When and how to use a dictionary – and when NOT to use a dictionary!

260,583 views ・ 2016-09-24

Adam’s English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam.
0
1550
3456
Chào. Chào mừng trở lại www.engvid.com. Tôi là Adam.
00:05
In today's lesson I want to speak with you about: "How to Use a Dictionary".
1
5031
5064
Trong bài học hôm nay, tôi muốn nói chuyện với các bạn về: "Cách sử dụng từ điển".
00:10
Now, for some of you, this might seem very obvious.
2
10120
3680
Bây giờ, đối với một số bạn, điều này có vẻ rất hiển nhiên.
00:13
You open the dictionary, you look for your word, there it is, everything's good. But
3
13800
4680
Bạn mở từ điển, bạn tìm từ của mình , nó đây rồi, mọi thứ đều tốt. Nhưng
00:18
it's not that simple. Now, the reason I say it's not that simple is because a lot of people
4
18480
5185
nó không đơn giản như vậy. Bây giờ, lý do tôi nói nó không đơn giản như vậy là bởi vì nhiều người
00:23
have a problem with exactly how to use a dictionary, and also when to use the dictionary. You don't
5
23690
6559
gặp vấn đề với cách sử dụng từ điển chính xác và cả khi nào thì sử dụng từ điển. Bạn không
00:30
always need to go look for every word.
6
30249
2881
cần phải luôn luôn tìm kiếm mọi từ.
00:33
So, before I look at a few examples of when you should look for a word in the dictionary,
7
33130
5560
Vì vậy, trước khi tôi xem xét một vài ví dụ về thời điểm bạn nên tìm kiếm một từ trong từ điển,
00:38
I want to stress that if you really, really want to build your vocabulary quickly and
8
38690
6239
tôi muốn nhấn mạnh rằng nếu bạn thực sự, thực sự muốn xây dựng vốn từ vựng của mình một cách nhanh chóng và có vốn từ
00:44
have a very wide range of vocabulary, use an English to English dictionary. I'm going
9
44929
5610
vựng rất rộng, hãy sử dụng một từ vựng tiếng Anh để Từ điển tiếng Anh. Tôi sẽ
00:50
to give you a couple of examples of which dictionaries to use after, but English to
10
50539
5171
cung cấp cho bạn một vài ví dụ về việc sử dụng từ điển nào sau đó, nhưng từ tiếng Anh sang
00:55
English. Now, I've had many students who use English to whatever language, English to Spanish,
11
55710
6460
tiếng Anh. Bây giờ, tôi đã có nhiều sinh viên sử dụng tiếng Anh với bất kỳ ngôn ngữ nào, tiếng Anh sang tiếng Tây Ban Nha,
01:02
English to Japanese, English to whatever language is their native language and vice versa. This
12
62170
6830
tiếng Anh sang tiếng Nhật, tiếng Anh với bất kỳ ngôn ngữ nào là ngôn ngữ mẹ đẻ của họ và ngược lại. Điều
01:09
is good for a very quick check, but don't make it a habit. Okay?
13
69000
5618
này tốt cho việc kiểm tra rất nhanh, nhưng đừng biến nó thành thói quen. Được chứ?
01:14
Get yourself an English to English dictionary-you can get the book, I'll show you one in a second-or get online
14
74643
7227
Hãy kiếm cho mình một cuốn từ điển Anh sang Anh-bạn có thể lấy cuốn sách, tôi sẽ chỉ cho bạn một cuốn sau giây lát-hoặc truy cập trực tuyến
01:21
and find the apps for the more common dictionaries. Now, the reason I say this is because you
15
81870
6320
và tìm các ứng dụng cho các từ điển phổ biến hơn. Bây giờ, lý do tôi nói điều này là bởi vì bạn
01:28
will have to look for meanings of words, and if you don't understand the explanation of
16
88190
6060
sẽ phải tìm nghĩa của từ, và nếu bạn không hiểu phần giải
01:34
the meaning, you will probably learn more words in that explanation and then you can
17
94250
5020
thích nghĩa, bạn có thể sẽ học thêm từ trong phần giải thích đó và sau đó bạn có
01:39
look those up. So you're actually going to build your vocabulary exponentially. "Exponentially",
18
99270
6590
thể tra từ đó. Vì vậy, bạn thực sự sẽ xây dựng vốn từ vựng của mình theo cấp số nhân. “Theo cấp số nhân”,
01:45
very quickly and to a large degree, without end, so you can go very quickly.
19
105860
5110
rất nhanh và ở mức độ lớn, không có hồi kết nên bạn có thể đi rất nhanh.
01:50
So, let's look at three sentences, and I underlined the words we're focusing on. Okay? "Salivate",
20
110970
6670
Vì vậy, hãy xem xét ba câu và tôi đã gạch chân những từ mà chúng ta đang tập trung vào. Được chứ? "Nước bọt",
01:57
"plethora", "mitigate". Now, you may know these words, you may not, but these are a
21
117640
4530
"đầy đủ", "giảm nhẹ". Bây giờ, bạn có thể biết những từ này, bạn có thể không, nhưng đây là
02:02
little bit higher end words, they're not very common. So we're going to think about what to do.
22
122170
5760
những từ cao cấp hơn một chút, chúng không phổ biến lắm. Vì vậy, chúng tôi sẽ suy nghĩ về những gì để làm.
02:07
First, use context. What I want you to do is I want you to try to guess the meaning
23
127930
6710
Đầu tiên, sử dụng bối cảnh. Điều tôi muốn bạn làm là cố gắng đoán nghĩa
02:14
of a word before you go to the dictionary.
24
134640
2793
của một từ trước khi tra từ điển.
02:17
"The hungry dog began to salivate when it saw the steak on the table."
25
137688
4737
"Con chó đói bắt đầu chảy nước miếng khi nhìn thấy miếng bít tết trên bàn."
02:22
Now, most of you have seen a dog, most of you have probably
26
142542
3268
Bây giờ, hầu hết các bạn đã nhìn thấy một con chó, có lẽ hầu hết các bạn đã
02:25
seen a hungry dog. Now, you think of a hungry dog, you think of a steak, what do most dogs
27
145810
6530
nhìn thấy một con chó đói. Bây giờ, bạn nghĩ về một con chó đói, bạn nghĩ về một miếng bít tết, hầu hết những con chó
02:32
do? Even what do humans do? Dogs do it more obviously, they start to salivate. They start...
28
152340
6331
làm gì? Ngay cả con người làm gì? Chó làm điều đó rõ ràng hơn, chúng bắt đầu tiết nước bọt. Họ bắt đầu...
02:38
The little wet stuff comes out of their mouths. Right? That wet stuff is "saliva".
29
158960
6225
Những thứ nhỏ ướt át chảy ra từ miệng họ. Đúng? Thứ ướt át đó chính là "nước miếng".
02:46
Dogs have it, you have it, I have it, human beings have it, too. It helps us to eat and digest our
30
166486
6254
Chó có, bạn có, tôi có, con người cũng có. Nó giúp chúng ta ăn và tiêu hóa
02:52
food. Now, because of the context, because you have a hungry dog and because you have
31
172740
4620
thức ăn. Bây giờ, vì bối cảnh, vì bạn có một con chó đói và vì bạn có
02:57
a steak, it seems pretty obvious that "salivate" means to start emitting or getting... Letting
32
177360
6880
một miếng bít tết, có vẻ như khá rõ ràng rằng "chảy nước miếng" có nghĩa là bắt đầu tiết ra hoặc...
03:04
out saliva. Now, another thing to keep in mind: The next sentence will probably use
33
184240
6480
tiết ra nước bọt. Bây giờ, một điều khác cần ghi nhớ: Câu tiếp theo có thể sẽ sử
03:10
this word, "saliva". So: "The dog began to salivate, and all the saliva gathered in a
34
190720
5550
dụng từ này, "nước bọt". Vì vậy: "Con chó bắt đầu tiết nước bọt, và tất cả nước bọt đọng lại thành một
03:16
pool on the floor. So then when I walked by it and I slipped and hurt myself, it's the
35
196270
5500
vũng trên sàn nhà. Vì vậy, khi tôi đi ngang qua nó và tôi bị trượt chân và bị thương, đó
03:21
dog's fault, not my fault." Okay? So, now, do I need to or should you go look at this...?
36
201770
6640
là lỗi của con chó, không phải lỗi của tôi." Được chứ? Vì vậy, bây giờ, tôi có cần hay bạn nên xem cái này...?
03:28
Look for this word in the dictionary? No. You can guess the sentence. You probably are
37
208410
5180
Hãy tìm từ này trong từ điển? Không. Bạn có thể đoán câu. Bạn có thể
03:33
right in your guess of what this means. The next sentence will probably confirm it. Just
38
213590
5720
đoán đúng điều này có nghĩa là gì. Câu tiếp theo có lẽ sẽ xác nhận nó. Chỉ cần
03:39
move on. Don't worry about this word. It's easy. Now you have a new word in your head.
39
219310
5490
di chuyển trên. Đừng lo lắng về từ này. Dễ thôi. Bây giờ bạn có một từ mới trong đầu của bạn.
03:44
But let's look at the next word:
40
224825
1827
Nhưng hãy xem từ tiếp theo:
03:46
"The forum was a grand success as it had generated a plethora of ideas."
41
226677
6331
"Diễn đàn đã thành công rực rỡ vì nó đã tạo ra vô số ý tưởng."
03:53
Now, you have a forum. A "forum" is where people exchange ideas or
42
233125
4895
Bây giờ, bạn có một diễn đàn. "Diễn đàn" là nơi mọi người trao đổi ý kiến
03:58
where they have discussions. On the internet, there are plenty of forums.
43
238020
4530
hoặc thảo luận. Trên internet, có rất nhiều diễn đàn.
04:02
At www.engvid.com, there's a forum where you can ask questions, and teachers help, and other students help.
44
242575
6605
Tại www.engvid.com, có một diễn đàn nơi bạn có thể đặt câu hỏi và được giáo viên trợ giúp cũng như các sinh viên khác trợ giúp.
04:09
So, if the forum has all these ideas and it was a grand success - why? Because it had
45
249180
6260
Vì vậy, nếu diễn đàn có tất cả những ý tưởng này và đó là một thành công lớn - tại sao? Bởi vì nó đã
04:15
generated, it had made or created a plethora of ideas. Now, you can probably guess what
46
255440
7110
tạo ra, nó đã tạo ra hoặc tạo ra rất nhiều ý tưởng. Bây giờ, bạn có thể đoán điều
04:22
this means. A "plethora" means many and varied. So, a large amount or a large number, and
47
262550
7750
này có nghĩa là gì. Một "plethora" có nghĩa là nhiều và đa dạng. Vì vậy, một số lượng lớn hoặc một số lượng lớn, và
04:30
a varied number. So, now, if you can guess the sentence but you don't really know this
48
270300
6814
một số lượng đa dạng. Vì vậy, bây giờ, nếu bạn có thể đoán câu nhưng bạn không thực sự biết
04:37
word, skip it. Don't look for it in the dictionary. When should you look for this word in the
49
277139
7590
từ này, hãy bỏ qua nó. Đừng tìm nó trong từ điển. Khi nào bạn nên tìm từ này trong
04:44
dictionary? When you see it the second or third time. Now, "plethora" is a very high-end
50
284729
6742
từ điển? Khi bạn nhìn thấy nó lần thứ hai hoặc thứ ba. Bây giờ, "plethora" là một từ rất cao cấp
04:51
word, mostly used in academics, and even then, rarely used. People don't like this word because
51
291496
6443
, chủ yếu được sử dụng trong giới học thuật, và thậm chí sau đó, hiếm khi được sử dụng. Mọi người không thích từ này vì
04:57
it's a little bit snobby. Okay? Not everybody knows this word, not everybody needs to know
52
297939
4660
nó hơi hợm hĩnh. Được chứ? Không phải ai cũng biết từ này, không phải ai cũng cần biết
05:02
this word. Most people will just use a better word or an easier word. "...generated many
53
302599
6261
từ này. Hầu hết mọi người sẽ chỉ sử dụng một từ tốt hơn hoặc một từ dễ dàng hơn. "...đã tạo ra nhiều
05:08
ideas" or "...generated a variety of ideas". If you have a simpler word, use it. So, if
54
308860
5609
ý tưởng" hoặc "...đã tạo ra nhiều ý tưởng khác nhau". Nếu bạn có một từ đơn giản hơn, hãy sử dụng nó. Vì vậy, nếu
05:14
you see this word, don't look it up. If you see it again or the third time, then yes,
55
314469
5880
bạn nhìn thấy từ này, đừng tra cứu nó. Nếu bạn nhìn thấy nó một lần nữa hoặc lần thứ ba, thì vâng,
05:20
look it up so you have it in your vocabulary base.
56
320349
4171
hãy tra cứu nó để bạn có nó trong kho từ vựng của mình.
05:24
Next: "Many investors sell off their stocks during crises, thinking that this will mitigate
57
324520
7940
Tiếp theo: "Nhiều nhà đầu tư bán tháo cổ phiếu của họ trong thời kỳ khủng hoảng, nghĩ rằng điều này sẽ giảm
05:32
their losses." So here's our word: "mitigate", notice we have all verbs, but you know because
58
332460
5349
thiểu tổn thất của họ." Vì vậy, đây là từ của chúng tôi: "giảm nhẹ", lưu ý rằng chúng tôi có tất cả các động từ, nhưng bạn biết
05:37
of context. Now, again, usually the context will allow you to guess the meaning, but this
59
337809
7241
vì ngữ cảnh. Bây giờ, một lần nữa, thông thường ngữ cảnh sẽ cho phép bạn đoán nghĩa, nhưng
05:45
word is pretty sure to come up again and again. This is a good word, it means to make less,
60
345075
7285
từ này chắc chắn sẽ xuất hiện lặp đi lặp lại. Đây là một từ hay, nó có nghĩa là làm giảm đi,
05:52
like less intense, less painful, or weaken the impact of something. So, this word...
61
352360
6679
chẳng hạn như bớt dữ dội hơn, bớt đau đớn hơn hoặc làm suy yếu tác động của một thứ gì đó. Vì vậy, từ này...
05:59
Okay, the first time if you can understand the sentence without looking it up in the
62
359039
4231
Được rồi, lần đầu tiên nếu bạn có thể hiểu câu mà không cần tra
06:03
dictionary, keep going. The second time, and there will be a second or third time, look
63
363270
5989
từ điển, hãy tiếp tục. Lần thứ hai, và sẽ có lần thứ hai, thứ ba,
06:09
it up in the dictionary. So, this one we're going to look up.
64
369259
4616
hãy tra từ điển. Vì vậy, cái này chúng ta sẽ tìm kiếm.
06:14
Excuse me.
65
374930
1077
Xin lỗi.
06:16
Now, those of you taking the IELTS or the TOEFL test, you need to know this word. It will show up at
66
376078
6121
Bây giờ, những bạn tham gia kỳ thi IELTS hoặc TOEFL, bạn cần biết từ này. Nó sẽ hiển thị tại
06:22
some point on the test. If not the test you're taking, then the next practice test or the
67
382199
4650
một số điểm trong bài kiểm tra. Nếu không phải bài kiểm tra bạn đang làm, thì bài kiểm tra thực hành tiếp theo hoặc
06:26
next practice test. This word will come up again. Know it. So look this word up in the
68
386849
5380
bài kiểm tra thực hành tiếp theo. Từ này sẽ xuất hiện trở lại. Biết nó. Vì vậy hãy tra từ này trong
06:32
dictionary. Okay?
69
392229
1180
từ điển. Được chứ?
06:33
So, when do you use it? When a word is repeated often enough that you know it's a word that's
70
393409
5680
Vì vậy, khi nào bạn sử dụng nó? Khi một từ được lặp lại đủ thường xuyên để bạn biết đó là từ
06:39
commonly used, and if the word... For example: "plethora", if you can't understand the sentence,
71
399089
7290
được sử dụng phổ biến, và nếu từ đó... Ví dụ: "plethora", nếu bạn không thể hiểu câu,
06:46
again, do you need to go right away, look at the dictionary? No. Do you understand the
72
406830
4119
một lần nữa, bạn có cần phải đi ngay không, tra từ điển? Không. Bạn có hiểu
06:50
paragraph? If you understand the paragraph and you have a general sense of positive or
73
410949
5360
đoạn văn không? Nếu bạn hiểu đoạn văn và bạn có ý nghĩa chung về mặt tích cực hoặc
06:56
negative in the sentence, again, skip it. If it comes up again, look it up. If you need
74
416309
6000
tiêu cực trong câu, một lần nữa, hãy bỏ qua nó. Nếu nó xuất hiện trở lại, hãy tìm kiếm nó. Nếu bạn
07:02
to know this word to be able to make sense out of the whole paragraph, then of course,
75
422309
4801
cần biết từ này để có thể hiểu được ý nghĩa của toàn bộ đoạn văn, thì tất nhiên,
07:07
look it up. Now, the reason I say this is because many students tell me that it's very
76
427110
4489
hãy tra cứu nó. Bây giờ, lý do tôi nói điều này là bởi vì nhiều sinh viên nói với tôi rằng nó rất
07:11
boring to read. Why? Because every few words, they have to go to the dictionary. So, they're
77
431599
5550
nhàm chán để đọc. Tại sao? Vì cứ vài từ lại phải tra từ điển. Vì vậy, họ đang
07:17
reading with a dictionary in one hand, and the book or the magazine article in the other
78
437149
3860
đọc với cuốn từ điển trên một tay và cuốn sách hoặc bài báo trên tạp chí bằng tay kia
07:21
and it gets very tiring. And yes, I understand that. So, learn when to skip a word, learn
79
441009
5780
và điều đó trở nên rất mệt mỏi. Và vâng, tôi hiểu điều đó. Vì vậy, hãy học cách bỏ qua một từ, học
07:26
to guess the meanings of the word, and understand that words that are repeated often should
80
446789
5791
cách đoán nghĩa của từ đó và hiểu rằng những từ được lặp lại thường xuyên nên
07:32
be looked up and become part of your vocabulary base. Okay? So, now, we're going to look more
81
452580
6190
được tra cứu và trở thành một phần trong kho từ vựng của bạn . Được chứ? Vì vậy, bây giờ, chúng ta sẽ xem xét
07:38
detail in what you're going to see in the dictionary when you look up a word, and what
82
458770
5280
chi tiết hơn những gì bạn sẽ thấy trong từ điển khi tra cứu một từ, và
07:44
to make of all the information that's presented there. Okay?
83
464050
4079
những thông tin được trình bày ở đó tạo nên điều gì. Được chứ?
07:48
Okay. So, now, we're going to look at basically how to use the dictionary. Now, before I get
84
468700
4829
Được chứ. Vì vậy, bây giờ, chúng ta sẽ xem xét cơ bản cách sử dụng từ điển. Bây giờ, trước khi tôi đi
07:53
into all the different aspects of what's in the dictionary, I want to talk about using
85
473529
5491
vào tất cả các khía cạnh khác nhau của từ điển, tôi muốn nói về việc sử dụng
07:59
an actual book dictionary, a physical book you can hold in your hand or getting online
86
479020
6269
một cuốn từ điển sách thực sự, một cuốn sách giấy mà bạn có thể cầm trên tay hoặc truy cập trực tuyến
08:05
and using one of the dictionaries online. Now,
87
485289
3641
và sử dụng một trong các từ điển trực tuyến. Bây giờ,
08:08
I personally prefer the Merriam-Webster's Collegiate Dictionary.
88
488955
5702
cá nhân tôi thích Merriam-Webster's Collegiate Dictionary hơn.
08:14
Because I write mostly for a North American audience-okay?-and I
89
494711
4908
Bởi vì tôi chủ yếu viết cho độc giả Bắc Mỹ-được chứ?-và
08:19
deal mostly with North American writing, I use a North American or the top North American
90
499619
5850
tôi chủ yếu viết về Bắc Mỹ, nên tôi sử dụng Bắc Mỹ hoặc từ điển hàng đầu của Bắc Mỹ
08:25
dictionary. This is the American dictionary, but it also applies in Canada. If I were in
91
505469
6021
. Đây là từ điển của Mỹ, nhưng nó cũng được áp dụng ở Canada. Nếu tôi ở
08:31
Europe or in the UK, I would use the Oxford Dictionary. There are lots of other dictionaries;
92
511490
5839
Châu Âu hoặc Vương quốc Anh, tôi sẽ sử dụng Từ điển Oxford. Có rất nhiều từ điển khác;
08:37
there's the Collins in Canada, there's the Cambridge in the UK, etc. I use this one.
93
517329
4981
có Collins ở Canada, có Cambridge ở Anh, v.v. Tôi sử dụng cái này.
08:42
Now, you're thinking: "Well, look how thick that is", and it's actually pretty heavy.
94
522310
4515
Bây giờ, bạn đang nghĩ: "Chà, xem nó dày thế nào", và nó thực sự khá nặng.
08:46
Do you want to carry this in your bag everywhere you go? Of course not. I don't suggest or
95
526850
5260
Bạn có muốn mang theo thứ này trong túi của mình mọi lúc mọi nơi không? Dĩ nhiên là không. Tôi không gợi ý hoặc
08:52
I don't recommend that you do that, but have this available to you when you're at home
96
532110
7010
không khuyên bạn nên làm điều đó, nhưng hãy chuẩn bị sẵn tài liệu này khi bạn ở nhà
08:59
or at your local library, at your school, at your office. Be able to access this whenever
97
539120
5920
hoặc ở thư viện địa phương, ở trường học, ở văn phòng của bạn. Có thể truy cập này bất cứ khi nào
09:05
you need. Now, this one is full of very tiny writing. I'm not sure if you can actually
98
545040
4169
bạn cần. Bây giờ, cái này chứa đầy chữ viết rất nhỏ. Tôi không chắc liệu bạn có thực sự
09:09
see that, but everything that is online is also on here.
99
549209
4293
nhìn thấy điều đó hay không, nhưng mọi thứ trực tuyến đều có ở đây.
09:13
Now, my personal opinion, my personal preference is to use the book rather than online whenever
100
553527
7932
Bây giờ, ý kiến ​​cá nhân của tôi, sở thích cá nhân của tôi là sử dụng cuốn sách hơn là trực tuyến bất cứ khi nào
09:21
I can. Why? Think about your internet experience, think about how you behave when you're watching
101
561459
7180
tôi có thể. Tại sao? Hãy suy nghĩ về trải nghiệm internet của bạn, suy nghĩ về cách bạn cư xử khi xem
09:28
or doing something online. When you go to any of these dictionaries online, you're going
102
568639
5231
hoặc làm điều gì đó trực tuyến. Khi bạn truy cập trực tuyến bất kỳ từ điển nào trong số này, bạn
09:33
to have advertisements everywhere. You're very easily distracted. Okay? You're clicking
103
573870
5959
sẽ thấy quảng cáo ở khắp mọi nơi. Bạn rất dễ bị phân tâm. Được chứ? Bạn đang nhấp vào các
09:39
buttons. It's very easy to click off the page, or to give up, or to not scroll far down enough.
104
579829
5717
nút. Rất dễ dàng để nhấp ra khỏi trang, bỏ cuộc hoặc không cuộn xuống đủ xa.
09:45
Okay? So this makes you use... Makes you search for words actively; you have to open the book,
105
585571
6888
Được chứ? Vì vậy, điều này khiến bạn sử dụng... Khiến bạn tích cực tìm kiếm các từ; bạn phải mở sách,
09:52
you have to look things up by alphabetical order. You can't just type in the word, you
106
592459
4781
bạn phải tra cứu mọi thứ theo thứ tự bảng chữ cái. Bạn không thể chỉ gõ từ, bạn
09:57
have to look for it, so you become active in your search for the word. That's one. Two:
107
597240
5940
phải tìm kiếm nó, vì vậy bạn trở nên tích cực trong việc tìm kiếm từ đó. Đó là một. Hai:
10:03
While you're looking for one word, you might come across another word that sounds interesting
108
603180
4810
Trong khi tìm kiếm một từ, bạn có thể bắt gặp một từ khác nghe có vẻ thú vị
10:07
or looks interesting, or: "Oh, I've seen this word somewhere before. I wonder what it means."
109
607990
4610
hoặc có vẻ thú vị, hoặc: "Ồ, tôi đã thấy từ này ở đâu đó rồi. Tôi tự hỏi nó có nghĩa là gì."
10:12
So you're probably going to build your vocabulary even faster by doing it in a book. When you
110
612600
6370
Vì vậy, có lẽ bạn sẽ xây dựng vốn từ vựng của mình nhanh hơn bằng cách thực hành nó trong một cuốn sách. Khi bạn
10:18
search for your word online, you're just getting that one word and that's it. If you're curious
111
618970
6299
tìm kiếm từ của mình trực tuyến, bạn chỉ nhận được một từ đó và thế là xong. Nếu bạn đủ tò mò
10:25
enough, you'll go look for other ones, but you won't know which ones to look for. Here,
112
625269
3820
, bạn sẽ đi tìm những cái khác, nhưng bạn sẽ không biết nên tìm cái nào. Đây,
10:29
they're in your face. Better... Sorry. Better to be distracted by other words in the dictionary
113
629089
5420
họ đang ở trong khuôn mặt của bạn. Tốt hơn... Xin lỗi. Tốt hơn là bị phân tâm bởi những từ khác trong từ điển
10:34
than by diet pills or a new opportunity to go on vacation that you are going to see online.
114
634509
7925
hơn là bởi những viên thuốc giảm cân hoặc một cơ hội mới để đi nghỉ mà bạn sẽ thấy trên mạng.
10:42
So, let's move on from there.
115
642459
2580
Vì vậy, chúng ta hãy tiếp tục từ đó.
10:45
However, there are, of course, advantages to the online dictionaries as well. Firstly...
116
645064
6114
Tuy nhiên, tất nhiên, từ điển trực tuyến cũng có những lợi thế. Thứ nhất...
10:51
And some of these things will be the same, some of them will be different. All of them
117
651203
3616
Và một số trong những điều này sẽ giống nhau, một số sẽ khác. Tất cả họ
10:54
will give you the symbols... The syllables-sorry-and the... I forgot to mention, here, the phonetics.
118
654819
7838
sẽ cung cấp cho bạn các ký hiệu... Các âm tiết-xin lỗi- và... Tôi quên đề cập đến, ở đây, ngữ âm.
11:03
The phonetic spelling of the word. Now, what does "phonetic" mean? Means the sound of the
119
663517
5992
Chính tả ngữ âm của từ. Bây giờ , "ngữ âm" nghĩa là gì? Nghĩa của
11:09
word, how to pronounce. So, let's go back to our word "mitigate". The Webster's Dictionary
120
669509
5580
từ, cách phát âm. Vì vậy, hãy quay trở lại từ "giảm thiểu". Từ điển Webster
11:15
will give you the pure syllabic or syllable breakdown of how to say it: "mit∙i∙gate".
121
675089
8370
sẽ cung cấp cho bạn bảng phân tích âm tiết hoặc âm tiết thuần túy về cách nói: "mit∙i∙gate".
11:23
But for those of you who are a little bit more adventurous, who are... Have a good memory
122
683459
5420
Nhưng đối với những bạn thích mạo hiểm hơn một chút, những người... Nhớ kỹ
11:28
because you have to study a new alphabet, there's also the phonetic spelling: "mi",
123
688879
5267
vì phải học bảng chữ cái mới, còn có phiên âm: "mi",
11:34
so this is an upside down "e", but it actually sounds like: "ih", and "gate", "a" with a
124
694171
7129
nên đây là chữ "e" lộn ngược. , nhưng nó thực sự nghe giống như: "ih", và "gate", "a" với một
11:41
bar across from it is the diphthong, it's the "a"; not" "ah", not "aw", etc. "mi t ə gāt".
125
701300
6940
thanh đối diện với nó là nguyên âm đôi, đó là "a"; không phải" "ah", không phải "aw", v.v. "mi t ə gāt".
11:48
Now, if you go to the Oxford Dictionary, they will give you the same phonetic spelling,
126
708240
4029
Bây giờ, nếu bạn vào Từ điển Oxford, họ sẽ cung cấp cho bạn cách viết phiên âm giống như vậy,
11:52
except instead of the "t", they will give you the "d". So, in England, they probably
127
712269
3860
ngoại trừ thay vì chữ "t", họ sẽ đưa ra bạn là "d". Vì vậy, ở Anh, họ có thể
11:56
say: "midigate", in America, they say: "mitigate". So you know the differences, there.
128
716129
5991
nói: "midigate", ở Mỹ, họ nói: "mitigate". Vì vậy, bạn biết sự khác biệt, ở đó.
12:02
Now, m-w.com, that's the Merriam-Webster's dictionary. You can write MerriamWebster.com
129
722120
6699
Bây giờ, m-w.com, đó là từ điển của Merriam-Webster . Bạn có thể viết MerriamWebster.com
12:08
and that'll go to the same place. OxfordDictionaries.com will take you to the Oxford one. Or Dictionary.com,
130
728844
6770
và nó sẽ dẫn bạn đến trang đó. OxfordDictionaries.com sẽ đưa bạn đến trang Oxford. Hoặc Dictionary.com,
12:15
that's just the generic internet dictionary. If you go to Google and type: "Define" whatever
131
735639
7231
đó chỉ là từ điển chung trên internet. Nếu bạn truy cập Google và gõ: "Define" bất cứ
12:22
word you're looking for, it will give you a definition as well. So, these are the internet
132
742870
4587
từ nào bạn đang tìm kiếm, nó cũng sẽ cung cấp cho bạn một định nghĩa. Vì vậy, đây là những từ trên
12:27
ones. So, they give the phonetic spelling, they give the syllables, they give you other
133
747482
4618
internet. Vì vậy, họ đưa ra cách đánh vần ngữ âm, họ đưa ra các âm tiết, họ đưa ra cho bạn các
12:32
forms. So, if "mitigate", you might also see: "mitigation", which is a noun, "mitigated"
134
752100
6321
hình thức khác. Vì vậy, nếu "giảm thiểu" , bạn cũng có thể thấy: "mitigation" là danh từ, "mitigated"
12:38
is an adjective, "mitigator" is a noun, person.
135
758446
2913
là tính từ, "mitigator" là danh từ, người.
12:41
It'll give you the other forms that you can look up.
136
761384
3299
Nó sẽ cho bạn các dạng khác mà bạn có thể tra cứu.
12:44
On the internet, not so much in the book, because they don't have that much space...
137
764863
4137
Trên internet, không phải rất nhiều trong cuốn sách, bởi vì họ không có nhiều không gian như vậy...
12:49
On the internet, you will see sample sentences. Now, if the sample sentences in the dictionary
138
769000
5750
Trên internet, bạn sẽ thấy những câu mẫu. Bây giờ, nếu các câu mẫu trong từ điển
12:54
are not enough, you want to see more, go to your search box on your search engine. I use
139
774750
5310
vẫn chưa đủ, bạn muốn xem thêm, hãy vào ô tìm kiếm trên công cụ tìm kiếm của mình. Tôi sử dụng
13:00
Google, so you can use that. Just type: "Use 'mitigate'"-or whatever word-"in a sentence."
140
780060
6251
Google, vì vậy bạn có thể sử dụng nó. Chỉ cần gõ: "Sử dụng 'giảm thiểu'"-hoặc bất kỳ từ nào-"trong một câu."
13:06
Usually the top entry will be for that page, and you will see many sentences. Keep in mind
141
786336
7553
Thông thường, mục hàng đầu sẽ dành cho trang đó và bạn sẽ thấy nhiều câu. Hãy nhớ
13:13
that many of these sentences are a little bit old-fashioned or highly academic, but
142
793889
5510
rằng nhiều câu trong số này hơi lỗi thời hoặc mang tính học thuật cao, nhưng
13:19
some of them will be very useful for you to understand the word.
143
799399
3581
một số trong số chúng sẽ rất hữu ích để bạn hiểu từ này.
13:23
And online, obviously not in the book, there will be a recording so you can actually hear
144
803105
5794
Và trực tuyến, rõ ràng là không có trong sách, sẽ có một đoạn ghi âm để bạn thực sự có thể
13:28
the word spoken. I've listened to many of these recordings. Some of them I like, some
145
808899
6091
nghe được từ được nói. Tôi đã nghe nhiều bản ghi âm này. Một số tôi thích, một
13:34
of them I don't like. I've heard different versions, but it's up to you. You can go check
146
814990
4839
số tôi không thích. Tôi đã nghe các phiên bản khác nhau, nhưng tùy thuộc vào bạn. Bạn có thể kiểm tra
13:39
all three dictionaries and compare how the word is said aloud. Okay? So, now, we have
147
819829
7351
cả ba từ điển và so sánh cách phát âm của từ đó. Được chứ? Vì vậy, bây giờ, chúng tôi có
13:47
the reasons to use the book, we have the reasons to use online.
148
827180
2509
lý do để sử dụng cuốn sách, chúng tôi có lý do để sử dụng trực tuyến.
13:49
Now, what are you going to see when you get to the book? You're going to see multiple
149
829689
4825
Bây giờ, bạn sẽ thấy gì khi đến với cuốn sách? Bạn sẽ thấy nhiều
13:54
entries, but before that, you're going to see something... You're going to see the phonetic
150
834539
4800
mục nhập, nhưng trước đó, bạn sẽ thấy thứ gì đó... Bạn sẽ thấy cách
13:59
spelling, and then you might see something like this. What does this mean? It means verb
151
839339
6797
viết phiên âm, và sau đó bạn có thể thấy thứ gì đó như thế này. Điều đó có nghĩa là gì? Nó có nghĩa là động từ
14:06
and transitive.
152
846534
2241
và bắc cầu.
14:11
This is very important to know. So, "mitigate" is not necessarily a
153
851214
4285
Điều này rất quan trọng để biết. Vì vậy, "mitigate" không nhất thiết phải là
14:15
transitive verb, but it can be a transitive verb. Okay? So we... To mitigate a transitive
154
855499
6280
ngoại động từ mà có thể là ngoại động từ. Được chứ? Vì vậy, chúng tôi... Để giảm thiểu một
14:21
verb, it means a verb that must take an object. So, if you have "vt", then the entry will
155
861779
5381
động từ chuyển tiếp, nó có nghĩa là một động từ phải lấy một đối tượng. Vì vậy, nếu bạn có "vt", thì mục nhập sẽ
14:27
be for the transitive verb. If there's a non-transitive version of this verb or a non-transitive use,
156
867160
7200
dành cho động từ chuyển tiếp. Nếu có một phiên bản không chuyển tiếp của động từ này hoặc cách sử dụng không chuyển tiếp,
14:34
they will separate that into different entries.
157
874360
3419
họ sẽ tách động từ đó thành các mục khác nhau.
14:38
Okay. So, I want to look at the word "cover". Sorry, one more thing. The dictionaries will
158
878136
6174
Được chứ. Vì vậy, tôi muốn nhìn vào từ "che". Xin lỗi, một điều nữa. Các từ điển
14:44
also give you the origin of the word, like if it came from Latin or Greek or from French
159
884310
4209
cũng sẽ cung cấp cho bạn nguồn gốc của từ này, chẳng hạn như nó đến từ tiếng Latinh hoặc tiếng Hy Lạp hoặc từ tiếng Pháp
14:48
or wherever. If you're interested in that, it's in the dictionary. If you're not, don't
160
888519
5370
hoặc bất cứ nơi nào. Nếu bạn quan tâm đến điều đó, nó có trong từ điển. Nếu bạn không, đừng
14:53
worry about it too much. But, sorry one more thing, there is something called "false friends".
161
893889
7855
lo lắng về nó quá nhiều. Nhưng, xin lỗi một điều nữa, có một thứ gọi là "false friends".
15:05
"False friends" are words that are used... For example, in Spanish, there's a word in
162
905220
4495
"Những người bạn giả dối" là những từ được sử dụng... Ví dụ, trong tiếng Tây Ban Nha, có một từ trong
15:09
Spanish and then you see the same word almost in English and you think they mean the same
163
909715
4617
tiếng Tây Ban Nha và sau đó bạn thấy từ đó gần giống như trong tiếng Anh và bạn nghĩ chúng có nghĩa giống
15:14
thing. That's not always the case. Sometimes they mean the same thing, sometimes it's a
164
914357
4542
nhau. Không phải lúc nào cũng vậy. Đôi khi chúng có nghĩa giống nhau, đôi khi đó là một
15:18
false friend, meaning that although it looks the same, they're completely different uses
165
918899
5021
người bạn giả dối, có nghĩa là mặc dù trông giống nhau nhưng chúng có cách sử dụng hoàn toàn khác nhau
15:23
in Spanish or English. So be aware of that.
166
923920
3241
trong tiếng Tây Ban Nha hoặc tiếng Anh. Vì vậy, hãy nhận thức được điều đó.
15:27
Now, let's look for this word. If you're going to... If you have the problem with this word:
167
927293
7666
Bây giờ, chúng ta hãy tìm từ này. Nếu bạn định... Nếu bạn gặp vấn đề với từ này:
15:34
"cover", you see a sentence and you're not under sure... You're not sure how this word
168
934959
4518
"cover", bạn thấy một câu và bạn không chắc... Bạn không chắc từ
15:39
"cover" is being used, because as far as you understand, "cover" means like cover yourself
169
939502
4767
"cover" này đang được sử dụng như thế nào , vì theo như bạn hiểu thì "cover" có nghĩa là
15:44
with a blanket. But in the sentence you're looking at: "The policy doesn't cover earthquakes."
170
944269
7377
trùm chăn kín người. Nhưng trong câu bạn đang xem: "Chính sách không bao gồm động đất."
15:52
Policy doesn't cover earthquakes. So, obviously, "cover" doesn't mean like put something over
171
952068
5662
Chính sách không bao gồm động đất. Vì vậy, rõ ràng, "che đậy" không có nghĩa là đặt thứ gì đó lên
15:57
or put something on top of something else. It means something else. You go to the dictionary
172
957730
4560
hoặc đặt thứ gì đó lên trên thứ khác. Nó có nghĩa là một cái gì đó khác. Bạn tra từ điển
16:02
and you see that there are actually 16 entries for the verb "cover".
173
962290
6792
và thấy rằng có 16 mục từ cho động từ "cover".
16:09
That means 16 different meanings or uses for this verb.
174
969261
4341
Điều đó có nghĩa là 16 ý nghĩa hoặc cách sử dụng khác nhau cho động từ này.
16:13
So, how do you know which one is yours? You don't. You go through each one
175
973720
4722
Vì vậy, làm thế nào để bạn biết cái nào là của bạn? Bạn không. Bạn xem qua từng từ
16:18
until you find the meaning that applies to the context you saw the word
176
978467
5693
cho đến khi tìm thấy nghĩa phù hợp với ngữ cảnh mà bạn nhìn thấy từ đó
16:24
in. Okay? Now, some of these will even have... Some of these will even have sub entries.
177
984160
6818
. Được chứ? Bây giờ, một số trong số này thậm chí sẽ có... Một số trong số này thậm chí sẽ có các mục phụ.
16:31
So, for example, the first entry of "cover" is to protect, but this has also 1a, 1b, 1c,
178
991103
7536
Vì vậy, ví dụ, mục đầu tiên của "cover" là để bảo vệ, nhưng mục này cũng có 1a, 1b, 1c,
16:38
1d, 1e, five sub entries. You can protect someone by I'm holding a gun so my friend
179
998664
6675
1d, 1e, năm mục phụ. Bạn có thể bảo vệ ai đó bằng cách tôi đang cầm súng để bạn
16:45
can come out of the situation, so I'm covering his retreat. Cover with an insurance policy.
180
1005339
6310
tôi thoát ra khỏi tình huống đó, vì vậy tôi đang che chắn cho anh ta rút lui. Bao gồm một chính sách bảo hiểm.
16:51
You can cover someone by protecting them, defending them from an attack. In sports,
181
1011649
6091
Bạn có thể che chở ai đó bằng cách bảo vệ họ, bảo vệ họ khỏi một cuộc tấn công. Trong thể thao,
16:57
the defender covers the guy with the ball so he doesn't get around him. So, lots of
182
1017740
5019
hậu vệ che bóng cho anh chàng để anh ta không đi vòng quanh anh ta. Vì vậy, rất nhiều công
17:02
different uses. And we have six noun entries for the word "cover". So, right away you understand
183
1022759
8391
dụng khác nhau. Và chúng ta có sáu mục danh từ cho từ "cover". Vì vậy, ngay lập tức bạn hiểu
17:11
it could be both a noun and a verb, and it has many different meanings.
184
1031150
4830
nó có thể vừa là danh từ vừa là động từ, và nó có nhiều nghĩa khác nhau.
17:15
So, you see a sentence like this: "Many artists like to cover Adelle's songs."
185
1035980
6894
Vì vậy, bạn thấy một câu như thế này: "Nhiều nghệ sĩ thích cover các bài hát của Adelle."
17:22
Adelle the singer is very famous, lots of good songs, everybody likes to sing her songs. Everybody
186
1042991
5279
Ca sĩ Adelle rất nổi tiếng, rất nhiều bài hát hay, mọi người đều thích hát những bài hát của cô ấy. Mọi người đều
17:28
likes to cover them. So you're thinking: "Cover? Well, you can't put a blanket on top of a
187
1048270
4480
thích che chúng. Vì vậy, bạn đang nghĩ: "Che? Chà, bạn không thể đắp chăn lên trên một
17:32
song, that doesn't make sense. There must be another meaning." So, you go to the dictionary.
188
1052750
5190
bài hát, điều đó không có ý nghĩa. Chắc chắn phải có ý nghĩa khác." Vì vậy, bạn đi đến từ điển.
17:37
This is from Webster's by the way, the 16, Merriam-Webster's. You go there and you go
189
1057940
4690
Nhân tiện đây là của Webster's, số 16, Merriam-Webster's. Bạn đến đó và bạn xem
17:42
through all the different meanings, and you find 16, number 16, the last one: "'Cover'
190
1062630
6077
qua tất cả các ý nghĩa khác nhau, và bạn tìm thấy số 16, số 16, cái cuối cùng: "'Cover'
17:48
means to record or perform a song." Now... Sorry. To record or perform a cover of a song.
191
1068732
7960
có nghĩa là thu âm hoặc biểu diễn một bài hát." Bây giờ... Xin lỗi. Để ghi âm hoặc biểu diễn một bản cover của một bài hát.
17:56
So, now they're using the word "cover" in the definition of "cover", but they're using
192
1076717
4873
Vì vậy, bây giờ họ đang sử dụng từ "cover" trong định nghĩa của "cover", nhưng họ đang sử dụng
18:01
it as a noun. So you go to the noun entries, and number six will tell you a "cover" is
193
1081590
7260
nó như một danh từ. Vì vậy, bạn đi đến mục danh từ, và số sáu sẽ cho bạn biết "bản cover" là
18:08
a recording or performance of a song already recorded by someone else. So, there you go,
194
1088850
7530
bản thu âm hoặc trình diễn một bài hát đã được người khác thu âm. Như vậy, đến đây,
18:16
you have a new understanding of the word "cover". If you want, you go check all the other 15,
195
1096380
5370
bạn đã có một cách hiểu mới về từ "che đậy". Nếu muốn, bạn hãy kiểm tra tất cả 15 từ còn lại
18:21
and you know all the different uses of "cover".
196
1101750
3190
và bạn sẽ biết tất cả các cách sử dụng khác nhau của từ "cover".
18:24
Now, this takes a lot of work, yes, it does, but learning a new language takes a lot of
197
1104940
6777
Bây giờ, điều này tốn rất nhiều công sức, vâng, đúng vậy, nhưng học một ngôn ngữ mới cần rất nhiều
18:31
work. And I've... I've repeated many times, other teachers have repeated many times: If
198
1111742
5098
công sức. Và tôi đã... Tôi đã nhắc đi nhắc lại rất nhiều lần, các giáo viên khác cũng đã nhắc đi nhắc lại rất nhiều lần: Nếu
18:36
you really want to improve your language quickly, you have to build vocabulary. If you want
199
1116840
5190
bạn thực sự muốn cải thiện ngôn ngữ của mình một cách nhanh chóng, bạn phải xây dựng vốn từ vựng. Nếu bạn muốn
18:42
to build vocabulary, you have to read. Now, a lot of people say:
200
1122030
4272
xây dựng vốn từ vựng, bạn phải đọc. Bây giờ, nhiều người nói:
18:46
"Reading, oh, but I don't understand. Every word, every 10 words, I don't understand."
201
1126327
3666
"Đọc thì ôi, mà không hiểu. Từng chữ, từng chữ 10 chữ cũng không hiểu".
18:50
Well, that's what the dictionary is for.
202
1130018
2297
Vâng, đó là mục đích của từ điển.
18:52
Be patient, be motivated, be hard working, and I guarantee you your English
203
1132340
5800
Hãy kiên nhẫn, có động lực, làm việc chăm chỉ , và tôi đảm bảo với bạn rằng tiếng Anh của bạn
18:58
will improve very quickly and you'll be able to speak about anything, read anything, write
204
1138140
5180
sẽ tiến bộ rất nhanh và bạn sẽ có thể nói về bất cứ điều gì, đọc bất cứ điều gì, viết
19:03
about anything because you will have the vocabulary for it. Okay.
205
1143320
4930
về bất cứ điều gì vì bạn sẽ có vốn từ vựng cho nó. Được chứ.
19:08
So, if you have any questions about this, please go to www.engvid.com.
206
1148250
4558
Vì vậy, nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về vấn đề này, vui lòng truy cập www.engvid.com.
19:12
You can join the forum and take the quiz.
207
1152833
2825
Bạn có thể tham gia diễn đàn và làm bài kiểm tra.
19:15
If you like this lesson, please subscribe to my YouTube channel.
208
1155683
3591
Nếu bạn thích bài học này, vui lòng đăng ký kênh YouTube của tôi.
19:19
And, of course, go out and get yourself a dictionary. Don't forget. A paper... A hardcopy
209
1159299
5291
Và, tất nhiên, hãy ra ngoài và lấy cho mình một cuốn từ điển. Đừng quên. Một tờ giấy... Một bản
19:24
one so you have it at home, your office, at school, library, wherever you're going to
210
1164590
4660
cứng để bạn có nó ở nhà, văn phòng, trường học, thư viện, bất cứ nơi nào bạn
19:29
be so you can check it. And download the apps or save these... These addresses in your browser.
211
1169250
8383
đến để bạn có thể kiểm tra nó. Và tải xuống các ứng dụng hoặc lưu những... Những địa chỉ này trong trình duyệt của bạn.
19:37
And come back again. See you soon.
212
1177658
2465
Và trở lại một lần nữa. Hẹn sớm gặp lại.
19:40
Bye-bye.
213
1180372
548
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7