Driving in English: Car & Road Vocabulary

221,757 views ・ 2020-04-20

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com . I'm Adam.
0
110
2700
سلام، به www.engvid.com خوش آمدید. من آدام هستم.
00:02
Today, I'm going to talk to you about how to drive.
1
2810
4050
امروز قصد دارم در مورد نحوه رانندگی با شما صحبت کنم .
00:06
We're going to look at two aspects of driving.
2
6860
3180
ما قصد داریم به دو جنبه از رانندگی نگاه کنیم.
00:10
First, we're going to learn how to operate your vehicle, it means what do you actually
3
10040
4299
اول، ما می خواهیم یاد بگیریم که چگونه وسیله نقلیه خود را اداره کنید، به این معنی است که شما در
00:14
do with your car, and then we're going to look at road etiquette, how to behave and
4
14339
5511
واقع با ماشین خود چه می کنید، و سپس به آداب معابر، نحوه رفتار و
00:19
how to actually drive on the street, okay?
5
19850
2270
نحوه رانندگی در خیابان نگاه می کنیم، بسیار خوب ?
00:22
So, we're going to start with the actual vehicle, we're going to look at some words that you
6
22120
4370
بنابراین، ما قصد داریم با وسیله نقلیه واقعی شروع کنیم، به برخی از کلماتی که
00:26
need to know in your car, and what you need to do.
7
26490
2920
باید در ماشین خود بدانید و آنچه باید انجام دهید نگاهی می اندازیم.
00:29
So, the first thing you want to do when you get into your car is strap on your seatbelt.
8
29410
5050
بنابراین، اولین کاری که می خواهید هنگام سوار شدن به ماشین خود انجام دهید بستن کمربند ایمنی است.
00:34
So, the seatbelt goes from your shoulder to your hip and then across your waist from hip
9
34460
5690
بنابراین، کمربند ایمنی از شانه شما به باسن شما می رود و سپس از دور کمر شما از باسن
00:40
to hip.
10
40150
1179
به باسن می رود.
00:41
That belt, that string, whatever, the thick one, we call this a strap, we call it a seatbelt,
11
41329
6070
آن کمربند، آن نخ، هر چه باشد، آن ضخیم است، ما به آن می گوییم بند، ما آن را کمربند ایمنی
00:47
but we also call it the strap, and then you have the buckle that you snap into place,
12
47399
5571
می نامیم، اما آن را بند هم می نامیم، و سپس سگکی دارید که در جای خود محکم می کنید،
00:52
so you can strap on your seatbelt, you put the strap across, or you can just put on your
13
52970
5040
بنابراین می توانید به آن بند بزنید. کمربند ایمنی را ببندید ، بند را روی آن قرار دهید، یا فقط می توانید
00:58
seatbelt.
14
58010
1170
کمربند ایمنی خود را ببندید.
00:59
Very important.
15
59180
1200
خیلی مهم.
01:00
Don't drive without putting on your seatbelt or strapping it on.
16
60380
3370
بدون بستن کمربند ایمنی یا بستن آن رانندگی نکنید.
01:03
Then, your car's ready, you've turned it on, turn on the key, the ignition, I guess I should
17
63750
4860
بعد، ماشین شما آماده است، شما آن را روشن کرده اید، کلید را روشن کنید، جرقه را روشن کنید، حدس می زنم باید
01:08
put that, you've turned on the ignition, you've turned the car on, it's running nicely, you're
18
68610
7661
آن را بگذارم، شما جرقه را روشن کردید ، ماشین را روشن کردید، خوب کار می کند، شما
01:16
ready to go.
19
76271
1000
آماده رفتن هستید
01:17
So, the first thing you want to do is shift into gear.
20
77271
2739
بنابراین، اولین کاری که می خواهید انجام دهید این است که دنده را تغییر دهید.
01:20
So, you have your gear shifter, usually it's on the side if you're in an automatic car
21
80010
4430
بنابراین، شما شیفتر دنده خود را دارید، معمولاً اگر در یک ماشین اتوماتیک
01:24
or in a manual transmission, in automatic all you do is put it into the gear you want,
22
84440
5930
یا در یک گیربکس دستی هستید، در کنار است، در اتوماتیک تنها کاری که انجام می دهید این است که آن را در دنده ای که می خواهید قرار دهید
01:30
and you go.
23
90370
1270
و می روید.
01:31
In a manual car, you have to press your clutch, put it into gear, and then you go, a little
24
91640
6500
تو ماشین دستی باید کلاچ رو فشار بدی توی دنده بذاری و بعد بری یه کم
01:38
gas, let off the clutch.
25
98140
1700
بنزین و کلاچ رو بذاری بیرون.
01:39
So, you're shifting into gear, you put it into the gear you want.
26
99840
4400
بنابراین، شما در حال تعویض دنده هستید، آن را در دنده ای که می خواهید قرار می دهید.
01:44
The gear that you have are park, P, reverse, R, neutral, N, and drive, D. When you're in
27
104240
7989
دنده ای که دارید پارک، P، دنده عقب، R، خنثی، N و درایو، D. وقتی
01:52
the car wash, you put it in neutral, otherwise you don't need to put it in neutral.
28
112229
4011
در کارواش هستید، آن را در حالت خنثی قرار می دهید، در غیر این صورت نیازی نیست آن را در حالت خنثی قرار دهید.
01:56
Again, manual transmission, you're at a red light, put it in neutral, relax a little bit.
29
116240
5090
باز هم، گیربکس دستی، شما در چراغ قرمز هستید ، آن را در حالت خنثی قرار دهید، کمی استراحت کنید.
02:01
Some of you will have like a 3 or a 2, or D3 or D2, or H or L, high gear or low gear.
30
121330
6959
برخی از شما مانند 3 یا 2، یا D3 یا D2، یا H یا L، دنده بالا یا کم دنده خواهید داشت.
02:08
People rarely use these.
31
128289
1391
مردم به ندرت از اینها استفاده می کنند.
02:09
If you're stuck in a snowbank, you might need to use that, but mostly you don't.
32
129680
4740
اگر در یک حفره برفی گیر کرده اید، ممکن است لازم باشد از آن استفاده کنید، اما بیشتر این کار را نمی کنید.
02:14
So, those are your gears.
33
134420
2310
بنابراین، آن ها ابزار شما هستند.
02:16
Automatic or manual transmission.
34
136730
1979
گیربکس اتوماتیک یا دستی.
02:18
Manual transmission, you have the clutch, so you have three pedals for your feet, you're
35
138709
4671
گیربکس دستی، شما کلاچ دارید، بنابراین شما سه پدال برای پای خود دارید،
02:23
using both feet, okay?
36
143380
2090
از هر دو پا استفاده می کنید، خوب؟
02:25
So, before you - so you put it into reverse, let's say, because you want to get out of
37
145470
4340
بنابراین، قبل از شما - پس شما آن را برعکس می کنید، فرض کنید، زیرا می خواهید
02:29
your parking spot, before you move, and again, some people use this, some people don't, but
38
149810
5450
قبل از حرکت از محل پارک خود خارج شوید، و دوباره، برخی از مردم از این استفاده می کنند، برخی از مردم این کار را نمی کنند، اما
02:35
if you - if you put - engaged your emergency brake, so usually it's on the side, lift it
39
155260
5949
اگر شما - اگر شما قرار دهید - ترمز اضطراری خود را درگیر کرده اید ، بنابراین معمولاً در کنار است، آن را بلند
02:41
up.
40
161209
1000
کنید.
02:42
If you're on a hill, you want to use that so your car doesn't roll down.
41
162209
3161
اگر روی تپه هستید، می‌خواهید از آن استفاده کنید تا ماشینتان پایین نیاید.
02:45
Maybe you forgot and you left it in neutral.
42
165370
2509
شاید شما فراموش کرده اید و آن را در حالت خنثی رها کرده اید.
02:47
So, the emergency brake at least keeps you in place, the car doesn't roll away.
43
167879
5091
بنابراین، ترمز اضطراری حداقل شما را در جای خود نگه می دارد، ماشین غلت نمی زند.
02:52
So, you want to disengage, you want to release the hand brake, we call it a hand brake because
44
172970
5960
بنابراین، شما می خواهید خاموش شوید، می خواهید ترمز دستی را رها کنید، ما به آن ترمز دستی می گوییم زیرا
02:58
you use your hand.
45
178930
1000
از دست خود استفاده می کنید.
02:59
In some cars, it's foot brake, because that's where it is, you disengage the emergency brake,
46
179930
5260
در برخی خودروها، ترمز پایی است، زیرا در آنجاست، ترمز اضطراری را رها می‌کنید
03:05
and then you back out of your parking spot.
47
185190
2629
و سپس از محل پارک خود خارج می‌شوید.
03:07
Now, if you parallel parked, then you just back up and go forward out, right?
48
187819
5851
حالا، اگر به صورت موازی پارک کردید، فقط پشتیبان می گیرید و به جلو می روید، درست است؟
03:13
So, parallel park is when you, like - you have a parking spot, you pull in, back out.
49
193670
5940
بنابراین، پارک موازی زمانی است که شما، مثلاً - یک جای پارک دارید، داخل می‌شوید، عقب می‌روید.
03:19
Parallel park, you have two cars and you pull in between the cars, okay?
50
199610
4390
پارک موازی، دو تا ماشین داری و بین ماشین ها می کشی، باشه؟
03:24
Some people avoid parallel parking because they're not good at it, some people have no
51
204000
5040
برخی از مردم از پارک موازی اجتناب می کنند، زیرا در آن مهارت ندارند، برخی از افراد
03:29
problem with it.
52
209040
1120
با آن مشکلی ندارند.
03:30
Either way, back out of your parking spot and put it into drive, shift into drive, and
53
210160
6390
در هر صورت، از محل پارک خود خارج شوید و آن را در درایو قرار دهید، دنده را در درایو تغییر دهید و
03:36
drive away.
54
216550
1280
دور شوید.
03:37
Press the gas or you can just say accelerate, accelerate means press the gas pedal, and
55
217830
6430
گاز را فشار دهید یا فقط می توانید بگویید شتاب، شتاب یعنی فشار دادن پدال گاز، و
03:44
that's what these things are called, the things at your feet, right - gas, left - brake, very
56
224260
5421
به این چیزها می گویند، چیزهایی که در پای شما هستند، راست - گاز، چپ - ترمز، خیلی
03:49
left - clutch for the manual transmissions.
57
229681
2388
چپ - کلاچ برای گیربکس های دستی.
03:52
It's very simple, driving is a very easy thing to do, everybody should do it at some point
58
232069
6280
این بسیار ساده است، رانندگی کار بسیار آسانی است، همه باید آن را در زمانی انجام دهند
03:58
because it's actually can be fun.
59
238349
2051
زیرا در واقع می تواند سرگرم کننده باشد.
04:00
These are the things you need to do.
60
240400
1649
اینها کارهایی است که باید انجام دهید.
04:02
But more important than knowing how to operate the car is knowing what to do as you're moving,
61
242049
6171
اما مهمتر از دانستن نحوه کار با ماشین این است که بدانید در حین حرکت چه کاری انجام دهید، در
04:08
as you're moving your car along the streets, okay?
62
248220
2370
حالی که ماشین خود را در خیابان ها حرکت می دهید، خوب؟
04:10
So, let's look at that next.
63
250590
1490
بنابراین، اجازه دهید در ادامه به آن نگاه کنیم.
04:12
Okay, so now we know how to operate our vehicle, very good, we're on the road, we're on the
64
252080
5049
خوب، پس اکنون می دانیم که چگونه وسیله نقلیه خود را اداره کنیم، خیلی خوب است، ما در جاده هستیم، در
04:17
highway, we need to know how to act, how to maneuver, how to move around, right?
65
257129
5731
بزرگراه هستیم، باید بدانیم چگونه عمل کنیم، چگونه مانور دهیم، چگونه در اطراف حرکت کنیم، درست است؟
04:22
So, let's say you're cruising along on the highway.
66
262860
2730
بنابراین، فرض کنید در بزرگراه در حال گشت و گذار هستید .
04:25
Cruising means just driving straight, not really worried about too many things, you're
67
265590
4430
کروز یعنی فقط مستقیم رانندگی کنید، در واقع نگران چیزهای زیادی نباشید، شما
04:30
looking around, everything's nice, people walking, all this stuff.
68
270020
3670
به اطراف نگاه می کنید، همه چیز خوب است، مردم راه می روند، این همه چیز.
04:33
If you want, you can turn on your cruise control, it means you don't have to press the gas,
69
273690
4420
اگه بخوای می تونی کروز کنترلت رو روشن کنی، یعنی نه گاز رو فشار بدی،
04:38
you don't have to accelerate or anything like that, you just keep at a steady pace, at a
70
278110
4330
نه گاز بگیری یا چیزی شبیه این، فقط با یک سرعت ثابت، با سرعت ثابت نگه داشته باشی
04:42
steady speed.
71
282440
1819
.
04:44
This is recommended more for the highway, not so much for the city, but you can do that.
72
284259
4860
این بیشتر برای بزرگراه توصیه می شود، نه برای شهر، اما شما می توانید این کار را انجام دهید.
04:49
So, you're cruising along, make sure you stay within the posted speed limit.
73
289119
4841
بنابراین، شما در حال حرکت هستید، مطمئن شوید که در محدوده سرعت اعلام شده قرار دارید.
04:53
Now, in most cities, there will be signs all over the place telling you what the speed
74
293960
5879
اکنون، در اکثر شهرها، تابلوهایی در سرتاسر مکان وجود دارد که به شما می گوید
04:59
limit is.
75
299839
1110
محدودیت سرعت چقدر است.
05:00
If the speed limit is 60 kilometers per hour, don't do 70.
76
300949
4370
اگر محدودیت سرعت 60 کیلومتر در ساعت است، 70 نکنید.
05:05
I mean, you can, but just be very careful.
77
305319
3611
منظورم این است که می توانید، اما فقط بسیار مراقب باشید.
05:08
If you do 80, and there's a police officer somewhere nearby, you're going to get pulled
78
308930
4389
اگر 80 را انجام دهید، و یک افسر پلیس در جایی نزدیک باشد، شما را می کشند
05:13
over, you're going to get a ticket and it's a big fine and your insurance will go up,
79
313319
4160
، بلیط می گیرید و جریمه بزرگی است و بیمه شما بالا می رود،
05:17
so try to stay within the posted limit.
80
317479
3090
بنابراین سعی کنید در محدوده اعلام شده باقی بمانید. .
05:20
Now, if you need to change lanes, so you're in a two-lane street, and you want to get
81
320569
4711
حال، اگر نیاز به تغییر خط دارید، بنابراین در یک خیابان دو بانده هستید و می‌خواهید
05:25
out of this lane and into the left lane, or vice versa.
82
325280
3460
از این خط خارج شده و وارد لاین چپ شوید یا برعکس.
05:28
It's not just a matter of turning the wheel, okay?
83
328740
2720
مسئله فقط چرخاندن چرخ نیست، باشه؟
05:31
It's not that simple, you have to do a few things first.
84
331460
2669
به همین سادگی نیست، ابتدا باید چند کار را انجام دهید .
05:34
First, you want to check your rear view mirror, so that's the mirror up here, that goes right
85
334129
4400
ابتدا، می‌خواهید آینه دید عقب خود را بررسی کنید، به‌طوری‌که این آینه در اینجاست، که دقیقاً
05:38
at the back window, and then you have your two side view mirrors that you should look
86
338529
4540
در پشت پنجره قرار می‌گیرد، و سپس دو آینه بغل خود را دارید که باید به آنها نگاه
05:43
at to make sure nobody is beside you.
87
343069
2310
کنید تا مطمئن شوید کسی در کنار شما نیست.
05:45
But just because you saw your mirrors doesn't mean that you've seen everything.
88
345379
5111
اما فقط به این دلیل که آینه های خود را دیدید به این معنی نیست که همه چیز را دیده اید.
05:50
Everybody has a blind spot.
89
350490
2239
هر کسی یک نقطه کور دارد.
05:52
So, there's a certain angle from the mirrors that doesn't cover the person or the area
90
352729
6021
بنابراین، یک زاویه مشخص از آینه ها وجود دارد که فرد یا ناحیه
05:58
right next to your car on your left, alright?
91
358750
3330
دقیقاً کنار ماشین شما را در سمت چپ شما نمی پوشاند، خوب است؟
06:02
Or, on your right, if you're driving in England or somewhere like that.
92
362080
2970
یا در سمت راست شما، اگر در انگلستان یا جایی مانند آن رانندگی می کنید.
06:05
So, make sure that you check your mirrors, but then check your blind spot.
93
365050
5410
بنابراین، مطمئن شوید که آینه های خود را بررسی کرده اید، اما سپس نقطه کور خود را بررسی کنید.
06:10
We call this a blind spot because the mirrors don't show you what's there.
94
370460
4209
ما به این نقطه کور می گوییم زیرا آینه ها آنچه را که آنجاست به شما نشان نمی دهند.
06:14
You are blind to this little area and it's very easy to get into an accident.
95
374669
4520
شما نسبت به این منطقه کوچک کور هستید و تصادف کردن بسیار آسان است.
06:19
So, you've checked your mirrors, you've checked your side mirrors, you've checked your blind
96
379189
3380
بنابراین، شما آینه های خود را بررسی کرده اید، آینه های جانبی خود را بررسی کرده اید، نقطه کور خود را بررسی کرده اید
06:22
spot, make sure that you signal to go left, signal up to go right, etc., make sure that
97
382569
6470
، مطمئن شوید که علامت می دهید به چپ بروید، علامت می دهید تا به راست بروید، و غیره، مطمئن شوید
06:29
the person behind you, if someone is there, knows you're coming into their lane, knows
98
389039
4641
که فرد پشت سر شما ، اگر کسی آنجا باشد، بداند که شما به خط او می‌روید، می‌داند
06:33
you're switching lanes.
99
393680
1349
که در حال تغییر مسیر هستید.
06:35
So, change lanes or switch lanes, once you know it's safe, go ahead and do that.
100
395029
5000
بنابراین، خط را تغییر دهید یا تغییر مسیر دهید، وقتی مطمئن شدید که ایمن است، ادامه دهید و این کار را انجام دهید.
06:40
Now, and then cruise along, drive away, etc.
101
400029
3051
حالا، و سپس با کروز، رانندگی کردن، و غیره.
06:43
Now, we're going to talk about etiquette.
102
403080
3290
اکنون، ما در مورد آداب معاشرت صحبت خواهیم کرد.
06:46
What is etiquette?
103
406370
1000
آداب معاشرت چیست؟
06:47
Etiquette means behavior, how you should behave on the road, okay?
104
407370
4669
آداب یعنی رفتار، تو جاده چطور باید رفتار کرد، باشه؟
06:52
Keep in mind there are other people sharing the road with you.
105
412039
3590
به خاطر داشته باشید که افراد دیگری هم جاده را با شما به اشتراک می گذارند.
06:55
Make sure that everybody is safe, everybody gets where they need to go.
106
415629
4160
مطمئن شوید که همه در امنیت هستند، همه به جایی که باید بروند می‌رسند.
06:59
So, first thing you want to is you want to yield to pedestrians or cyclists or basically
107
419789
6590
بنابراین، اولین چیزی که می خواهید این است که می خواهید به عابران پیاده یا دوچرخه سواران یا اساساً
07:06
anybody smaller than you.
108
426379
2250
هر کسی کوچکتر از شما تسلیم شوید.
07:08
If a person is walking and you're going to make a turn and the person is crossing the
109
428629
4350
اگر شخصی در حال راه رفتن است و شما می خواهید پیچ ​​بزنید و آن شخص در حال عبور از
07:12
street, wait for that person to cross the street.
110
432979
3011
خیابان است، منتظر بمانید تا آن شخص از خیابان رد شود.
07:15
If there's a person on a bicycle next to you, let him or her pass or move out of the way
111
435990
4910
اگر شخصی در کنار شما سوار بر دوچرخه است، اجازه دهید او عبور کند یا از مسیر خارج شود
07:20
so they can go or turn or whatever they need to do.
112
440900
4329
تا بتواند برود یا بچرخد یا هر کاری که باید انجام دهد.
07:25
Basically, pedestrians, these are people walking, and cyclists, have the right of way.
113
445229
10660
اصولاً عابران پیاده، اینها افرادی هستند که پیاده روی می کنند و دوچرخه سواران حق تقدم دارند.
07:35
The right of way means they have the right to go first before you.
114
455889
4050
حق تقدم به این معنی است که آنها حق دارند اول قبل از شما بروند.
07:39
You have to yield, you have to give up the space to these people, okay?
115
459939
5320
شما باید تسلیم شوید، باید فضا را به این افراد بدهید، باشه؟
07:45
Otherwise, somebody could get hurt, somebody could get killed, you don't want to be the
116
465259
3761
در غیر این صورت، ممکن است کسی صدمه ببیند، کسی ممکن است کشته شود، شما نمی
07:49
person responsible for that.
117
469020
2149
خواهید مسئول آن باشید.
07:51
So, next, now that's for pedestrians and cyclists.
118
471169
4670
بنابراین، در مرحله بعد، اکنون برای عابران پیاده و دوچرخه سواران است.
07:55
With other cars, don't cut people off.
119
475839
3900
با ماشین های دیگر، ارتباط مردم را قطع نکنید.
07:59
People hate when people cut them off.
120
479739
2640
مردم از وقتی که مردم آنها را قطع می کنند متنفرند.
08:02
If you're driving and somebody comes and suddenly comes right in front of you without basically
121
482379
5330
اگر در حال رانندگی هستید و شخصی بیاید و ناگهان بدون تغییر خط درست جلوی شما بیاید
08:07
changing lanes properly, they don't signal, they don't look, they just come right in front
122
487709
3841
، علامت نمی دهد، نگاه نمی کند، فقط درست
08:11
of you, you have to brake hard not to hit them, that means that they cut you off.
123
491550
6329
جلوی شما می آید، باید سخت ترمز کنید تا این کار را نکنید. آنها را بزن، یعنی حرفت را قطع کردند.
08:17
Don't do that to other people.
124
497879
1600
این کار را با افراد دیگر انجام نده
08:19
If somebody does it to you, just let them drive away.
125
499479
3330
اگر کسی این کار را با شما انجام می دهد، اجازه دهید او را دور بزند.
08:22
Don't go around crazy and try to cut them off too.
126
502809
2901
دیوانه نشوید و سعی کنید آنها را هم قطع کنید.
08:25
It's not good for anybody, although it happens.
127
505710
2989
این برای هیچ کس خوب نیست، اگرچه این اتفاق می افتد.
08:28
And don't tailgate.
128
508699
1391
و دم در نگیرید
08:30
If somebody is going slow, don't come right behind their back bumper and be very, very
129
510090
5520
اگر کسی آهسته پیش می رود، درست پشت سپر پشت او نیایید و خیلی خیلی
08:35
close.
130
515610
1000
نزدیک باشید.
08:36
If they hit the brake, you're going to hit them in the back and in Canada, at least,
131
516610
4530
اگر آنها ترمز را بزنند، شما از پشت آنها را می زنید و حداقل در کانادا، آنهایی که از عقب هستند، از جلو ضربه می زنند، آنهایی که
08:41
the person in the back who hits the person the front, the person in the back is the one
132
521140
4670
در عقب هستند
08:45
who gets the ticket, the one who gets blamed for the accident, if it happens.
133
525810
4940
، بلیط را می گیرند. در صورت وقوع حادثه چه کسی مقصر حادثه می شود.
08:50
Don't tailgate, don't cut people off.
134
530750
3190
دم در نگیرید، ارتباط مردم را قطع نکنید.
08:53
Now, if you're coming to a streetlight, there's red, orange, green, but we don't call it orange,
135
533940
6420
حالا اگر به چراغ خیابان می روید، قرمز، نارنجی، سبز وجود دارد، اما ما به آن نارنجی نمی گوییم،
09:00
we call it amber.
136
540360
1640
ما آن را کهربایی می نامیم.
09:02
That's the color, it looks like orange, but it's called amber.
137
542000
3300
رنگش همینه، شبیه نارنجی هست، ولی اسمش کهرباییه.
09:05
If you're driving along and you have a green light and suddenly the green light turns to
138
545300
3680
اگر در حال رانندگی هستید و چراغ سبز دارید و ناگهان چراغ سبز به
09:08
amber, what you should do is press the brakes, not the gas.
139
548980
5859
رنگ کهربایی در می آید، کاری که باید انجام دهید این است که ترمز را فشار دهید نه گاز.
09:14
Some people, they see orange, they want to beat the light, they don't want to stop for
140
554839
3201
بعضی‌ها، نارنجی می‌بینند، می‌خواهند نور را بزنند، نمی‌خواهند
09:18
the red, so they charge the amber, they put up extra speed to try to beat the light.
141
558040
6130
برای قرمز بایستند، بنابراین کهربا را شارژ می‌کنند، سرعت بیشتری می‌دهند تا سعی کنند نور را شکست دهند.
09:24
Don't do that.
142
564170
1000
این کار را نکن
09:25
If it turns amber, slow down, stop at the red, wait for your green light.
143
565170
4050
اگر کهربایی شد، سرعت خود را کم کنید، روی قرمز توقف کنید ، منتظر چراغ سبز خود باشید.
09:29
Now, in some countries, how the lights work, they go from green to amber to red, and then
144
569220
6510
اکنون در برخی کشورها نحوه عملکرد چراغ ها از سبز به کهربایی به قرمز و سپس
09:35
from red to amber to green.
145
575730
1950
از قرمز به کهربایی به سبز تبدیل می شود.
09:37
In Canada, for example, we go green, amber, red, red, green.
146
577680
4719
به عنوان مثال، در کانادا به رنگ سبز، کهربایی، قرمز، قرمز، سبز می رویم.
09:42
There's no warning.
147
582399
1480
هیچ هشداری وجود ندارد
09:43
Patience, wait for your turn, go when it's your turn.
148
583879
4421
صبر کن نوبتت باشه برو نوبتت
09:48
Ideally, avoid honking.
149
588300
2710
در حالت ایده آل، از بوق زدن خودداری کنید.
09:51
*Honk honk*, try not to honk at people because nobody likes it, but if somebody is at a light
150
591010
7740
*بوق بوق*، سعی کنید به مردم بوق نزنید زیرا هیچ کس آن را دوست ندارد، اما اگر کسی پشت چراغ است
09:58
and the light turns green and they're sitting there on their phone texting and they don't
151
598750
3410
و چراغ سبز می شود و او آنجا نشسته روی تلفنش پیامک می دهد
10:02
see the green light, then yeah, honk, wake them up a little bit.
152
602160
3030
و چراغ سبز را نمی بیند، بله. ، بوق بزن، کمی بیدارشان کن.
10:05
They shouldn't be texting.
153
605190
1420
آنها نباید پیامک بدهند.
10:06
Otherwise, try not to do it.
154
606610
2550
در غیر این صورت سعی کنید این کار را نکنید.
10:09
People don't like it; some people go a little bit crazy.
155
609160
3330
مردم آن را دوست ندارند؛ برخی از مردم کمی دیوانه می شوند.
10:12
Speaking of going crazy, avoid road rage.
156
612490
3350
در مورد دیوانه شدن صحبت می کنیم، از خشم جاده جلوگیری کنید.
10:15
So, a lot - this is happening more and more in the world, especially in busy cities with
157
615840
4530
بنابراین، بسیار - این بیشتر و بیشتر در جهان اتفاق می افتد ، به خصوص در شهرهای شلوغ با
10:20
lots of traffic.
158
620370
1990
ترافیک زیاد.
10:22
People just - they go crazy.
159
622360
2390
مردم فقط - آنها دیوانه می شوند.
10:24
If somebody cuts them off or if somebody's not moving at the light or if somebody's going
160
624750
3649
اگر کسی آنها را قطع کند یا اگر کسی در نور حرکت نمی کند یا اگر کسی
10:28
too slow, more and more, people just - they go crazy when they're driving, and they do
161
628399
4911
خیلی کند پیش می رود، بیشتر و بیشتر، مردم فقط - هنگام رانندگی دیوانه می شوند و کارهای احمقانه انجام می دهند
10:33
stupid things.
162
633310
1629
.
10:34
Sometimes people hit somebody just because they're angry, more and more you hear stories
163
634939
5311
گاهی اوقات مردم فقط به دلیل عصبانیت شخصی را می زنند ، بیشتر و بیشتر داستان هایی می شنوید
10:40
about somebody getting out of their car and pulling the other guy out or pulling over
164
640250
4180
در مورد اینکه شخصی از ماشین خود پیاده می شود و آن شخص دیگری را بیرون می کشد یا
10:44
a bicyclist and just beating them up.
165
644430
2269
دوچرخه سواری را می کشد و فقط او را کتک می زند.
10:46
Sometimes, you hear about shootings because of road rage.
166
646699
4031
گاهی اوقات، به دلیل خشم جاده ای در مورد تیراندازی می شنوید .
10:50
Stay calm.
167
650730
1570
آرام بمان.
10:52
Whatever you do as you're driving, breathe.
168
652300
4289
هر کاری که در حین رانندگی انجام می دهید، نفس بکشید.
10:56
Stay calm.
169
656589
1000
آرام بمان.
10:57
Don't go crazy because it's not good for anybody, it's not good for you especially.
170
657589
4810
دیوانه نشو چون برای هیچ کس خوب نیست، مخصوصاً برای تو خوب نیست.
11:02
If you get into an accident or if you do something stupid because of road rage, the police don't
171
662399
4630
اگر تصادف کردید یا به دلیل خشم جاده ای کار احمقانه ای انجام دادید، پلیس اهمیتی نمی
11:07
care how angry you are.
172
667029
1691
دهد که چقدر عصبانی هستید.
11:08
You will get charged; you might go to jail if you did something really bad.
173
668720
5020
شما شارژ خواهید شد؛ اگر واقعاً کار بدی انجام دهید ممکن است به زندان بروید.
11:13
Now, speaking of people texting and email - don't.
174
673740
4480
در حال حاضر، صحبت از افرادی است که پیامک و ایمیل ارسال می کنند - این کار را نکنید.
11:18
When you're in your car, put your phone down, turn it off, don't look at it, you're not
175
678220
5070
وقتی توی ماشینت هستی، گوشیت رو بذار زمین ، خاموشش کن، بهش نگاه نکن، تو گوشیت نیستی
11:23
on your phone, you're in front of your car.
176
683290
2410
، جلوی ماشینت هستی.
11:25
Your car is a weapon, okay?
177
685700
3189
ماشین شما یک سلاح است، خوب؟
11:28
Your car can kill people.
178
688889
2211
ماشین شما می تواند مردم را بکشد.
11:31
Make sure you're in control of your car.
179
691100
1409
مطمئن شوید که کنترل ماشین خود را در دست دارید.
11:32
If you're driving and texting, that means you're not looking.
180
692509
2741
اگر در حال رانندگی هستید و پیامک ارسال می کنید، به این معنی است که شما به دنبال آن نیستید.
11:35
If you're not looking, you're not seeing possible dangers.
181
695250
3199
اگر نگاه نکنید، خطرات احتمالی را نمی بینید .
11:38
If you're not seeing possible dangers, you are the danger, okay?
182
698449
3950
اگر خطرات احتمالی را نمی بینید، شما در خطر هستید، خوب؟
11:42
So, make sure you're not texting, you're not emailing, you're not distracted.
183
702399
6740
بنابراین، مطمئن شوید که پیامک نمی‌فرستید، ایمیل نمی‌فرستید، حواس‌تان پرت نمی‌شود.
11:49
Distracted driving is a big problem these days in most places all over the world.
184
709139
4930
حواس پرتی رانندگی این روزها در اکثر نقاط جهان مشکل بزرگی است.
11:54
If a police officer stops you for distracted driving, it's a big ticket, okay?
185
714069
5611
اگر یک افسر پلیس شما را به دلیل حواس پرتی رانندگی متوقف کند ، این یک بلیط بزرگ است، خوب؟
11:59
In some places, you'll have one ticket, like I think $150 or $200 the first time, second
186
719680
7329
در بعضی جاها، شما یک بلیط خواهید داشت، مثلاً من فکر می کنم بار اول 150 دلار یا 200 دلار، بار دوم
12:07
time is $500, third time you lose your license, okay?
187
727009
3390
500 دلار است، بار سوم مجوز خود را از دست می دهید، خوب؟
12:10
So, don't do it.
188
730399
1690
بنابراین، این کار را نکنید.
12:12
And again, it's dangerous.
189
732089
1701
و باز هم خطرناک است.
12:13
So instead, use hands-free devices.
190
733790
3539
بنابراین در عوض از دستگاه های هندزفری استفاده کنید.
12:17
Hands-free means no hands, right?
191
737329
1810
هندزفری یعنی بدون دست، درست است؟
12:19
That's what the "free" means.
192
739139
1890
معنی "رایگان" همین است.
12:21
Hands-free - Bluetooth.
193
741029
1750
هندزفری - بلوتوث.
12:22
Somebody calls you; you press a button and you talk all you want.
194
742779
3221
کسی با شما تماس می گیرد؛ یک دکمه را فشار می دهید و هر چه می خواهید صحبت می کنید.
12:26
When it's over, you hang up and that's it.
195
746000
2749
وقتی تمام شد، تلفن را قطع می کنی و تمام.
12:28
Don't hold a phone.
196
748749
1580
گوشی دست نگیرید
12:30
Don't hold a tablet.
197
750329
1200
تبلت دست نگیرید
12:31
Don't hold a GPS.
198
751529
1490
جی پی اس در دست نگیرید
12:33
Don't hold anything except the steering wheel.
199
753019
2231
به جز فرمان چیزی در دست نگیرید.
12:35
And make sure you're aware of what's going on, avoid dangers, stay calm, everybody gets
200
755250
6769
و مطمئن شوید که از آنچه در حال وقوع است آگاه هستید ، از خطرات دوری کنید، آرام بمانید، همه
12:42
to where they're going, everybody's happy, and it's all good.
201
762019
3411
به جایی که می‌روند می‌رسند، همه خوشحال هستند، و همه چیز خوب است.
12:45
So, that's all you need to know about driving.
202
765430
3459
بنابراین، این تنها چیزی است که باید در مورد رانندگی بدانید.
12:48
Of course, you need to know about your car, you need to know about certain things you're
203
768889
3531
البته، شما باید در مورد ماشین خود بدانید، باید در مورد چیزهایی که
12:52
going to see on a road if you're going on a trip.
204
772420
2390
قرار است در جاده ها ببینید اگر به سفر می روید، بدانید .
12:54
We have a few other lessons about driving.
205
774810
2399
ما چند درس دیگر در مورد رانندگی داریم.
12:57
We have a lesson by Alex talking about the parts of a car.
206
777209
4320
ما درسی از الکس داریم که در مورد قطعات یک ماشین صحبت می کند.
13:01
I made another lesson about going on a road trip.
207
781529
2791
درس دیگری درباره رفتن به یک سفر جاده ای دادم .
13:04
There's another lesson about car maintenance.
208
784320
2790
یک درس دیگر در مورد تعمیر و نگهداری خودرو وجود دارد.
13:07
Very important to know about all aspects of your car and how to operate it, how to take
209
787110
5159
بسیار مهم است که در مورد تمام جنبه های ماشین خود و نحوه کار با آن، نحوه
13:12
care of it, what to do, what not to do on the road.
210
792269
3521
مراقبت از آن، چه کاری باید انجام دهید، چه کاری را نباید در جاده انجام دهید، بدانید .
13:15
So, look at the www.engvid.com site, do the search, you'll find all these lessons.
211
795790
6030
بنابراین، به سایت www.engvid.com نگاه کنید، جستجو کنید، همه این درس ها را پیدا خواهید کرد.
13:21
There will also be links in the description for this lesson that you can link to.
212
801820
4990
همچنین لینک هایی در توضیحات این درس وجود دارد که می توانید به آنها لینک دهید.
13:26
Also, if you have any questions, please go to www.engvid.com and you can ask questions
213
806810
4589
همچنین اگر سوالی داشتید به سایت www.engvid.com مراجعه کنید و در قسمت نظرات می توانید سوالات خود را
13:31
there in the comments section.
214
811399
1431
در آنجا مطرح کنید.
13:32
There's also a quiz to make sure you understood all these words and all these things you need
215
812830
3720
همچنین یک مسابقه برای اطمینان از اینکه همه این کلمات و همه چیزهایی که
13:36
to know.
216
816550
1289
باید بدانید را فهمیده اید وجود دارد.
13:37
And please subscribe to my channel on YouTube if you like this lesson and come back for
217
817839
4730
و اگر این درس را دوست دارید، لطفاً در کانال من در YouTube مشترک شوید و
13:42
more great lessons to help you with your English.
218
822569
2171
برای درس‌های عالی‌تر بازگردید تا به شما در مورد زبان انگلیسی کمک کند.
13:44
I'll see you then.
219
824740
1000
اونوقت میبینمت
13:45
Bye!
220
825740
1
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7