English Vocabulary: Learn 15 words with the prefix OVER-

194,518 views ・ 2019-12-07

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi.
0
140
1000
سلام.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1140
1000
به www.engvid.com خوش آمدید.
00:02
I'm Adam.
2
2140
1020
من آدام هستم.
00:03
In today's video we're going to look at a bit of grammar/vocab; and more specifically,
3
3160
5150
در ویدیوی امروز ما قصد داریم کمی گرامر/واژگان را بررسی کنیم. و به طور خاص تر،
00:08
we're going to look at the prefix "over".
4
8310
2560
ما قصد داریم به پیشوند "over" نگاه کنیم.
00:10
Now, I made a previous video and I looked at the word "under".
5
10870
5530
الان یه ویدیو قبلی درست کردم و به کلمه زیر نگاه کردم.
00:16
These kind of go together; you don't need to watch one to understand this one; but if
6
16400
4879
اینها با هم می روند. برای درک این موضوع نیازی به تماشای آن نیست. اما اگر
00:21
you like this video, then you can watch the other one, get both sides of the equation
7
21279
5401
این ویدیو را دوست دارید، می توانید ویدیوی دیگر را تماشا کنید، هر دو طرف معادله را
00:26
as it were - "over" and "under".
8
26680
1999
همانطور که بودید - "بیش از" و "زیر" دریافت کنید.
00:28
So, what we're going to look at is the word "over".
9
28679
2461
بنابراین، آنچه که ما قصد داریم به آن نگاه کنیم، کلمه "بیشتر" است.
00:31
Now, the word "over" is a preposition.
10
31140
2130
حال، کلمه "بیش از" یک حرف اضافه است.
00:33
Okay?
11
33270
1000
باشه؟
00:34
And it means more than or too much; or more commonly when we're talking about position
12
34270
6589
و به معنای بیشتر یا بیش از حد است; یا معمولاً وقتی در مورد موقعیت
00:40
or location, it's like above.
13
40859
2141
یا موقعیت مکانی صحبت می کنیم، مانند بالا است.
00:43
So, it's over something; "above" and "over" are a little bit different.
14
43000
3850
بنابراین، آن را بیش از چیزی. "بالا" و "بالا " کمی متفاوت هستند.
00:46
There's a separate video for that as well.
15
46850
1990
یک ویدیوی جداگانه برای آن نیز وجود دارد.
00:48
So, what we're going to look at is what happens when we join the word "over" with another
16
48840
5899
بنابراین، آنچه که ما قصد داریم به آن نگاه کنیم این است که وقتی کلمه "over" را با کلمه دیگری بپیوندیم چه اتفاقی می افتد
00:54
word.
17
54739
1000
.
00:55
In most cases, you can probably guess the meaning just by taking the word "over" and
18
55739
4491
در بیشتر موارد، احتمالاً می توانید فقط با برداشتن کلمه "over" و
01:00
the second word, and understand that they go together.
19
60230
2949
کلمه دوم معنی را حدس بزنید و بفهمید که آنها با هم هستند.
01:03
For example, "overachieve".
20
63179
2531
به عنوان مثال، "بیش از حد".
01:05
If you "overachieve" means you're completing or achieving more than what is expected or
21
65710
7590
اگر شما "بیش از حد" به این معنی است که شما در حال تکمیل یا دستیابی بیش از آنچه انتظار می رود یا
01:13
more than what is standard.
22
73300
2140
بیشتر از آنچه استاندارد است دارید.
01:15
But sometimes you're going to get words that are joined with "over" that you can't really
23
75440
5740
اما گاهی اوقات کلماتی را دریافت می کنید که با "over" به هم پیوسته اند که واقعاً نمی توانید
01:21
guess because they don't mean what the two parts mean.
24
81180
3330
حدس بزنید زیرا آنها به معنای معنای دو قسمت نیستند.
01:24
For example, "overtake".
25
84510
1899
به عنوان مثال، "سبقت".
01:26
Now, if you think about "take over" as the phrasal verb, "to take over" means to assume
26
86409
6181
حال، اگر در مورد "تسلط گرفتن" به عنوان فعل عبارتی فکر کنید، "to take over" به معنای به دست
01:32
the position of.
27
92590
1150
گرفتن موقعیت است.
01:33
So, the... or the company's president is retiring, and somebody else will take over; somebody
28
93740
5871
بنابراین، رئیس ... یا رئیس شرکت بازنشسته می شود و شخص دیگری مسئولیت را بر عهده می گیرد. شخص
01:39
else will become the president and take over that position.
29
99611
3639
دیگری رئیس جمهور می شود و آن سمت را بر عهده می گیرد.
01:43
But "overtake" has a different meaning.
30
103250
2960
اما «سبقت» معنای دیگری دارد.
01:46
If you "overtake" someone, it means you pass them.
31
106210
3170
اگر از کسی «سبقت بگیرید» به این معنی است که از او عبور کرده اید.
01:49
So, for example, if there's a race and somebody's in the lead, and somebody else comes from
32
109380
4750
بنابراین، برای مثال، اگر یک مسابقه وجود داشته باشد و کسی پیشتاز باشد، و شخص دیگری از
01:54
behind and overtakes - means they pass them; they take the lead instead.
33
114130
4519
پشت بیاید و سبقت بگیرد - یعنی آنها از آنها عبور می کنند. آنها در عوض رهبری را بر عهده می گیرند.
01:58
So that's what "overtake" means.
34
118649
1820
پس معنای «سبقت» همین است.
02:00
So, you can't exactly guess by looking at the two words separately.
35
120469
3400
بنابراین، با نگاه کردن به دو کلمه به طور جداگانه نمی توانید دقیقاً حدس بزنید.
02:03
So we're going to look at a bunch of verbs, and we're going to look at a couple of adjectives
36
123869
4140
بنابراین ما به یک دسته از افعال نگاه خواهیم کرد، و همچنین به چند صفت
02:08
and nouns as well.
37
128009
1351
و اسم نیز نگاه خواهیم کرد.
02:09
So, "overcome".
38
129360
1239
بنابراین، "غلبه کنید".
02:10
So, again, no relation between "take" or "come" to somebody's house, for example.
39
130599
5470
بنابراین، باز هم هیچ رابطه ای بین «برداشتن» یا «بیا» به خانه کسی، مثلاً، وجود ندارد.
02:16
If you "overcome" something, it means that you are able to successfully get over an obstacle
40
136069
7560
اگر بر چیزی "غلبه کنید" به این معنی است که می توانید با موفقیت از یک مانع
02:23
or a difficulty.
41
143629
1011
یا مشکل عبور کنید.
02:24
So, if you have some trouble, let's say with your English, and you watch engVid videos
42
144640
5500
بنابراین، اگر مشکلی دارید، مثلاً با زبان انگلیسی خود، و به طور منظم ویدیوهای engVid را تماشا
02:30
on a regular basis, you will overcome this problem, and you will be a fluent English
43
150140
4569
می کنید، بر این مشکل غلبه خواهید کرد و امیدوارم خیلی زود انگلیسی مسلط شوید
02:34
speaker very soon I hope.
44
154709
2221
.
02:36
Okay?
45
156930
1000
باشه؟
02:37
So keep working hard and you will overcome this difficulty.
46
157930
2949
پس سخت کار کنید و بر این سختی غلبه خواهید کرد .
02:40
"Overestimate".
47
160879
1000
"بیش از حد برآورد کردن".
02:41
So, again, we looked at "underestimate"; now we're looking at "overestimate".
48
161879
4821
بنابراین، ما دوباره به "دست کم گرفتن" نگاه کردیم. اکنون ما به "بیش از حد برآورد کردن" نگاه می کنیم.
02:46
When you think about something in terms of its size, or its strength, or its value, if
49
166700
5670
وقتی به چیزی از نظر اندازه، یا قدرت یا ارزشش فکر
02:52
you overestimate, you think it is more than it actually is.
50
172370
3170
می کنید، اگر بیش از حد تخمین بزنید، فکر می کنید بیشتر از چیزی است که هست.
02:55
Right?
51
175540
1000
درست؟
02:56
So that's why we have the more than.
52
176540
2000
بنابراین به همین دلیل است که ما بیشتر از.
02:58
If I overestimate the value of a ring, for example... if I get a ring, a gold and diamond
53
178540
5910
اگر ارزش یک حلقه را بیش از حد تخمین بزنم، مثلاً... اگر یک انگشتر، یک انگشتر طلا و الماس
03:04
ring, and I think: "Wow, this is really beautiful.
54
184450
2360
بگیرم، و فکر کنم: "وای، این واقعاً زیباست
03:06
It must be, like, $10,000."
55
186810
2310
. باید 10000 دلار باشد."
03:09
But actually it's 5,000, so I way overestimated its value.
56
189120
5100
اما در واقع 5000 است، بنابراین من ارزش آن را بیش از حد تخمین زدم .
03:14
Okay?
57
194220
1000
باشه؟
03:15
I thought its value way more than it is.
58
195220
1800
فکر کردم ارزشش خیلی بیشتر از اون چیزیه که هست.
03:17
So it's a bit of a bad guess to the over side, rather than the under side.
59
197020
5109
بنابراین این حدس نسبت به سمت بالا کمی بد است تا سمت پایین.
03:22
"Overhaul".
60
202129
1000
"تعمیرات اساسی".
03:23
"Haul"...
61
203129
1000
«حمل کردن»...
03:24
"To haul" something means to carry, but "to overhaul" is a completely different meaning.
62
204129
5271
«کشیدن» چیزی به معنای حمل کردن است، اما « تعمیر اساسی» معنایی کاملاً متفاوت است.
03:29
When we're looking at a piece of machinery, for example, a car engine-okay?-and we overhaul
63
209400
5830
وقتی به یک ماشین آلات نگاه می کنیم، به عنوان مثال، یک موتور ماشین - خوب است؟ - و آن را تعمیر اساسی می
03:35
it, it means we completely take it apart, and we replace all the pieces and rebuild
64
215230
5560
کنیم، به این معنی است که آن را کاملاً جدا می کنیم و همه قطعات را جایگزین می کنیم و دوباره
03:40
it to make it like new.
65
220790
2320
می سازیم تا شبیه نو شود.
03:43
So we fix something completely; we overhaul it.
66
223110
3349
بنابراین ما چیزی را به طور کامل اصلاح می کنیم. ما آن را تعمیر اساسی می کنیم
03:46
In business, a new manager comes to the office and he wants to overhaul the processes - means
67
226459
6620
در تجارت، یک مدیر جدید به دفتر می آید و می خواهد فرآیندها را اصلاح کند - یعنی
03:53
he wants to change everything, he wants to break them all apart, and build brand new
68
233079
4630
می خواهد همه چیز را تغییر دهد، می خواهد همه آنها را از هم جدا کند و برای مثال
03:57
processes for the office to increase productivity, for example.
69
237709
6090
، فرآیندهای کاملاً جدیدی را برای دفتر ایجاد کند تا بهره وری را افزایش دهد .
04:03
If you "overhear" something, it's like "hear", but "overhear", it doesn't mean you hear too
70
243799
4780
اگر چیزی را «بیشنوایی» می‌شنوید، مثل «شنیدن» است، اما «بیشنوایی» به این معنا نیست که زیاد می‌شنوید
04:08
much; it means you heard a conversation that you weren't supposed to hear.
71
248579
5291
. یعنی شما مکالمه ای را شنیده اید که قرار نبود آن را بشنوید.
04:13
So, two people over there are speaking and they're speaking a little bit loudly, so you
72
253870
4570
بنابراین، دو نفر در آنجا صحبت می کنند و کمی با صدای بلند صحبت می کنند، بنابراین شما
04:18
can overhear; you can actually hear what they're saying.
73
258440
2470
می توانید گوش فرا دهید. شما واقعا می توانید بشنوید که آنها چه می گویند.
04:20
So, nothing to do with above or too much; it's more like they're speaking too loudly
74
260910
6470
بنابراین، هیچ ربطی به بالا یا بیش از حد ندارد. بیشتر شبیه این است که آنها خیلی بلند صحبت می کنند
04:27
and that's why you can hear them.
75
267380
1740
و به همین دلیل است که می توانید آنها را بشنوید.
04:29
Okay?
76
269120
1000
باشه؟
04:30
"Overlook".
77
270120
1000
"نگاه".
04:31
Now, if you say: "Look over" it means, you know, you study something, you look over the
78
271120
4350
حالا، اگر بگویید: «نگاه کن» یعنی می‌دانی، چیزی را مطالعه می‌کنی، به واقعیت‌ها نگاه می‌کنی
04:35
facts, make sure everything's okay.
79
275470
2160
، مطمئن شوی همه چیز درست است.
04:37
If you "overlook" something, means you missed something.
80
277630
2970
اگر چیزی را "نادیده بگیرید" به این معنی است که چیزی را از دست داده اید.
04:40
So, I was reading all the information, and I overlooked a very important detail - means
81
280600
5360
بنابراین، من تمام اطلاعات را می خواندم، و یک جزئیات بسیار مهم را نادیده گرفتم - یعنی
04:45
I missed it; I didn't see it at the first time I was reading it.
82
285960
4090
آن را از دست دادم. اولین باری که داشتم میخوندمش ندیدم.
04:50
It could cause problems later on.
83
290050
2730
ممکنه بعدا مشکل ایجاد کنه
04:52
"Overrun".
84
292780
1110
"سرریز".
04:53
"Overrun" means when there's just too much of something, or people, or etc.
85
293890
6060
"بیش از حد" به معنای زمانی است که چیزی، یا افراد، یا غیره بیش از حد وجود دارد.
04:59
For example, the situation.
86
299950
1840
برای مثال، موقعیت.
05:01
If you go to a tourist area, it might be overrun with... by... overrun by tourists; not with.
87
301790
7260
اگر به یک منطقه توریستی بروید، ممکن است ... توسط ... توسط گردشگران هجوم آورده باشد. نه با.
05:09
"Overrun" means there's too many, and it's spread out too much and you don't enjoy the
88
309050
5200
" Overrun " به این معنی است که تعداد زیادی وجود دارد، و بیش از حد گسترده شده است و شما از موقعیت گردشگری لذت نمی برید
05:14
tourist location.
89
314250
3280
.
05:17
If you go to, for example, in the US they have something called Black Friday.
90
317530
4070
مثلاً اگر به ایالات متحده بروید ، چیزی به نام جمعه سیاه دارند.
05:21
Okay?
91
321600
1000
باشه؟
05:22
Black Friday is a very special shopping day after Thanksgiving where all the stores give
92
322600
4750
جمعه سیاه یک روز خرید بسیار ویژه پس از روز شکرگزاری است که در آن همه فروشگاه ها
05:27
very, very big discounts on items.
93
327350
3480
تخفیف های بسیار بسیار زیادی روی اقلام ارائه می دهند.
05:30
I personally don't like to go shopping on these days because the stores are just overrun
94
330830
4070
من شخصاً دوست ندارم در این روزها به خرید بروم، زیرا فروشگاه‌ها
05:34
by crazy shoppers who want to get the last TV, or the last whatever on a very good deal.
95
334900
6390
توسط خریداران دیوانه‌ای که می‌خواهند آخرین تلویزیون یا آخرین تلویزیون را با قیمت بسیار خوب دریافت کنند، پر شده است.
05:41
Stay away from those stores; they're overrun.
96
341290
3480
از آن فروشگاه ها دوری کنید. آنها غلبه کرده اند
05:44
"Override" and "overrule", these are very similar.
97
344770
3070
"لغو" و "نفوذ کردن"، اینها بسیار شبیه هستند.
05:47
Okay?
98
347840
1000
باشه؟
05:48
"Override" means to take away automatic control.
99
348840
4130
لغو به معنای سلب کنترل خودکار است.
05:52
When we're talking about a computer or machinery, if you override a command it means you cancel
100
352970
6160
وقتی در مورد رایانه یا ماشین آلات صحبت می کنیم، اگر دستوری را لغو کنید به این معنی است که دستور را
05:59
the command and you put a new one.
101
359130
2380
لغو می کنید و یک دستور جدید را قرار می دهید.
06:01
When you're talking about overruled, it's about people.
102
361510
3410
وقتی در مورد نادیده گرفته شده صحبت می کنید، در مورد مردم است.
06:04
So, for example, a judge decided A; another judge overruled that judge and decided B instead.
103
364920
8800
بنابراین، برای مثال، یک قاضی تصمیم گرفت A; قاضی دیگری آن قاضی را رد کرد و به جای B تصمیم گرفت.
06:13
So, "to overrule" means to put your rule over the other one.
104
373720
4550
پس «غلو کردن» به معنای قرار دادن حکومت بر دیگری است.
06:18
So, it's a little bit of the above because it's one on top of the other, but the other
105
378270
4940
پس اندکی از موارد فوق است زیرا یکی روی دیگری است اما
06:23
one is superior or has more authority, and that's why it's the one that counts.
106
383210
5350
دیگری برتر است یا اختیارات بیشتری دارد و به همین دلیل است که اهمیت دارد.
06:28
And "override", the new command for the computer or the machine is the one that is actually
107
388560
6400
و "Override"، دستور جدید برای کامپیوتر یا ماشین همان است که در
06:34
used by the machine or the computer.
108
394960
2200
واقع توسط ماشین یا کامپیوتر استفاده می شود.
06:37
Okay?
109
397160
1020
باشه؟
06:38
"Oversee" it doesn't mean see over something; it basically means to supervise.
110
398180
5880
"نظارت" به معنای دیدن چیزی نیست. در اصل به معنای نظارت است.
06:44
So a little bit means, like, looking at everything, but nobody actually is seeing anything; they
111
404060
5420
بنابراین کمی به این معنی است که به همه چیز نگاه می‌کنیم، اما هیچ‌کس در واقع چیزی را نمی‌بیند.
06:49
are just in control, in charge, managing, so they are supervising staff.
112
409480
4820
آنها فقط در کنترل، مسئول، مدیریت هستند، بنابراین آنها بر کارکنان نظارت می کنند.
06:54
So you oversee the staff, you oversee the process, you oversee the project means you
113
414300
4911
بنابراین شما بر کارکنان نظارت می کنید، بر فرآیند نظارت می کنید، شما بر پروژه نظارت می کنید یعنی
06:59
just supervise.
114
419211
1129
فقط نظارت می کنید.
07:00
Okay?
115
420340
1000
باشه؟
07:01
So these are all verbs.
116
421340
1160
پس اینها همه فعل هستند.
07:02
Now, sometimes you have adjectives that join two words as well with "over", and the meaning
117
422500
6470
حالا گاهی اوقات شما صفاتی دارید که دو کلمه را نیز با "over" به هم می پیوندند و معنی
07:08
is a little bit different.
118
428970
1040
آن کمی متفاوت است.
07:10
When you're talking about "overboard" - two meanings.
119
430010
3600
هنگامی که شما در مورد "در دریا" صحبت می کنید - دو معنی.
07:13
The literal meaning is when you're on a ship in the sea, and somebody falls over the side
120
433610
6600
معنای لغوی آن زمانی است که شما در یک کشتی در دریا هستید، و شخصی از
07:20
of the ship and into the water, so that person went overboard.
121
440210
4050
کنار کشتی و داخل آب می افتد، به طوری که آن شخص از کشتی عبور می کند.
07:24
But if you're talking about a general situation, "overboard" means a little bit too far.
122
444260
6050
اما اگر در مورد یک وضعیت کلی صحبت می‌کنید، «در دریا» به معنای کمی دوری است.
07:30
Okay?
123
450310
1000
باشه؟
07:31
A little bit more than they should have.
124
451310
1910
کمی بیشتر از آنچه باید داشته باشند.
07:33
So, if somebody is basically reacting badly to some bad news, and they start firing or
125
453220
6870
بنابراین، اگر کسی اساساً واکنش بدی به برخی اخبار بد نشان می‌دهد، و شروع به تیراندازی
07:40
they start yelling at people, then they've gone a little bit overboard; they've gone
126
460090
3580
می‌کنند یا شروع به فریاد زدن بر سر مردم می‌کنند، پس کمی افراط کرده‌اند. آنها
07:43
a little bit further than they should have, makes other people feel uncomfortable.
127
463670
4700
کمی فراتر از آنچه که باید رفته اند، باعث می شود دیگران احساس ناراحتی کنند.
07:48
An "overcast sky" means just very grey.
128
468370
4470
"آسمان ابری" به معنای بسیار خاکستری است.
07:52
Not necessarily clouds, but just grey.
129
472840
2750
نه لزوما ابر، بلکه فقط خاکستری است.
07:55
Okay?
130
475590
1040
باشه؟
07:56
If you're "overjoyed", it doesn't mean you're too happy because there's no such thing as
131
476630
4340
اگر "بیش از حد خوشحال" هستید، به این معنی نیست که خیلی خوشحال هستید زیرا چیزی به نام
08:00
too happy; happy is good.
132
480970
1710
خیلی خوشحال نیست. شاد خوب است
08:02
"Overjoyed" just means happy.
133
482680
2080
"خوشحال" فقط به معنای خوشحال است.
08:04
Okay?
134
484760
1000
باشه؟
08:05
"Overbite".
135
485760
1000
"اوربایت".
08:06
Now, some people, their teeth are not exactly aligned, so their top teeth stick out a little
136
486760
7980
در حال حاضر، برخی از افراد، دندان های آنها دقیقاً در یک راستا قرار ندارند، بنابراین دندان های بالایی آنها کمی بیرون زده
08:14
bit and then their bottom teeth are behind.
137
494740
3460
و سپس دندان های پایینی آنها عقب است.
08:18
So, these are the top teeth, these are the bottom teeth, so you have an overbite.
138
498200
4750
بنابراین، اینها دندانهای بالایی هستند، اینها دندانهای پایینی هستند، بنابراین شما اوربایت دارید.
08:22
Okay?
139
502950
1240
باشه؟
08:24
The top teeth stick out a little bit.
140
504190
3430
دندان های بالا کمی بیرون می آیند.
08:27
And "overkill" is a little bit like "overboard".
141
507620
2090
و «بیش از حد» کمی شبیه به «خارج» است.
08:29
"Overkill" means just too much of anything.
142
509710
2760
"بیش از حد" به معنای بیش از حد هر چیزی است.
08:32
So, if you're giving someone a compliment, and you just give them too much compliment,
143
512470
5160
بنابراین، اگر به کسی تعارف می کنید، و فقط به او بیش از حد تعارف می کنید،
08:37
like: "Oh, you're so beautiful, you're so this, you're so that."
144
517630
2789
مانند: "اوه، تو خیلی زیبا هستی، تو خیلی اینی ، آنقدر هستی."
08:40
A little bit of overkill.
145
520419
1071
کمی زیاده روی
08:41
"Overkill" is not a good thing.
146
521490
2230
"بیش از حد" چیز خوبی نیست.
08:43
When you're giving too much of something, you're making it a little bit less meaningful,
147
523720
4980
وقتی از چیزی بیش از حد می دهید، آن را کمی کم معنا می کنید،
08:48
so not a good thing.
148
528700
1620
بنابراین چیز خوبی نیست.
08:50
And also a noun; nothing to do with the word, with the verb "to kill".
149
530320
4420
و همچنین یک اسم; هیچ ربطی به کلمه، با فعل "کشتن" ندارد.
08:54
Okay?
150
534740
1000
باشه؟
08:55
So, again, if you're not sure about any words like these, if you see a word and you're not
151
535740
4230
بنابراین، مجدداً، اگر در مورد کلماتی مانند این مطمئن نیستید، اگر کلمه‌ای را می‌بینید و
08:59
sure what the combination means, make sure you look it up in a dictionary to confirm
152
539970
5110
مطمئن نیستید که ترکیب آن چیست، حتماً آن را در فرهنگ لغت جستجو کنید تا
09:05
your guess or just to find out if you don't actually know.
153
545080
4110
حدس خود را تأیید کنید یا فقط متوجه شوید. اگر واقعا نمی دانید
09:09
Okay?
154
549190
1000
باشه؟
09:10
But, of course, if you're still not sure, you can go to www.engvid.com and ask me any
155
550190
4500
اما، البته، اگر هنوز مطمئن نیستید، می توانید به www.engvid.com بروید و هر گونه
09:14
questions in the comments section below.
156
554690
3190
سوالی را در قسمت نظرات زیر از من بپرسید.
09:17
You can also take the quiz to make sure that you understand all of these words and how
157
557880
4310
شما همچنین می توانید در آزمون شرکت کنید تا مطمئن شوید که همه این کلمات و
09:22
to use them.
158
562190
1260
نحوه استفاده از آنها را درک کرده اید.
09:23
And, again, don't forget to subscribe to my channel.
159
563450
3660
و باز هم فراموش نکنید که در کانال من عضو شوید .
09:27
If you like the video, don't forget to give me a thumbs up if you liked it, and come back
160
567110
4180
اگر از ویدیو خوشتان آمد، فراموش نکنید که اگر از آن خوشتان آمد، به من سر بزنید و
09:31
for more grammar/vocab lessons and all this other good stuff.
161
571290
3660
برای درس‌های دستور زبان/واژگان بیشتر و این همه چیزهای خوب دیگر برگردید.
09:34
Okay?
162
574950
1000
باشه؟
09:35
I'll see you then.
163
575950
1000
اونوقت میبینمت
09:36
Bye-bye.
164
576950
1
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7