and make maybe one or two mentions
248
809569
7050
و سپس در پاراگراف دو بدنه به طور کامل از این انتخاب حمایت می کند و شاید یکی دو اشاره
13:36
to the other side.
249
816619
1830
به طرف دیگر انجام دهد.
13:38
Don't spend too much time going back to the other side, just make a very short mention
250
818449
5730
زمان زیادی را صرف بازگشت به طرف مقابل نکنید، فقط یک اشاره بسیار کوتاه
13:44
about the other side.
251
824179
2241
در مورد طرف مقابل داشته باشید.
13:46
So: "Students who are forced to wear uniforms don't have to make decisions every morning,
252
826420
6380
بنابراین: "دانش آموزانی که مجبور به پوشیدن یونیفرم هستند مجبور نیستند هر روز صبح تصمیم بگیرند،
13:52
although some people say that making decisions is good for a child's development.
253
832800
5319
اگرچه برخی افراد می گویند تصمیم گیری برای رشد کودک خوب است.
13:58
But not having to make the choices helps them spend more time concentrating on school."
254
838119
4840
اما انتخاب نکردن به آنها کمک می کند زمان بیشتری را صرف تمرکز بر مدرسه کنند. "
14:02
So, I mention the other side, and then quickly I come back to the side I'm choosing and I
255
842959
4261
بنابراین، من طرف مقابل را ذکر می کنم و سپس به سرعت به سمتی که انتخاب می کنم برمی گردم و
14:07
continue to support my choice.
256
847220
3119
به حمایت از انتخاب خود ادامه می دهم.
14:10
And then in the conclusion, again: "There are benefits and drawbacks, but I believe that..."
257
850339
6581
و سپس در نتیجه، باز هم: « فواید و اشکالی دارد، اما من معتقدم که...» در
14:16
Actually don't say: "I believe".
258
856920
1000
واقع نگویید: «ایمان دارم».
14:17
"There are benefits and drawbacks, but it's clear that wearing uniforms help the students
259
857920
3899
مزایا و معایبی وجود دارد، اما واضح است که پوشیدن لباس فرم کمک بیشتری به دانش آموزان می
14:21
more."
260
861819
1000
کند.
14:22
Okay?
261
862819
1000
باشه؟
14:23
Again, very different ways to do this, very...
262
863819
3500
باز هم، روش‌های بسیار متفاوت برای انجام این کار،
14:27
A lot of different approaches to these types of questions, but keep in mind there's no template.
263
867319
5971
بسیار... رویکردهای متفاوتی برای این نوع سوالات وجود دارد، اما به خاطر داشته باشید که هیچ الگوی وجود ندارد.
14:33
Figure out exactly what you need to do and make sure that you do it.
264
873290
2370
دقیقاً آنچه را که باید انجام دهید مشخص کنید و مطمئن شوید که آن را انجام می دهید.
14:35
If you need to give an opinion, give it; if you need to not give one, don't give one;
265
875660
3849
اگر نیاز به نظر دارید، آن را بیان کنید. اگر نیاز دارید یکی را ندهید، یکی را ندهید.
14:39
if you need to discuss and give one, do both. Okay?
266
879509
4411
اگر نیاز به بحث و گفتگو دارید، هر دو را انجام دهید. باشه؟
14:43
Especially be careful with the two-part questions.
267
883920
3169
به خصوص در مورد سوالات دو قسمتی دقت کنید.
14:47
Sometimes it'll be two questions that don't ask for an opinion, sometimes it'll be one
268
887089
3930
گاهی دو سوال است که نظر نمی پرسند، گاهی یک
14:51
question for description, one question for an opinion.
269
891019
4101
سوال برای توصیف، یک سوال برای نظر.
14:55
Is it non-opinion or is it a hybrid?
270
895120
1689
آیا غیر نظری است یا ترکیبی است؟
14:56
Be very careful about that.
271
896809
2051
در مورد آن بسیار مراقب باشید.
14:58
There is a quiz on www.engvid.com where I make sure you guys understood all this stuff.
272
898860
6169
یک مسابقه در www.engvid.com وجود دارد که در آن مطمئن می شوم شما بچه ها همه این موارد را فهمیده اید.
15:05
Like the video if you liked it, please.
273
905029
2131
اگر ویدیو را دوست داشتید، لطفاً لایک کنید.
15:07
And if you have any questions, please go to www.engvid.com, there's a forum there, you
274
907160
4389
و اگر سؤالی دارید، لطفاً به www.engvid.com بروید، یک انجمن در آنجا وجود دارد، می
15:11
can ask any questions you like.
275
911549
1751
توانید هر سؤالی را که دوست دارید بپرسید.
15:13
And subscribe to my channel.
276
913300
1640
و در کانال من عضو شوید.
15:14
And hopefully I'll come back soon with more good lessons to help you with your IELTS.
277
914940
4490
و امیدوارم به زودی با درس های خوب بیشتری برگردم تا در آیلتس به شما کمک کنم.
15:19
See you then. Bye-bye.
278
919430
2202
بعدا می بینمت. خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7