How to Use Your Voice in ENGLISH to Sound Powerful and Confident

140,849 views ・ 2020-05-12

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey everyone, thank you so much for joining me. My name is Hadar, and today we are going
0
220
4420
Xin chào tất cả mọi người, cảm ơn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi. Tên tôi là Hadar, và hôm nay chúng ta sẽ
00:04
to talk about your voice in English. Yes, you heard me. Your voice.
1
4640
6710
nói về giọng nói của bạn bằng tiếng Anh. Vâng, bạn nghe thấy tôi. Giọng nói của bạn.
00:11
If you are a speaker of English as a second language or third language or fourth language,
2
11350
5170
Nếu bạn là người nói tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai hoặc ngôn ngữ thứ ba hoặc ngôn ngữ thứ tư,
00:16
then you must have had this experience where you wanted to communicate in English, you
3
16520
4140
thì bạn hẳn đã có trải nghiệm này khi bạn muốn giao tiếp bằng tiếng Anh, bạn
00:20
wanted to speak up, but your voice was just not there for you. It was a little soft, it
4
20660
5779
muốn lên tiếng nhưng giọng nói của bạn không phù hợp với bạn. Nó hơi mềm,
00:26
was too low, it was shaky, and you just didn't know what to do. And obviously, it has affected
5
26439
7281
quá thấp, rung lắc và bạn không biết phải làm gì. Và rõ ràng, nó đã ảnh hưởng đến
00:33
your confidence and prevented you from communicating powerfully and confidently.
6
33720
5550
sự tự tin của bạn và khiến bạn không thể giao tiếp một cách mạnh mẽ và tự tin.
00:39
So, in this video, I'm going to give you a few exercises that you can do before you have
7
39270
5990
Vì vậy, trong video này, tôi sẽ cung cấp cho bạn một số bài tập mà bạn có thể thực hiện trước khi
00:45
to do a Zoom call or before you have a job interview or a public talk that you're a little
8
45260
5870
thực hiện một cuộc gọi Zoom hoặc trước khi bạn có một cuộc phỏng vấn xin việc hoặc một bài phát biểu trước công chúng mà bạn hơi
00:51
nervous about, or just something you can do every day to free up your voice in English,
9
51130
6800
lo lắng, hoặc chỉ điều gì đó bạn có thể làm hàng ngày để giải phóng giọng nói của mình bằng tiếng Anh,
00:57
but also in your native language. But before we go into the exercises, if you
10
57930
3760
cũng như bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn. Nhưng trước khi chúng ta đi vào các bài tập, nếu bạn
01:01
are new to my channel, then welcome, first of all, and second, I want you to know that
11
61690
5330
chưa quen với kênh của tôi, xin chào mừng, trước hết và thứ hai, tôi muốn bạn biết rằng
01:07
this is the place for you to improve your communication skills and boost your confidence
12
67020
5550
đây là nơi để bạn cải thiện kỹ năng giao tiếp và nâng cao sự tự tin của mình
01:12
in English, because we are going to make you feel really good about how you communicate
13
72570
6400
bằng tiếng Anh, bởi vì chúng tôi sẽ làm cho bạn cảm thấy thực sự hài lòng về cách bạn giao tiếp
01:18
in English. So be sure to subscribe to my channel and also subscribe to get the notifications,
14
78970
5980
bằng tiếng Anh. Vì vậy, hãy nhớ đăng ký kênh của tôi và cũng đăng ký để nhận thông báo,
01:24
so you know when I release a new video every single week.
15
84950
3740
để bạn biết khi nào tôi phát hành video mới mỗi tuần.
01:28
Okay. So the first thing you need to know about your voice in English is that when you
16
88690
5109
Được rồi. Vì vậy, điều đầu tiên bạn cần biết về giọng nói của mình trong tiếng Anh là khi bạn
01:33
hold tension in your body, it will affect your voice. Now, sometimes we hold tension
17
93799
5461
giữ căng thẳng trong cơ thể, nó sẽ ảnh hưởng đến giọng nói của bạn. Bây giờ, đôi khi chúng ta căng thẳng
01:39
just because it's a habit. Sometimes we hold tension because we're nervous when communicating,
18
99260
5350
chỉ vì đó là một thói quen. Đôi khi chúng ta căng thẳng vì chúng ta lo lắng khi giao tiếp,
01:44
because there's this whole other aspect of communicating in English that creates tension.
19
104610
4740
bởi vì có toàn bộ khía cạnh khác của giao tiếp bằng tiếng Anh tạo ra căng thẳng.
01:49
Like, "What if I can't find the right words? What if I get stuck? What are they going to
20
109350
4769
Chẳng hạn như "Nếu tôi không tìm được từ thích hợp thì sao? Nếu tôi gặp khó khăn thì sao? Họ sẽ
01:54
think about my accent? I don't feel like myself in English because I can't really express
21
114119
4751
nghĩ gì về giọng của tôi? Tôi không cảm thấy mình là chính mình khi nói tiếng Anh vì tôi không thể diễn đạt
01:58
myself?" And all of these thoughts that go through your head when you speak English,
22
118870
5429
chính mình?" Và tất cả những suy nghĩ này xuất hiện trong đầu bạn khi bạn nói tiếng Anh,
02:04
they affect your body and your voice because it creates tension and nervous energy, and
23
124299
6871
chúng ảnh hưởng đến cơ thể và giọng nói của bạn vì nó tạo ra sự căng thẳng và năng lượng thần kinh, và
02:11
the voice is highly affected by the nervous system.
24
131170
3780
giọng nói bị ảnh hưởng nhiều bởi hệ thống thần kinh.
02:14
So if you feel that your voice is stuck and stifled and weak, it's probably first and
25
134950
7110
Vì vậy, nếu bạn cảm thấy giọng nói của mình bị tắc, nghẹn ngào và yếu ớt, thì nguyên nhân đầu tiên và
02:22
foremost because of the tension that you hold in your body and your nervous system. The
26
142060
4830
quan trọng nhất là do sự căng thẳng mà bạn giữ trong cơ thể và hệ thống thần kinh của mình.
02:26
second thing I want you to know is that voice is frequencies and vibrations. And our voices
27
146890
6060
Điều thứ hai tôi muốn bạn biết rằng giọng nói là tần số và rung động. Và giọng nói của chúng ta
02:32
resonate in different places in our body wherever there is space. Okay?
28
152950
6170
vang vọng ở những nơi khác nhau trong cơ thể chúng ta ở bất cứ nơi nào có không gian. Được rồi?
02:39
So you can resonate your voice in your chest. You can resonate your voice in your nasal
29
159120
4640
Vì vậy, bạn có thể cộng hưởng giọng nói của bạn trong lồng ngực của bạn. Bạn có thể cộng hưởng giọng nói của mình trong
02:43
cavities in your head, right? This is where the voice resonates. So the bigger the resonance
30
163760
6390
khoang mũi trong đầu, phải không? Đây là nơi giọng nói vang lên. Vì vậy, hộp cộng hưởng càng lớn thì
02:50
box is, the bigger your voice is. But sometimes the voice quality of your native
31
170150
7390
giọng nói của bạn càng lớn. Nhưng đôi khi chất lượng giọng nói của ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn
02:57
language affects your voice quality in English. Because for some languages, you only resonate
32
177540
4960
ảnh hưởng đến chất lượng giọng nói của bạn bằng tiếng Anh. Bởi vì đối với một số ngôn ngữ, bạn chỉ cộng hưởng
03:02
your voice in one place. Some languages resonate the voice mostly in the nose and head. Some
33
182500
6750
giọng nói của mình ở một nơi. Một số ngôn ngữ cộng hưởng giọng nói chủ yếu ở mũi và đầu. Một số
03:09
languages, my language Hebrew resonates mostly in the throat and chest, so it's a lot more
34
189250
6610
ngôn ngữ, tiếng Do Thái của tôi chủ yếu cộng hưởng ở cổ họng và ngực, vì vậy nó có nhiều
03:15
throaty and usually lower. Ideally, for English, you want your voice
35
195860
4040
âm vực hơn và thường thấp hơn. Đối với tiếng Anh, lý tưởng nhất là bạn muốn giọng của mình
03:19
to be somewhere between your chest voice and your head voice. Because when you speak, you
36
199900
4910
nằm ở đâu đó giữa giọng ngực và giọng đầu. Bởi vì khi bạn nói, bạn
03:24
want to have that perfect ring - that's how my voice teacher used to call it when I was
37
204810
5649
muốn có âm vực hoàn hảo đó - đó là cách giáo viên thanh nhạc của tôi thường gọi nó khi tôi còn học
03:30
in acting school - that perfect ring that is a blend of the lower frequencies and the
38
210459
7601
ở trường diễn xuất - âm vực hoàn hảo đó là sự pha trộn giữa tần số thấp hơn và
03:38
higher frequencies. So you don't want your voice to be stuck up
39
218060
3800
tần số cao hơn. Vì vậy, bạn không muốn giọng nói của mình bị mắc kẹt
03:41
here and you don't want also your voice to be all the way down here, and without a lot
40
221860
5260
ở đây và bạn cũng không muốn giọng nói của mình ở tận dưới này, và không có
03:47
of breadth supporting it cause then you will fry your voice. This is called the vocal fry.
41
227120
6810
nhiều chiều rộng hỗ trợ vì sau đó bạn sẽ làm khô giọng nói của mình. Điều này được gọi là cá bột giọng hát.
03:53
So you want to find the perfect placement for your voice for it to come out naturally.
42
233930
8430
Vì vậy, bạn muốn tìm vị trí hoàn hảo cho giọng nói của mình để nó phát ra một cách tự nhiên.
04:02
And here's the thing, sometimes we do change our voices depending on the situation. So
43
242360
4450
Và đây là vấn đề, đôi khi chúng ta thay đổi giọng nói của mình tùy thuộc vào tình huống. Vì vậy,
04:06
this vocal fry is something that often happens at the end of sentences or when you're really,
44
246810
4860
giọng nói này thường xảy ra ở cuối câu hoặc khi bạn thực sự,
04:11
really tired. But if you use the deliberately, first of
45
251670
2940
thực sự mệt mỏi. Nhưng nếu bạn cố tình sử dụng, trước
04:14
all, they say it's not that healthy for your voice, but also your voice is not going to
46
254610
4310
hết, họ nói rằng nó không tốt cho giọng nói của bạn, mà giọng nói của bạn cũng sẽ không
04:18
be as expressive. There are less emotion that you can carry over when your voice is down
47
258920
5160
biểu cảm. Có ít cảm xúc hơn mà bạn có thể mang theo khi giọng nói của bạn ở
04:24
here, right? So, this is why you want to have the ability
48
264080
4260
đây, phải không? Vì vậy, đây là lý do tại sao bạn muốn có khả năng
04:28
to control your voice, and then you can choose whatever you like most. But the most important
49
268340
4390
kiểm soát giọng nói của mình và sau đó bạn có thể chọn bất cứ điều gì bạn thích nhất. Nhưng điều quan trọng nhất
04:32
thing. Is that you have the power to control it and the exercise that we're going to do
50
272730
4800
. Đó là bạn có khả năng kiểm soát nó và bài tập mà chúng ta sắp thực hiện
04:37
in a second are going to help you identify the different places.
51
277530
3820
trong giây lát sẽ giúp bạn xác định những địa điểm khác nhau.
04:41
The last reason why you may not be using your full vocal potential could be cultural. In
52
281350
6660
Lý do cuối cùng khiến bạn không sử dụng hết khả năng thanh nhạc của mình có thể là do văn hóa. Ở
04:48
some cultures it is considered to be rude, inappropriate, and unacceptable sometimes
53
288010
7219
một số nền văn hóa, việc nói với âm lượng lớn hơn đôi khi bị coi là thô lỗ, không phù hợp và không thể chấp nhận được
04:55
to speak at a higher volume. If you grew up hearing around you all of the
54
295229
5071
. Nếu bạn lớn lên lúc nào cũng nghe xung quanh mình những câu
05:00
time, "You gotta be quiet", "You speak too loudly, shut up", then of course, it's going
55
300300
6410
"Mày im lặng đi", "Mày nói to quá , im đi", thì tất nhiên, điều đó sẽ
05:06
to affect the voice that you have as an adult. So the first thing is to be aware of that,
56
306710
5900
ảnh hưởng đến giọng nói mà bạn có khi trưởng thành. Vì vậy, điều đầu tiên là phải nhận thức được điều đó,
05:12
and to know that what you have heard from the surroundings does not mean that it is
57
312610
5960
và phải biết rằng những gì bạn nghe được từ xung quanh không có nghĩa là
05:18
true and it is the right thing to do, especially when you need to communicate in English. And
58
318570
6060
đúng và đó là điều nên làm, nhất là khi bạn cần giao tiếp bằng tiếng Anh. Và
05:24
English is a language that is vocally expressive. You express a lot of emotions in English.
59
324630
6210
tiếng Anh là một ngôn ngữ diễn đạt bằng giọng nói. Bạn thể hiện rất nhiều cảm xúc bằng tiếng Anh.
05:30
And if you want to be a powerful communicator, and if you want for people to hear you, you
60
330840
5720
Và nếu bạn muốn trở thành một người giao tiếp mạnh mẽ và nếu bạn muốn mọi người lắng nghe mình, thì bạn
05:36
got to have those tools to speak up and use your voice fully. So, it's not only a physical
61
336560
7350
phải có những công cụ đó để lên tiếng và sử dụng giọng nói của mình một cách trọn vẹn. Vì vậy, nó không chỉ là một thứ vật chất
05:43
thing, it is also a mental thing. So you want to cut those ties with those ideas that have
62
343910
5849
, mà còn là một thứ tinh thần. Vì vậy, bạn muốn cắt đứt mối quan hệ với những ý tưởng đã
05:49
led to your fear of using your full voice. And the way I see it, it's not a matter of
63
349759
6780
dẫn đến việc bạn sợ sử dụng toàn bộ giọng nói của mình. Và theo cách tôi nhìn nhận nó, không phải là vấn đề
05:56
being angry at it or resentful or frustrated, it is how it is. There are some beautiful
64
356539
5821
tức giận hay bực bội hay thất vọng, nó là như vậy. Có một số điều tốt đẹp
06:02
things about your culture that serve you so well, but some things may not serve you that
65
362360
5480
về nền văn hóa của bạn phục vụ bạn rất tốt, nhưng một số điều có thể không phục vụ bạn
06:07
well. So as an adult, it's okay to say, "I want
66
367840
2860
tốt như vậy. Vì vậy, khi trưởng thành, bạn có thể nói: "Tôi muốn
06:10
to take this, but I don't want to take that anymore because this has been limiting for
67
370700
4550
lấy cái này, nhưng tôi không muốn lấy cái kia nữa vì điều này đã hạn chế
06:15
me as my adult self, and I don't want to use that anymore". And with the exercises I'm
68
375250
4830
tôi khi trưởng thành và tôi không muốn sử dụng cái đó nữa" . Và với những bài tập mà tôi
06:20
going to share in the video, you will be able to find different expressions for your voice.
69
380080
5790
sắp chia sẻ trong video, bạn sẽ có thể tìm ra những cách diễn đạt khác nhau cho giọng nói của mình.
06:25
The first thing we're going to do is to start with a facial warmup. So you want to identify
70
385870
5190
Điều đầu tiên chúng ta sẽ làm là bắt đầu với việc khởi động khuôn mặt. Vì vậy, bạn muốn xác định xem
06:31
if you have some stress in your jaw, so maybe around here. And maybe move your jaw with
71
391060
11329
mình có bị căng thẳng ở hàm hay không, vì vậy có thể quanh đây. Và có thể dùng tay di chuyển quai hàm
06:42
your hand, slide your fingers down so your jaw dropped. And then you can also release
72
402389
7521
, trượt các ngón tay xuống dưới để quai hàm rớt xuống. Và sau đó bạn cũng có thể phát ra
06:49
a sound - 'aaahhh'. Now try to make the sound come out of your gut, of your belly, of your
73
409910
7819
âm thanh - 'aaahhh'. Bây giờ hãy cố gắng làm cho âm thanh phát ra từ ruột, từ bụng, từ ngực của bạn
06:57
chest - 'aaahhh', don't lock it and massage your jaw.
74
417729
7761
- 'aaahhh', đừng khóa nó và xoa bóp hàm của bạn.
07:05
The next thing you want to do is to release that tension. So I want you to take your hands
75
425490
3760
Điều tiếp theo bạn muốn làm là giải phóng sự căng thẳng đó. Vì vậy, tôi muốn bạn lấy tay
07:09
and grab your chin like that. And first of all, see if you can move your chin freely.
76
429250
9990
nắm cằm của bạn như vậy. Và trước hết, hãy xem liệu bạn có thể cử động cằm một cách tự do hay không.
07:19
If what happens is this - your hands are moving, but your jaw is not moving at all, which is
77
439240
6740
Nếu điều gì xảy ra là thế này - tay bạn đang di chuyển, nhưng hàm của bạn không hề di chuyển, điều này
07:25
usually the case, than you, first of all, want to be aware of it, right, and relax a
78
445980
4499
thường xảy ra, thì trước hết, bạn muốn nhận thức được điều đó, phải, và thư giãn
07:30
bit more. And see how you can let go of the control of your jaw. So you want to be very
79
450479
10941
hơn một chút. Và xem làm thế nào bạn có thể buông bỏ sự kiểm soát của hàm của bạn. Vì vậy, bạn muốn
07:41
aware of what's going on there. And then you want to release air. And as you
80
461420
5790
nhận thức rất rõ về những gì đang diễn ra ở đó. Và sau đó bạn muốn giải phóng không khí. Và khi bạn
07:47
release air, you want to move the jaw really fast, like this. Let's do it again. So I'm
81
467210
9230
giải phóng không khí, bạn muốn di chuyển quai hàm thật nhanh, như thế này. Hãy làm điều đó một lần nữa. Vì vậy, tôi
07:56
going to do it from here. Look, take a deep breath, and release air. So again, if this
82
476440
8569
sẽ làm điều đó từ đây. Hãy nhìn xem, hít một hơi thật sâu và thở ra. Vì vậy, một lần nữa, nếu đây
08:05
is what's happening - you are just moving your hands and your elbows, then your jaw
83
485009
8601
là những gì đang xảy ra - bạn chỉ đang di chuyển bàn tay và khuỷu tay, thì hàm của bạn
08:13
is still locked and you want to relax it. It will really help you with all those open
84
493610
4760
vẫn bị khóa và bạn muốn thả lỏng nó. Nó thực sự sẽ giúp bạn với tất cả những
08:18
vowel sounds like 'aa' and 'ei' and 'ow', where you have to open and move your jaw
85
498370
5760
nguyên âm mở như 'aa' và 'ei' và 'ow', khi bạn phải mở và di chuyển hàm của mình
08:24
smoothly. But also it will help you with not holding tension that affects your vocal quality.
86
504130
9800
một cách trơn tru. Nhưng nó cũng sẽ giúp bạn không bị căng thẳng ảnh hưởng đến chất lượng giọng hát của bạn.
08:33
And now I want you to add voice to it like we did at the beginning when we massaged the
87
513930
4919
Và bây giờ tôi muốn bạn thêm giọng nói vào giống như chúng ta đã làm lúc đầu khi xoa bóp
08:38
jaw. You hear that funny voice that comes out? Yeah, you can laugh, it's okay.
88
518849
10261
hàm. Bạn có nghe thấy giọng nói buồn cười đó phát ra không? Yeah, bạn có thể cười, không sao cả.
08:49
Now I want you to relax everything and release everything with <Lip trill>. Now, you want
89
529110
8980
Bây giờ tôi muốn bạn thư giãn mọi thứ và giải phóng mọi thứ với <Lip trill>. Bây giờ, bạn muốn
08:58
to go up and down to explore the entire range of your voice. <Lip trill>
90
538090
7429
đi lên và đi xuống để khám phá toàn bộ quãng giọng của mình. <Lip Trill>
09:05
Now you may feel tickles like I'm feeling right now. You can do the same with a tongue
91
545519
5721
Bây giờ bạn có thể cảm thấy nhột nhột như tôi đang cảm thấy ngay bây giờ. Bạn có thể làm tương tự với
09:11
trill - <rrr> - like an R in some languages. <R trill>
92
551240
7659
cách rung lưỡi - <rrr> - giống như chữ R trong một số ngôn ngữ. <R trill>
09:18
And now you want to exaggerate chewing a big piece of bubble gum. Exaggerate it, like you're
93
558899
9951
Và bây giờ bạn muốn phóng đại việc nhai một miếng kẹo cao su bong bóng lớn. Phóng đại nó, giống như bạn đang
09:28
overdoing it. Like you're a three-year-old and you just got a big piece of bubblegum,
94
568850
3239
làm quá lên. Giống như bạn là một đứa trẻ ba tuổi và bạn vừa có một miếng kẹo cao su lớn,
09:32
and it's hard for you to break it down. And you can hum. And then close your lips and
95
572089
11290
và bạn rất khó để bẻ nó ra. Và bạn có thể ngân nga. Và sau đó mím môi lại và
09:43
keep on chewing. Good. The next thing you want to do is to loosen
96
583379
9041
tiếp tục nhai. Tốt. Điều tiếp theo bạn muốn làm là thả
09:52
up your body and to feel a bit more powerful and in control. Because if you hold tension,
97
592420
5979
lỏng cơ thể và cảm thấy mạnh mẽ và kiểm soát hơn một chút. Bởi vì nếu bạn giữ căng thẳng,
09:58
it will show up in your voice, but also in your confidence. Because when you feel that
98
598399
4440
nó sẽ thể hiện trong giọng nói của bạn, cũng như sự tự tin của bạn. Bởi vì khi bạn cảm thấy rằng
10:02
you've all fired up, of course it's going to affect the way you communicate in a second
99
602839
5791
mình đã hết hứng thú, tất nhiên điều đó sẽ ảnh hưởng đến cách bạn giao tiếp bằng
10:08
language. So, what I want you to do now is to dance.
100
608630
4939
ngôn ngữ thứ hai. Vì vậy, những gì tôi muốn bạn làm bây giờ là nhảy.
10:13
Yes! Dancing is so incredibly powerful. So stand up, we're going to do it together. I'm
101
613569
5950
Đúng! Khiêu vũ là vô cùng mạnh mẽ. Vì vậy, đứng lên, chúng ta sẽ làm điều đó với nhau. Tôi
10:19
going to play my favorite song, but you are going to play your favorite song when it's
102
619519
4170
sẽ chơi bài hát yêu thích của tôi, nhưng bạn sẽ chơi bài hát yêu thích của bạn khi đến
10:23
time. A song that kinda like gets you all grooving and enjoying it. Are you ready? Let's
103
623689
7381
lúc. Một bài hát giống như vậy sẽ khiến tất cả các bạn say sưa và thích thú. Bạn đã sẵn sàng chưa? Làm thôi nào
10:31
do this. Yes, yes, even you that you're sitting right
104
631070
2680
. Vâng, vâng, ngay cả bạn mà bạn đang ngồi ngay
10:33
now watching me? Now I want you to stand up and tell everyone in the house to go to the
105
633750
5209
bây giờ để xem tôi? Bây giờ tôi muốn bạn đứng lên và nói với mọi người trong nhà đi vào
10:38
kitchen or something and dance with me. Are you ready? Let's do this.
106
638959
8161
nhà bếp hoặc một cái gì đó và nhảy với tôi. Bạn đã sẵn sàng chưa? Làm thôi nào. Cảm
10:47
That felt good. Let's move on. After you got done with your dancing and you
107
647120
13430
thấy tốt. Tiếp tục nào. Sau khi bạn nhảy xong và
11:00
had a glass of water, I want you to explore your voice. What does that mean? You want
108
660550
4560
uống một cốc nước, tôi muốn bạn khám phá giọng hát của mình. Điều đó nghĩa là gì? Bạn muốn
11:05
to find the different places of resonance in your body.
109
665110
4789
tìm những điểm cộng hưởng khác nhau trong cơ thể mình.
11:09
So first of all, start with just releasing sound. Good. Now do it again, and as you do
110
669899
10430
Vì vậy, trước hết, hãy bắt đầu với việc phát ra âm thanh. Tốt. Bây giờ hãy làm lại, và khi bạn làm
11:20
it, just tap on your chest. Try to kind of like release that voice that
111
680329
4700
điều đó, chỉ cần chạm vào ngực của bạn. Cố gắng loại bỏ giọng nói
11:25
is locked in here. And when you do it, hold your palms like this and, thankfully, I don't
112
685029
12331
bị khóa ở đây. Và khi bạn làm điều đó, hãy giữ lòng bàn tay của bạn như thế này và may mắn thay, tôi không
11:37
have a neck mic. And try to release it and to bring the voice to all those weird places
113
697360
7349
có mic ở cổ. Và cố gắng giải phóng nó và mang giọng nói đến tất cả những nơi kỳ lạ
11:44
that you never thought your voice should resonate in.
114
704709
8050
mà bạn chưa bao giờ nghĩ rằng giọng nói của mình sẽ vang lên.
11:52
And go a little lower. So if your voice is going to be here <high voice> - I mean, it's
115
712759
5642
Và đi thấp hơn một chút. Vì vậy, nếu giọng của bạn ở đây <giọng cao> - Ý tôi là, nó
11:58
still okay, but it's not going to find that natural place of resonance, which is in the
116
718401
5028
vẫn ổn, nhưng nó sẽ không tìm thấy vị trí cộng hưởng tự nhiên đó, đó là trong
12:03
chest. The chest likes lower tones, lower frequencies, like to resonate in a larger
117
723429
6741
lồng ngực. Ngực thích âm thấp hơn, tần số thấp hơn, thích âm vang trong
12:10
space in the chest. So let's do it again. Good.
118
730170
9570
không gian rộng hơn trong lồng ngực. Vì vậy, hãy làm điều đó một lần nữa. Tốt.
12:19
Now you want to do the same thing with your voice, cause some people tend to go too low
119
739740
4749
Bây giờ bạn muốn làm điều tương tự với giọng nói của mình, vì một số người có xu hướng xuống quá thấp
12:24
and kind of like their voices locked here. So for those of you who feel that this is
120
744489
5450
và giống như giọng nói của họ bị khóa ở đây. Vì vậy, đối với những người cảm thấy rằng đây là
12:29
where your voice is, I want you to bring it up here. And kind of like tap on the nasal
121
749939
9630
nơi có tiếng nói của bạn, tôi muốn bạn đưa nó lên đây. Và kiểu như gõ vào
12:39
cavities here. Maybe go to the nose and deliberately create
122
759569
6360
hốc mũi ở đây. Có thể đi đến mũi và cố tình tạo ra
12:45
sound in the nose. Just to identify how you can control your voice and move it between
123
765929
8821
âm thanh trong mũi. Chỉ để xác định cách bạn có thể kiểm soát giọng nói của mình và di chuyển nó giữa
12:54
different places in your body. So nose. You can kind of like hold it and feel the vibrations
124
774750
7449
các vị trí khác nhau trong cơ thể. Vì vậy, mũi. Bạn có thể giống như giữ nó và cảm nhận những rung động
13:02
here. And then move it to your cheeks. And maybe feel it in your throat. And bring it
125
782199
9990
ở đây. Và sau đó di chuyển nó đến má của bạn. Và có thể cảm thấy nó trong cổ họng của bạn. Và mang nó
13:12
to your chest. And also tap on all your organs just to wake it up, wake up your body. It's
126
792189
13880
vào ngực của bạn. Và cũng gõ vào tất cả các cơ quan của bạn chỉ để đánh thức nó, đánh thức cơ thể bạn. Nó
13:26
good. Okay. Roll your shoulders back. And now we're
127
806069
4000
tốt. Được rồi. Lăn vai của bạn trở lại. Và bây giờ chúng ta
13:30
going to work on expanding your chest to allow more space here. So kinda like roll your shoulders
128
810069
5911
sẽ làm việc để mở rộng rương của bạn để có nhiều không gian hơn ở đây. Vì vậy, giống như cuộn vai của bạn
13:35
back and expand your chest. Good. And you can release sound as well. And give yourself
129
815980
8709
lại và mở rộng ngực của bạn. Tốt. Và bạn cũng có thể phát hành âm thanh. Và cho phép bản thân
13:44
permission to feel that, to make a sound. Okay, good. The next thing we're going to
130
824689
10870
cảm nhận điều đó, tạo ra âm thanh. Được rồi, tốt. Điều tiếp theo chúng ta sẽ
13:55
do is to explore the versatility of your voice. So I want you to take one sentence and use
131
835559
5311
làm là khám phá tính linh hoạt trong giọng nói của bạn. Vì vậy, tôi muốn bạn lấy một câu và sử dụng
14:00
it in all of the different voices that you have. I want you to experiment with it. And
132
840870
5429
nó bằng tất cả các giọng điệu khác nhau mà bạn có. Tôi muốn bạn thử nghiệm với nó. Và
14:06
really don't judge yourself, and don't do it around people that might ridicule you because
133
846299
5210
thực sự đừng phán xét bản thân và đừng làm điều đó với những người có thể chế giễu bạn vì
14:11
this is not helpful. And anyway you want to give them a piece of
134
851509
3911
điều này không hữu ích. Và dù sao đi nữa, bạn muốn cho họ một chút
14:15
your mind if they make fun of you. Because they are the ones sitting and watching other
135
855420
4979
suy nghĩ nếu họ chế nhạo bạn. Vì họ là người ngồi nhìn
14:20
people doing the work. And you are doing the work. Just saying.
136
860399
4740
người khác làm việc. Và bạn đang làm việc. Chỉ cần nói.
14:25
So let's take this one phrase, one simple phrase. Let's try "What do you want?" And
137
865139
4630
Vì vậy, hãy lấy một cụm từ này, một cụm từ đơn giản. Hãy thử "Bạn muốn gì?" Và
14:29
say it in your normal voice - "What do you want?" And then I want you to explore it with
138
869769
4290
nói bằng giọng bình thường của bạn - "Bạn muốn gì?" Và sau đó tôi muốn bạn khám phá nó với
14:34
different emotions, different attitudes, and different placements in your body. "What do
139
874059
4770
những cảm xúc khác nhau, những thái độ khác nhau và những vị trí khác nhau trong cơ thể bạn. "
14:38
you want?" "What do you want?" "What do you want?" "What do you want?" "What do you want?"
140
878829
5600
Bạn muốn gì?" "Bạn muốn gì?" "Bạn muốn gì?" "Bạn muốn gì?" "Bạn muốn gì?"
14:44
So try different voices too. "What do you want?" "What do you want?" "What do you want?"
141
884429
4140
Vì vậy, hãy thử các giọng nói khác nhau. "Bạn muốn gì?" "Bạn muốn gì?" "Bạn muốn gì?"
14:48
"What do you want?" "What do you want?" "What do you want?" Okay. So you are exploring and
142
888569
6380
"Bạn muốn gì?" "Bạn muốn gì?" " Bạn muốn gì?" Được rồi. Vì vậy, bạn đang khám phá và
14:54
showing yourself that you do have different voices. And if this is hard for you, you got
143
894949
4750
thể hiện bản thân rằng bạn có những tiếng nói khác nhau. Và nếu điều này khó đối với bạn, thì bạn phải
14:59
to practice it because your voice is capable of having this variety.
144
899699
4940
luyện tập vì giọng của bạn có khả năng đa dạng như vậy.
15:04
And if you feel that you only have one voice is just because you haven't explored it yet.
145
904639
4591
Còn nếu bạn cảm thấy mình chỉ có một giọng nói thì chỉ là do bạn chưa khám phá nó mà thôi.
15:09
But if you are a human, you should have a very, very wide range of sounds that you can
146
909230
6750
Nhưng nếu bạn là con người, bạn phải có một phạm vi âm thanh rất, rất rộng mà bạn có thể
15:15
create. Because we all have the same spaces in our bodies, and we also have the same muscle
147
915980
5889
tạo ra. Bởi vì tất cả chúng ta đều có những khoảng trống giống nhau trong cơ thể và chúng ta cũng có cùng một cơ bắp
15:21
here, the vocal chords that create the voice. Another thing you could do is to take a piece
148
921869
5060
ở đây, đó là các dây thanh quản tạo ra giọng nói. Một điều khác bạn có thể làm là lấy một đoạn
15:26
of text. It could be an email you just received, or it could be a story or an article or a
149
926929
7070
văn bản. Đó có thể là một email bạn vừa nhận được, hoặc có thể là một câu chuyện, một bài báo hoặc
15:33
transcript of a TED talk. And you want to say it as if you were telling it to a little
150
933999
5310
bản ghi của một bài nói chuyện trên TED. Và bạn muốn nói điều đó như thể bạn đang nói điều đó với một
15:39
child, and make it very animated and exaggerated just for you to explore the different placements
151
939309
6130
đứa trẻ nhỏ, và làm cho nó thật sinh động và phóng đại chỉ để bạn khám phá những vị trí khác nhau
15:45
of your voice. For example. "It pains me to offend you, but
152
945439
5750
trong giọng nói của mình. Ví dụ. "Tôi rất đau lòng khi xúc phạm bạn, nhưng
15:51
amidst your concern for the defects of your nearest relations, and your displeasure at
153
951189
7101
giữa mối quan tâm của bạn đối với những khiếm khuyết của những người thân gần nhất của bạn và sự không hài lòng của bạn trước
15:58
this representation of them, let it give you consolation to consider that, to have conducted
154
958290
8549
sự đại diện này của họ, hãy để bạn được an ủi khi cân nhắc điều đó, để tự xử lý
16:06
yourself so as to avoid any share of the like censure, is praise no less generally bestowed
155
966839
8261
để tránh bất kỳ phần nào của giống như lời chỉ trích, là lời khen ngợi không kém phần thường được ban
16:15
on you..." You see where I'm going. So you want to exaggerate it as if you are
156
975100
4159
cho bạn..." Bạn thấy tôi đang đi đâu rồi đấy. Vì vậy, bạn muốn phóng đại nó như thể bạn là
16:19
a really, really bad narrator, and you're reading this book with overly pathos. But
157
979259
7151
một người kể chuyện thực sự, thực sự tồi tệ, và bạn đang đọc cuốn sách này với thái độ quá đáng thương. Nhưng một
16:26
again, when you exaggerate something and you find versatility, you find variety, and then
158
986410
5909
lần nữa, khi bạn phóng đại điều gì đó và bạn thấy tính linh hoạt, bạn thấy sự đa dạng, thì việc
16:32
it's a lot easier to tone it down. When I teach pronunciation, I always say it's
159
992319
4130
giảm bớt nó sẽ dễ dàng hơn rất nhiều. Khi tôi dạy phát âm, tôi luôn nói
16:36
okay to exaggerate. When you go into speaking, you tone it down anyway. So you might as well
160
996449
5500
phóng đại là được. Khi bạn bắt đầu nói, dù sao thì bạn cũng hạ giọng xuống. Vì vậy, bạn cũng có thể
16:41
practice it in an exaggerated fashion. So when you tone it down, it probably would still
161
1001949
5291
thực hành nó một cách phóng đại. Vì vậy, khi bạn giảm tông giọng xuống, nó có thể vẫn
16:47
be a little less than what you should express, but at least it's closer.
162
1007240
5009
ít hơn một chút so với những gì bạn nên diễn đạt, nhưng ít nhất nó cũng gần gũi hơn.
16:52
Now, one of the first thing you should also think about is your breath. Your voice is
163
1012249
4390
Bây giờ, một trong những điều đầu tiên bạn cũng nên nghĩ đến là hơi thở của mình. Giọng nói của bạn được
16:56
connected to your breath. And if your breath is short, if you're not breathing deeply,
164
1016639
4570
kết nối với hơi thở của bạn. Và nếu hơi thở của bạn ngắn, nếu bạn không thở sâu,
17:01
then it's going to affect your voice. So I want you to now breathe into your belly.
165
1021209
4610
thì nó sẽ ảnh hưởng đến giọng nói của bạn. Vì vậy, tôi muốn bạn bây giờ thở vào bụng của bạn.
17:05
Put your palm on your belly and breathe into your palm. A lot of times we just breathe
166
1025819
6401
Đặt lòng bàn tay lên bụng và thở vào lòng bàn tay. Nhiều khi chúng ta chỉ thở
17:12
into the chest and then our breath is very limited. There's a lot more space in the chest.
167
1032220
3979
vào lồng ngực và sau đó hơi thở của chúng ta rất hạn chế. Có rất nhiều không gian trong rương.
17:16
I know you might think it's different, but when you breathe through your belly, you drop
168
1036199
4191
Tôi biết bạn có thể nghĩ nó khác, nhưng khi bạn thở bằng bụng, bạn thả
17:20
the diaphragm and more air enters your body. So you want to breathe, it's like yoga breathing.
169
1040390
6379
cơ hoành xuống và nhiều không khí đi vào cơ thể bạn hơn. Vì vậy, bạn muốn thở, nó giống như thở yoga.
17:26
You want to breathe into your belly, and when you release the sound, you want to release
170
1046769
4551
Bạn muốn thở vào bụng của mình và khi bạn phát ra âm thanh, bạn muốn phát ra
17:31
it on your breath. And when you run out of breath, you got to take another breath, and
171
1051320
6060
âm thanh đó theo hơi thở của mình. Và khi bạn hết hơi, bạn phải hít một hơi khác,
17:37
then to speak on your breath. I'm probably going to make a different video
172
1057380
3889
rồi nói bằng hơi thở của mình. Có lẽ tôi sẽ làm một video khác
17:41
about breath, but I just wanted to mention that. So that if you feel that your breath
173
1061269
6061
về hơi thở, nhưng tôi chỉ muốn đề cập đến điều đó. Vì vậy, nếu bạn cảm thấy hơi thở của mình
17:47
is a little shallow, you want to work on that, especially, it also calms you down when you
174
1067330
4751
hơi nông, bạn muốn tiếp tục điều đó, đặc biệt, nó cũng giúp bạn bình tĩnh lại khi
17:52
breathe in and when you fill up your body with oxygen. Of course, it's going to. Help
175
1072081
5678
hít vào và khi bạn nạp đầy oxy cho cơ thể . Tất nhiên, nó sẽ đến. Giúp
17:57
your nerves to calm down. Ahhh, okay, good. If you feel that it's hard for you to connect
176
1077759
10741
thần kinh của bạn bình tĩnh lại. Ahhh, được rồi, tốt. Nếu bạn cảm thấy thật khó để kết nối
18:08
with your core and with your lower voice, and you feel that your voice is really soft
177
1088500
7940
với cốt lõi của mình và với giọng nói thấp hơn của mình, đồng thời bạn cảm thấy rằng giọng nói của mình thực sự mềm mại
18:16
or stuck up here. Or maybe it is down below, but it's stifled like you feel it doesn't
178
1096440
6190
hoặc bị mắc kẹt ở đây. Hoặc có thể xuống dưới nhưng bị rè như bạn cảm thấy nó không
18:22
resonate, you don't have that ring, ring of a voice that is fully expressed. You don't
179
1102630
5860
vang, không có độ ngân, độ ngân của một giọng được thể hiện trọn vẹn. Bạn không
18:28
hear the voice bounced back to you from the walls of your home, then another great tactic
180
1108490
5730
nghe thấy giọng nói vọng lại từ những bức tường trong nhà, thì một chiến thuật tuyệt vời khác
18:34
is to laugh and to speak. What does that mean? When you laugh, it's
181
1114220
5491
là cười và nói. Điều đó nghĩa là gì? Khi bạn cười, đó là
18:39
primal, right? You're activating your core muscles. Let's try it out, it's a lot of fun.
182
1119711
5919
nguyên thủy, phải không? Bạn đang kích hoạt các cơ cốt lõi của mình . Hãy thử nó ra, nó là rất nhiều niềm vui.
18:45
Let's try to force ourselves to laugh. <Laughing> It's real. So, and it's contagious, I know.
183
1125630
27970
Chúng ta hãy cố gắng gượng cười. <Cười> Có thật đấy. Vì vậy, và nó dễ lây lan, tôi biết.
19:13
So when you do that, you feel that your voice is expressed a little differently when you
184
1153600
4721
Vì vậy, khi bạn làm điều đó, bạn sẽ cảm thấy rằng giọng nói của mình được thể hiện hơi khác một chút khi bạn
19:18
speak. So you want to force yourself to laugh and then say something. 'That is so true.
185
1158321
10519
nói. Vì vậy, bạn muốn buộc mình phải cười và sau đó nói điều gì đó. 'Điều đó thật đúng.
19:28
So funny. You are so stupid'. And then you want to speak and say something.
186
1168840
12980
Buồn cười. Bạn rất ngu ngốc'. Và sau đó bạn muốn nói và nói điều gì đó.
19:41
'I am so awesome'. Right? And you say it as you're connected with your deep voice. And
187
1181830
7640
'Tôi thật tuyệt vời'. Phải? Và bạn nói điều đó khi bạn được kết nối với giọng nói trầm của mình. Và
19:49
it usually happens spontaneously when you laugh. Ah, okay. That was fun.
188
1189470
6240
nó thường xảy ra một cách tự nhiên khi bạn cười. À được rồi. Đó là niềm vui.
19:55
The last thing you want to talk about is the power speech. Now, hear me out all the way
189
1195710
5320
Điều cuối cùng bạn muốn nói đến là bài phát biểu quyền lực. Bây giờ, hãy nghe tôi nói cho
20:01
to the end because if there is one thing I want you to take from this video, it is this.
190
1201030
6109
đến cuối bởi vì nếu có một điều tôi muốn bạn rút ra từ video này, thì đó chính là điều này.
20:07
Because I have done this with my students for the past two years and the results are
191
1207139
4081
Bởi vì tôi đã làm điều này với học sinh của mình trong hai năm qua và kết quả
20:11
pretty incredible. This exercise will help you feel more confident,
192
1211220
4709
thật đáng kinh ngạc. Bài tập này sẽ giúp bạn cảm thấy tự tin,
20:15
free, and powerful in English. And here's how it works. Choose a monologue from a TV
193
1215929
6141
tự do và mạnh mẽ hơn trong tiếng Anh. Và đây là cách nó hoạt động. Chọn một đoạn độc thoại từ một
20:22
show or a movie that is very powerful. That the person is like really upset or excited
194
1222070
7599
chương trình truyền hình hoặc một bộ phim rất mạnh mẽ. Rằng người đó đang thực sự khó chịu hoặc phấn khích
20:29
or angry, and they speak out their mind. And you want to take that part and memorize it.
195
1229669
7831
hoặc tức giận, và họ nói ra suy nghĩ của mình. Và bạn muốn lấy phần đó và ghi nhớ nó.
20:37
And it's very important. Don't skip that part and don't just read it from the page. I mean,
196
1237500
3970
Và nó rất quan trọng. Đừng bỏ qua phần đó và đừng chỉ đọc nó từ trang này. Ý tôi là,
20:41
that's also great, but that freedom that you have to use the words freely without having
197
1241470
5839
điều đó cũng rất tuyệt, nhưng đó là sự tự do mà bạn có thể sử dụng các từ một cách tự do mà không cần phải
20:47
to analyze it as you read it, having to focus on the letters, having to focus on, "Wait,
198
1247309
5411
phân tích nó khi bạn đọc nó, phải tập trung vào các chữ cái, phải tập trung vào, "Đợi đã,
20:52
what comes next?" Or, unlike speaking freely, where you have
199
1252720
3669
điều gì sẽ xảy ra tiếp theo?" Hoặc, không giống như nói một cách tự do, nơi bạn
20:56
to kind of like retrieve the words, and 'how do I put it?', nd then there's all this judgment.
200
1256389
4941
phải đại loại là lấy lại các từ và 'làm thế nào để tôi diễn đạt nó?', và sau đó là tất cả sự phán xét này.
21:01
When you memorize a text, it really helps you to feel super expressive and that the
201
1261330
4729
Khi bạn ghi nhớ một văn bản, nó thực sự giúp bạn cảm thấy siêu biểu cảm và các
21:06
words flow out easily. And I know that because as an actress I had to memorize many different
202
1266059
5830
từ diễn đạt dễ dàng. Và tôi biết điều đó bởi vì là một nữ diễn viên, tôi phải ghi nhớ nhiều
21:11
speeches, and I know it had an immense impact on my English and my fluency. Okay?
203
1271889
6961
bài phát biểu khác nhau và tôi biết nó có tác động to lớn đến khả năng nói tiếng Anh và sự lưu loát của tôi. Được rồi?
21:18
So memorize a really powerful speech. And we're going to put a link to a bunch of different
204
1278850
5700
Vì vậy, hãy ghi nhớ một bài phát biểu thực sự mạnh mẽ. Và chúng tôi sẽ đặt một liên kết đến một loạt
21:24
scripts that you can choose from. And just go ahead and do it, we did all the work for
205
1284550
5239
các tập lệnh khác nhau mà bạn có thể chọn. Và chỉ cần tiếp tục và làm điều đó, chúng tôi đã làm tất cả công việc cho
21:29
you. So you can select one and memorize that speech. And then every single day, or before
206
1289789
6350
bạn. Vì vậy, bạn có thể chọn một và ghi nhớ bài phát biểu đó. Và sau đó mỗi ngày, hoặc trước
21:36
an important meeting, I want you to stand in front of the mirror and do it full out
207
1296139
5641
một cuộc họp quan trọng, tôi muốn bạn đứng trước gương và làm hết sức mình
21:41
- with all the anger and passion and fear, or whatever is happening to that character.
208
1301780
6500
- với tất cả sự tức giận, đam mê và sợ hãi, hoặc bất cứ điều gì đang xảy ra với nhân vật đó.
21:48
I want you to try and embody it and, you know, choose something that will feel fierce to
209
1308280
7950
Tôi muốn bạn thử thể hiện nó và, bạn biết đấy, hãy chọn thứ gì đó khiến bạn cảm thấy dữ dội
21:56
you, that will make you get out of your own skin. Okay? That would, that it's not something
210
1316230
6439
, điều đó sẽ khiến bạn thoát ra khỏi làn da của chính mình. Được rồi? Điều đó sẽ không phải là điều
22:02
that you usually do. I have had students telling me that they've
211
1322669
4571
mà bạn thường làm. Tôi đã từng có sinh viên nói với tôi rằng họ đã
22:07
discovered a voice that they've never knew that they even had. Because these are not
212
1327240
5549
phát hiện ra một giọng nói mà họ chưa bao giờ biết rằng mình có. Bởi vì đây không phải là
22:12
your words, and this is not a real situation, you give yourself a lot more permission to
213
1332789
5850
lời nói của bạn và đây không phải là một tình huống thực tế, bạn cho phép mình được
22:18
speak up. And this is why I want you to do. And this is something that I have done myself.
214
1338639
4311
lên tiếng nhiều hơn. Và đây là lý do tại sao tôi muốn bạn làm. Và đây là điều mà tôi đã tự làm.
22:22
Because when I was in school, I played lady Macbeth. And lady Macbeth is a very powerful
215
1342950
4429
Bởi vì khi tôi còn đi học, tôi đóng vai tiểu thư Macbeth. Và quý cô Macbeth là một nhân vật rất quyền lực
22:27
character. And there is one thing in particular when she kind of grabs her husband and she's
216
1347379
4941
. Và có một điều đặc biệt là khi cô ấy tóm lấy chồng mình và cô ấy
22:32
like going full out at him. And I used to take that one monologue and
217
1352320
5430
như trút giận lên anh ấy. Và tôi đã từng độc thoại đó và lặp đi lặp lại
22:37
do it again and again and at home, as I was like alone, and with myself when I wanted
218
1357750
5270
nó ở nhà, vì tôi giống như một mình, và với chính mình khi tôi muốn
22:43
to feel a little better about myself. Or when I would be really, really angry and I didn't
219
1363020
4289
cảm thấy tốt hơn một chút về bản thân. Hoặc khi tôi thực sự, thực sự tức giận và tôi không
22:47
know how to express my emotions. So I would go into that monologue and say
220
1367309
5021
biết làm thế nào để thể hiện cảm xúc của mình. Vì vậy, tôi sẽ đi vào đoạn độc thoại đó và nói
22:52
it, and I felt like I'm expressing my emotions through the words of a different characters.
221
1372330
5360
nó, và tôi cảm thấy như mình đang thể hiện cảm xúc của mình thông qua lời nói của một nhân vật khác.
22:57
These are words that I would never say. And also I had to do it in a Scottish accent,
222
1377690
5469
Đây là những từ mà tôi sẽ không bao giờ nói. Và tôi cũng phải làm điều đó bằng giọng Scotland,
23:03
which was kind of crazy in and of itself, but that was my experience. And I felt that
223
1383159
5591
bản thân nó hơi điên rồ, nhưng đó là kinh nghiệm của tôi. Và tôi cảm thấy
23:08
it like, after that I felt, "Okay, I'm ready to take on the world! How about you?" Okay?
224
1388750
7559
rằng, sau đó, tôi cảm thấy, "Được rồi, tôi đã sẵn sàng để chinh phục thế giới! Còn bạn thì sao?" Được rồi?
23:16
So this is what I want you to feel. So pick your favorite fierce monologue, a powerful
225
1396309
6591
Vì vậy, đây là những gì tôi muốn bạn cảm thấy. Vì vậy, hãy chọn đoạn độc thoại khốc liệt yêu thích của bạn, một
23:22
speech, memorize it and do it full out. "You can't handle the truth". To wrap it up, I'm
226
1402900
7450
bài phát biểu mạnh mẽ, ghi nhớ nó và thực hiện nó một cách trọn vẹn. "Bạn không thể xử lý sự thật". Để kết thúc, tôi
23:30
going to do that part of the monologue for you. Just so you see that if I can do it,
227
1410350
5650
sẽ thực hiện phần độc thoại đó cho bạn. Chỉ để bạn thấy rằng nếu tôi có thể làm được thì
23:36
you can do it too. And remember, do it in front of the mirror and use your imagination.
228
1416000
6010
bạn cũng có thể làm được. Và hãy nhớ, làm điều đó trước gương và sử dụng trí tưởng tượng của bạn.
23:42
"What beast was't then, That made you break this enterprise to me? When you durst do it,
229
1422010
6210
"Khi đó không phải là con thú nào, Điều đó đã khiến bạn phá vỡ công việc kinh doanh này với tôi? Khi bạn cố gắng làm điều đó,
23:48
then you were a man; And, to be more than what you were, you would be so much more the man.
230
1428220
5840
thì bạn đã là một người đàn ông; Và, để trở nên hơn cả những gì bạn đang có, bạn sẽ trở thành một người đàn ông nhiều hơn thế.
23:55
Nor time nor place did then adhere, you would make both!"
231
1435360
4120
Cũng không phải lúc không nơi nào không tuân theo, bạn sẽ làm cả hai!"
23:59
"They have made themselves! And that their fitness now does unmake you. I have given
232
1439900
7540
"Họ đã tự tạo ra chính mình! Và rằng sức khỏe của họ bây giờ không làm bạn khó chịu. Tôi đã
24:07
suck, and know how tender 'tis to love the babe that milks me. I would, while it was
233
1447440
6390
bú và biết cảm giác dịu dàng như thế nào khi yêu đứa trẻ đang bú sữa tôi. Tôi sẽ, trong khi nó đang
24:13
smiling in my face, have plucked my nipple from his boneless gums and dashed the brains out!
234
1453830
5750
cười vào mặt tôi, đã ngắt núm vú của tôi khỏi nướu răng không xương của anh ta và đập não ra ngoài!
24:20
Had I so sworn as you have done to this".
235
1460400
2335
Tôi đã thề như bạn đã làm điều này ".
24:22
Okay, so this is my power speech. I hope you
236
1462735
2505
Được rồi, vì vậy đây là bài phát biểu quyền lực của tôi. Tôi hy vọng bạn
24:25
enjoyed it. And I hope these exercises helped you understand how you can own your voice
237
1465250
6639
thích nó. Và tôi hy vọng những bài tập này đã giúp bạn hiểu làm thế nào bạn có thể sở hữu giọng nói của mình
24:31
in English, and in your native language as well.
238
1471889
3160
bằng tiếng Anh cũng như bằng tiếng mẹ đẻ của bạn .
24:35
If you like this video, click "Like" and share it with your friends so they can speak up
239
1475049
5620
Nếu bạn thích video này, hãy bấm "Thích" và chia sẻ nó với bạn bè của bạn để họ cũng có thể lên tiếng
24:40
as well. Don't forget that in the description below, there is a list of powerful speeches
240
1480669
4551
. Đừng quên rằng trong phần mô tả bên dưới, có một danh sách các bài phát biểu mạnh mẽ
24:45
that you can use. And if you want to tell me what you think,
241
1485220
4720
mà bạn có thể sử dụng. Và nếu bạn muốn cho tôi biết bạn nghĩ gì,
24:49
what you felt, and if you want to share with me what speech you chose - come on over and
242
1489940
4109
cảm thấy thế nào và nếu bạn muốn chia sẻ với tôi bài phát biểu mà bạn đã chọn - hãy đến và
24:54
send me a DM on Instagram. You can find me at @hadar.accentsway. I would love to hear
243
1494049
5460
gửi cho tôi một tin nhắn trực tiếp trên Instagram. Bạn có thể tìm thấy tôi tại @hadar.accentsway. Tôi rất thích nghe
24:59
what you think. Okay. That's it. Thank you so much for watching.
244
1499509
2981
những gì bạn nghĩ. Được rồi. Đó là nó. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem.
25:02
And remember, the most important thing is that you speak up - with an accent, with mistakes,
245
1502490
5480
Và hãy nhớ rằng, điều quan trọng nhất là bạn phải lên tiếng - với trọng âm, với những lỗi sai,
25:07
with getting stuck. Because what matters is what you have to say. Okay? Take good care
246
1507970
5579
với sự bế tắc. Bởi vì những gì quan trọng là những gì bạn phải nói. Được rồi? Hãy chăm sóc
25:13
of yourself, stay healthy, stay safe, and I'll see you next week in the next video.
247
1513549
4311
bản thân thật tốt, giữ gìn sức khỏe, giữ an toàn và tôi sẽ gặp lại các bạn vào tuần tới trong video tiếp theo.
25:18
Bye.
248
1518260
880
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7