When and how to use a dictionary – and when NOT to use a dictionary!

259,720 views ・ 2016-09-24

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam.
0
1550
3456
سلام. به www.engvid.com بازگردید. من آدام هستم.
00:05
In today's lesson I want to speak with you about: "How to Use a Dictionary".
1
5031
5064
در درس امروز می خواهم با شما در مورد "چگونه از دیکشنری استفاده کنیم" صحبت کنم.
00:10
Now, for some of you, this might seem very obvious.
2
10120
3680
اکنون، برای برخی از شما، این ممکن است بسیار بدیهی به نظر برسد.
00:13
You open the dictionary, you look for your word, there it is, everything's good. But
3
13800
4680
دیکشنری را باز می کنی، دنبال کلمه ات می گردی، آنجاست، همه چیز خوب است. اما
00:18
it's not that simple. Now, the reason I say it's not that simple is because a lot of people
4
18480
5185
به این سادگی نیست. حالا دلیل اینکه می گویم به این سادگی نیست این است که بسیاری از مردم
00:23
have a problem with exactly how to use a dictionary, and also when to use the dictionary. You don't
5
23690
6559
دقیقاً با نحوه استفاده از دیکشنری و همچنین زمان استفاده از دیکشنری مشکل دارند.
00:30
always need to go look for every word.
6
30249
2881
همیشه لازم نیست به دنبال هر کلمه ای بروید.
00:33
So, before I look at a few examples of when you should look for a word in the dictionary,
7
33130
5560
بنابراین، قبل از اینکه به چند مثال نگاه کنم که چه زمانی باید به دنبال کلمه ای در فرهنگ لغت بگردید،
00:38
I want to stress that if you really, really want to build your vocabulary quickly and
8
38690
6239
می خواهم تأکید کنم که اگر واقعاً می خواهید دایره لغات خود را سریع بسازید
00:44
have a very wide range of vocabulary, use an English to English dictionary. I'm going
9
44929
5610
و دامنه وسیعی از واژگان داشته باشید، از انگلیسی استفاده کنید. فرهنگ لغت انگلیسی. من قصد دارم
00:50
to give you a couple of examples of which dictionaries to use after, but English to
10
50539
5171
به شما چند مثال بزنم که از کدام دیکشنری ها استفاده کنید، اما انگلیسی به
00:55
English. Now, I've had many students who use English to whatever language, English to Spanish,
11
55710
6460
انگلیسی. اکنون، من دانش‌آموزان زیادی داشته‌ام که از انگلیسی به هر زبانی، انگلیسی به اسپانیایی،
01:02
English to Japanese, English to whatever language is their native language and vice versa. This
12
62170
6830
انگلیسی به ژاپنی، انگلیسی به هر زبانی که زبان مادری‌شان است و بالعکس استفاده می‌کنند.
01:09
is good for a very quick check, but don't make it a habit. Okay?
13
69000
5618
این برای یک بررسی خیلی سریع خوب است، اما آن را به یک عادت تبدیل نکنید. باشه؟
01:14
Get yourself an English to English dictionary-you can get the book, I'll show you one in a second-or get online
14
74643
7227
برای خود یک فرهنگ لغت انگلیسی به انگلیسی تهیه کنید - می توانید کتاب را دریافت کنید ، من در یک ثانیه یکی را به شما نشان می دهم یا آنلاین شوید
01:21
and find the apps for the more common dictionaries. Now, the reason I say this is because you
15
81870
6320
و برنامه های لغت نامه های رایج را پیدا کنید. حالا دلیل اینکه این را می گویم این است که
01:28
will have to look for meanings of words, and if you don't understand the explanation of
16
88190
6060
شما باید به دنبال معانی کلمات بگردید، و اگر
01:34
the meaning, you will probably learn more words in that explanation and then you can
17
94250
5020
توضیح معنی را متوجه نشدید، احتمالاً کلمات بیشتری را در آن توضیح یاد خواهید گرفت و سپس می
01:39
look those up. So you're actually going to build your vocabulary exponentially. "Exponentially",
18
99270
6590
توانید آنها را جستجو کنید. بنابراین شما در واقع دایره لغات خود را به صورت تصاعدی ایجاد خواهید کرد. "به صورت تصاعدی"،
01:45
very quickly and to a large degree, without end, so you can go very quickly.
19
105860
5110
بسیار سریع و تا حد زیادی، بدون پایان، بنابراین می توانید خیلی سریع بروید.
01:50
So, let's look at three sentences, and I underlined the words we're focusing on. Okay? "Salivate",
20
110970
6670
بنابراین، بیایید به سه جمله نگاه کنیم، و من زیر کلماتی که روی آنها تمرکز می کنیم خط کشیدم. باشه؟ "بزاق"،
01:57
"plethora", "mitigate". Now, you may know these words, you may not, but these are a
21
117640
4530
"تعدادی"، "تخفیف". حالا، ممکن است این کلمات را بدانید، ممکن است ندانید، اما این
02:02
little bit higher end words, they're not very common. So we're going to think about what to do.
22
122170
5760
کلمات کمی بالاتر هستند، آنها خیلی رایج نیستند. بنابراین ما به این فکر می کنیم که چه کار کنیم.
02:07
First, use context. What I want you to do is I want you to try to guess the meaning
23
127930
6710
ابتدا از زمینه استفاده کنید. کاری که من از شما می خواهم این است که قبل از رفتن به فرهنگ لغت سعی کنید معنی یک کلمه را حدس بزنید
02:14
of a word before you go to the dictionary.
24
134640
2793
.
02:17
"The hungry dog began to salivate when it saw the steak on the table."
25
137688
4737
سگ گرسنه با دیدن استیک روی میز شروع به ترشح بزاق کرد.
02:22
Now, most of you have seen a dog, most of you have probably
26
142542
3268
حالا، بیشتر شما یک سگ دیده اید ، بیشتر شما احتمالا
02:25
seen a hungry dog. Now, you think of a hungry dog, you think of a steak, what do most dogs
27
145810
6530
یک سگ گرسنه دیده اید. حالا به یک سگ گرسنه فکر می کنید، به یک استیک فکر می کنید، بیشتر سگ
02:32
do? Even what do humans do? Dogs do it more obviously, they start to salivate. They start...
28
152340
6331
ها چه می کنند؟ حتی انسان ها چه می کنند؟ سگ ها این کار را واضح تر انجام می دهند ، آنها شروع به ترشح بزاق می کنند. شروع می کنند
02:38
The little wet stuff comes out of their mouths. Right? That wet stuff is "saliva".
29
158960
6225
... چیزهای خیس کوچک از دهانشان بیرون می آید . درست؟ آن چیز مرطوب "بزاق" است.
02:46
Dogs have it, you have it, I have it, human beings have it, too. It helps us to eat and digest our
30
166486
6254
سگ ها آن را دارند، تو داری، من دارم، انسان ها هم دارند. به ما در خوردن و هضم غذا کمک می کند
02:52
food. Now, because of the context, because you have a hungry dog and because you have
31
172740
4620
. حالا، به دلیل زمینه، چون سگ گرسنه ای
02:57
a steak, it seems pretty obvious that "salivate" means to start emitting or getting... Letting
32
177360
6880
دارید و استیک دارید، کاملاً بدیهی به نظر می رسد که "بزاق" به معنای شروع به انتشار یا گرفتن ... رها
03:04
out saliva. Now, another thing to keep in mind: The next sentence will probably use
33
184240
6480
کردن بزاق است. حالا نکته دیگری که باید در نظر داشته باشید: جمله بعدی احتمالاً از
03:10
this word, "saliva". So: "The dog began to salivate, and all the saliva gathered in a
34
190720
5550
این کلمه "بزاق" استفاده می کند. بنابراین: "سگ شروع به ترشح بزاق کرد و تمام بزاق در
03:16
pool on the floor. So then when I walked by it and I slipped and hurt myself, it's the
35
196270
5500
حوضی روی زمین جمع شد. پس وقتی از کنار آن گذشتم و سر خوردم و به خودم آسیب زدم،
03:21
dog's fault, not my fault." Okay? So, now, do I need to or should you go look at this...?
36
201770
6640
تقصیر سگ است نه من." باشه؟ خب، حالا، آیا من نیاز دارم یا شما باید به این نگاه کنید...؟
03:28
Look for this word in the dictionary? No. You can guess the sentence. You probably are
37
208410
5180
به دنبال این کلمه در فرهنگ لغت بگردید؟ نه. شما می توانید جمله را حدس بزنید. احتمالاً
03:33
right in your guess of what this means. The next sentence will probably confirm it. Just
38
213590
5720
در حدس خود درست می گویید که این به چه معناست. جمله بعدی احتمالا آن را تایید خواهد کرد. فقط
03:39
move on. Don't worry about this word. It's easy. Now you have a new word in your head.
39
219310
5490
حرکت کن. نگران این کلمه نباش آسان است. حالا شما یک کلمه جدید در ذهن خود دارید.
03:44
But let's look at the next word:
40
224825
1827
اما بیایید به کلمه بعدی نگاه کنیم:
03:46
"The forum was a grand success as it had generated a plethora of ideas."
41
226677
6331
"این انجمن یک موفقیت بزرگ بود زیرا ایده های زیادی ایجاد کرده بود."
03:53
Now, you have a forum. A "forum" is where people exchange ideas or
42
233125
4895
در حال حاضر، شما یک انجمن دارید. «فروم » جایی است که افراد در آن ایده‌ها را تبادل می‌کنند یا
03:58
where they have discussions. On the internet, there are plenty of forums.
43
238020
4530
جایی که بحث می‌کنند. در اینترنت، انجمن های زیادی وجود دارد.
04:02
At www.engvid.com, there's a forum where you can ask questions, and teachers help, and other students help.
44
242575
6605
در www.engvid.com، انجمنی وجود دارد که می توانید در آن سؤال بپرسید ، معلمان کمک می کنند و سایر دانش آموزان کمک می کنند.
04:09
So, if the forum has all these ideas and it was a grand success - why? Because it had
45
249180
6260
بنابراین، اگر انجمن همه این ایده ها را دارد و موفقیت بزرگی داشته است - چرا؟ چون خلق کرده بود
04:15
generated, it had made or created a plethora of ideas. Now, you can probably guess what
46
255440
7110
، ایده های زیادی ساخته یا خلق کرده بود . اکنون، احتمالاً می توانید حدس بزنید که
04:22
this means. A "plethora" means many and varied. So, a large amount or a large number, and
47
262550
7750
این به چه معناست. یک "گستره" به معنای بسیار و متنوع است. پس مقدار زیاد یا عدد زیاد و
04:30
a varied number. So, now, if you can guess the sentence but you don't really know this
48
270300
6814
عدد متنوع. بنابراین، اکنون، اگر می توانید جمله را حدس بزنید اما واقعاً این کلمه را نمی دانید
04:37
word, skip it. Don't look for it in the dictionary. When should you look for this word in the
49
277139
7590
، از آن بگذرید. در فرهنگ لغت به دنبال آن نگردید. چه زمانی باید به دنبال این کلمه در
04:44
dictionary? When you see it the second or third time. Now, "plethora" is a very high-end
50
284729
6742
فرهنگ لغت بگردید؟ وقتی برای بار دوم یا سوم می بینید . در حال حاضر، "plethora" یک کلمه بسیار پیشرفته
04:51
word, mostly used in academics, and even then, rarely used. People don't like this word because
51
291496
6443
است که بیشتر در دانشگاهیان استفاده می شود و حتی در آن زمان نیز به ندرت استفاده می شود. مردم از این کلمه خوششان نمی آید، زیرا این کلمه
04:57
it's a little bit snobby. Okay? Not everybody knows this word, not everybody needs to know
52
297939
4660
کمی اسنوب است. باشه؟ نه همه این کلمه را می دانند، نه همه نیازی به دانستن
05:02
this word. Most people will just use a better word or an easier word. "...generated many
53
302599
6261
این کلمه دارند. اکثر مردم فقط از یک کلمه بهتر یا یک کلمه ساده تر استفاده می کنند. "... ایده های زیادی تولید کرد
05:08
ideas" or "...generated a variety of ideas". If you have a simpler word, use it. So, if
54
308860
5609
" یا "... ایده های متنوعی تولید کرد". اگر کلمه ساده تری دارید از آن استفاده کنید. بنابراین، اگر
05:14
you see this word, don't look it up. If you see it again or the third time, then yes,
55
314469
5880
این کلمه را دیدید، آن را جستجو نکنید. اگر دوباره یا بار سوم آن را دیدید، بله
05:20
look it up so you have it in your vocabulary base.
56
320349
4171
، آن را جستجو کنید تا در پایگاه واژگان خود داشته باشید.
05:24
Next: "Many investors sell off their stocks during crises, thinking that this will mitigate
57
324520
7940
بعدی: "بسیاری از سرمایه گذاران در هنگام بحران سهام خود را به فروش می رسانند و فکر می کنند که این امر باعث کاهش
05:32
their losses." So here's our word: "mitigate", notice we have all verbs, but you know because
58
332460
5349
زیان آنها می شود." بنابراین کلمه ما این است: "تقلیل"، توجه کنید که ما همه افعال داریم، اما شما به دلیل زمینه می دانید
05:37
of context. Now, again, usually the context will allow you to guess the meaning, but this
59
337809
7241
. اکنون، دوباره، معمولاً زمینه به شما امکان می دهد معنی را حدس بزنید، اما مطمئناً این
05:45
word is pretty sure to come up again and again. This is a good word, it means to make less,
60
345075
7285
کلمه بارها و بارها مطرح می شود. این کلمه خوبی است، به معنای کم کردن،
05:52
like less intense, less painful, or weaken the impact of something. So, this word...
61
352360
6679
کم کردن شدت، کمتر دردناک کردن یا ضعیف کردن تأثیر چیزی است. بنابراین، این کلمه...
05:59
Okay, the first time if you can understand the sentence without looking it up in the
62
359039
4231
بسیار خوب، اولین بار اگر می توانید جمله را بدون جستجو در
06:03
dictionary, keep going. The second time, and there will be a second or third time, look
63
363270
5989
فرهنگ لغت بفهمید، ادامه دهید. بار دوم، و بار دوم یا سوم خواهد بود،
06:09
it up in the dictionary. So, this one we're going to look up.
64
369259
4616
آن را در فرهنگ لغت جستجو کنید. بنابراین، این یکی را می‌خواهیم جستجو کنیم.
06:14
Excuse me.
65
374930
1077
ببخشید.
06:16
Now, those of you taking the IELTS or the TOEFL test, you need to know this word. It will show up at
66
376078
6121
اکنون، کسانی که در آزمون آیلتس یا تافل شرکت می کنند ، باید این کلمه را بدانید.
06:22
some point on the test. If not the test you're taking, then the next practice test or the
67
382199
4650
در نقطه ای از آزمون نشان داده می شود. اگر آزمونی که شرکت می کنید نیست، پس آزمون تمرینی بعدی یا
06:26
next practice test. This word will come up again. Know it. So look this word up in the
68
386849
5380
آزمون تمرینی بعدی. این کلمه دوباره مطرح خواهد شد . میدانم. بنابراین این کلمه را در
06:32
dictionary. Okay?
69
392229
1180
فرهنگ لغت جستجو کنید. باشه؟
06:33
So, when do you use it? When a word is repeated often enough that you know it's a word that's
70
393409
5680
بنابراین، چه زمانی از آن استفاده می کنید؟ وقتی یک کلمه به اندازه کافی تکرار می شود که می دانید کلمه ای است که
06:39
commonly used, and if the word... For example: "plethora", if you can't understand the sentence,
71
399089
7290
معمولاً استفاده می شود، و اگر کلمه ... به عنوان مثال: "plethora"، اگر نمی توانید جمله را بفهمید،
06:46
again, do you need to go right away, look at the dictionary? No. Do you understand the
72
406830
4119
دوباره، آیا باید فوراً بروید، به فرهنگ لغت نگاه کنید؟ نه. آیا پاراگراف را درک می کنید
06:50
paragraph? If you understand the paragraph and you have a general sense of positive or
73
410949
5360
؟ اگر پاراگراف را متوجه شدید و در جمله احساس کلی مثبت یا
06:56
negative in the sentence, again, skip it. If it comes up again, look it up. If you need
74
416309
6000
منفی دارید، دوباره از آن بگذرید. اگر دوباره آمد، آن را جستجو کنید. اگر
07:02
to know this word to be able to make sense out of the whole paragraph, then of course,
75
422309
4801
به دانستن این کلمه نیاز دارید تا بتوانید از کل پاراگراف معنا پیدا کنید، البته
07:07
look it up. Now, the reason I say this is because many students tell me that it's very
76
427110
4489
، آن را جستجو کنید. حالا دلیل اینکه این را می گویم این است که بسیاری از دانش آموزان به من می گویند که خواندن آن بسیار
07:11
boring to read. Why? Because every few words, they have to go to the dictionary. So, they're
77
431599
5550
کسل کننده است. چرا؟ چون هر چند کلمه باید به فرهنگ لغت بروند. بنابراین، آنها
07:17
reading with a dictionary in one hand, and the book or the magazine article in the other
78
437149
3860
با یک فرهنگ لغت در یک دست مطالعه می کنند و در دست دیگر کتاب یا مقاله مجله
07:21
and it gets very tiring. And yes, I understand that. So, learn when to skip a word, learn
79
441009
5780
و بسیار خسته کننده می شود. و بله، من این را درک می کنم. بنابراین، یاد بگیرید که چه زمانی یک کلمه را نادیده بگیرید، یاد بگیرید
07:26
to guess the meanings of the word, and understand that words that are repeated often should
80
446789
5791
معانی کلمه را حدس بزنید و درک کنید که کلماتی که اغلب تکرار می شوند باید
07:32
be looked up and become part of your vocabulary base. Okay? So, now, we're going to look more
81
452580
6190
جستجو شوند و بخشی از پایگاه واژگان شما شوند. باشه؟ بنابراین، اکنون، جزئیات بیشتری را
07:38
detail in what you're going to see in the dictionary when you look up a word, and what
82
458770
5280
در مورد آنچه که در فرهنگ لغت مشاهده خواهید کرد، و
07:44
to make of all the information that's presented there. Okay?
83
464050
4079
اطلاعاتی که در آنجا ارائه شده است را بررسی خواهیم کرد. باشه؟
07:48
Okay. So, now, we're going to look at basically how to use the dictionary. Now, before I get
84
468700
4829
باشه. بنابراین، اکنون، اساساً نحوه استفاده از فرهنگ لغت را بررسی می کنیم. اکنون، قبل از اینکه
07:53
into all the different aspects of what's in the dictionary, I want to talk about using
85
473529
5491
وارد تمام جنبه‌های مختلف آنچه در فرهنگ لغت است، بپردازم، می‌خواهم در مورد استفاده از
07:59
an actual book dictionary, a physical book you can hold in your hand or getting online
86
479020
6269
یک فرهنگ لغت واقعی، کتاب فیزیکی که می‌توانید در دست بگیرید یا آنلاین شدن
08:05
and using one of the dictionaries online. Now,
87
485289
3641
و استفاده از یکی از دیکشنری‌های آنلاین صحبت کنم. اکنون،
08:08
I personally prefer the Merriam-Webster's Collegiate Dictionary.
88
488955
5702
من شخصاً فرهنگ لغت دانشگاهی Merriam-Webster را ترجیح می دهم .
08:14
Because I write mostly for a North American audience-okay?-and I
89
494711
4908
از آنجا که من بیشتر برای مخاطبان آمریکای شمالی می نویسم - خوب؟ - و
08:19
deal mostly with North American writing, I use a North American or the top North American
90
499619
5850
بیشتر با نوشتن در آمریکای شمالی سروکار دارم، از فرهنگ لغت آمریکای شمالی یا فرهنگ لغت برتر آمریکای شمالی استفاده می کنم
08:25
dictionary. This is the American dictionary, but it also applies in Canada. If I were in
91
505469
6021
. این فرهنگ لغت آمریکایی است، اما در کانادا نیز کاربرد دارد. اگر در
08:31
Europe or in the UK, I would use the Oxford Dictionary. There are lots of other dictionaries;
92
511490
5839
اروپا یا انگلستان بودم، از دیکشنری آکسفورد استفاده می کردم . تعداد زیادی لغت نامه دیگر وجود دارد.
08:37
there's the Collins in Canada, there's the Cambridge in the UK, etc. I use this one.
93
517329
4981
کالینز در کانادا وجود دارد، کمبریج در بریتانیا وجود دارد، و غیره. من از این یکی استفاده می کنم.
08:42
Now, you're thinking: "Well, look how thick that is", and it's actually pretty heavy.
94
522310
4515
اکنون، شما فکر می کنید: "خب، ببینید چقدر ضخیم است" و در واقع بسیار سنگین است.
08:46
Do you want to carry this in your bag everywhere you go? Of course not. I don't suggest or
95
526850
5260
آیا می خواهید این را در کیف خود هر جا که می روید حمل کنید؟ البته که نه. توصیه نمی‌کنم یا
08:52
I don't recommend that you do that, but have this available to you when you're at home
96
532110
7010
توصیه نمی‌کنم که این کار را انجام دهید، اما وقتی در خانه
08:59
or at your local library, at your school, at your office. Be able to access this whenever
97
539120
5920
یا کتابخانه محلی‌تان، مدرسه‌تان، دفترتان هستید، این را در اختیارتان قرار دهید. هر زمان که نیاز دارید بتوانید به آن دسترسی داشته باشید
09:05
you need. Now, this one is full of very tiny writing. I'm not sure if you can actually
98
545040
4169
. حالا این یکی پر از نوشته های بسیار ریز است. مطمئن نیستم که واقعاً می‌توانید آن را
09:09
see that, but everything that is online is also on here.
99
549209
4293
ببینید یا نه، اما هر چیزی که آنلاین است نیز در اینجا وجود دارد.
09:13
Now, my personal opinion, my personal preference is to use the book rather than online whenever
100
553527
7932
اکنون، نظر شخصی من، ترجیح شخصی من این است که هر زمان که بتوانم از کتاب استفاده کنم تا آنلاین
09:21
I can. Why? Think about your internet experience, think about how you behave when you're watching
101
561459
7180
. چرا؟ به تجربه اینترنت خود فکر کنید، به این فکر کنید که وقتی در حال تماشای
09:28
or doing something online. When you go to any of these dictionaries online, you're going
102
568639
5231
یا انجام کاری آنلاین هستید چگونه رفتار می کنید. وقتی به هر یک از این دیکشنری ها آنلاین می روید
09:33
to have advertisements everywhere. You're very easily distracted. Okay? You're clicking
103
573870
5959
، همه جا تبلیغات خواهید داشت. خیلی راحت حواستون پرت میشه باشه؟ شما روی
09:39
buttons. It's very easy to click off the page, or to give up, or to not scroll far down enough.
104
579829
5717
دکمه ها کلیک می کنید. بسیار آسان است که روی صفحه کلیک کنید، یا تسلیم شوید، یا به اندازه کافی پایین نروید.
09:45
Okay? So this makes you use... Makes you search for words actively; you have to open the book,
105
585571
6888
باشه؟ بنابراین این شما را وادار می‌کند از ... به شما کمک می‌کند کلمات را به طور فعال جستجو کنید. شما باید کتاب را باز کنید،
09:52
you have to look things up by alphabetical order. You can't just type in the word, you
106
592459
4781
باید چیزها را به ترتیب حروف الفبا جستجو کنید . شما نمی توانید فقط کلمه را تایپ کنید، بلکه
09:57
have to look for it, so you become active in your search for the word. That's one. Two:
107
597240
5940
باید به دنبال آن باشید، بنابراین در جستجوی کلمه فعال می شوید. این یکی است. دو:
10:03
While you're looking for one word, you might come across another word that sounds interesting
108
603180
4810
در حالی که شما به دنبال یک کلمه هستید، ممکن است با کلمه دیگری برخورد کنید که جالب به
10:07
or looks interesting, or: "Oh, I've seen this word somewhere before. I wonder what it means."
109
607990
4610
نظر می رسد یا جالب به نظر می رسد، یا: "اوه، من قبلاً این کلمه را جایی دیده ام. تعجب می کنم که معنی آن چیست."
10:12
So you're probably going to build your vocabulary even faster by doing it in a book. When you
110
612600
6370
بنابراین احتمالاً با انجام این کار در یک کتاب، دایره لغات خود را سریع‌تر می‌سازید. وقتی
10:18
search for your word online, you're just getting that one word and that's it. If you're curious
111
618970
6299
کلمه خود را آنلاین جستجو می کنید، فقط آن یک کلمه را دریافت می کنید و تمام. اگر به
10:25
enough, you'll go look for other ones, but you won't know which ones to look for. Here,
112
625269
3820
اندازه کافی کنجکاو باشید، به دنبال موارد دیگر می‌گردید، اما نمی‌دانید به دنبال کدام‌ها باشید. اینجا،
10:29
they're in your face. Better... Sorry. Better to be distracted by other words in the dictionary
113
629089
5420
آنها در چهره شما هستند. بهتر... ببخشید. بهتر است با کلمات دیگری در فرهنگ لغت پرت شوید
10:34
than by diet pills or a new opportunity to go on vacation that you are going to see online.
114
634509
7925
تا با قرص های لاغری یا فرصتی جدید برای رفتن به تعطیلات که قرار است آنلاین ببینید.
10:42
So, let's move on from there.
115
642459
2580
بنابراین، اجازه دهید از آنجا حرکت کنیم.
10:45
However, there are, of course, advantages to the online dictionaries as well. Firstly...
116
645064
6114
با این حال، البته، مزیت هایی برای فرهنگ لغت آنلاین نیز وجود دارد. اولا...
10:51
And some of these things will be the same, some of them will be different. All of them
117
651203
3616
و بعضی از این چیزها یکسان خواهد بود، بعضی از آنها متفاوت خواهد بود. همه آنها
10:54
will give you the symbols... The syllables-sorry-and the... I forgot to mention, here, the phonetics.
118
654819
7838
نمادها را به شما می دهند ... هجاها - متاسفم - و ... یادم رفت اینجا به فونتیک اشاره کنم.
11:03
The phonetic spelling of the word. Now, what does "phonetic" mean? Means the sound of the
119
663517
5992
املای آوایی کلمه. حال، «آوایی» یعنی چه؟ به معنای صدای
11:09
word, how to pronounce. So, let's go back to our word "mitigate". The Webster's Dictionary
120
669509
5580
کلمه، نحوه تلفظ است. بنابراین، اجازه دهید به کلمه خود "تخفیف" برگردیم. فرهنگ لغت وبستر
11:15
will give you the pure syllabic or syllable breakdown of how to say it: "mit∙i∙gate".
121
675089
8370
به شما تجزیه هجا یا هجای خالص نحوه بیان آن را می دهد: "mit∙i∙gate".
11:23
But for those of you who are a little bit more adventurous, who are... Have a good memory
122
683459
5420
اما برای کسانی از شما که کمی ماجراجوتر هستید، که ... حافظه خوبی داشته
11:28
because you have to study a new alphabet, there's also the phonetic spelling: "mi",
123
688879
5267
باشید زیرا باید یک الفبای جدید مطالعه کنید، املای آوایی نیز وجود دارد: "mi"،
11:34
so this is an upside down "e", but it actually sounds like: "ih", and "gate", "a" with a
124
694171
7129
پس این یک "e" وارونه است. ، اما در واقع به نظر می رسد: "ih"، و "دروازه"، "a" با
11:41
bar across from it is the diphthong, it's the "a"; not" "ah", not "aw", etc. "mi t ə gāt".
125
701300
6940
میله ای در مقابل آن دوفنگ است، آن "a" است. not" "ah"، "aw" و غیره "mi t ə gāt"
11:48
Now, if you go to the Oxford Dictionary, they will give you the same phonetic spelling,
126
708240
4029
حالا اگر به دیکشنری آکسفورد بروید، همان املای آوایی را به شما می دهند،
11:52
except instead of the "t", they will give you the "d". So, in England, they probably
127
712269
3860
مگر به جای "t"، آنها می دهند. شما "d" هستید. بنابراین، در انگلیس احتمالاً
11:56
say: "midigate", in America, they say: "mitigate". So you know the differences, there.
128
716129
5991
می گویند: "midigate" در آمریکا می گویند: "miigate". بنابراین شما تفاوت ها را در آنجا می دانید
12:02
Now, m-w.com, that's the Merriam-Webster's dictionary. You can write MerriamWebster.com
129
722120
6699
. می‌توانید MerriamWebster.com را بنویسید
12:08
and that'll go to the same place. OxfordDictionaries.com will take you to the Oxford one. Or Dictionary.com,
130
728844
6770
و به همان مکان می‌رود. OxfordDictionaries.com شما را به آکسفورد می‌برد. یا Dictionary.com،
12:15
that's just the generic internet dictionary. If you go to Google and type: "Define" whatever
131
735639
7231
این فقط یک فرهنگ لغت عمومی اینترنتی است. اگر به Google بروید و تایپ کنید: «Define» هر
12:22
word you're looking for, it will give you a definition as well. So, these are the internet
132
742870
4587
کلمه ای که دنبالش هستی برایت تعریفی هم می دهد.پس این ها
12:27
ones. So, they give the phonetic spelling, they give the syllables, they give you other
133
747482
4618
اینترنت هستند.پس املای آوایی را می دهند، هجاها را می دهند، به شما اشکال دیگری می
12:32
forms. So, if "mitigate", you might also see: "mitigation", which is a noun, "mitigated"
134
752100
6321
دهند، پس اگر "تقلیل" ، همچنین ممکن است ببینید: "تخفیف" که یک اسم است، "تقلیل
12:38
is an adjective, "mitigator" is a noun, person.
135
758446
2913
" یک صفت است، "تخفیف " یک اسم است، شخص
12:41
It'll give you the other forms that you can look up.
136
761384
3299
. اشکال دیگری را به شما می دهد که می توانید جستجو کنید.
12:44
On the internet, not so much in the book, because they don't have that much space...
137
764863
4137
در اینترنت، نه خیلی در کتاب، چون فضای زیادی ندارند...
12:49
On the internet, you will see sample sentences. Now, if the sample sentences in the dictionary
138
769000
5750
در اینترنت نمونه جملات را خواهید دید. حال، اگر جملات نمونه در فرهنگ لغت
12:54
are not enough, you want to see more, go to your search box on your search engine. I use
139
774750
5310
کافی نیست، می خواهید موارد بیشتری را مشاهده کنید، به کادر جستجوی خود در موتور جستجوی خود بروید. من از گوگل استفاده می کنم
13:00
Google, so you can use that. Just type: "Use 'mitigate'"-or whatever word-"in a sentence."
140
780060
6251
، بنابراین شما می توانید از آن استفاده کنید. فقط تایپ کنید: "از "تقلیل" - یا هر کلمه دیگر - "در یک جمله استفاده کنید."
13:06
Usually the top entry will be for that page, and you will see many sentences. Keep in mind
141
786336
7553
معمولاً ورودی بالایی برای آن صفحه خواهد بود و جملات زیادی را مشاهده خواهید کرد. به خاطر داشته باشید
13:13
that many of these sentences are a little bit old-fashioned or highly academic, but
142
793889
5510
که بسیاری از این جملات کمی قدیمی یا بسیار آکادمیک هستند، اما
13:19
some of them will be very useful for you to understand the word.
143
799399
3581
برخی از آنها برای درک کلمه برای شما بسیار مفید خواهد بود.
13:23
And online, obviously not in the book, there will be a recording so you can actually hear
144
803105
5794
و به صورت آنلاین، بدیهی است که در کتاب نیست، ضبط وجود خواهد داشت تا بتوانید در واقع
13:28
the word spoken. I've listened to many of these recordings. Some of them I like, some
145
808899
6091
کلمه گفته شده را بشنوید. من به بسیاری از این ضبط ها گوش داده ام. برخی از آنها را دوست دارم، برخی
13:34
of them I don't like. I've heard different versions, but it's up to you. You can go check
146
814990
4839
از آنها را دوست ندارم. من نسخه های مختلفی را شنیده ام ، اما این به شما بستگی دارد. می توانید بروید
13:39
all three dictionaries and compare how the word is said aloud. Okay? So, now, we have
147
819829
7351
هر سه فرهنگ لغت را بررسی کنید و نحوه بیان کلمه را با صدای بلند مقایسه کنید. باشه؟ بنابراین، اکنون
13:47
the reasons to use the book, we have the reasons to use online.
148
827180
2509
، دلایلی برای استفاده از کتاب داریم، دلایلی برای استفاده آنلاین داریم.
13:49
Now, what are you going to see when you get to the book? You're going to see multiple
149
829689
4825
حالا، وقتی به کتاب رسیدید، چه چیزی را خواهید دید ؟ قرار است چندین ورودی را ببینید
13:54
entries, but before that, you're going to see something... You're going to see the phonetic
150
834539
4800
، اما قبل از آن، چیزی را خواهید دید... املای آوایی را خواهید دید
13:59
spelling, and then you might see something like this. What does this mean? It means verb
151
839339
6797
، و سپس ممکن است چیزی شبیه به این را ببینید. این یعنی چی؟ به معنای فعل
14:06
and transitive.
152
846534
2241
و متعدی است.
14:11
This is very important to know. So, "mitigate" is not necessarily a
153
851214
4285
دانستن این موضوع بسیار مهم است. بنابراین، «تقلیل» لزوماً
14:15
transitive verb, but it can be a transitive verb. Okay? So we... To mitigate a transitive
154
855499
6280
فعل متعدی نیست، اما می تواند یک فعل متعدی باشد. باشه؟ پس ما ... برای تخفیف
14:21
verb, it means a verb that must take an object. So, if you have "vt", then the entry will
155
861779
5381
فعل متعدی به معنای فعل است که باید مفعول بگیرد. بنابراین، اگر "vt" دارید، ورودی
14:27
be for the transitive verb. If there's a non-transitive version of this verb or a non-transitive use,
156
867160
7200
برای فعل متعدی خواهد بود. اگر نسخه غیر متعدی از این فعل یا استفاده غیر گذرا وجود داشته باشد،
14:34
they will separate that into different entries.
157
874360
3419
آن را به ورودی های مختلف جدا می کنند.
14:38
Okay. So, I want to look at the word "cover". Sorry, one more thing. The dictionaries will
158
878136
6174
باشه. بنابراین، من می خواهم به کلمه "پوشش" نگاه کنم. ببخشید یه چیز دیگه فرهنگ لغت
14:44
also give you the origin of the word, like if it came from Latin or Greek or from French
159
884310
4209
همچنین منشا کلمه را به شما می دهد، مثلاً اگر از لاتین یا یونانی یا فرانسوی
14:48
or wherever. If you're interested in that, it's in the dictionary. If you're not, don't
160
888519
5370
یا هر کجا آمده باشد. اگر به آن علاقه دارید ، در فرهنگ لغت موجود است. اگر نیستید،
14:53
worry about it too much. But, sorry one more thing, there is something called "false friends".
161
893889
7855
زیاد نگران آن نباشید. اما، یک چیز دیگر متاسفم ، چیزی به نام "دوستان دروغین" وجود دارد.
15:05
"False friends" are words that are used... For example, in Spanish, there's a word in
162
905220
4495
«دوستان دروغین» کلماتی هستند که استفاده می‌شوند... مثلاً در زبان اسپانیایی، یک کلمه در
15:09
Spanish and then you see the same word almost in English and you think they mean the same
163
909715
4617
اسپانیایی وجود دارد و بعد همان کلمه را تقریباً در انگلیسی می‌بینید و فکر می‌کنید معنی آنها یکسان
15:14
thing. That's not always the case. Sometimes they mean the same thing, sometimes it's a
164
914357
4542
است. همیشه اینطور نیست. گاهی اوقات آنها به یک معنا هستند، گاهی اوقات یک
15:18
false friend, meaning that although it looks the same, they're completely different uses
165
918899
5021
دوست دروغین است، به این معنی که اگر چه به نظر می رسد یکسان است، اما آنها
15:23
in Spanish or English. So be aware of that.
166
923920
3241
در اسپانیایی یا انگلیسی کاملاً متفاوت هستند. پس حواستان به آن باشد.
15:27
Now, let's look for this word. If you're going to... If you have the problem with this word:
167
927293
7666
حالا بیایید دنبال این کلمه بگردیم. اگر می خواهید ... اگر با این کلمه مشکل دارید:
15:34
"cover", you see a sentence and you're not under sure... You're not sure how this word
168
934959
4518
"پوشش"، یک جمله می بینید و مطمئن نیستید ... مطمئن نیستید که این کلمه
15:39
"cover" is being used, because as far as you understand, "cover" means like cover yourself
169
939502
4767
"پوشش" چگونه استفاده می شود. ، زیرا تا جایی که متوجه شدید «پوشش» یعنی مانند پوشاندن خود
15:44
with a blanket. But in the sentence you're looking at: "The policy doesn't cover earthquakes."
170
944269
7377
با پتو. اما در جمله ای که به آن نگاه می کنید: "این سیاست زلزله را پوشش نمی دهد."
15:52
Policy doesn't cover earthquakes. So, obviously, "cover" doesn't mean like put something over
171
952068
5662
سیاست زلزله را پوشش نمی دهد. بنابراین، بدیهی است که "پوشش" به معنای قرار دادن چیزی
15:57
or put something on top of something else. It means something else. You go to the dictionary
172
957730
4560
یا قرار دادن چیزی روی چیز دیگری نیست. معنای دیگری دارد. شما به فرهنگ لغت
16:02
and you see that there are actually 16 entries for the verb "cover".
173
962290
6792
می روید و می بینید که در واقع 16 مدخل برای فعل "پوشاندن" وجود دارد.
16:09
That means 16 different meanings or uses for this verb.
174
969261
4341
یعنی 16 معنی یا کاربرد مختلف برای این فعل.
16:13
So, how do you know which one is yours? You don't. You go through each one
175
973720
4722
بنابراین، چگونه می دانید که کدام یک مال شماست؟ شما این کار را نمی کنید. هر کدام را مرور
16:18
until you find the meaning that applies to the context you saw the word
176
978467
5693
می‌کنید تا معنایی را بیابید که در زمینه‌ای که کلمه را در آن دیده‌اید صدق می‌کند
16:24
in. Okay? Now, some of these will even have... Some of these will even have sub entries.
177
984160
6818
. باشه؟ در حال حاضر، برخی از اینها حتی دارای ... برخی از اینها حتی ورودی های فرعی خواهند داشت.
16:31
So, for example, the first entry of "cover" is to protect, but this has also 1a, 1b, 1c,
178
991103
7536
بنابراین، برای مثال، اولین ورودی "پوشش " برای محافظت است، اما این ورودی 1a، 1b، 1c،
16:38
1d, 1e, five sub entries. You can protect someone by I'm holding a gun so my friend
179
998664
6675
1d، 1e، پنج ورودی فرعی نیز دارد. شما می توانید از کسی محافظت کنید که من یک اسلحه در دست دارم تا دوستم
16:45
can come out of the situation, so I'm covering his retreat. Cover with an insurance policy.
180
1005339
6310
بتواند از موقعیت خارج شود، بنابراین من عقب نشینی او را می پوشانم. با بیمه نامه پوشش دهید.
16:51
You can cover someone by protecting them, defending them from an attack. In sports,
181
1011649
6091
شما می توانید با محافظت از کسی، از او در برابر حمله محافظت کنید. در ورزش
16:57
the defender covers the guy with the ball so he doesn't get around him. So, lots of
182
1017740
5019
، مدافع پسر را با توپ می پوشاند تا او را دور نزند. بنابراین، بسیاری از
17:02
different uses. And we have six noun entries for the word "cover". So, right away you understand
183
1022759
8391
کاربردهای مختلف. و برای کلمه «پوشش» شش مدخل اسمی داریم. بنابراین، فوراً متوجه می شوید
17:11
it could be both a noun and a verb, and it has many different meanings.
184
1031150
4830
که می تواند هم اسم و هم فعل باشد و معانی مختلفی دارد.
17:15
So, you see a sentence like this: "Many artists like to cover Adelle's songs."
185
1035980
6894
بنابراین، جمله ای مانند این را می بینید: "بسیاری از هنرمندان دوست دارند آهنگ های آدل را پوشش دهند."
17:22
Adelle the singer is very famous, lots of good songs, everybody likes to sing her songs. Everybody
186
1042991
5279
آدل خواننده بسیار معروف است، آهنگ های خوب زیادی دارد، همه دوست دارند آهنگ های او را بخوانند. همه
17:28
likes to cover them. So you're thinking: "Cover? Well, you can't put a blanket on top of a
187
1048270
4480
دوست دارند آنها را بپوشانند. بنابراین شما فکر می کنید: "کاور؟ خوب، شما نمی توانید یک پتو را روی یک
17:32
song, that doesn't make sense. There must be another meaning." So, you go to the dictionary.
188
1052750
5190
آهنگ قرار دهید، این معنی ندارد. باید معنای دیگری وجود داشته باشد ." بنابراین، شما به فرهنگ لغت بروید.
17:37
This is from Webster's by the way, the 16, Merriam-Webster's. You go there and you go
189
1057940
4690
به هر حال این از Webster's، 16، Merriam-Webster's است. شما به آنجا می روید و
17:42
through all the different meanings, and you find 16, number 16, the last one: "'Cover'
190
1062630
6077
تمام معانی مختلف را مرور می کنید، و شماره 16، شماره 16، آخرین مورد را می یابید: "پوشش
17:48
means to record or perform a song." Now... Sorry. To record or perform a cover of a song.
191
1068732
7960
به معنای ضبط یا اجرای آهنگ است." حالا... ببخشید. برای ضبط یا اجرای کاور یک آهنگ.
17:56
So, now they're using the word "cover" in the definition of "cover", but they're using
192
1076717
4873
بنابراین، اکنون آنها از کلمه "پوشش" در تعریف "پوشش" استفاده می کنند، اما آنها از
18:01
it as a noun. So you go to the noun entries, and number six will tell you a "cover" is
193
1081590
7260
آن به عنوان اسم استفاده می کنند. بنابراین به سراغ ورودی‌های اسم می‌روید، و شماره شش به شما می‌گوید که "کاور
18:08
a recording or performance of a song already recorded by someone else. So, there you go,
194
1088850
7530
" ضبط یا اجرای آهنگی است که قبلاً توسط شخص دیگری ضبط شده است. بنابراین،
18:16
you have a new understanding of the word "cover". If you want, you go check all the other 15,
195
1096380
5370
شما به درک جدیدی از کلمه "پوشش" خواهید رسید. اگر می‌خواهید، می‌روید تمام 15 مورد دیگر را بررسی می‌کنید،
18:21
and you know all the different uses of "cover".
196
1101750
3190
و همه کاربردهای مختلف «پوشش» را می‌دانید.
18:24
Now, this takes a lot of work, yes, it does, but learning a new language takes a lot of
197
1104940
6777
در حال حاضر، این کار زیادی می‌طلبد، بله، انجام می‌شود، اما یادگیری یک زبان جدید کار زیادی
18:31
work. And I've... I've repeated many times, other teachers have repeated many times: If
198
1111742
5098
می‌طلبد. و من... بارها تکرار کرده‌ام، معلمان دیگر بارها تکرار کرده‌اند: اگر
18:36
you really want to improve your language quickly, you have to build vocabulary. If you want
199
1116840
5190
واقعاً می‌خواهید زبان خود را به سرعت ارتقا دهید ، باید واژگان بسازید. اگر می
18:42
to build vocabulary, you have to read. Now, a lot of people say:
200
1122030
4272
خواهید واژگان بسازید، باید بخوانید. الان خیلی ها می گویند
18:46
"Reading, oh, but I don't understand. Every word, every 10 words, I don't understand."
201
1126327
3666
: خواندن، اوه، اما نمی فهمم، هر کلمه، هر 10 کلمه، من نمی فهمم.
18:50
Well, that's what the dictionary is for.
202
1130018
2297
خوب، دیکشنری برای همین است.
18:52
Be patient, be motivated, be hard working, and I guarantee you your English
203
1132340
5800
صبور باشید، انگیزه داشته باشید، سخت کوش باشید، و من به شما تضمین می کنم که زبان انگلیسی
18:58
will improve very quickly and you'll be able to speak about anything, read anything, write
204
1138140
5180
شما خیلی سریع بهبود می یابد و می توانید در مورد هر چیزی صحبت کنید، هر چیزی بخوانید،
19:03
about anything because you will have the vocabulary for it. Okay.
205
1143320
4930
درباره هر چیزی بنویسید زیرا واژگان آن را خواهید داشت. باشه.
19:08
So, if you have any questions about this, please go to www.engvid.com.
206
1148250
4558
بنابراین، اگر در این مورد سؤالی دارید، لطفاً به www.engvid.com مراجعه کنید.
19:12
You can join the forum and take the quiz.
207
1152833
2825
می توانید به انجمن بپیوندید و در مسابقه شرکت کنید.
19:15
If you like this lesson, please subscribe to my YouTube channel.
208
1155683
3591
اگر این درس را دوست دارید، لطفا در کانال یوتیوب من مشترک شوید.
19:19
And, of course, go out and get yourself a dictionary. Don't forget. A paper... A hardcopy
209
1159299
5291
و البته، بیرون بروید و برای خود یک دیکشنری تهیه کنید. فراموش نکنید. یک کاغذ... یک نسخه
19:24
one so you have it at home, your office, at school, library, wherever you're going to
210
1164590
4660
چاپی تا آن را در خانه، دفترتان، مدرسه، کتابخانه، هر کجا که قرار است باشید داشته
19:29
be so you can check it. And download the apps or save these... These addresses in your browser.
211
1169250
8383
باشید تا بتوانید آن را بررسی کنید. و اپلیکیشن ها را دانلود کنید یا این ها را ذخیره کنید... این آدرس ها را در مرورگر خود.
19:37
And come back again. See you soon.
212
1177658
2465
و دوباره برگرد به زودی میبینمت.
19:40
Bye-bye.
213
1180372
548
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7