Advanced English Grammar: Collective Nouns

411,512 views ・ 2014-02-01

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hi, welcome again to www.engvid.com. I'm Adam. I have another great lesson for you today
0
2149
5000
Bonjour, bienvenue à nouveau sur www.engvid.com. Je suis Adam. J'ai une autre grande leçon pour vous aujourd'hui
00:07
based on a request... a few requests actually from our www.engvid.com site. Today we're
1
7149
5039
basée sur une demande... quelques demandes en fait de notre site www.engvid.com. Aujourd'hui, nous allons nous intéresser
00:12
going to look at collective nouns. An example of a collective noun: "staff",
2
12209
5474
aux noms collectifs. Un exemple de nom collectif : "personnel",
00:17
"police", "audience", "family". These are nouns that might include individual members
3
17727
7463
"police", "audience", "famille". Ce sont des noms qui peuvent inclure des membres individuels
00:25
or be looked at as a whole unit. Okay? So: "staff" means the total group of employees
4
25284
8316
ou être considérés comme une unité entière. D'accord? Donc : "personnel" désigne l'ensemble du groupe d'employés
00:33
or it could mean each individual employee. So, now you're thinking: "Okay, well, good.
5
33660
5870
ou cela peut signifier chaque employé individuellement. Donc, maintenant vous pensez : "D'accord, eh bien, c'est
00:39
What's the problem?" The problem is: what verb do you use with these nouns? Do you use
6
39530
5840
quoi le problème ?" Le problème est : quel verbe utilisez-vous avec ces noms ? Utilisez-vous
00:45
a singular verb or do you use a plural verb? Okay?
7
45370
4266
un verbe au singulier ou utilisez-vous un verbe au pluriel ? D'accord?
00:49
So, for example: do you say: "The staff was invited to the BBQ." or do
8
49683
4827
Ainsi, par exemple : dites-vous : « Le personnel a été invité au barbecue. ou dites-
00:54
you say: "The staff were invited to the BBQ."? I'm afraid I have to tell you there's actually
9
54510
6480
vous: "Le personnel a été invité au barbecue."? Je crains de devoir vous dire qu'il n'y a en fait
01:00
no rule that decides this. What decides this is you. What do you want to say? What is your
10
60990
6860
aucune règle qui décide de cela. Ce qui décide c'est vous. Qu'est-ce que tu veux dire? Quelle est votre
01:07
intention? Do you want to talk about the individuals or do you want to talk about the group?
11
67850
6180
intention ? Voulez-vous parler des individus ou voulez-vous parler du groupe ?
01:14
So, for example, look at this sentence: "My staff consists of young and old alike."
12
74030
7106
Ainsi, par exemple, regardez cette phrase : "Mon personnel est composé de jeunes et de moins jeunes."
01:21
"Alike" is basically like "both", both young and old. Now, why am I using the singular?
13
81457
5273
"Alike" est fondamentalement comme "both", à la fois jeune et vieux. Maintenant, pourquoi est-ce que j'utilise le singulier ?
01:26
Because here, I'm talking about my entire staff, my whole collection of employees. Right?
14
86730
6334
Parce qu'ici, je parle de tout mon personnel, de toute ma collection d'employés. Droite?
01:33
So I'm probably going to use the singular because I'm talking about the one unit.
15
93118
4152
Je vais donc probablement utiliser le singulier parce que je parle d'une seule unité.
01:37
Here, I could say both; I could say: "My staff", my entire unit of employees or I could talk
16
97270
7625
Ici, je pourrais dire les deux; Je pourrais dire : "Mon personnel", toute mon unité d'employés ou je pourrais parler
01:44
about all the individual people who work for me were invited to the BBQ. So, again, it's
17
104920
6570
de toutes les personnes individuelles qui travaillent pour moi ont été invitées au barbecue. Donc, encore une fois, il s'agit
01:51
more about what you want to intend... What you want to say, what you intend. Sorry, you
18
111490
5390
plus de ce que vous voulez avoir l'intention... de ce que vous voulez dire, de ce que vous avez l'intention. Désolé, vous
01:56
don't want to intend anything. Okay? Here's another example:
19
116880
3874
ne voulez rien vouloir. D'accord? Voici un autre exemple :
02:00
"My family are going to be citizens soon." "My family was invited to a wedding."
20
120809
7296
"Ma famille va bientôt devenir citoyenne." "Ma famille a été invitée à un mariage."
02:08
I have a plural, I have the singular; it depends what you want to say. "My family" - means
21
128170
4719
j'ai un pluriel, j'ai le singulier; ça dépend de ce que tu veux dire. « Ma famille » - signifie
02:12
all the members of my family - "are going to be citizens soon." It makes a bit more
22
132889
5401
tous les membres de ma famille - « vont bientôt être citoyens ». Cela a un peu plus de
02:18
sense when you also have the plural here, "are" and "citizens". It sounds a little bit
23
138290
4929
sens lorsque vous avez également le pluriel ici, "sont" et "citoyens". Cela semble un peu
02:23
more natural. "My family was invited to the wedding." The Smiths, we... My family is the
24
143219
6690
plus naturel. "Ma famille a été invitée au mariage." Les Smith, nous... Ma famille est les
02:29
Smiths, so when the invitation came, the Smiths are cordially invited to attend the wedding
25
149909
7000
Smith, alors quand l'invitation est arrivée, les Smith sont cordialement invités à assister au mariage
02:36
of Jack and Jill who last week went up the hill. I'm not sure if you know this little
26
156930
5699
de Jack et Jill qui sont montés la semaine dernière sur la colline. Je ne sais pas si vous connaissez ce petit
02:42
poem. Anyway, so the same thing goes for "police",
27
162629
2973
poème. Quoi qu'il en soit, la même chose vaut pour "police",
02:45
"audience", "couple", "faculty". Lots of collective nouns. Depends what you want to say. Now,
28
165617
7035
"public", "couple", "faculté". Beaucoup de noms collectifs. Dépend de ce que vous voulez dire. Maintenant,
02:52
usually... And keep in mind: this is also difficult for native English speakers to decide
29
172738
5341
généralement... Et gardez à l'esprit : il est également difficile pour les anglophones de décider
02:58
which one. Keep in mind that usually in the U.S. and Canada, most people will automatically
30
178079
6651
lequel. Gardez à l'esprit qu'habituellement aux États-Unis et au Canada, la plupart des gens choisiront automatiquement
03:04
choose the singular: "The staff is", "The police is", again, depending on the situation.
31
184730
7032
le singulier : "Le personnel est", "La police est", encore une fois, selon la situation.
03:11
In the U.K., they will naturally or usually go for the plural: "The staff are", "The police
32
191832
6972
Au Royaume-Uni, ils opteront naturellement ou généralement pour le pluriel : "Le personnel est", "La police
03:18
are". Now, again, let's look at: "police". I'll
33
198840
3777
est". Maintenant, encore une fois, regardons : "police". Je vais
03:22
give you two examples. Somebody was bothering my neighbour. Okay? And like they were like
34
202633
5536
vous donner deux exemples. Quelqu'un importunait mon voisin. D'accord? Et comme s'ils faisaient du
03:28
making noise. My neighbour asked the person to leave. The person wouldn't leave, so she
35
208169
4360
bruit. Mon voisin a demandé à la personne de partir. La personne ne voulait pas partir, alors elle a
03:32
called the police. They - the police - they came and removed this person. But, I have
36
212529
8615
appelé la police. Ils - la police - ils sont venus et ont enlevé cette personne. Mais, je
03:41
to be very careful driving these days because the police is cracking down on texters; people
37
221199
7872
dois être très prudent au volant ces jours-ci parce que la police réprime les textos ; les gens
03:49
who drive and text. I don't do that, but I've seen them around. Right?
38
229086
4063
qui conduisent et envoient des SMS. Je ne fais pas ça, mais je les ai vus. Droite?
03:53
So this... You have to be careful which meaning you want to use. Sometimes it'll be very natural,
39
233188
5792
Donc ceci... Vous devez faire attention au sens que vous voulez utiliser. Parfois, ce sera très naturel,
03:58
like I would only use the singular here because I'm talking about the whole unit. Here, both
40
238980
5509
comme si je n'utilisais que le singulier ici parce que je parle de l'ensemble de l'unité. Ici, les deux
04:04
okay. Do you want to talk about the individuals? Do you want to talk about the group, the whole
41
244489
4695
ok. Voulez-vous parler des individus? Voulez-vous parler du groupe, de tout le
04:09
group? Now, if you want to be specific, if you very
42
249215
3994
groupe ? Maintenant, si vous voulez être précis, si vous
04:13
clearly want to show that you're talking about the individuals, add a word: "staff members",
43
253209
7000
voulez montrer très clairement que vous parlez des individus, ajoutez un mot : « membres du personnel »,
04:20
"family members", "police officers". If you add these words that show the individuals,
44
260258
7012
« membres de la famille », « policiers ». Si vous ajoutez ces mots qui montrent les individus,
04:27
you will have absolutely no problem. If I say: "staff members", obviously the verb will
45
267270
4799
vous n'aurez absolument aucun problème. Si je dis : "membres du personnel", évidemment le verbe sera au
04:32
be plural because this is now the main subject. And "staff" becomes the adjective, "family"
46
272069
6750
pluriel car c'est désormais le sujet principal. Et "personnel" devient l'adjectif, "famille"
04:38
becomes the adjective. Okay? If I say: "police officers", "police" becomes the adjective,
47
278819
6187
devient l'adjectif. D'accord? Si je dis : " policiers", "police" devient l'adjectif
04:45
this is my subject, and I'm going to use a plural verb. If I want to say one person,
48
285029
5358
, c'est mon sujet, et je vais utiliser un verbe au pluriel. Si je veux dire une personne,
04:50
one police officer, then of course I'm going to be talking... using the singular. Okay?
49
290403
5869
un policier, alors bien sûr je vais parler... en utilisant le singulier. D'accord?
04:56
So, again, very straightforward. Whatever you intend to do, that's what will help you
50
296350
4029
Donc, encore une fois, très simple. Quoi que vous ayez l'intention de faire, c'est ce qui vous aidera à
05:00
choose the verb. But if you're not sure, go to: www.engvid.com. There's a quiz there where
51
300379
4871
choisir le verbe. Mais si vous n'êtes pas sûr, rendez-vous sur : www.engvid.com. Il y a un quiz là-bas où
05:05
you can get a little bit more practice. And, of course, visit my YouTube site, subscribe
52
305250
5069
vous pouvez vous entraîner un peu plus. Et, bien sûr, visitez mon site YouTube, abonnez
05:10
if you like. And I'll see you again real soon.
53
310319
3035
-vous si vous le souhaitez. Et je te reverrai très bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7