Learn English: How to understand native speakers

1,780,158 views ・ 2016-02-16

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam.
0
1220
3475
Hola. Bienvenido de nuevo a www.engvid.com. soy Adán
00:04
Today's lesson is a little bit tricky
1
4781
2627
La lección de hoy es un poco complicada
00:07
because I want to help you understand native speakers. I want you to understand how they speak. So,
2
7433
6887
porque quiero ayudarte a entender a los hablantes nativos. Quiero que entiendas cómo hablan. Entonces,
00:14
for example, if you hear somebody say:
3
14320
2046
por ejemplo, si escuchas a alguien decir:
00:16
"What did you do that for?"
4
16391
1403
"¿Por qué hiciste eso?"
00:17
You should be able to understand what the person said. Now, whether you understood what I just said or not,
5
17820
6658
Debes ser capaz de entender lo que dijo la persona. Ahora, ya sea que haya entendido lo que acabo de decir o no,
00:24
not important yet; we're going to get to that. So "Native Speaker Pronunciation".
6
24503
4566
no es importante todavía; vamos a llegar a eso. Así que "Pronunciación de hablantes nativos".
00:29
Now, before I get into this lesson, I want you to understand: I don't want to teach you
7
29069
6291
Ahora, antes de entrar en esta lección, quiero que entiendas: no quiero enseñarte
00:35
how to speak like this. Okay? I don't want you to speak like this. I want you to speak
8
35360
5320
cómo hablar así. ¿Bueno? No quiero que hables así. Quiero que hables un inglés
00:40
good, clear, strong English, just like I'm speaking to you now. But I also want you to
9
40680
6940
bueno, claro y fuerte, tal como te estoy hablando ahora. Pero también quiero que
00:47
understand that when I am with my Canadian friends, for example, I speak a little bit
10
47620
5580
entiendas que cuando estoy con mis amigos canadienses, por ejemplo, hablo un poco
00:53
more like this. It's just natural, it's habit. It's not a good habit, but it's habit. Okay?
11
53200
6391
más así. Es natural, es un hábito. No es un buen hábito, pero es un hábito. ¿Bueno?
00:59
Now, I had a few comments on www.engvid.com, quite a few people asking me: Why do I understand
12
59616
6764
Ahora, tuve algunos comentarios en www.engvid.com, bastantes personas me preguntaron: ¿Por qué te entiendo
01:06
you? Like why do you understand me, Adam, but when I watch a TV show or when I watch
13
66380
4930
? Por ejemplo, ¿por qué me entiendes, Adam, pero cuando veo un programa de televisión o cuando veo
01:11
a movie, I don't know what they're saying? Why? Why such a big difference? Well, first
14
71310
5580
una película, no sé lo que están diciendo? ¿Por qué? ¿Por qué una diferencia tan grande? Bueno, antes que
01:16
of all, let me say that I am speaking to you, knowing what you can and cannot understand,
15
76890
6579
nada, déjame decirte que te estoy hablando, sabiendo lo que puedes y no puedes entender,
01:23
for the most part. So I don't speak to you like I... Like I would with my Canadian friends
16
83494
4985
en su mayor parte. Así que no les hablo como yo... Como lo haría con mis amigos canadienses
01:28
who are native English speakers. I don't speak to you like Hollywood actors speak on the
17
88479
4545
que son hablantes nativos de inglés. No te hablo como hablan los actores de Hollywood en la
01:33
movie. Okay? I'm speaking to an audience. I know that they need to listen to me, that
18
93049
6451
película. ¿Bueno? Estoy hablando a una audiencia. Yo sé que necesitan que me escuchen, que
01:39
you need to understand everything I say, so I enunciate, I speak very clearly. I stress
19
99500
5659
ustedes necesitan entender todo lo que digo, entonces enuncio, hablo muy claro. Subrayo
01:45
each syllable so that you can catch every word I say. But I'm going to talk about when
20
105159
6741
cada sílaba para que puedas captar cada palabra que digo. Pero voy a hablar de cuándo
01:51
and where to speak like this in a minute.
21
111900
3670
y dónde hablar así en un minuto.
01:55
So, I did actually do a lesson about how to speak like a native speaker before. You can
22
115570
5000
Entonces, en realidad hice una lección sobre cómo hablar como un hablante nativo antes. Puedes
02:00
learn how to make elisions, how to connect sounds, how to... When you have two sounds
23
120570
5060
aprender a hacer elisiones, a conectar sonidos, a... Cuando tengas dos
02:05
that are the same, to drop one of them. This is a little bit different. We're going to
24
125630
4120
sonidos iguales, a soltar uno de ellos. Esto es un poco diferente. Vamos
02:09
look at dropped sounds inside words.
25
129750
3636
a ver los sonidos perdidos dentro de las palabras.
02:13
Now, these words, for example:
26
133658
2921
Ahora, estas palabras, por ejemplo:
02:16
"listen", no "t";
27
136604
2212
"escucha", no "t";
02:18
"plumber", no "b";
28
138841
1971
"plomero", sin "b";
02:20
"dumb", no "b".
29
140837
1729
"tonto", sin "b".
02:22
These words are not dropped sounds words. These are just the way these words are constructed;
30
142591
6340
Estas palabras no son palabras de sonidos descartados. Estas son solo las formas en que se construyen estas palabras;
02:28
we are supposed to make the "t" silent, we are supposed to make the "b" silent. That's
31
148956
4794
se supone que debemos silenciar la "t", se supone que debemos silenciar la "b". Así
02:33
just how the word is built.
32
153750
1556
es como se construye la palabra.
02:35
But native speakers, native English speakers... And I'm sure this is the same in your native
33
155331
5859
Pero hablantes nativos, hablantes nativos de inglés... Y estoy seguro de que esto es lo mismo en tu
02:41
language if you pay attention carefully to how you speak and how your friends speak,
34
161190
4506
idioma nativo si prestas atención a cómo hablas tú y cómo hablan tus amigos,
02:45
we like to take shortcuts. Okay? We don't like too many syllables. We like to have fewer
35
165829
5630
nos gusta tomar atajos. ¿Bueno? No nos gustan demasiadas sílabas. Nos gusta tener cada
02:51
and fewer syllables to make the speech go faster. We don't want to think too much about
36
171459
4901
vez menos sílabas para que el discurso vaya más rápido. No queremos pensar demasiado en
02:56
what we're saying.
37
176360
1282
lo que estamos diciendo.
02:57
So, for example, here are a few words. Now, I'm looking at consonant clusters.
38
177675
5740
Entonces, por ejemplo, aquí hay algunas palabras. Ahora, estoy viendo grupos de consonantes.
03:03
Does everybody remember what a consonant is? B, c, d, f, g, etc.
39
183642
5287
¿Todos recuerdan lo que es una consonante? B, c, d, f, g, etc.
03:08
Vowels: a, e, i, o, u.
40
188954
2884
Vocales: a, e, i, o, u.
03:11
All the other letters, consonants.
41
191863
1839
Todas las demás letras, consonantes.
03:13
So when we have consonant clusters, these are groups when you have consonants
42
193727
4073
Entonces, cuando tenemos grupos de consonantes, estos son grupos cuando tienes consonantes
03:17
bunched together; you have a few of them together. When we have words with this situation, we
43
197800
6010
agrupadas; usted tiene algunos de ellos juntos. Cuando tenemos palabras con esta situación,
03:23
tend to drop one, maybe two of those consonants.
44
203810
4620
tendemos a dejar caer una, tal vez dos de esas consonantes.
03:28
So, for example, the word "probably". Pro-bab-ly, pro-bab-ly-.
45
208430
5972
Entonces, por ejemplo, la palabra "probablemente". Pro-bab-ly, pro-bab-ly-.
03:34
I have three syllables in this word,
46
214427
3482
Tengo tres sílabas en esta palabra,
03:37
but when I'm speaking in natural speed, I say: "Probly".
47
217934
5078
pero cuando hablo con velocidad natural, digo: "Probablemente".
03:43
-"Are you coming to the party tomorrow night?" -"Yeah, probly."
48
223215
3260
-"¿Vienes a la fiesta mañana por la noche?" -"Sí, probablemente".
03:46
Now you're watching me on a TV or you're watching me
49
226608
3582
Ahora me estás viendo en un televisor o me estás viendo
03:50
in a movie, and you're thinking: -"What?" -"Probly." -"What?" -"Probly." Okay? All I'm
50
230190
6570
en una película, y estás pensando: -"¿Qué?" -"Probablemente". -"¿Qué?" -"Probablemente". ¿Bueno? Todo lo que
03:56
saying is "probably", but what I'm doing, because I have "b, b, l", I have a little
51
236760
4559
digo es "probablemente", pero lo que estoy haciendo, porque tengo "b, b, l", tengo un pequeño
04:01
cluster of consonant sounds, I'll just drop this one; I don't need it. You'll understand
52
241319
4761
grupo de sonidos de consonantes, dejaré este; no lo necesito Me entenderás
04:06
me without it, right? I think with another native speaker. "Probly". "Good bye", even
53
246080
8044
sin él, ¿verdad? Creo que con otro hablante nativo. "Probablemente". "Adiós", incluso
04:14
two consonants, ah, too much. "Gobye. Gobye". I barely even say the o's, I just say like:
54
254124
7314
dos consonantes, ah, demasiado. "Gobye. Gobye". Apenas digo las o, solo digo como:
04:21
"Gobye". Okay?
55
261463
2783
"Gobye". ¿Bueno?
04:25
"Old friend". Now, in the other video, I told you if the letters... The very last letter
56
265091
4909
"Viejo amigo". Ahora, en el otro video, les dije que si las letras... La última letra
04:30
and the first letter are the same, you can drop one, but we do it anyway, even if they're
57
270000
3320
y la primera letra son iguales, pueden quitar una, pero lo hacemos de todos modos, incluso si no son
04:33
not the same.
58
273320
1184
iguales.
04:34
"I have an ol' friend. Ol' friend who I met for dinner last night.
59
274529
5320
"Tengo un viejo amigo. Un viejo amigo que conocí para cenar anoche.
04:39
Oh, I met an ol' friend from high school."
60
279874
2505
Oh, conocí a un viejo amigo de la escuela secundaria".
04:42
Okay? We just drop 'em. Why? Because we can, because
61
282404
4466
¿Bueno? Simplemente los soltamos. ¿Por qué? Porque podemos, porque
04:46
we know that we will be understood. "L, d, f, r" - too many. Too many consonants. I don't
62
286870
5620
sabemos que seremos entendidos. "L, d, f, r" - demasiados. demasiadas consonantes. No
04:52
need so many. Drop at least one. Right? Get it out of the way. It makes it quicker.
63
292490
4453
necesito tantos. Deja al menos uno. ¿Bien? Sácalo del camino. Lo hace más rápido.
04:57
The word "What". Now, if you're listening to native speakers, hardly anybody actually
64
297412
4548
La palabra "Qué". Ahora, si estás escuchando a hablantes nativos, casi nadie
05:01
pronounces the "t". "Wha did you do last night? Wha did. Wha did. Whasup? Whasup?"
65
301960
7667
pronuncia la "t". "¿Qué hiciste anoche? Qué hiciste. Qué hiciste. ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?"
05:09
You've seen movies, like: "Sup?" Sometimes they don't even say the "Wha"; they just say: "Sup? Sup?"
66
309652
5373
Has visto películas como: "¿Sup?" A veces ni siquiera dicen el "Qué"; simplemente dicen: "¿Qué tal? ¿Qué tal?"
05:15
So we always drop the "t" because we just don't need it. Okay? You'll hear a lot of
67
315175
4865
Así que siempre soltamos la "t" porque simplemente no la necesitamos. ¿Bueno? Escuchará muchos de
05:20
these examples in movies, in TV shows, etc.
68
320040
4810
estos ejemplos en películas, programas de televisión, etc.
05:24
So, I come up to my boss and I said:
69
324850
3648
Entonces, me acerqué a mi jefe y le dije:
05:28
"I made a mistake with the report. I sent it to the wrong place."
70
328523
4432
"Cometí un error con el informe. Lo envié al lugar equivocado".
05:32
He goes: "Oh, you shunda done that. Shunda done that. Shun-da done that."
71
332980
6254
Él dice: "Oh, shunda hizo eso. Shunda hizo eso. Shun-da hizo eso".
05:39
What does that mean? Now, before I actually tell you... Before I open it up and show you
72
339508
3911
¿Qué significa eso? Ahora, antes de que te diga... Antes de que lo abra y te muestre
05:43
what this means, can you guess what it means? "You shunda done that." Think about the context.
73
343419
5391
lo que esto significa, ¿puedes adivinar lo que significa? "Hiciste eso". Piensa en el contexto.
05:48
I made a mistake. I sent the report to the wrong place. So my boss is very angry, and he goes:
74
348982
5978
Cometí un error. Envié el informe al lugar equivocado. Así que mi jefe está muy enojado y dice:
05:54
"Oh, very bad. You should not have done... Oh, you should not have done that."
75
354985
15909
"Oh, muy mal. No deberías haber hecho... Oh, no deberías haber hecho eso".
06:11
I will feel like a little child, he will be even more angry because he had to say more syllables.
76
371050
6585
Me sentiré como un niño pequeño, se enojará aún más porque tuvo que decir más sílabas.
06:17
"You shunda done that. No, you shunda done that."
77
377660
2674
"Tú shunda hiciste eso. No, tú shunda hiciste eso".
06:20
Okay? But I will understand
78
380359
2870
¿Bueno? Pero entenderé
06:23
this. You also need to understand it. But again, it's the context. He's angry. I did
79
383229
7250
esto. También necesitas entenderlo. Pero de nuevo, es el contexto. Él está enfadado. Hice
06:30
something bad that I should not have done. Okay? Now, that's not enough. That's not all.
80
390479
6101
algo malo que no debí haber hecho. ¿Bueno? Ahora, eso no es suficiente. Eso no es todo.
06:36
Context is not all. You have the "shun" and "done that", these are clear enough, you should
81
396580
6059
El contexto no lo es todo. Tienes "shun" y "hecho eso", estos son lo suficientemente claros,
06:42
be able to just fill in the rest because the context: "You should not have done that."
82
402639
5487
deberías poder completar el resto debido al contexto: "No deberías haber hecho eso".
06:48
Now, "Doesn't do", "doesn't give", "doesn't have". "Doen't do. Oh, he doen't do that."
83
408618
7861
Ahora, "no hace", "no da", "no tiene". "No lo hagas. Oh, él no hace eso".
06:56
We don't bother with the "s". Woop, sorry, wrong place. We just don't bother with the
84
416479
4451
No nos molestamos con la "s". Woop, lo siento, lugar equivocado. Simplemente no nos molestamos con la
07:00
"s". It's an extra step, an extra syllable that we just don't need. "S, n, t" - too much.
85
420930
4709
"s". Es un paso extra, una sílaba extra que simplemente no necesitamos. "S, n, t" - demasiado.
07:05
"Doen't do", "Doen't give". Now, here, we also drop the "h": "doen't ave". Don't have.
86
425639
8314
"No hagas", "No des". Ahora, aquí, también soltamos la "h": "doen't ave". no tengo
07:13
That's why Americans say: "Oh, he don't got." Even though it's bad grammar, they just got
87
433978
4411
Es por eso que los estadounidenses dicen: "Oh, no lo tiene". A pesar de que es mala gramática, se
07:18
so used to dropping things that they just use bad grammar all the time naturally. Not
88
438389
4571
acostumbraron tanto a dejar caer cosas que simplemente usan mala gramática todo el tiempo de forma natural. No
07:22
all Americans. I apologize if I offend anyone, but it does happen. "I ain't got nothing."
89
442960
6640
todos los estadounidenses. Pido disculpas si ofendo a alguien, pero sucede. "No tengo nada".
07:29
That's bad English, but it happens.
90
449600
2450
Eso es mal inglés, pero sucede.
07:32
"H's" are quite often dropped, because "h" is a very soft sound; it gets lost in the
91
452075
6035
Las "H" se suprimen muy a menudo, porque "h" es un sonido muy suave; se pierde en el
07:38
flow of the speech. If you ever listen to French people, they don't really pronounce
92
458110
3980
flujo del discurso. Si alguna vez escuchas a los franceses, realmente no pronuncian
07:42
the "h", because it's a very soft sound. So in English, it's actually quite... Quite often dropped.
93
462090
6409
la "h", porque es un sonido muy suave. Entonces, en inglés, en realidad es bastante... Muy a menudo se deja caer.
07:48
"What's his name? Watsis name? Watser name? Watser: What is her?" We keep the "ts"
94
468524
8537
"¿Cuál es su nombre? ¿El nombre de Watsis? ¿El nombre de Watser? Watser: ¿Cómo es ella?" Mantenemos el "ts"
07:57
and make it "ts", we drop the h and we put it all together. "Watsis name? Watser name?"
95
477086
6666
y lo convertimos en "ts", le quitamos la h y lo ponemos todo junto. "¿El nombre de Watsis? ¿El nombre de Watser?"
08:03
Okay? "H's", you will very often miss an "h" when you're listening to native English speakers
96
483777
6172
¿Bueno? "H's", muy a menudo se perderá una "h" cuando escuche a hablantes nativos de inglés
08:09
because it's a soft sound that gets lost in the flow.
97
489949
4736
porque es un sonido suave que se pierde en el flujo.
08:14
I think a lot of you are aware that the "g" in an "ing" word is quite often dropped.
98
494959
6903
Creo que muchos de ustedes saben que la "g" en una palabra "ing" se omite con bastante frecuencia.
08:22
Not many people will say: "I love singing. Singing." They'll say: "Oh, I love singin'. I love dancin'.
99
502260
9358
No mucha gente dirá: "Me encanta cantar. Cantar". Dirán: "Oh, me encanta cantar. Me encanta bailar.
08:31
What's happenin'?" We always drop the "g". And sometimes: "What's hapnin'?" We sometimes...
100
511643
8266
¿Qué está pasando?" Siempre soltamos la "g". Y a veces: "¿Qué está pasando?" Nosotros a veces
08:39
We even drop the vowels in between because it's just too busy; we don't need it. You
101
519909
5501
... Incluso soltamos las vocales en el medio porque está demasiado ocupado; no lo necesitamos
08:45
understand what I'm saying, that's what's important. Okay?
102
525410
3194
Entiendes lo que digo, eso es lo importante. ¿Bueno?
08:48
Sometimes we even drop the initial vowel. So, here:
103
528782
6049
A veces incluso dejamos caer la vocal inicial. Entonces, aquí:
08:54
"'Scuse me? 'Scuse me, can I ask you a question? 'Scuse me?"
104
534856
3779
"'¿Disculpe? 'Disculpe, ¿puedo hacerle una pregunta? '¿Disculpe?'
08:58
I should say: "Excuse me?" but I have a "k", an "s", a "k"
105
538660
5254
Debería decir: "¿Disculpe?" pero tengo una "k", una "s", una "k"
09:03
- too many. Too many consonants, there. I'll just drop this one. And I figure, well you
106
543939
5231
- demasiadas. Demasiadas consonantes, ahí. Solo dejaré este. Y me imagino, bueno, ya
09:09
know I'm not going to go from "e" to "s", I already dropped the "k", I may as well just
107
549170
4060
sabes, no voy a pasar de la "e" a la "s", ya dejé caer la "k", también podría
09:13
drop the "e", too. "'Scuse me? 'Scuse me?" Okay? Very common way to say "excuse".
108
553230
8165
dejar de lado la "e". "¿Perdón? ¿Perdón?" ¿Bueno? Manera muy común de decir "excusa".
09:22
-"Do you need some help?" -"No, it's okay. Ah, 'tsokay. It's okay." I don't need this "i".
109
562464
7598
-"¿Necesitas ayuda?" -"No, está bien. Ah , está bien. Está bien". No necesito esta "i".
09:30
It's troublesome. "'Tsokay is enough." You understand it, or another native speaker will
110
570087
4463
es problemático "'Tsokay es suficiente". Usted lo entiende, u otro hablante nativo lo
09:34
understand it.
111
574550
1051
entenderá.
09:35
Now, what is the moral of this story? What am I trying to tell you? To practice this?
112
575626
5381
Ahora bien, ¿cuál es la moraleja de esta historia? ¿Qué estoy tratando de decirte? ¿Para practicar esto?
09:41
No. I don't want you to practice this. This is basically everyday street language.
113
581032
6271
No. No quiero que practiques esto. Esto es básicamente lenguaje callejero cotidiano.
09:47
Even native speakers are aware that they shouldn't do this in certain con-... In certain contexts,
114
587620
6430
Incluso los hablantes nativos son conscientes de que no deberían hacer esto en ciertas con-... En ciertos contextos,
09:54
in certain situations. If you're going to a job interview, don't speak like this. A
115
594050
4889
en ciertas situaciones. Si vas a una entrevista de trabajo, no hables así. Un
09:58
native speaker will not speak like this in a job interview. He or she will enunciate.
116
598939
5598
hablante nativo no hablará así en una entrevista de trabajo. Él o ella enunciará.
10:04
This is actually... You don't need to know this word, but I'll write it anyway.
117
604562
3935
Esto es en realidad... No necesitas saber esta palabra, pero la escribiré de todos modos.
10:08
"Enunciate" means stress every... Enunciate. Stress every syllable. Okay? En-un-ci-ate. So, it's okay.
118
608811
11638
"Enunciar" significa subrayar todo... Enunciar. Acentúe cada sílaba. ¿Bueno? Enunciar. Entonces, está bien.
10:20
Thank you. Okay. I'm not going to say: "Good bye", I'm going to say: "Gobye".
119
620449
5226
Gracias. Bueno. No voy a decir: "Adiós", voy a decir: "Gobye".
10:25
I'm going to say each consonant, I'm going to say each vowel because that is more formal, that is
120
625700
4939
Voy a decir cada consonante, voy a decir cada vocal porque eso es más formal, es
10:30
more correct English. With my friends, very informal situation, I'll speak like this.
121
630639
6910
un inglés más correcto. Con mis amigos, situación muy informal, hablaré así.
10:37
With colleagues, with bosses, with parents, etc., I will speak good, clean, strong English,
122
637838
7444
Con los compañeros, con los jefes, con los padres, etc. Hablaré un inglés bueno, limpio, fuerte
10:45
just as you should.
123
645307
1547
, como se debe.
10:46
So, now, what is the point of this? Am I telling you to just ignore it? No. You can't ignore
124
646879
4940
Entonces, ahora, ¿cuál es el punto de esto? ¿Te estoy diciendo que simplemente lo ignores? No. No puedes
10:51
it. You want to watch Hollywood movies, you want to watch TV shows. Well, that's where
125
651819
4960
ignorarlo. Quieres ver películas de Hollywood, quieres ver programas de televisión. Bueno, ahí es donde
10:56
you're going to learn, that's where you're going to practice these sounds by watching
126
656779
5761
vas a aprender, ahí es donde vas a practicar estos sonidos mirando
11:02
these movies and hopefully, if you can find transcripts, you can find out exactly what
127
662540
5190
estas películas y, con suerte, si puedes encontrar transcripciones, puedes averiguar exactamente lo
11:07
they're saying, and then listen again to how they're saying it. Or, again, use the context,
128
667730
6359
que están diciendo y luego escuchar de nuevo. como lo dicen. O, de nuevo, usa el contexto,
11:14
use the situation. What should they be saying in this situation? That is probably what they
129
674089
5300
usa la situación. ¿Qué deberían estar diciendo en esta situación? Eso es probablemente lo que
11:19
are saying, but they squeezed it. You have to open it up.
130
679389
4250
están diciendo, pero lo exprimieron. Tienes que abrirlo.
11:23
Now, another very good way to practice these is listen to English songs, as long as you
131
683868
6792
Ahora, otra muy buena manera de practicar esto es escuchar canciones en inglés, siempre y cuando
11:30
can follow the lyrics. Because English songs cut sounds all the time. Why? Because it fits
132
690660
7149
puedas seguir la letra. Porque las canciones en inglés cortan sonidos todo el tiempo. ¿Por qué? Porque se ajusta a
11:37
the melody, it fits the rhyme. Sometimes one... One word doesn't rhyme with the other word
133
697809
6310
la melodía, se ajusta a la rima. A veces una... Una palabra no rima con la otra palabra
11:44
because of one extra letter: "Ah, I'll just drop it." You don't need it. As long as it
134
704119
3364
debido a una letra extra: "Ah, simplemente lo dejaré". No lo necesitas. Mientras
11:47
rhymes. Songs are a very good way to listen for this sort of stuff. Listen to TV shows
135
707508
7481
rime. Las canciones son una muy buena manera de escuchar este tipo de cosas. Escuche programas de televisión
11:54
and movies with transcripts or subtitles or captions, or whatever you need. Do dictation.
136
714989
6769
y películas con transcripciones, subtítulos o subtítulos, o lo que necesite. Hacer dictado.
12:01
Okay? Write things down, and try to figure out. Look at a situation, what is going on.
137
721783
6217
¿Bueno? Escriba las cosas e intente averiguarlas. Mira una situación, lo que está pasando.
12:08
What is the person meaning? What does he want to say? What does she intend to say?
138
728025
5598
¿Qué significa la persona? ¿Qué quiere decir? ¿Qué pretende decir?
12:13
And figure it all out.
139
733648
1841
Y descúbrelo todo.
12:15
Now, I wish I could give you a quiz on this, but you actually have to hear this stuff,
140
735489
4770
Ahora, desearía poder hacerles una prueba sobre esto, pero en realidad tienen que escuchar estas cosas,
12:20
and we don't really do sound quizzes, so there's no quiz for this video. But feel free to
141
740284
7253
y en realidad no hacemos pruebas de sonido, así que no hay prueba para este video. Pero no dude en
12:27
ask me questions in the comment box under the video on www.engvid.com.
142
747562
5116
hacerme preguntas en el cuadro de comentarios debajo del video en www.engvid.com.
12:32
And if you have any specific...
143
752703
2517
Y si tienes algo específico...
12:35
Any specific things you heard that you want me to maybe explain to you,
144
755245
3384
Cualquier cosa específica que hayas escuchado y que quieras que te explique,
12:38
by all means, ask me; I'll be more than happy to.
145
758629
2762
por supuesto, pregúntame; Estaré más que feliz de hacerlo.
12:41
Also, don't forget to subscribe to my YouTube channel,
146
761758
3049
Además, no olvides suscribirte a mi canal de YouTube
12:44
and come back again, and we'll see you soon. Bye.
147
764832
2679
y volver de nuevo, nos vemos pronto. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7