Driving in English: Car & Road Vocabulary

211,715 views ・ 2020-04-20

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com . I'm Adam.
0
110
2700
Ciao, benvenuti su www.engvid.com. Mi chiamo Adam.
00:02
Today, I'm going to talk to you about how to drive.
1
2810
4050
Oggi, vi parlerò di come guidare.
00:06
We're going to look at two aspects of driving.
2
6860
3180
Esamineremo due aspetti della guida.
00:10
First, we're going to learn how to operate your vehicle, it means what do you actually
3
10040
4299
Prima, imparerete come adoperare il vostro veicolo, questo significa in realtà
00:14
do with your car, and then we're going to look at road etiquette, how to behave and
4
14339
5511
cosa potete fare con la vostra macchina, e poi esamineremo i comportamenti da seguire in strada,
00:19
how to actually drive on the street, okay?
5
19850
2270
come davvero guidare in strada, va bene?
00:22
So, we're going to start with the actual vehicle, we're going to look at some words that you
6
22120
4370
Quindi, iniziamo con il veicolo, esamineremo alcune parole di cui
00:26
need to know in your car, and what you need to do.
7
26490
2920
avete bisogno per conoscere la vostra automobile, e cosa avete bisogno di fare.
00:29
So, the first thing you want to do when you get into your car is strap on your seatbelt.
8
29410
5050
Allora, la prima cosa da fare quando entrate in macchina è allacciare la cintura di sicurezza.
00:34
So, the seatbelt goes from your shoulder to your hip and then across your waist from hip
9
34460
5690
Così, la cintura va dalla spalla all'anca e poi attraversa la vita da un'anca
00:40
to hip.
10
40150
1179
all'altra.
00:41
That belt, that string, whatever, the thick one, we call this a strap, we call it a seatbelt,
11
41329
6070
La cinta, la corda, ossia, la parte spessa, la chiamiamo cinghia, cintura,
00:47
but we also call it the strap, and then you have the buckle that you snap into place,
12
47399
5571
ma possiamo anche dire la cinghia, e poi troviamo la fibbia dove incastrarla,
00:52
so you can strap on your seatbelt, you put the strap across, or you can just put on your
13
52970
5040
così potete dire allacciare la cintura di sicurezza, mettere la cintura, o indossare
00:58
seatbelt.
14
58010
1170
la cintura di sicurezza.
00:59
Very important.
15
59180
1200
Molto importante.
01:00
Don't drive without putting on your seatbelt or strapping it on.
16
60380
3370
Non guidate senza aver indossato la cintura di sicurezza o allacciato la stessa.
01:03
Then, your car's ready, you've turned it on, turn on the key, the ignition, I guess I should
17
63750
4860
Quindi, la macchina è pronta, avete acceso il motore, avete girato la chiave, l'accensione, ovvio che dovrebbe
01:08
put that, you've turned on the ignition, you've turned the car on, it's running nicely, you're
18
68610
7661
partire, avete avviato l'accensione, avete acceso la macchina, è in moto,
01:16
ready to go.
19
76271
1000
pronti per andare.
01:17
So, the first thing you want to do is shift into gear.
20
77271
2739
Così, la prima cosa da fare è inserire le marce.
01:20
So, you have your gear shifter, usually it's on the side if you're in an automatic car
21
80010
4430
Avete il vostro cambio, generalmente si trova di lato su macchine automatiche
01:24
or in a manual transmission, in automatic all you do is put it into the gear you want,
22
84440
5930
o nella trasmissione manuale, con l'automatico dovete solo inserire la marcia che volete,
01:30
and you go.
23
90370
1270
ed andare.
01:31
In a manual car, you have to press your clutch, put it into gear, and then you go, a little
24
91640
6500
Nella manuali, dovete premere sulla frizione, inserire la marcia, e poi partire, un po'
01:38
gas, let off the clutch.
25
98140
1700
di gas, allentare la frizione.
01:39
So, you're shifting into gear, you put it into the gear you want.
26
99840
4400
Quindi, cambiare la marcia, inserendo quella che volete.
01:44
The gear that you have are park, P, reverse, R, neutral, N, and drive, D. When you're in
27
104240
7989
Le marce a disposizione sono parcheggio, P, retromarcia, R, folle, N, e guida, D. Quando siete
01:52
the car wash, you put it in neutral, otherwise you don't need to put it in neutral.
28
112229
4011
nel lavaggio automatico, vi mettete a folle, altrimenti non avete bisogno.
01:56
Again, manual transmission, you're at a red light, put it in neutral, relax a little bit.
29
116240
5090
Di nuovo, a trasmissione manuale, avete una spia rossa, mettete a folle, rilassatevi un po'.
02:01
Some of you will have like a 3 or a 2, or D3 or D2, or H or L, high gear or low gear.
30
121330
6959
Alcuni di voi avranno la 3 o la 2, o la D3 o D2, oppure la H o la L, marcia alta o marcia bassa.
02:08
People rarely use these.
31
128289
1391
Le persone raramente le usano.
02:09
If you're stuck in a snowbank, you might need to use that, but mostly you don't.
32
129680
4740
Se siete imprigionati in un cumulo di neve, potreste averne bisogno, ma la maggior parte di voi non ne ha bisogno.
02:14
So, those are your gears.
33
134420
2310
Quindi, queste sono le vostre marce.
02:16
Automatic or manual transmission.
34
136730
1979
Trasmissione automatica o manuale.
02:18
Manual transmission, you have the clutch, so you have three pedals for your feet, you're
35
138709
4671
A trasmissione manuale, avete la frizione, così avrete tre pedali per i piedi, userete
02:23
using both feet, okay?
36
143380
2090
entrambi i piedi, va bene?
02:25
So, before you - so you put it into reverse, let's say, because you want to get out of
37
145470
4340
Allora, prima che - prima di inserire la retromarcia, lasciatemi dire, perchè volete uscire
02:29
your parking spot, before you move, and again, some people use this, some people don't, but
38
149810
5450
dal vostro parcheggio, prima di muovervi, ed ancora, alcune persone lo usano, altre invece no, ma
02:35
if you - if you put - engaged your emergency brake, so usually it's on the side, lift it
39
155260
5949
se - se inserire il freno di emergenza, che generalmente è di lato,
02:41
up.
40
161209
1000
lo alzate.
02:42
If you're on a hill, you want to use that so your car doesn't roll down.
41
162209
3161
Se siete in collina, lo inserite perchè la vostra automobile non rotoli giù.
02:45
Maybe you forgot and you left it in neutral.
42
165370
2509
Potreste dimenticarlo quando siete in folle.
02:47
So, the emergency brake at least keeps you in place, the car doesn't roll away.
43
167879
5091
Così, il freno di emergenza vi fa rimanere fermi, la macchina non scivola via.
02:52
So, you want to disengage, you want to release the hand brake, we call it a hand brake because
44
172970
5960
Quindi, bisogna disimpegnarlo, dovete togliere il freno a mano, lo chiamiamo freno a mano perchè
02:58
you use your hand.
45
178930
1000
usate la vostra mano.
02:59
In some cars, it's foot brake, because that's where it is, you disengage the emergency brake,
46
179930
5260
In alcune macchine, è un freno da piede, perchè si trova li, disimpegnate il freno di emergenza,
03:05
and then you back out of your parking spot.
47
185190
2629
e poi fate marcia indietro dal vostro posto auto.
03:07
Now, if you parallel parked, then you just back up and go forward out, right?
48
187819
5851
Ora, se vi trovate in un parcheggio parallelo, allora fate marcia indietro e poi andate in avanti e via, bene?
03:13
So, parallel park is when you, like - you have a parking spot, you pull in, back out.
49
193670
5940
Quindi, parcheggio paralleo, come - avete un posto auto, entrate, e marcia indietro.
03:19
Parallel park, you have two cars and you pull in between the cars, okay?
50
199610
4390
Parcheggio parallelo, avete due macchine, e vi trovate tra di esse, okay?
03:24
Some people avoid parallel parking because they're not good at it, some people have no
51
204000
5040
Alcune persone evitano il parcheggio parallelo perchè non sono bravi, altre persone non
03:29
problem with it.
52
209040
1120
hanno problemi con questo.
03:30
Either way, back out of your parking spot and put it into drive, shift into drive, and
53
210160
6390
In entrambi i casi, marcia indietro dal posto auto e marcia avanti, inserite la marcia per guidare, e
03:36
drive away.
54
216550
1280
andate via.
03:37
Press the gas or you can just say accelerate, accelerate means press the gas pedal, and
55
217830
6430
Date gas o potete dire accelerare, accelerare significa premere sul pedale del gas, e
03:44
that's what these things are called, the things at your feet, right - gas, left - brake, very
56
224260
5421
così è come si dicono le cose, sotto ai piedi, bene - gas, lasciare il freno,
03:49
left - clutch for the manual transmissions.
57
229681
2388
lasciare la frizione per la trasmissione manuale.
03:52
It's very simple, driving is a very easy thing to do, everybody should do it at some point
58
232069
6280
E'molto semplice, guidare è una cosa molto semplice da fare, ognuno ad un certo punto dovrebbe farlo
03:58
because it's actually can be fun.
59
238349
2051
perchè in realtà può essere divertente.
04:00
These are the things you need to do.
60
240400
1649
Queste sono le cose che avete bisogno di fare.
04:02
But more important than knowing how to operate the car is knowing what to do as you're moving,
61
242049
6171
Ma più importante di sapere come usare la macchina è sapere cosa fare quando siete in movimento,
04:08
as you're moving your car along the streets, okay?
62
248220
2370
mentre vi muovete lungo le strade, va bene?
04:10
So, let's look at that next.
63
250590
1490
Allora, andiamo avanti.
04:12
Okay, so now we know how to operate our vehicle, very good, we're on the road, we're on the
64
252080
5049
Bene, così sappiamo come far funzionare il nostro veicolo, molto bene, siamo in strada, siamo
04:17
highway, we need to know how to act, how to maneuver, how to move around, right?
65
257129
5731
in autostrada, abbiamo bisogno di sapere come comportarci, come fare manovra, come girare, bene?
04:22
So, let's say you're cruising along on the highway.
66
262860
2730
Così, supponiamo che state viaggiando in autostrada.
04:25
Cruising means just driving straight, not really worried about too many things, you're
67
265590
4430
Intendo che state guidando dritti, non disturbati dalle molte cose, vi
04:30
looking around, everything's nice, people walking, all this stuff.
68
270020
3670
guardate intorno, tutto bello, le persone che passeggiano, tutta questa roba.
04:33
If you want, you can turn on your cruise control, it means you don't have to press the gas,
69
273690
4420
Se volete, potete intervenire sul controllo di velocità, questo significa non premere sul gas,
04:38
you don't have to accelerate or anything like that, you just keep at a steady pace, at a
70
278110
4330
non dovete accelerare o cose di questo tipo, vi posizionate su un passo costante, ad
04:42
steady speed.
71
282440
1819
una velocità costante.
04:44
This is recommended more for the highway, not so much for the city, but you can do that.
72
284259
4860
Questo è più raccomandato in autostrada, non tanto per la città, ma potete farlo.
04:49
So, you're cruising along, make sure you stay within the posted speed limit.
73
289119
4841
Quindi, siete a velocità di crociera, sicuri di mantenerla avendo impostato il limite di velocità.
04:53
Now, in most cities, there will be signs all over the place telling you what the speed
74
293960
5879
Ora, in molte città, troverete dei cartelli che vi indicano il limite
04:59
limit is.
75
299839
1110
di velocità.
05:00
If the speed limit is 60 kilometers per hour, don't do 70.
76
300949
4370
Se il limite di velocità è di 60 chilometri orari, non andate a 70.
05:05
I mean, you can, but just be very careful.
77
305319
3611
Voglio dire, lo potete fare, ma fate attenzione.
05:08
If you do 80, and there's a police officer somewhere nearby, you're going to get pulled
78
308930
4389
Se andate a 80, e da qualche parte c'è un agente di polizia, che vi farà accostare,
05:13
over, you're going to get a ticket and it's a big fine and your insurance will go up,
79
313319
4160
vi prenderete un bel verbale che sarà una bella multa che farà salire il premio della vostra assicurazione.
05:17
so try to stay within the posted limit.
80
317479
3090
quindi cercate di rimanere nel limite di velocità.
05:20
Now, if you need to change lanes, so you're in a two-lane street, and you want to get
81
320569
4711
Ora, se avete bisogno di cambiare corsia, siete in una strada a due corsie, e volete
05:25
out of this lane and into the left lane, or vice versa.
82
325280
3460
uscire da questa corsia ed inserirvi in quella di sinistra, o viceversa.
05:28
It's not just a matter of turning the wheel, okay?
83
328740
2720
Non è che basta girare il volante, okay?
05:31
It's not that simple, you have to do a few things first.
84
331460
2669
Non è così semplice, avete bisogno di fare alcune cose prima.
05:34
First, you want to check your rear view mirror, so that's the mirror up here, that goes right
85
334129
4400
Prima cosa, dovete osservare il vostro specchietto retrovisore, questo è lo specchietto, che vi mostra
05:38
at the back window, and then you have your two side view mirrors that you should look
86
338529
4540
il finestrino posteriore, e poi ci sono due specchietti laterali che dovreste guardare
05:43
at to make sure nobody is beside you.
87
343069
2310
per essere sicuri che nessuno vi stia di lato.
05:45
But just because you saw your mirrors doesn't mean that you've seen everything.
88
345379
5111
Ma aver guardato questi specchietti non vuol dire aver visto ogni cosa.
05:50
Everybody has a blind spot.
89
350490
2239
Ognuno ha un angolo cieco.
05:52
So, there's a certain angle from the mirrors that doesn't cover the person or the area
90
352729
6021
Quindi, c'è un certo angolo negli specchietti che non vede la persona o l'area
05:58
right next to your car on your left, alright?
91
358750
3330
proprio accanto alla macchia sul lato sinistro, bene?
06:02
Or, on your right, if you're driving in England or somewhere like that.
92
362080
2970
Oppure, alla vostra destra, se state guidando in Inghilterra o altrove come li.
06:05
So, make sure that you check your mirrors, but then check your blind spot.
93
365050
5410
Quindi, siate sicuri di guardare gli specchietti, ma anche l'angolo cieco.
06:10
We call this a blind spot because the mirrors don't show you what's there.
94
370460
4209
Lo chiamiamo angolo cieco perchè lo specchietto non riflette cosa c'è li.
06:14
You are blind to this little area and it's very easy to get into an accident.
95
374669
4520
In questa piccola area non vedete ed è facile causare un incidente.
06:19
So, you've checked your mirrors, you've checked your side mirrors, you've checked your blind
96
379189
3380
Quindi, avete controllato i vostri specchietti laterali, avete controllato il vostro angolo
06:22
spot, make sure that you signal to go left, signal up to go right, etc., make sure that
97
382569
6470
cieco, accertatevi di mettere la freccia di sinistra, o quella di destra, ecc., accertatevi che
06:29
the person behind you, if someone is there, knows you're coming into their lane, knows
98
389039
4641
la persona dietro di voi, se vi è qualcuno, abbia capito che state entrando nella sua corsia, sappia
06:33
you're switching lanes.
99
393680
1349
che state cambiano corsia.
06:35
So, change lanes or switch lanes, once you know it's safe, go ahead and do that.
100
395029
5000
Allora, cambiate corsia o spostatevi di corsia, una volta sicuri, andate avanti e fatelo.
06:40
Now, and then cruise along, drive away, etc.
101
400029
3051
A questo punto, inserite la velocità di crociera, e guidate, ecc.
06:43
Now, we're going to talk about etiquette.
102
403080
3290
Ora, parleremo di etichetta.
06:46
What is etiquette?
103
406370
1000
Che cos'è l'etichetta?
06:47
Etiquette means behavior, how you should behave on the road, okay?
104
407370
4669
Etichetta significa comportamento, come dovreste comportarvi in strada, okay?
06:52
Keep in mind there are other people sharing the road with you.
105
412039
3590
Tenete in mente che ci sono altre persone a condividere la strada con voi.
06:55
Make sure that everybody is safe, everybody gets where they need to go.
106
415629
4160
Assicuratevi che chiunque sia al sicuro, ognuno si dirige dove deve andare.
06:59
So, first thing you want to is you want to yield to pedestrians or cyclists or basically
107
419789
6590
Così, prima cosa che dovete fare è dare la precedenza ai pedoni o ai ciclisti o di base
07:06
anybody smaller than you.
108
426379
2250
a chiunque sia più piccolo di voi.
07:08
If a person is walking and you're going to make a turn and the person is crossing the
109
428629
4350
se c'è una persona che sta camminando e vi accingete a girare e la persona sta attraversando la
07:12
street, wait for that person to cross the street.
110
432979
3011
strada, attendete che finisca di attraversare.
07:15
If there's a person on a bicycle next to you, let him or her pass or move out of the way
111
435990
4910
Se c'è una ciclista vicino a voi, dategli la precedenza
07:20
so they can go or turn or whatever they need to do.
112
440900
4329
per permettergli di girare o qualunque cosa debba fare.
07:25
Basically, pedestrians, these are people walking, and cyclists, have the right of way.
113
445229
10660
Di base, i pedoni, questi sono le persone a piedi, ed i ciclisti, hanno il diritto di precedenza.
07:35
The right of way means they have the right to go first before you.
114
455889
4050
Il diritto di precedenza significa che si ha la precedenza a passare per primi.
07:39
You have to yield, you have to give up the space to these people, okay?
115
459939
5320
Se dovete dare la precedenza, lasciate lo spazio a queste persone, okay?
07:45
Otherwise, somebody could get hurt, somebody could get killed, you don't want to be the
116
465259
3761
Altrimenti, qualcuno potrebbe farsi male, qualcuno potrebbe rimanere ucciso, e non vogliamo che qualcuno sia
07:49
person responsible for that.
117
469020
2149
la persona responsabile di questo.
07:51
So, next, now that's for pedestrians and cyclists.
118
471169
4670
Bene, ora, parliamo dei pedoni e dei ciclisti.
07:55
With other cars, don't cut people off.
119
475839
3900
Con le altre macchine, non tagliate la strada.
07:59
People hate when people cut them off.
120
479739
2640
La gente odia quando gli altri tagliano la strada.
08:02
If you're driving and somebody comes and suddenly comes right in front of you without basically
121
482379
5330
Se state guidando e qualcuno arriva improvvisamente proprio dinanzi a voi senza
08:07
changing lanes properly, they don't signal, they don't look, they just come right in front
122
487709
3841
cambiare di corsia in modo adeguato, senza freccia, senza guardare, ma ve lo
08:11
of you, you have to brake hard not to hit them, that means that they cut you off.
123
491550
6329
trovate davanti, vi trovate a dover frenare di colpo per non colpirlo, significa che vi ha tagliatola strada.
08:17
Don't do that to other people.
124
497879
1600
Non fatelo agli altri.
08:19
If somebody does it to you, just let them drive away.
125
499479
3330
Se qualcuno vi taglia la strada, lasciatelo andare via.
08:22
Don't go around crazy and try to cut them off too.
126
502809
2901
Non uscite di testa cercando di tagliargli anche voi la strada.
08:25
It's not good for anybody, although it happens.
127
505710
2989
Non è utile a nessuno, anche se accade.
08:28
And don't tailgate.
128
508699
1391
E non tallonate gli altri.
08:30
If somebody is going slow, don't come right behind their back bumper and be very, very
129
510090
5520
Se qualcuno sta andando piano, non vi accodate subito dietro al paraurti posteriore molto, molto
08:35
close.
130
515610
1000
vicini.
08:36
If they hit the brake, you're going to hit them in the back and in Canada, at least,
131
516610
4530
Se freneranno, li colpirete tamponando ed in Canada, almeno,
08:41
the person in the back who hits the person the front, the person in the back is the one
132
521140
4670
la persona che si trova dietro che colpisce la persona davanti, la persona dietro è colui
08:45
who gets the ticket, the one who gets blamed for the accident, if it happens.
133
525810
4940
che prende la multa, colui colpevole dell'incidente, se accade.
08:50
Don't tailgate, don't cut people off.
134
530750
3190
Non tallonate, non tagliate la strada.
08:53
Now, if you're coming to a streetlight, there's red, orange, green, but we don't call it orange,
135
533940
6420
Ora, se vi state avvicinando ad un semaforo, ci sono il rosso, l'arancione, il verde, ma non lo chiamiamo arancione,
09:00
we call it amber.
136
540360
1640
lo chiamiamo ambra.
09:02
That's the color, it looks like orange, but it's called amber.
137
542000
3300
E' il tipo di colore, assomiglia all'arancione, ma lo chiamiamo ambra.
09:05
If you're driving along and you have a green light and suddenly the green light turns to
138
545300
3680
Se state guidando in prossimità del semaforo ed avete luce verde ed improvvisamente diventa
09:08
amber, what you should do is press the brakes, not the gas.
139
548980
5859
arancione, quello che dovete fare è frenare, non dare gas.
09:14
Some people, they see orange, they want to beat the light, they don't want to stop for
140
554839
3201
Alcune persone, quando vedono l'arancione, vogliono essere più veloci della luce, non vogliono frenare
09:18
the red, so they charge the amber, they put up extra speed to try to beat the light.
141
558040
6130
con il rosso, così passano con l'arancione, aumentano la velocità cercando di passare con l'arancione.
09:24
Don't do that.
142
564170
1000
Non fatelo.
09:25
If it turns amber, slow down, stop at the red, wait for your green light.
143
565170
4050
Se diventa arancione, rallentate, e fermatevi con il rosso, attendete il verde.
09:29
Now, in some countries, how the lights work, they go from green to amber to red, and then
144
569220
6510
Ora, in alcuni paesi, il modo di funzionare delle luci è, di passare dal verde all'arancione al rosso, e poi
09:35
from red to amber to green.
145
575730
1950
dal rosso all'arancione al verde.
09:37
In Canada, for example, we go green, amber, red, red, green.
146
577680
4719
In Canada, per esempio, scatta il verde, l'arancione, il rosso, il verde.
09:42
There's no warning.
147
582399
1480
Non c'è nessun avviso.
09:43
Patience, wait for your turn, go when it's your turn.
148
583879
4421
Pazienza, attendete il vostro turno, partite quando è il vostro turno.
09:48
Ideally, avoid honking.
149
588300
2710
Preferibile, evitare di suonare il clacson.
09:51
*Honk honk*, try not to honk at people because nobody likes it, but if somebody is at a light
150
591010
7740
*Suonare suonare*, provate a non suonare alle persone perchè a nessuno piace, ma se qualcuno è fermo al semaforo
09:58
and the light turns green and they're sitting there on their phone texting and they don't
151
598750
3410
e la luce diventa verde e loro sono li seduti al telefono inviando scambiando messaggi e non
10:02
see the green light, then yeah, honk, wake them up a little bit.
152
602160
3030
vedono che la luce è verde, allora si, suonate il clacson, avvisateli un po'.
10:05
They shouldn't be texting.
153
605190
1420
Non dovrebbero essere al telefono a scambiarsi messaggi.
10:06
Otherwise, try not to do it.
154
606610
2550
Altrimenti, provate a non farlo.
10:09
People don't like it; some people go a little bit crazy.
155
609160
3330
Alle persone non piace, alcuni impazziscono per questo.
10:12
Speaking of going crazy, avoid road rage.
156
612490
3350
Parlando di diventare pazzi, evita la rabbia stradale.
10:15
So, a lot - this is happening more and more in the world, especially in busy cities with
157
615840
4530
Quindi - questo accade sempre più spesso nel mondo, specialmente nelle città frenetiche con
10:20
lots of traffic.
158
620370
1990
molto traffico.
10:22
People just - they go crazy.
159
622360
2390
La gente davvero - impazzisce.
10:24
If somebody cuts them off or if somebody's not moving at the light or if somebody's going
160
624750
3649
Se qualcuno gli taglia la strada o se qualcuno non si muove per tempo al semaforo o se qualcuno si muove
10:28
too slow, more and more, people just - they go crazy when they're driving, and they do
161
628399
4911
troppo lentamente, sempre più, la gente davvero - impazzisce quando sta guidando, e commettono
10:33
stupid things.
162
633310
1629
cose stupide.
10:34
Sometimes people hit somebody just because they're angry, more and more you hear stories
163
634939
5311
A volte la gente si picchia solo perchè è furiosa, sempre più si ascoltano storie
10:40
about somebody getting out of their car and pulling the other guy out or pulling over
164
640250
4180
di gente che scende dalla propria automobile per far uscire l'altro dalla vettura o si scaraventa contro
10:44
a bicyclist and just beating them up.
165
644430
2269
un ciclista per alzare le mani.
10:46
Sometimes, you hear about shootings because of road rage.
166
646699
4031
A volte, si sente parlare di sparatorie per la rabbia stradale.
10:50
Stay calm.
167
650730
1570
Rimanete calmi.
10:52
Whatever you do as you're driving, breathe.
168
652300
4289
Qualunque cosa accade mentre state guidando, respirate.
10:56
Stay calm.
169
656589
1000
Rimanete calmi.
10:57
Don't go crazy because it's not good for anybody, it's not good for you especially.
170
657589
4810
Non impazzite, perchè non è utile per nessuno, specialmente per voi stessi.
11:02
If you get into an accident or if you do something stupid because of road rage, the police don't
171
662399
4630
Se vi ritrovate in un incidente o se commettete qualcosa di stupido a causa della rabbia stradale, alla polizia non interesserà
11:07
care how angry you are.
172
667029
1691
quanto sarete furiosi.
11:08
You will get charged; you might go to jail if you did something really bad.
173
668720
5020
Se ne sarete colpevoli, potreste finire in prigione se commesso qualcosa di davvero grave.
11:13
Now, speaking of people texting and email - don't.
174
673740
4480
Ora, parlando di quelli che inviano messaggi ed email - non fatelo.
11:18
When you're in your car, put your phone down, turn it off, don't look at it, you're not
175
678220
5070
Quando siete in macchina, lasciate il vostro telefono, non guardatelo, non
11:23
on your phone, you're in front of your car.
176
683290
2410
siete al telefono, siete in macchina.
11:25
Your car is a weapon, okay?
177
685700
3189
La vostra automobile è un'arma, okay?
11:28
Your car can kill people.
178
688889
2211
Potete uccidere delle persone.
11:31
Make sure you're in control of your car.
179
691100
1409
Assicuratevi di essere al controllo della vostra automobile.
11:32
If you're driving and texting, that means you're not looking.
180
692509
2741
Se state guidando e mandando messaggi, significa che non state guardando la strada.
11:35
If you're not looking, you're not seeing possible dangers.
181
695250
3199
Se non state guardando la strada, non state vedendo dei possibili pericoli.
11:38
If you're not seeing possible dangers, you are the danger, okay?
182
698449
3950
Se non state vedendo dei possibili pericoli, allora il pericolo siete voi, okay?
11:42
So, make sure you're not texting, you're not emailing, you're not distracted.
183
702399
6740
Quindi, assicuratevi di non inviare messaggi, di non inviare email, di non essere distratti.
11:49
Distracted driving is a big problem these days in most places all over the world.
184
709139
4930
Guidare in modo distratto è un grande problema in questi giorni in molte città del mondo.
11:54
If a police officer stops you for distracted driving, it's a big ticket, okay?
185
714069
5611
Se la polizia vi ferma per una guida distratta, è una bella multa, okay?
11:59
In some places, you'll have one ticket, like I think $150 or $200 the first time, second
186
719680
7329
In alcuni posti, avreste una multa, penso tipo $150 o $200 la prima volta, la seconda
12:07
time is $500, third time you lose your license, okay?
187
727009
3390
volta di $500, la terza volta vi ritirano la patente di guida, okay?
12:10
So, don't do it.
188
730399
1690
Quindi, non fatelo.
12:12
And again, it's dangerous.
189
732089
1701
E di nuovo, è pericoloso.
12:13
So instead, use hands-free devices.
190
733790
3539
Invece, utilizzate i dispositivi vocali.
12:17
Hands-free means no hands, right?
191
737329
1810
A mani libere significa senza mani, va bene?
12:19
That's what the "free" means.
192
739139
1890
E' quello che "libero" vuole dire.
12:21
Hands-free - Bluetooth.
193
741029
1750
A mani libere - Bluetooth.
12:22
Somebody calls you; you press a button and you talk all you want.
194
742779
3221
Qualcuno vi chiama, premete un bottone e parlate.
12:26
When it's over, you hang up and that's it.
195
746000
2749
Quando avete finito, agganciate ed è tutto.
12:28
Don't hold a phone.
196
748749
1580
Non maneggiate il telefono.
12:30
Don't hold a tablet.
197
750329
1200
Non maneggiate un tablet.
12:31
Don't hold a GPS.
198
751529
1490
Non maneggiate un GPS.
12:33
Don't hold anything except the steering wheel.
199
753019
2231
Non maneggiate nulla tranne il volante.
12:35
And make sure you're aware of what's going on, avoid dangers, stay calm, everybody gets
200
755250
6769
E siate sicuri di essere coscienti di dove state andando, evitate i pericoli, rimanete calmi, ognuno
12:42
to where they're going, everybody's happy, and it's all good.
201
762019
3411
va dove deve andare, ognuno è felice, e tutto va bene.
12:45
So, that's all you need to know about driving.
202
765430
3459
Quindi, questo è tutto quello che dovete sapere sulla guida.
12:48
Of course, you need to know about your car, you need to know about certain things you're
203
768889
3531
Certamente, dovete conoscere la vostra automobile, dovete conoscere come funzionano alcune cose
12:52
going to see on a road if you're going on a trip.
204
772420
2390
che troverete in strada se state viaggiando.
12:54
We have a few other lessons about driving.
205
774810
2399
Abbiamo alcune altre lezioni sulla guida.
12:57
We have a lesson by Alex talking about the parts of a car.
206
777209
4320
Abbiamo una lezione di Alex che illustra le parti dell' automobile.
13:01
I made another lesson about going on a road trip.
207
781529
2791
Io ho fatto un'altra lezione che riguarda il viaggio in macchina.
13:04
There's another lesson about car maintenance.
208
784320
2790
C'è un'altra lezione che riguarda la manutenzione della macchina.
13:07
Very important to know about all aspects of your car and how to operate it, how to take
209
787110
5159
E' molto importante conoscere tutti gli aspetti della vostra automobile e come utilizzarla, come prendersene
13:12
care of it, what to do, what not to do on the road.
210
792269
3521
cura, cosa fare, cosa non fare in strada.
13:15
So, look at the www.engvid.com site, do the search, you'll find all these lessons.
211
795790
6030
Quindi, date uno sguardo al sito www.engvid.com, cercate, e troverete tutte queste lezioni.
13:21
There will also be links in the description for this lesson that you can link to.
212
801820
4990
Ci sono anche dei link nella descrizione per questa lezione ai quali potete accedere.
13:26
Also, if you have any questions, please go to www.engvid.com and you can ask questions
213
806810
4589
Inoltre, se avete delle domande, per favore andate su www.engvid.com e potete porre le domande
13:31
there in the comments section.
214
811399
1431
nella sezione dei commenti.
13:32
There's also a quiz to make sure you understood all these words and all these things you need
215
812830
3720
C'è anche un quiz per essere sicuri che abbiate capito tutte parole e tutte queste cose che avete bisogno
13:36
to know.
216
816550
1289
di sapere.
13:37
And please subscribe to my channel on YouTube if you like this lesson and come back for
217
817839
4730
E per favore iscrivetevi al mio canale su YouTube se vi piace questa lezione e tornate per
13:42
more great lessons to help you with your English.
218
822569
2171
altre lezioni utili per il vostro Inglese.
13:44
I'll see you then.
219
824740
1000
Alla prossima volta.
13:45
Bye!
220
825740
1
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7