Advanced English Grammar: Collective Nouns

411,512 views ・ 2014-02-01

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi, welcome again to www.engvid.com. I'm Adam. I have another great lesson for you today
0
2149
5000
سلام، دوباره به www.engvid.com خوش آمدید. من آدام هستم. امروز یک درس عالی دیگر برای شما دارم
00:07
based on a request... a few requests actually from our www.engvid.com site. Today we're
1
7149
5039
بر اساس یک درخواست ... چند درخواست در واقع از سایت www.engvid.com ما. امروز
00:12
going to look at collective nouns. An example of a collective noun: "staff",
2
12209
5474
می خواهیم اسم های جمعی را بررسی کنیم. نمونه ای از اسم جمعی: "کارکن"،
00:17
"police", "audience", "family". These are nouns that might include individual members
3
17727
7463
"پلیس"، "مخاطب"، "خانواده". اینها اسم هایی هستند که ممکن است شامل اعضای فردی
00:25
or be looked at as a whole unit. Okay? So: "staff" means the total group of employees
4
25284
8316
باشند یا به عنوان یک واحد کامل به آنها نگاه شود. باشه؟ بنابراین: «کارکنان» به معنای مجموع کارمندان است
00:33
or it could mean each individual employee. So, now you're thinking: "Okay, well, good.
5
33660
5870
یا می تواند به معنای هر یک از کارکنان باشد. بنابراین، اکنون شما فکر می کنید: "خوب، خوب، خوب،
00:39
What's the problem?" The problem is: what verb do you use with these nouns? Do you use
6
39530
5840
مشکل چیست؟" مشکل این است: با این اسم ها از چه فعل استفاده می کنید؟ آیا از
00:45
a singular verb or do you use a plural verb? Okay?
7
45370
4266
فعل مفرد استفاده می کنید یا از فعل جمع استفاده می کنید؟ باشه؟
00:49
So, for example: do you say: "The staff was invited to the BBQ." or do
8
49683
4827
بنابراین، به عنوان مثال: آیا می گویید: " کارکنان به BBQ دعوت شدند." یا
00:54
you say: "The staff were invited to the BBQ."? I'm afraid I have to tell you there's actually
9
54510
6480
می گویید: "کارکنان به باربیکیو دعوت شدند."؟ می ترسم باید به شما بگویم که در واقع
01:00
no rule that decides this. What decides this is you. What do you want to say? What is your
10
60990
6860
هیچ قانونی وجود ندارد که این موضوع را تعیین کند. چیزی که این را تعیین می کند شما هستید. چه می خواهی بگویی؟
01:07
intention? Do you want to talk about the individuals or do you want to talk about the group?
11
67850
6180
قصد شما چیست؟ آیا می خواهید در مورد افراد صحبت کنید یا می خواهید در مورد گروه صحبت کنید؟
01:14
So, for example, look at this sentence: "My staff consists of young and old alike."
12
74030
7106
بنابراین، برای مثال، به این جمله نگاه کنید: " کارمند من از پیر و جوان تشکیل شده است."
01:21
"Alike" is basically like "both", both young and old. Now, why am I using the singular?
13
81457
5273
«یکسان» اساساً شبیه «هر دو» است، هم جوان و هم پیر. حالا چرا از مفرد استفاده می کنم؟
01:26
Because here, I'm talking about my entire staff, my whole collection of employees. Right?
14
86730
6334
زیرا در اینجا، من در مورد کل کارکنانم، کل مجموعه کارمندانم صحبت می کنم. درست؟
01:33
So I'm probably going to use the singular because I'm talking about the one unit.
15
93118
4152
بنابراین من احتمالاً از مفرد استفاده خواهم کرد زیرا در مورد واحد واحد صحبت می کنم.
01:37
Here, I could say both; I could say: "My staff", my entire unit of employees or I could talk
16
97270
7625
در اینجا، می توانم هر دو را بگویم؛ می‌توانم بگویم: "کارکنان من"، کل واحد کارمند من یا می‌توانم
01:44
about all the individual people who work for me were invited to the BBQ. So, again, it's
17
104920
6570
درباره همه افرادی که برای من کار می‌کنند صحبت کنم به BBQ دعوت شده بودند. بنابراین، دوباره،
01:51
more about what you want to intend... What you want to say, what you intend. Sorry, you
18
111490
5390
بیشتر به این موضوع می‌پردازیم که می‌خواهید چه قصدی داشته باشید... آنچه را که می‌خواهید بگویید، آنچه را که قصد دارید. متاسفم، شما
01:56
don't want to intend anything. Okay? Here's another example:
19
116880
3874
نمی خواهید چیزی را داشته باشید. باشه؟ این یک مثال دیگر است:
02:00
"My family are going to be citizens soon." "My family was invited to a wedding."
20
120809
7296
"خانواده من به زودی شهروند خواهند شد." خانواده ام به عروسی دعوت شده بودند.
02:08
I have a plural, I have the singular; it depends what you want to say. "My family" - means
21
128170
4719
من جمع دارم، مفرد دارم. بستگی داره چی میخوای بگی "خانواده من" - یعنی
02:12
all the members of my family - "are going to be citizens soon." It makes a bit more
22
132889
5401
همه اعضای خانواده من - "به زودی شهروند می شوند."
02:18
sense when you also have the plural here, "are" and "citizens". It sounds a little bit
23
138290
4929
زمانی که در اینجا جمع " هستند" و "شهروندان" را نیز داشته باشید، کمی منطقی تر است. کمی
02:23
more natural. "My family was invited to the wedding." The Smiths, we... My family is the
24
143219
6690
طبیعی تر به نظر می رسد. خانواده ام به عروسی دعوت شده بودند . اسمیت ها، ما... خانواده من
02:29
Smiths, so when the invitation came, the Smiths are cordially invited to attend the wedding
25
149909
7000
اسمیت ها هستند، بنابراین وقتی دعوت نامه رسید، اسمیت ها صمیمانه دعوت می شوند تا در مراسم
02:36
of Jack and Jill who last week went up the hill. I'm not sure if you know this little
26
156930
5699
عروسی جک و جیل که هفته گذشته از تپه بالا رفتند شرکت کنند. مطمئن نیستم این شعر کوچک را می شناسید یا نه
02:42
poem. Anyway, so the same thing goes for "police",
27
162629
2973
. به هر حال، در مورد «پلیس»،
02:45
"audience", "couple", "faculty". Lots of collective nouns. Depends what you want to say. Now,
28
165617
7035
«مخاطب»، ​​«زوج»، «هیئت علمی» هم همینطور است. تعداد زیادی اسم جمعی بستگی داره چی بخوای بگی اکنون،
02:52
usually... And keep in mind: this is also difficult for native English speakers to decide
29
172738
5341
معمولاً... و به خاطر داشته باشید: این نیز برای انگلیسی زبانان مادری دشوار است که تصمیم بگیرند
02:58
which one. Keep in mind that usually in the U.S. and Canada, most people will automatically
30
178079
6651
کدام یک. به خاطر داشته باشید که معمولاً در ایالات متحده و کانادا، اکثر مردم به طور خودکار
03:04
choose the singular: "The staff is", "The police is", again, depending on the situation.
31
184730
7032
مفرد را انتخاب می‌کنند: «کارمند است»، « پلیس است»، دوباره بسته به موقعیت.
03:11
In the U.K., they will naturally or usually go for the plural: "The staff are", "The police
32
191832
6972
در بریتانیا، آنها به طور طبیعی یا معمولاً به جمع می روند: "کارکنان هستند"، "پلیس
03:18
are". Now, again, let's look at: "police". I'll
33
198840
3777
هستند". حالا، دوباره، بیایید نگاه کنیم: "پلیس". من
03:22
give you two examples. Somebody was bothering my neighbour. Okay? And like they were like
34
202633
5536
برای شما دو مثال می زنم. یکی داشت همسایه ام را اذیت می کرد. باشه؟ و مثل اینکه انگار
03:28
making noise. My neighbour asked the person to leave. The person wouldn't leave, so she
35
208169
4360
سر و صدا می کنند. همسایه ام از آن شخص خواست که برود. آن شخص نمی خواست آنجا را ترک کند، بنابراین
03:32
called the police. They - the police - they came and removed this person. But, I have
36
212529
8615
او با پلیس تماس گرفت. آنها - پلیس - آمدند و این شخص را خارج کردند. اما،
03:41
to be very careful driving these days because the police is cracking down on texters; people
37
221199
7872
این روزها باید بسیار مراقب رانندگی باشم، زیرا پلیس با پیام‌رسان‌ها برخورد می‌کند. افرادی
03:49
who drive and text. I don't do that, but I've seen them around. Right?
38
229086
4063
که رانندگی می کنند و پیامک می دهند. من این کار را نمی کنم، اما آنها را در اطراف دیده ام. درست؟
03:53
So this... You have to be careful which meaning you want to use. Sometimes it'll be very natural,
39
233188
5792
بنابراین این ... شما باید مراقب باشید که کدام معنی را می خواهید استفاده کنید. گاهی اوقات بسیار طبیعی است،
03:58
like I would only use the singular here because I'm talking about the whole unit. Here, both
40
238980
5509
مثل اینکه من در اینجا فقط از مفرد استفاده می کنم زیرا در مورد کل واحد صحبت می کنم. اینجا هر دو
04:04
okay. Do you want to talk about the individuals? Do you want to talk about the group, the whole
41
244489
4695
خوبه آیا می خواهید در مورد افراد صحبت کنید؟ آیا می خواهید در مورد گروه، کل
04:09
group? Now, if you want to be specific, if you very
42
249215
3994
گروه صحبت کنید؟ حالا، اگر می‌خواهید مشخص باشید، اگر
04:13
clearly want to show that you're talking about the individuals, add a word: "staff members",
43
253209
7000
می‌خواهید خیلی واضح نشان دهید که در مورد افراد صحبت می‌کنید ، یک کلمه اضافه کنید: «اعضای کارکنان»،
04:20
"family members", "police officers". If you add these words that show the individuals,
44
260258
7012
«اعضای خانواده»، «افسران پلیس». اگر این کلمات را که افراد را نشان می دهد اضافه کنید،
04:27
you will have absolutely no problem. If I say: "staff members", obviously the verb will
45
267270
4799
مطلقاً مشکلی نخواهید داشت. اگر بگویم: «اعضای کارکنان»، بدیهی است که فعل
04:32
be plural because this is now the main subject. And "staff" becomes the adjective, "family"
46
272069
6750
جمع می شود زیرا اکنون موضوع اصلی این است. و «کارکن» صفت می شود، «خانواده»
04:38
becomes the adjective. Okay? If I say: "police officers", "police" becomes the adjective,
47
278819
6187
صفت می شود. باشه؟ اگر بگویم: " افسران پلیس"، "پلیس" صفت می شود،
04:45
this is my subject, and I'm going to use a plural verb. If I want to say one person,
48
285029
5358
این موضوع من است و از یک فعل جمع استفاده می کنم. اگر بخواهم بگویم یک نفر،
04:50
one police officer, then of course I'm going to be talking... using the singular. Okay?
49
290403
5869
یک افسر پلیس، مطمئناً با استفاده از مفرد صحبت خواهم کرد. باشه؟
04:56
So, again, very straightforward. Whatever you intend to do, that's what will help you
50
296350
4029
بنابراین، دوباره، بسیار ساده است. هر کاری که قصد انجام آن را دارید، این همان چیزی است که به شما در
05:00
choose the verb. But if you're not sure, go to: www.engvid.com. There's a quiz there where
51
300379
4871
انتخاب فعل کمک می کند. اما اگر مطمئن نیستید، به آدرس زیر بروید: www.engvid.com. یک مسابقه در آنجا وجود دارد
05:05
you can get a little bit more practice. And, of course, visit my YouTube site, subscribe
52
305250
5069
که می توانید کمی بیشتر تمرین کنید. و البته از سایت یوتیوب من دیدن کنید،
05:10
if you like. And I'll see you again real soon.
53
310319
3035
اگر دوست دارید مشترک شوید. و به زودی دوباره شما را خواهم دید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7