IELTS Writing: The 3 Essay Types

725,178 views ・ 2018-01-09

Adam’s English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi. Welcome to engVid.
0
599
2000
やあ。 WordPress へようこそ。
00:02
I'm Adam.
1
2599
1030
私はアダムです。
00:03
Today's lesson is an IELTS lesson, so as usual, I'll be speaking a little bit faster than
2
3629
4871
今日のレッスンは IELTS のレッスンなので、 いつもより少し早口で話すので
00:08
normal, give you a little bit of listening practice.
3
8500
2740
、リスニングの練習を少ししてください。
00:11
And today we're going to look at specifically the essay types, the types of essays you're
4
11240
3850
そして今日は、具体的 にエッセイの種類、
00:15
going to have to come across for those of you taking the IELTS test in the writing section
5
15090
4940
ライティング セクションの
00:20
task two, the independent essay.
6
20030
3040
タスク 2 である独立したエッセイで IELTS テストを受ける人のために出くわす必要のあるエッセイの種類を見ていきます。
00:23
I'm going to talk about the types of essays, and a very general idea, a very general discussion
7
23070
5370
エッセイの種類と 、非常に一般的な考え方、エッセイ
00:28
about how to approach, generally again, the essay.
8
28440
3830
へのアプローチ方法についての非常に 一般的な議論についてお話しします。
00:32
I want to make...
9
32270
1139
作りたい...
00:33
Talk about templates, but I'll do that a little bit later.
10
33409
3091
テンプレートの話ですが、それは 後ほど。
00:36
So first of all, the main thing to remember, you have essentially three types of essays
11
36500
5030
まず第一に、覚えておくべき主なことは、IELTSライティングテストで出くわす 本質的に3種類のエッセイがある
00:41
that you're going to come across on the IELTS writing test.
12
41530
2820
ということです .
00:44
You're going to have an essay that asks for an opinion, you're going to have an essay
13
44350
4259
意見を求めるエッセイ 、意見を求めないエッセイ
00:48
that does not ask for an opinion, and then you're going to have a hybrid, you're going
14
48609
3980
、そして ハイブリッド
00:52
to have a combination of the two.
15
52589
2671
、 二つ。
00:55
Okay?
16
55260
1000
わかった?
00:56
So first let's go over the types of questions you might see that ask for an opinion.
17
56260
3319
まず 、意見を求める質問の種類について見ていきましょう。
00:59
Now, it's very important to recognize that not all of you...
18
59579
3190
ここで、 すべての人ではないことを認識することが非常に重要です...
01:02
Sorry, not all of the questions are going to be specifically mentioning the word: "opinion",
19
62769
5201
申し訳ありませんが、すべての質問が 「意見」、「考える」、または「信じる」という言葉に具体的に言及しているわけではありませんが
01:07
or "think", or "believe", but you still have to recognize.
20
67970
2689
、 それでもあなたはそうしなければなりません。 認識。
01:10
So: "Do you agree or disagree with whatever has been mentioned before?" or whatever is
21
70659
5570
つまり、「前に述べたことに同意しますか、それとも反対し ますか?」 または
01:16
written there.
22
76229
1000
そこに書かれているもの。
01:17
"Do you agree or disagree?"
23
77229
1301
"あなたは賛成ですか、反対ですか?"
01:18
Take a side.
24
78530
1000
味方してください。
01:19
"I agree with this because", reasons.
25
79530
1750
「私はこれに同意し ます。なぜなら」、理由。
01:21
"I disagree because", reasons.
26
81280
1930
「同意しない理由」、理由。
01:23
And similarly: "To what extent do you agree or disagree?"
27
83210
4280
同様に、「どの 程度賛成または反対ですか?」
01:27
A quick word about "to what extent", I personally recommend completely, totally, fully agree
28
87490
6909
「どの程度まで」について
01:34
with whatever you agree with because it's a much easier essay to write.
29
94399
4061
簡単に言うと、エッセイを書くのがはるかに簡単なので、あなたが同意するものは何でも、完全に、完全に、完全に同意することを個人的にお勧めします。
01:38
If you say: "I somewhat agree", then you have to look at both sides and tell me what you
30
98460
4490
「ある程度同意する」と言う場合は 、両方の側面を見
01:42
agree with, what you disagree with.
31
102950
2000
て、同意する点と 同意しない点を教えてください。
01:44
If you say: "I completely agree with this idea", then you only have to focus on that
32
104950
4150
「私はこの考えに完全に同意します」と言うなら 、その考えだけに集中すればよいのです
01:49
idea.
33
109100
1000
01:50
It's much easier.
34
110100
1000
はるかに簡単です。
01:51
"Do you think" something, so this is a very direct question about your opinion.
35
111100
4070
これは あなたの意見に関する非常に率直な質問です。
01:55
"What do you think about this?" or "What do you think are the causes of", "What do you
36
115170
4770
"これについてあなたはどう思いますか?" または「何 が原因だと思いますか」、「
01:59
think are the main issues or problems?"
37
119940
3569
主な問題または問題は何だと思います か?」
02:03
Now: "Do the benefits outweigh the drawbacks", or: "Do the advantages outweigh the disadvantages?"
38
123509
5981
ここで、 「利点は欠点を上回っていますか」または「利点は欠点を上回っていますか?」
02:09
As soon as you see, here, the word: "Do", it's a yes/no question, you have to say yes
39
129490
6450
ここに「Do」という単語が表示されるとすぐに、 これはイエス/ノーの質問です。イエスかノーで答えなければなり
02:15
or no, and we're going to talk about yes/no questions.
40
135940
2730
ません。イエス/ノーの質問について話します。
02:18
But this word: "outweigh"...
41
138670
2150
しかし、この言葉は「勝る」...
02:20
"Are there more drawbacks or are there more benefits?"
42
140820
4280
「もっと欠点 があるのか、それとも利点があるのか?
02:25
This is an opinion question.
43
145100
1600
これは意見の質問です。 さらに欠点や意見
02:26
You decide if there are more drawbacks or opinions.
44
146700
3280
があるかどうかを判断し ます。
02:29
"Which is better: This situation or this situation?"
45
149980
3710
「この 状況とこの状況、どっちがいい?」
02:33
Okay?
46
153690
1000
わかった?
02:34
"Is it more important to do this or to do that?"
47
154690
3520
「 これを行うことと、あれを行うことのどちらが重要ですか?」
02:38
So, again, these are all yes/no...
48
158210
2210
繰り返しますが、これら はすべてイエス/ノーです...
02:40
This is a choice question because you have the "better", you have the comparative.
49
160420
3830
これは選択問題です。なぜなら、 あなたには「より良い」、比較があるからです。
02:44
And, again, you have this, plus the yes/no.
50
164250
2930
繰り返しますが、 これに加えて、はい/いいえがあります。
02:47
So as soon as it's a yes/no question, it's an opinion question.
51
167180
3540
はい/いいえの 質問であるとすぐに、それは意見の質問です。
02:50
Make sure that you answer very specifically yes or no, this side or this side, and say
52
170720
5440
はいまたはいいえ、こちら側またはこちら側で非常に具体的に答えて、
02:56
why you think so.
53
176160
1550
そう思う理由を述べてください。
02:57
Support your opinion.
54
177710
1380
あなたの意見を支持します。
02:59
And yes/no, if a question begins with: "Should some...
55
179090
1830
質問が次のように始まる場合は、はい/いいえ : 「何か…
03:00
Should somebody do something?", "Should this be done?", "Do...
56
180920
5150
誰かが何かをすべきですか?」、 「これを行う必要がありますか?」、「…
03:06
Do people need to do this?" for example.
57
186070
3320
人々はこれを行う必要があり ますか?」 例えば。
03:09
Excuse me.
58
189390
1680
すみません。
03:11
Any yes/no question is asking for an opinion.
59
191070
3240
はい/いいえの 質問は、意見を求めています。
03:14
Okay?
60
194310
1000
わかった?
03:15
Make sure that you give an opinion, make sure that you support that opinion.
61
195310
4540
必ず意見を述べ、 その意見を支持してください。
03:19
Okay, now, let's go on to the non-opinion questions.
62
199850
4510
では、 意見のない質問に移りましょう。
03:24
"Discuss", so they're going to give you two attitudes, or two views, or two approaches
63
204360
4390
「話し合う」ことで、何かに対する 2 つの 態度、2 つの見解、または 2 つのアプローチ
03:28
to something.
64
208750
1000
を得ることができます。
03:29
They say: "Discuss both views.
65
209750
2440
彼らはこう言います:「両方の見解について
03:32
Discuss both attitudes."
66
212190
1860
話し合ってください。両方の態度について話し合ってください。」
03:34
This is not asking for your opinion.
67
214050
2180
これはあなたの意見を求めているのではありません 。
03:36
So, one thing, it's a general rule of thumb, don't always apply it because some of you
68
216230
5370
つまり、一般的な経験則 です。「私」という言葉を使いたくない人もいるので、常に適用するとは限り
03:41
don't like to use the word "I", but if the question has a "you", the answer can, and
69
221600
8491
ませんが、 質問に「あなた」が含まれている場合、答えは可能です。
03:50
in most cases should, have an "I".
70
230091
3309
ほとんどの場合 、「I」が必要です。
03:53
Okay?
71
233400
1000
わかった? 人称代名詞
03:54
You don't have to use the personal pronoun.
72
234400
2410
を使う必要はありません 。
03:56
It's not wrong to.
73
236810
1140
それは間違っていません。
03:57
A lot of people are afraid, they think academic essays shouldn't use "I".
74
237950
3720
多くの人は、 アカデミック エッセイでは「I」を使うべきではないと考えています。
04:01
Totally okay, recommended for a lot of people.
75
241670
3550
大丈夫 です、多くの人にお勧めします。 「I」を使わ
04:05
If you can't make your views clear without using the "I", then use the "I".
76
245220
4850
ないと自分の意見を明確にできない場合は 、「I」を使います。
04:10
Here, don't use the "I".
77
250070
1930
ここでは、「I」を使用しないでください。
04:12
They're not asking for your opinion, don't give them your opinion.
78
252000
4299
彼らはあなたの意見を求めているので はありません。あなたの意見を伝えないでください。
04:16
This is a descriptive essay: "Discuss both sides", so this is one side, this is the other
79
256299
5471
これは記述的なエッセイです。「両サイドについて話し合う 」なので、これは一方のサイドであり、これはもう一方の
04:21
side, end of story.
80
261770
1500
サイドであり、物語の終わりです。
04:23
I'm going to show you how to begin your essay in the introduction for these.
81
263270
4320
これらの紹介で、エッセイの始め方を紹介します。
04:27
"Compare and contrast these two things", that's it.
82
267590
4650
「この 2 つのことを比較対照する」、それだけです。
04:32
Body paragraph one, this one; body paragraph two, this one.
83
272240
3190
本文の段落 1、これ。 本文段落 2、これ。
04:35
"What are the advantages and disadvantages?"
84
275430
2770
「メリット とデメリットは?」
04:38
Body paragraph one, advantages; body paragraph two, disadvantages.
85
278200
3740
本文の段落 1、利点。 本文段落 2、欠点。
04:41
That's it.
86
281940
1000
それでおしまい。
04:42
Problem/solution: "What are the causes" or "What are the problems", so you have cause
87
282940
4070
問題/解決策: 「原因は何ですか」または 「問題は何ですか」。つまり、原因
04:47
and solution, you have problem and solution.
88
287010
1770
と解決策があり、 問題と解決策があります。
04:48
"What might be some possible causes for this situation?", "What do you think are the problems
89
288780
5730
「この 状況の原因として考えられるものは何ですか?」、「このアプローチの問題点は何だと思います
04:54
with this approach?"
90
294510
2170
か?」
04:56
That's it.
91
296680
1000
それでおしまい。
04:57
What solutions might actually work to help it?
92
297680
2140
実際にそれを助けるためにどのような解決策が機能するでしょうか?
04:59
They're not asking: What solution would you recommend?
93
299820
3400
彼らは尋ねていません: どの ソリューションをお勧めしますか?
05:03
If they put a "you", you're going to put an "I", an opinion.
94
303220
3180
彼らが「あなた」をつけたら、あなたは 「私」、つまり意見をつけます。
05:06
If they don't put a "you", and they don't ask for an opinion, don't give one.
95
306400
3730
彼らが「あなた」を付けず 、意見を求めない場合は、意見を述べないでください。
05:10
Now: "Why", "What", "How", these are very direct questions.
96
310130
3400
さて、「なぜ」、「何を」、「どのように」、これら は非常に直接的な質問です。
05:13
"Why are...?", "Why does this thing happen?", "How can the government help fix this problem?"
97
313530
6650
「なぜ...?」、「なぜこのようなことが起こるのですか?」、 「政府はこの問題を解決するためにどのように支援できますか?」
05:20
etc.
98
320180
1000
など
05:21
"What are some solutions to this situation?"
99
321180
1860
「この状況の解決策は何 ですか?」
05:23
Now, these are more commonly going to be found in the two-part question.
100
323040
5080
さて、これらはより一般的 には 2 部構成の質問で見つかります。
05:28
All of these are very straightforward question, this is mostly in the two-part.
101
328120
5060
これらはすべて非常に単純な 質問です。これは主に 2 つの部分にあります。
05:33
So, some essays will give you two questions and you have to answer both questions within
102
333180
6100
そのため、いくつかのエッセイでは 2 つの質問が与え られ、エッセイ内で両方の質問に答える必要があります
05:39
the essay.
103
339280
1000
05:40
Okay?
104
340280
1000
わかった?
05:41
Now, you can also have a hybrid, which is basically taking the non-opinion and asking
105
341280
5820
今では、 基本的に非意見を取り、意見を求めるハイブリッド
05:47
for an opinion.
106
347100
1000
を持つこともできます。
05:48
"Discuss both views and give your opinion."
107
348100
4220
「両方の意見について話し合い、 あなたの意見を述べてください。」
05:52
Make sure that you do both, but the approach is very different.
108
352320
3720
必ず両方を行ってください 。ただし、アプローチは大きく異なります。
05:56
"Discuss both without opinion" and "Discuss both with opinion", very different approach
109
356040
5570
「意見なしで両方を議論する」と「 意見を持って両方を議論する」、エッセイへの非常に異なるアプローチ
06:01
to the essay.
110
361610
1050
.
06:02
Now, this is usually the one that's most difficult for people to do because they don't know how
111
362660
4500
さて、これは通常、エッセイを分割する 方法がわからないため、人々にとって最も難しいものです
06:07
to break up their essays.
112
367160
2370
.
06:09
But if you want to see how I work through both types of essays, go to my writing channel:
113
369530
5540
しかし、私が両方のタイプのエッセイをどのように扱っているかを見たい場合は 、私のライティング チャンネルにアクセスしてください:
06:15
www.writetotop.com or YouTube "Write To Top", the link is in the description and you can
114
375070
5851
www.writetotop.com または YouTube の「Write To Top」。 リンクは説明にあります。
06:20
watch me work through both types of essays, hopefully help you out.
115
380921
4529
エッセイ、うまくいけばあなたを助けます。
06:25
Okay?
116
385450
1000
わかった?
06:26
Same thing with "compare".
117
386450
1000
「比較」も同じです。
06:27
"Compare both sides and say which you agree with.", "What are the advantages and disadvantages,
118
387450
5969
「両方を比較して、どちらが良いと思いますか」、 「長所と短所は何ですか。どちら
06:33
and which do you think is more?" for example.
119
393419
3571
が多いと思いますか?」 例えば。
06:36
Problems and solutions: "What are some possible problems to this situation, and what do you
120
396990
4530
問題と解決策: 「 この状況で考えられる問題と、
06:41
think are ways to fix it?"
121
401520
1760
それを修正する方法は何だと思いますか?」
06:43
So, all of these can be...
122
403280
2520
したがって、これらはすべて...
06:45
Have the opinion part added to it.
123
405800
2890
意見の 部分を追加してください。
06:48
Okay?
124
408690
1000
わかった?
06:49
So be very careful.
125
409690
1050
ですから、十分に注意してください。
06:50
If you're asked for an opinion, give one; if you're not asked for one, don't give one.
126
410740
3770
意見を求められたら、意見を述べてください。 求められていない場合は、与えないでください。
06:54
If you're asked for a descriptive essay and an opinion, make sure you do both.
127
414510
5890
記述的なエッセイ と意見を求められた場合は、必ず両方を行ってください。
07:00
Okay?
128
420400
1000
わかった?
07:01
So we're going to look at a little bit...
129
421400
1660
07:03
How to begin your essays, how to introduce...
130
423060
2900
エッセイの始め 方、紹介の仕方などを少し見ていきます...
07:05
Introduce both sides in a very general set up of your ideas and how to organize.
131
425960
5470
非常に 大まかなアイデアの構成と整理方法で両面を紹介します。
07:11
Okay?
132
431430
1000
わかった?
07:12
Okay, so we're going to look at basic things to keep in mind when you're writing these
133
432430
4970
さて、 これらのエッセイを書くときに心に留めておくべき基本的なことを見ていきます
07:17
essays, but the main thing I want to make very clear to everybody: Don't look for a
134
437400
4920
が、私 が皆さんに明確にしたい主なことは、エッセイのテンプレートを探してはいけないということです
07:22
template for the essay.
135
442320
2319
.
07:24
Every question will require its own approach, its own way of looking at the topic, at the
136
444639
5000
すべての質問には独自のアプローチが必要です。 トピック、
07:29
question and the issue, debate, whatever it is, and you have to approach each essay on
137
449639
4211
質問、問題、討論、それが何であれ、独自の見方が必要で あり、各エッセイに独自にアプローチする必要があります
07:33
its own.
138
453850
1100
07:34
Don't look for a template that you can try to apply to every question because you can't.
139
454950
4810
すべての質問に適用できるテンプレートを探す必要はありません。
07:39
Every type of question has its own approach, every type of...
140
459760
3810
あらゆる種類の質問には 独自のアプローチがあり、あらゆる種類の...
07:43
Every hybrid, for example, has different ways to do it.
141
463570
3430
たとえば、すべてのハイブリッドには、 さまざまな方法があります。
07:47
There's no one right way to write an essay.
142
467000
2990
エッセイの書き方に正解はありません。
07:49
There's only one right way to express your ideas,
143
469990
3037
自分の考えを表現する
07:53
that's what you try to figure out how to do. Right?
144
473053
3707
正しい方法は 1 つしかありません。 右?
07:56
But the more you practice, the better feel you get for these essays, and you're able
145
476760
3890
しかし、練習 すればするほど、これらのエッセイに対する感覚が良くなり、
08:00
to approach any question with the right things.
146
480650
3110
どんな質問 にも適切にアプローチできるようになります。
08:03
But having said all of that, a few things to keep in mind.
147
483760
3600
しかし、それをすべて言っ たので、心に留めておくべきことがいくつかあります。
08:07
If you're asked for an opinion, make sure you give an opinion in the introduction: "I
148
487360
3670
意見を求められた場合 は、「
08:11
agree that" or "I agree with", "I believe that", "In my opinion this is the right way".
149
491030
6650
同意します」または「同意します」、「私はそう思います 」、「私の意見ではこれが正しい方法です」など、必ず冒頭で意見を述べてください。
08:17
Make sure you do this.
150
497680
1000
必ずこれを行ってください。
08:18
Now, you don't have to use "I", again, I mentioned this before, but if you're not sure how to
151
498680
6140
さて、「I」を使う必要はありません。 これも前に述べ
08:24
make your opinion very clear to the reader, just tell it to them very directly.
152
504820
4180
ましたが、読者に自分の意見を明確に伝える方法がわからない場合は、直接読者に 伝えてください。
08:29
"I agree", "I believe", "In my opinion", etc.
153
509000
3070
「同意します」、「私は信じます」、 「私の意見では」など
08:32
Now, how are you going to build your argument basically in your body paragraphs?
154
512070
5329
。 本文段落の
08:37
Start with your strong argument first in the body paragraph, try to focus only on the side
155
517399
5060
最初に強い主張から始めて、主張 している側だけに焦点を当てるようにしてくだ
08:42
you're arguing for.
156
522459
1601
08:44
So if you agree with side A, spend the time and the words in body paragraph one to convince
157
524060
6449
さい。 したがって、A 面に同意する場合は 、本文の段落 1 に時間と言葉を費やして、
08:50
the reader that side A is a good side to choose.
158
530509
3731
A 面が選択するのに適していることを読者に納得させてください。
08:54
In side B, in body paragraph two when you're looking at side B, start with a concession.
159
534240
5010
サイド B では、ボディ パラグラフ 2 で、サイド B を見ているときに譲歩から始めます。
08:59
What this means...
160
539250
1149
これが何を意味するのか...
09:00
And talk about side B. What are some good points about the other side?
161
540399
3891
そして B 面について話します。 もう一方の面の良い点は何ですか?
09:04
But make sure it's short, and make sure you turn it right back around and continue to
162
544290
4609
しかし、それが短いことを確認し、 それをすぐに元に戻して議論を続けることを確認してください
09:08
arguing...
163
548899
1000
...
09:09
To argue for your side.
164
549899
1331
あなたの側のために議論する.
09:11
By the end of it, by the time you get to the conclusion it should be very clear what your
165
551230
4039
それが終わり、結論に達するまでに、 あなたの
09:15
opinion is and why you had it.
166
555269
2731
意見が何であり、なぜそれを持っていたのかが非常に明確になっているはずです.
09:18
Right?
167
558000
1000
右?
09:19
Now, a lot of ways to play with this, but this is the general approach you're going
168
559000
3680
さて、これをいじる方法はたくさんありますが、 これはあなたが取ろうとしている一般的なアプローチです
09:22
to be taking: If they're not asking you for an opinion, don't give one.
169
562680
4279
: 彼らが あなたに意見を求めていないなら、それを与えないでください.
09:26
Again, you can say: "This essay will look at", "discuss" whatever topic you're looking
170
566959
4360
繰り返しになりますが、「このエッセイでは次を見ていきます」、「議論してください」と言うことができます
09:31
at or discussing.
171
571319
1921
09:33
"There are several ways to fix pollution, as this essay will demonstrate."
172
573240
6089
「このエッセイで説明するように、汚染を修正する方法はいくつかあります 。」
09:39
So basically you're telling the reader: "What is the objective?
173
579329
2981
つまり、基本的には、 読者に「
09:42
What is the purpose of the essay?"
174
582310
1850
目的 は何ですか? エッセイの目的は何ですか?」と伝えているのです。
09:44
It's to deliver information or to describe something, or to outline a process, etc.
175
584160
5950
それは、情報を伝えたり、何かを説明し たり、プロセスの
09:50
Now, you don't have to be very obvious either. Right?
176
590110
3969
概要を説明したりする ことです。 右?
09:54
You don't have to say: "This essay will discuss".
177
594079
1540
「このエッセイでは議論します」と言う必要はありません。
09:55
If you know how to write a sentence that makes it very clear to the reader that this is what
178
595619
4871
これがエッセイの目的であることを読者に非常に明確にする文の書き方を知っている場合
10:00
the objective of the essay is, do that.
179
600490
2769
は、それを実行してください.
10:03
Okay?
180
603259
1000
わかった?
10:04
"Though there are several reasons for the high-crime rate in the inner cities, the...
181
604259
7570
「都心の高い犯罪率にはいくつかの理由がありますが 、...
10:11
This particular situation seems to be the most pertinent", or "the most obvious", or
182
611829
4611
この特定の状況が 最も適切なようです」、「最も明白」、または
10:16
"the most common".
183
616440
1980
「最も一般的」です.
10:18
As soon as you say that, I understand that this
184
618420
2321
あなたがそう言うとすぐに 、これ
10:20
is what you're going to be talking about. Right?
185
620767
2343
があなたが話していることだと理解します 。 右?
10:23
"There are several reasons, but this is the most important one."
186
623110
2599
「いくつかの理由がありますが、 これが最も重要な理由です。」
10:25
It doesn't mean I think so, it's obvious, it's clear.
187
625709
2531
私がそう思うという意味ではありません 。
10:28
"Here, I'm going to give you some information or some reasons to support this observation."
188
628240
6409
「ここで、 この観察を裏付ける情報または理由を説明します。」
10:34
Not opinion, observation.
189
634649
2651
意見、観察ではありません。
10:37
Body paragraph one, reason one; body paragraph two, reason two.
190
637300
3810
本文の段落 1、理由 1。 本文段落 2、理由 2。
10:41
Body paragraph one, advantage one; body paragraph two, disadvantage one.
191
641110
4389
本文の段落 1、アドバンテージ 1。 本文段落 2、不利な点 1。
10:45
Benefit, drawback, compare, contrast.
192
645499
2471
メリット、デメリット、 比較、対比。
10:47
Okay?
193
647970
1000
わかった?
10:48
All of these things are very straightforward.
194
648970
2140
これらはすべて 非常に簡単です。
10:51
Paragraph one, one thing; paragraph two, the second thing; conclusion, therefore all of
195
651110
4880
パラグラフ1、1つのこと。 段落 2、2 番目のこと。 結論、したがって、これらすべての
10:55
these things support the idea that this is the more important aspect, or reason, or whatever
196
655990
5719
ことは、これが より重要な側面、または理由、または
11:01
you're discussing.
197
661709
1681
あなたが話していることであるという考えを支持しています.
11:03
Now, these are not templates.
198
663390
2319
これらはテンプレートではありません。
11:05
Don't think of this as a template.
199
665709
1231
これをテンプレートと考えないでください 。 エッセイを書く
11:06
Don't do this every time you have an essay about...
200
666940
3249
たびにこれをしないでください ...
11:10
That's not an opinion.
201
670189
1611
それは意見ではありません。
11:11
Okay?
202
671800
1000
わかった?
11:12
Sometimes you'll have to do it in different ways.
203
672800
1370
場合によっては 、さまざまな方法でそれを行う必要があります。
11:14
Okay?
204
674170
1000
わかった?
11:15
Compare, contrast.
205
675170
1109
コントラストを比較する。
11:16
You can compare and contrast one aspect in body paragraph two, you can compare and contrast
206
676279
4891
本文段落 2 の 1 つの側面を 比較対照することができます。本文段落 2 の別の側面を比較対照することができます
11:21
another aspect in body paragraph two.
207
681170
3310
11:24
Paragraph one, paragraph two.
208
684480
1570
パラグラフ1、パラグラフ2。
11:26
You can do both and both, you can do one and one.
209
686050
3190
両方できますし、両方 もできますし、一方と一方もできます。
11:29
Lots of ways to do it.
210
689240
1329
それを行う方法はたくさんあります。
11:30
The main thing is: Don't give an opinion, make sure the reader understands the objective
211
690569
4781
重要なことは、意見を述べるのではなく 、読者がエッセイの目的を理解していることを確認して
11:35
of the essay, and then organize your ideas in a very clear way to support that.
212
695350
5219
から、それ をサポートする非常に明確な方法でアイデアを整理することです。
11:40
Give your opinion, make sure that the reader understands why you have this opinion, and
213
700569
4851
あなたの意見を述べて、読者 があなたがこの意見を持っている理由を理解し
11:45
that they believe...
214
705420
1669
、彼らが信じていることを確認してください...
11:47
That you believe this opinion. Okay?
215
707089
3521
あなたがこの意見を信じていること. わかった?
11:50
We're going to look a little bit at the hybrid ones because they're a little bit different.
216
710610
3120
ハイブリッドの ものは少し違うので、少し見ていきます。
11:53
Lots of ways to approach it.
217
713730
1560
アプローチする方法はたくさんあります。
11:55
Let's look at some ideas.
218
715290
1489
いくつかのアイデアを見てみましょう。
11:56
Okay, let's look at the last one, the hybrid.
219
716779
2571
さて、最後のハイブリッドを見てみましょう 。
11:59
"Discuss both opinions" or "Discuss both things, and give your own opinion".
220
719350
5560
「両方の意見について話し合う」または「両方について話し合っ て、自分の意見を述べる」。
12:04
Right?
221
724910
1000
右?
12:05
So, now, what you have to do, you have to...
222
725910
1519
それで、今、あなたが しなければならないことは、あなたがしなければならないことです
12:07
In your thesis, in your introduction you have to make it clear to me that there are two
223
727429
4690
... あなたの論文では、あなたの序文で、 2つの側面があり、どちらかを選択することを私に明確にする
12:12
sides and that you choose one over the other.
224
732119
3231
必要があり ます.
12:15
So, actually I'm going to...
225
735350
2120
というわけで、実は…
12:17
"There are pros and cons to wearing uniforms in school."
226
737470
4719
「 学校で制服を着ることには賛否両論あります。」
12:22
If the essay is: "Should students wear uniforms in school?"
227
742189
2840
エッセイが「学生 は学校で制服を着るべきか」の場合。
12:25
So: "There are pros and cons to wearing a uniform, though I believe that students should
228
745029
6360
ですから、「制服を着ることには賛否両論がありますが 、学生は毎日着るべきだと思います
12:31
wear them every day."
229
751389
1180
。」
12:32
Okay, just as an example.
230
752569
1911
わかりました、例として。
12:34
So as soon as you tell me there are pros and cons, remember you put it in the introduction.
231
754480
4209
したがって、長所と短所があると言うとすぐに、 それを導入に入れたことを忘れないでください.
12:38
As a reader I'm expecting to see the pros and cons in the body.
232
758689
4270
読者として、私は体の長所と短所を見ることを期待してい ます.
12:42
Right?
233
762959
1000
右?
12:43
That's why you put it here.
234
763959
1000
それがあなたがそれをここに置く理由です。
12:44
So that is your discuss aspect: "Discuss both", because pros, cons, both sides.
235
764959
6810
それがあなたの議論の側面です:「両方について話し合う 」、なぜなら長所、短所、両側だからです。
12:51
Now, as soon as you believe one over the other, then you're giving me your opinion.
236
771769
4800
さて、あなたがどちらかを信じるとすぐに、あなたは 私にあなたの意見を述べています.
12:56
Okay?
237
776569
1000
わかった?
12:57
Very straightforward.
238
777569
1000
非常に簡単です。
12:58
Now, how are you going to split up your ideas?
239
778569
2661
さて、あなたはどのように あなたのアイデアを分割するつもりですか?
13:01
Body paragraph one, discuss both things.
240
781230
3099
本文の段落 1 で、 両方について説明します。
13:04
Discuss the pros, discuss the cons, obviously very briefly.
241
784329
3260
長所について議論し、短所について議論してください 。明らかに非常に簡単です。
13:07
These are short essays, you don't need to give me that much information.
242
787589
3670
これらは短いエッセイです 。多くの情報を提供する必要はありません。
13:11
Give me one pro, give me one con, but right away start to lean to the one you're choosing.
243
791259
6860
長所を 1 つ、 短所を 1 つください。ただし、すぐに、選択した方に傾倒し始めます。
13:18
Right?
244
798119
1000
右? 短所
13:19
If you're believing that there are more pros than cons, that students should wear uniforms,
245
799119
4021
よりも長所の方が多く 、学生は制服を着るべきだと信じ
13:23
make sure that the last sentence or the last couple of sentences give me, as the reader,
246
803140
4199
ている場合は、最後の文または最後の 数文で、読者として、
13:27
a hint that that's what you're choosing.
247
807339
2230
それがあなたが選んでいることのヒントになる ようにしてください.
13:29
And then in body paragraph two fully support that choice and make maybe one or two mentions
248
809569
7050
そして本文のパラグラフ 2 では、 その選択を完全に支持し、おそらく 1 つか 2 つ
13:36
to the other side.
249
816619
1830
の反対側への言及を行います。 反対側に
13:38
Don't spend too much time going back to the other side, just make a very short mention
250
818449
5730
戻ることに時間をかけすぎないでください。反対側について 非常に短い言及を
13:44
about the other side.
251
824179
2241
してください。
13:46
So: "Students who are forced to wear uniforms don't have to make decisions every morning,
252
826420
6380
「制服の着用を余儀なくされた生徒は 、毎朝決断を下す必要はありませんが、
13:52
although some people say that making decisions is good for a child's development.
253
832800
5319
決断を下すことは子供の発達に良いと言う人もいます。
13:58
But not having to make the choices helps them spend more time concentrating on school."
254
838119
4840
しかし、選択をする必要がないことで 、学校により多くの時間を集中することができます. "
14:02
So, I mention the other side, and then quickly I come back to the side I'm choosing and I
255
842959
4261
だから、私は反対側に言及し、すぐ に私が選んでいる側に戻り
14:07
continue to support my choice.
256
847220
3119
、自分の選択を支持し続けます.
14:10
And then in the conclusion, again: "There are benefits and drawbacks, but I believe that..."
257
850339
6581
そして結論として、「 メリットとデメリットがありますが、私はそれを信じています...」
14:16
Actually don't say: "I believe".
258
856920
1000
実際には、「私は信じています」とは言いません。
14:17
"There are benefits and drawbacks, but it's clear that wearing uniforms help the students
259
857920
3899
「メリットとデメリットはありますが、 制服を着た方が生徒たちの助けになることは明らかです
14:21
more."
260
861819
1000
。」
14:22
Okay?
261
862819
1000
わかった?
14:23
Again, very different ways to do this, very...
262
863819
3500
繰り返し ますが、これを行うには非常にさまざまな方法があります
14:27
A lot of different approaches to these types of questions, but keep in mind there's no template.
263
867319
5971
... これらの種類の質問にはさまざまなアプローチ がありますが、テンプレートがないことに注意してください。
14:33
Figure out exactly what you need to do and make sure that you do it.
264
873290
2370
何をする必要があるかを正確に把握 し、それを確実に実行してください。
14:35
If you need to give an opinion, give it; if you need to not give one, don't give one;
265
875660
3849
意見を述べる必要がある場合は、意見を述べてください。 与える必要がない場合は、与えないでください。
14:39
if you need to discuss and give one, do both. Okay?
266
879509
4411
議論して一方を与える必要がある場合 は、両方を行います。 わかった?
14:43
Especially be careful with the two-part questions.
267
883920
3169
特に 、2 部構成の質問には注意してください。 意見を求め
14:47
Sometimes it'll be two questions that don't ask for an opinion, sometimes it'll be one
268
887089
3930
ない 2 つの質問になる こともあれば、説明のための 1 つの質問と意見を求めるための 1 つの質問になることもあります
14:51
question for description, one question for an opinion.
269
891019
4101
14:55
Is it non-opinion or is it a hybrid?
270
895120
1689
ノーオピニオン なのか、ハイブリッドなのか。
14:56
Be very careful about that.
271
896809
2051
その点には十分注意してください。
14:58
There is a quiz on www.engvid.com where I make sure you guys understood all this stuff.
272
898860
6169
www.engvid.com にはクイズがあり、 皆さんがこれらすべてを理解していることを確認します。
15:05
Like the video if you liked it, please.
273
905029
2131
ビデオが 気に入ったら、いいねをお願いします。
15:07
And if you have any questions, please go to www.engvid.com, there's a forum there, you
274
907160
4389
質問がある場合は、www.engvid.com にアクセスして ください。そこにはフォーラムがあり、
15:11
can ask any questions you like.
275
911549
1751
好きな質問をすることができます。
15:13
And subscribe to my channel.
276
913300
1640
そして私のチャンネルを購読してください。
15:14
And hopefully I'll come back soon with more good lessons to help you with your IELTS.
277
914940
4490
そして、うまくいけば、私は あなたのIELTSに役立つより良いレッスンですぐに戻ってきます.
15:19
See you then. Bye-bye.
278
919430
2202
またね。 さようなら。

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7