How to Use Your Voice in ENGLISH to Sound Powerful and Confident

141,556 views ・ 2020-05-12

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey everyone, thank you so much for joining me. My name is Hadar, and today we are going
0
220
4420
Salut tout le monde, merci beaucoup de m'avoir rejoint. Je m'appelle Hadar, et aujourd'hui nous allons
00:04
to talk about your voice in English. Yes, you heard me. Your voice.
1
4640
6710
parler de votre voix en anglais. Oui, tu m'as entendu. Ta voix.
00:11
If you are a speaker of English as a second language or third language or fourth language,
2
11350
5170
Si vous êtes un locuteur de l'anglais comme deuxième langue ou troisième langue ou quatrième langue,
00:16
then you must have had this experience where you wanted to communicate in English, you
3
16520
4140
alors vous devez avoir eu cette expérience où vous vouliez communiquer en anglais, vous
00:20
wanted to speak up, but your voice was just not there for you. It was a little soft, it
4
20660
5779
vouliez parler, mais votre voix n'était tout simplement pas là pour vous. C'était un peu mou, c'était
00:26
was too low, it was shaky, and you just didn't know what to do. And obviously, it has affected
5
26439
7281
trop bas, c'était fragile, et vous ne saviez tout simplement pas quoi faire. Et évidemment, cela a affecté
00:33
your confidence and prevented you from communicating powerfully and confidently.
6
33720
5550
votre confiance et vous a empêché de communiquer avec puissance et confiance.
00:39
So, in this video, I'm going to give you a few exercises that you can do before you have
7
39270
5990
Donc, dans cette vidéo, je vais vous donner quelques exercices que vous pouvez faire avant de devoir
00:45
to do a Zoom call or before you have a job interview or a public talk that you're a little
8
45260
5870
passer un appel Zoom ou avant d'avoir un entretien d'embauche ou une conférence publique qui vous rend un peu
00:51
nervous about, or just something you can do every day to free up your voice in English,
9
51130
6800
nerveux, ou juste quelque chose que vous pouvez faire tous les jours pour libérer votre voix en anglais,
00:57
but also in your native language. But before we go into the exercises, if you
10
57930
3760
mais aussi dans votre langue maternelle. Mais avant d'entrer dans les exercices, si vous
01:01
are new to my channel, then welcome, first of all, and second, I want you to know that
11
61690
5330
êtes nouveau sur ma chaîne, alors bienvenue, tout d' abord, et deuxièmement, je veux que vous sachiez que
01:07
this is the place for you to improve your communication skills and boost your confidence
12
67020
5550
c'est l'endroit où vous pouvez améliorer vos compétences en communication et renforcer votre confiance
01:12
in English, because we are going to make you feel really good about how you communicate
13
72570
6400
en anglais, parce que nous allons vous faire sentir vraiment bien dans votre façon de communiquer
01:18
in English. So be sure to subscribe to my channel and also subscribe to get the notifications,
14
78970
5980
en anglais. Assurez-vous donc de vous abonner à ma chaîne et de vous abonner également pour recevoir les notifications,
01:24
so you know when I release a new video every single week.
15
84950
3740
afin que vous sachiez quand je publie une nouvelle vidéo chaque semaine.
01:28
Okay. So the first thing you need to know about your voice in English is that when you
16
88690
5109
D'accord. Donc, la première chose que vous devez savoir sur votre voix en anglais, c'est que lorsque vous
01:33
hold tension in your body, it will affect your voice. Now, sometimes we hold tension
17
93799
5461
maintenez une tension dans votre corps, cela affectera votre voix. Maintenant, parfois nous maintenons la tension
01:39
just because it's a habit. Sometimes we hold tension because we're nervous when communicating,
18
99260
5350
juste parce que c'est une habitude. Parfois, nous tenons la tension parce que nous sommes nerveux lorsque nous communiquons,
01:44
because there's this whole other aspect of communicating in English that creates tension.
19
104610
4740
parce qu'il y a tout cet autre aspect de la communication en anglais qui crée de la tension.
01:49
Like, "What if I can't find the right words? What if I get stuck? What are they going to
20
109350
4769
Comme, "Et si je ne trouve pas les bons mots ? Et si je suis bloqué ? Que vont-ils
01:54
think about my accent? I don't feel like myself in English because I can't really express
21
114119
4751
penser de mon accent ? Je ne me sens pas moi-même en anglais parce que je ne peux pas vraiment
01:58
myself?" And all of these thoughts that go through your head when you speak English,
22
118870
5429
m'exprimer ?" Et toutes ces pensées qui vous passent par la tête quand vous parlez anglais,
02:04
they affect your body and your voice because it creates tension and nervous energy, and
23
124299
6871
elles affectent votre corps et votre voix car cela crée de la tension et de l'énergie nerveuse, et
02:11
the voice is highly affected by the nervous system.
24
131170
3780
la voix est fortement affectée par le système nerveux.
02:14
So if you feel that your voice is stuck and stifled and weak, it's probably first and
25
134950
7110
Donc si vous sentez que votre voix est coincée et étouffée et faible, c'est probablement d'abord et
02:22
foremost because of the tension that you hold in your body and your nervous system. The
26
142060
4830
avant tout à cause de la tension que vous maintenez dans votre corps et votre système nerveux. La
02:26
second thing I want you to know is that voice is frequencies and vibrations. And our voices
27
146890
6060
deuxième chose que je veux que vous sachiez, c'est que la voix est constituée de fréquences et de vibrations. Et nos voix
02:32
resonate in different places in our body wherever there is space. Okay?
28
152950
6170
résonnent à différents endroits de notre corps partout où il y a de l'espace. D'accord?
02:39
So you can resonate your voice in your chest. You can resonate your voice in your nasal
29
159120
4640
Ainsi, vous pouvez faire résonner votre voix dans votre poitrine. Vous pouvez faire résonner votre voix dans vos
02:43
cavities in your head, right? This is where the voice resonates. So the bigger the resonance
30
163760
6390
fosses nasales dans votre tête, n'est-ce pas ? C'est là que résonne la voix. Ainsi, plus la
02:50
box is, the bigger your voice is. But sometimes the voice quality of your native
31
170150
7390
caisse de résonance est grande, plus votre voix est grosse. Mais parfois, la qualité vocale de votre
02:57
language affects your voice quality in English. Because for some languages, you only resonate
32
177540
4960
langue maternelle affecte la qualité de votre voix en anglais. Parce que pour certaines langues, vous ne faites résonner
03:02
your voice in one place. Some languages resonate the voice mostly in the nose and head. Some
33
182500
6750
votre voix qu'à un seul endroit. Certaines langues font résonner la voix principalement dans le nez et la tête. Certaines
03:09
languages, my language Hebrew resonates mostly in the throat and chest, so it's a lot more
34
189250
6610
langues, ma langue hébraïque résonne principalement dans la gorge et la poitrine, donc c'est beaucoup plus
03:15
throaty and usually lower. Ideally, for English, you want your voice
35
195860
4040
rauque et généralement plus bas. Idéalement, pour l'anglais, vous voulez que votre voix
03:19
to be somewhere between your chest voice and your head voice. Because when you speak, you
36
199900
4910
soit quelque part entre votre voix de poitrine et votre voix de tête. Parce que quand vous parlez, vous
03:24
want to have that perfect ring - that's how my voice teacher used to call it when I was
37
204810
5649
voulez avoir cette sonnerie parfaite - c'est comme ça que mon professeur de chant l'appelait quand j'étais
03:30
in acting school - that perfect ring that is a blend of the lower frequencies and the
38
210459
7601
à l'école de théâtre - cette sonnerie parfaite qui est un mélange des basses fréquences et des
03:38
higher frequencies. So you don't want your voice to be stuck up
39
218060
3800
hautes fréquences. Donc, vous ne voulez pas que votre voix soit coincée
03:41
here and you don't want also your voice to be all the way down here, and without a lot
40
221860
5260
ici et vous ne voulez pas non plus que votre voix soit jusqu'en bas ici, et sans beaucoup d'
03:47
of breadth supporting it cause then you will fry your voice. This is called the vocal fry.
41
227120
6810
ampleur pour la soutenir, car alors vous grillerez votre voix. C'est ce qu'on appelle la frite vocale.
03:53
So you want to find the perfect placement for your voice for it to come out naturally.
42
233930
8430
Vous voulez donc trouver le placement parfait pour votre voix afin qu'elle sorte naturellement.
04:02
And here's the thing, sometimes we do change our voices depending on the situation. So
43
242360
4450
Et voici le problème, parfois nous changeons de voix en fonction de la situation. Donc,
04:06
this vocal fry is something that often happens at the end of sentences or when you're really,
44
246810
4860
cette friture vocale est quelque chose qui arrive souvent à la fin des phrases ou quand vous êtes vraiment,
04:11
really tired. But if you use the deliberately, first of
45
251670
2940
vraiment fatigué. Mais si vous l'utilisez délibérément, tout d'
04:14
all, they say it's not that healthy for your voice, but also your voice is not going to
46
254610
4310
abord, ils disent que ce n'est pas si sain pour votre voix, mais aussi que votre voix ne
04:18
be as expressive. There are less emotion that you can carry over when your voice is down
47
258920
5160
sera pas aussi expressive. Il y a moins d'émotion que vous pouvez transmettre lorsque votre voix est
04:24
here, right? So, this is why you want to have the ability
48
264080
4260
ici, n'est-ce pas ? C'est pourquoi vous voulez avoir la possibilité
04:28
to control your voice, and then you can choose whatever you like most. But the most important
49
268340
4390
de contrôler votre voix, puis vous pouvez choisir ce que vous aimez le plus. Mais la chose la plus importante
04:32
thing. Is that you have the power to control it and the exercise that we're going to do
50
272730
4800
. Est-ce que vous avez le pouvoir de le contrôler et l'exercice que nous allons faire
04:37
in a second are going to help you identify the different places.
51
277530
3820
dans un instant va vous aider à identifier les différents endroits.
04:41
The last reason why you may not be using your full vocal potential could be cultural. In
52
281350
6660
La dernière raison pour laquelle vous n'utilisez peut-être pas tout votre potentiel vocal pourrait être culturelle. Dans
04:48
some cultures it is considered to be rude, inappropriate, and unacceptable sometimes
53
288010
7219
certaines cultures, il est parfois considéré comme impoli, inapproprié et inacceptable
04:55
to speak at a higher volume. If you grew up hearing around you all of the
54
295229
5071
de parler à un volume plus élevé. Si vous avez grandi en entendant tout le temps autour de vous :
05:00
time, "You gotta be quiet", "You speak too loudly, shut up", then of course, it's going
55
300300
6410
« Tu dois te taire », « Tu parles trop fort, tais-toi », alors bien sûr, cela va
05:06
to affect the voice that you have as an adult. So the first thing is to be aware of that,
56
306710
5900
affecter la voix que tu as en tant qu'adulte. Donc la première chose est d'en être conscient,
05:12
and to know that what you have heard from the surroundings does not mean that it is
57
312610
5960
et de savoir que ce que vous avez entendu de l'entourage ne veut pas dire que c'est
05:18
true and it is the right thing to do, especially when you need to communicate in English. And
58
318570
6060
vrai et que c'est la bonne chose à faire, surtout quand on a besoin de communiquer en anglais. Et
05:24
English is a language that is vocally expressive. You express a lot of emotions in English.
59
324630
6210
l'anglais est une langue qui est vocalement expressive. Vous exprimez beaucoup d'émotions en anglais.
05:30
And if you want to be a powerful communicator, and if you want for people to hear you, you
60
330840
5720
Et si vous voulez être un communicateur puissant, et si vous voulez que les gens vous entendent, vous
05:36
got to have those tools to speak up and use your voice fully. So, it's not only a physical
61
336560
7350
devez avoir ces outils pour parler et utiliser pleinement votre voix. Donc, ce n'est pas seulement une
05:43
thing, it is also a mental thing. So you want to cut those ties with those ideas that have
62
343910
5849
chose physique, c'est aussi une chose mentale. Vous voulez donc couper ces liens avec ces idées qui
05:49
led to your fear of using your full voice. And the way I see it, it's not a matter of
63
349759
6780
vous ont fait craindre d'utiliser toute votre voix. Et de la façon dont je le vois, ce n'est pas une question d'
05:56
being angry at it or resentful or frustrated, it is how it is. There are some beautiful
64
356539
5821
être en colère ou de ressentiment ou de frustration, c'est comme ça. Il y a de belles
06:02
things about your culture that serve you so well, but some things may not serve you that
65
362360
5480
choses dans votre culture qui vous servent si bien, mais certaines choses peuvent ne pas vous servir aussi
06:07
well. So as an adult, it's okay to say, "I want
66
367840
2860
bien. Donc, en tant qu'adulte, c'est normal de dire : "Je veux
06:10
to take this, but I don't want to take that anymore because this has been limiting for
67
370700
4550
prendre ceci, mais je ne veux plus prendre cela parce que cela a été une limite pour
06:15
me as my adult self, and I don't want to use that anymore". And with the exercises I'm
68
375250
4830
moi en tant qu'adulte, et je ne veux plus l'utiliser" . Et avec les exercices que je
06:20
going to share in the video, you will be able to find different expressions for your voice.
69
380080
5790
vais partager dans la vidéo, vous pourrez trouver différentes expressions pour votre voix.
06:25
The first thing we're going to do is to start with a facial warmup. So you want to identify
70
385870
5190
La première chose que nous allons faire est de commencer par un échauffement du visage. Donc, vous voulez identifier
06:31
if you have some stress in your jaw, so maybe around here. And maybe move your jaw with
71
391060
11329
si vous avez un peu de stress dans votre mâchoire, alors peut-être ici. Et peut-être bougez votre mâchoire avec
06:42
your hand, slide your fingers down so your jaw dropped. And then you can also release
72
402389
7521
votre main, faites glisser vos doigts vers le bas pour que votre mâchoire tombe. Et puis vous pouvez aussi sortir
06:49
a sound - 'aaahhh'. Now try to make the sound come out of your gut, of your belly, of your
73
409910
7819
un son - 'aaahhh'. Maintenant, essayez de faire sortir le son de votre intestin, de votre ventre, de votre
06:57
chest - 'aaahhh', don't lock it and massage your jaw.
74
417729
7761
poitrine - 'aaahhh', ne le bloquez pas et massez votre mâchoire.
07:05
The next thing you want to do is to release that tension. So I want you to take your hands
75
425490
3760
La prochaine chose que vous voulez faire est de relâcher cette tension. Alors je veux que vous preniez vos mains
07:09
and grab your chin like that. And first of all, see if you can move your chin freely.
76
429250
9990
et attrapiez votre menton comme ça. Et tout d'abord, voyez si vous pouvez bouger votre menton librement.
07:19
If what happens is this - your hands are moving, but your jaw is not moving at all, which is
77
439240
6740
Si ce qui se passe est ceci - vos mains bougent, mais votre mâchoire ne bouge pas du tout, ce qui est
07:25
usually the case, than you, first of all, want to be aware of it, right, and relax a
78
445980
4499
généralement le cas, alors vous voulez tout d'abord en être conscient, d'accord, et vous détendre un
07:30
bit more. And see how you can let go of the control of your jaw. So you want to be very
79
450479
10941
peu plus. Et voyez comment vous pouvez lâcher le contrôle de votre mâchoire. Donc, vous voulez être très
07:41
aware of what's going on there. And then you want to release air. And as you
80
461420
5790
conscient de ce qui se passe là-bas. Et puis vous voulez libérer de l'air. Et lorsque vous
07:47
release air, you want to move the jaw really fast, like this. Let's do it again. So I'm
81
467210
9230
libérez de l'air, vous voulez bouger la mâchoire très rapidement, comme ça. Faisons le encore. Je vais donc
07:56
going to do it from here. Look, take a deep breath, and release air. So again, if this
82
476440
8569
le faire à partir d'ici. Regardez, respirez profondément et libérez de l'air. Encore une fois, si c'est ce qui
08:05
is what's happening - you are just moving your hands and your elbows, then your jaw
83
485009
8601
se passe - vous ne faites que bouger vos mains et vos coudes, alors votre mâchoire
08:13
is still locked and you want to relax it. It will really help you with all those open
84
493610
4760
est toujours bloquée et vous voulez la détendre. Cela vous aidera vraiment avec tous ces sons de voyelles ouvertes
08:18
vowel sounds like 'aa' and 'ei' and 'ow', where you have to open and move your jaw
85
498370
5760
comme « aa », « ei » et « ow », où vous devez ouvrir et bouger votre mâchoire
08:24
smoothly. But also it will help you with not holding tension that affects your vocal quality.
86
504130
9800
en douceur. Mais cela vous aidera également à ne pas retenir les tensions qui affectent votre qualité vocale.
08:33
And now I want you to add voice to it like we did at the beginning when we massaged the
87
513930
4919
Et maintenant, je veux que vous y ajoutiez de la voix comme nous l'avons fait au début lorsque nous nous sommes massés la
08:38
jaw. You hear that funny voice that comes out? Yeah, you can laugh, it's okay.
88
518849
10261
mâchoire. Vous entendez cette drôle de voix qui sort ? Ouais, tu peux rire, c'est bon.
08:49
Now I want you to relax everything and release everything with <Lip trill>. Now, you want
89
529110
8980
Maintenant, je veux que vous relaxiez tout et que vous libériez tout avec <Lip trill>. Maintenant, vous voulez
08:58
to go up and down to explore the entire range of your voice. <Lip trill>
90
538090
7429
monter et descendre pour explorer toute la gamme de votre voix. <Lip trill>
09:05
Now you may feel tickles like I'm feeling right now. You can do the same with a tongue
91
545519
5721
Maintenant, vous pouvez ressentir des chatouillements comme je le ressens en ce moment. Vous pouvez faire la même chose avec un
09:11
trill - <rrr> - like an R in some languages. <R trill>
92
551240
7659
trille de langue - <rrr> - comme un R dans certaines langues. <R trille>
09:18
And now you want to exaggerate chewing a big piece of bubble gum. Exaggerate it, like you're
93
558899
9951
Et maintenant, vous voulez exagérer en mâchant un gros morceau de chewing-gum. Exagérez-le, comme si vous
09:28
overdoing it. Like you're a three-year-old and you just got a big piece of bubblegum,
94
568850
3239
en faisiez trop. Comme si vous aviez trois ans et que vous veniez de recevoir un gros morceau de chewing-gum,
09:32
and it's hard for you to break it down. And you can hum. And then close your lips and
95
572089
11290
et qu'il était difficile pour vous de le décomposer. Et vous pouvez fredonner. Et puis fermez vos lèvres et
09:43
keep on chewing. Good. The next thing you want to do is to loosen
96
583379
9041
continuez à mâcher. Bien. La prochaine chose que vous voulez faire est de
09:52
up your body and to feel a bit more powerful and in control. Because if you hold tension,
97
592420
5979
détendre votre corps et de vous sentir un peu plus puissant et en contrôle. Parce que si vous maintenez une tension,
09:58
it will show up in your voice, but also in your confidence. Because when you feel that
98
598399
4440
cela se verra dans votre voix, mais aussi dans votre confiance. Parce que lorsque vous sentez que
10:02
you've all fired up, of course it's going to affect the way you communicate in a second
99
602839
5791
vous vous êtes tous enflammés, cela va bien sûr affecter la façon dont vous communiquez dans une
10:08
language. So, what I want you to do now is to dance.
100
608630
4939
langue seconde. Donc, ce que je veux que vous fassiez maintenant, c'est de danser.
10:13
Yes! Dancing is so incredibly powerful. So stand up, we're going to do it together. I'm
101
613569
5950
Oui! La danse est incroyablement puissante. Alors lève-toi, on va le faire ensemble. Je
10:19
going to play my favorite song, but you are going to play your favorite song when it's
102
619519
4170
vais jouer ma chanson préférée, mais tu vas jouer ta chanson préférée le
10:23
time. A song that kinda like gets you all grooving and enjoying it. Are you ready? Let's
103
623689
7381
moment venu. Une chanson qui ressemble un peu à vous fait tous groover et l'apprécier. Es-tu prêt?
10:31
do this. Yes, yes, even you that you're sitting right
104
631070
2680
Faisons cela. Oui, oui, même toi que tu es assis en ce moment à
10:33
now watching me? Now I want you to stand up and tell everyone in the house to go to the
105
633750
5209
me regarder ? Maintenant, je veux que tu te lèves et dises à tout le monde dans la maison d'aller à la
10:38
kitchen or something and dance with me. Are you ready? Let's do this.
106
638959
8161
cuisine ou quelque chose comme ça et de danser avec moi. Es- tu prêt? Faisons cela.
10:47
That felt good. Let's move on. After you got done with your dancing and you
107
647120
13430
C'était bon. Allons-nous en. Une fois que vous avez fini de danser et que vous
11:00
had a glass of water, I want you to explore your voice. What does that mean? You want
108
660550
4560
avez bu un verre d'eau, je veux que vous exploriez votre voix. Qu'est-ce que cela signifie? Vous voulez
11:05
to find the different places of resonance in your body.
109
665110
4789
trouver les différents lieux de résonance dans votre corps.
11:09
So first of all, start with just releasing sound. Good. Now do it again, and as you do
110
669899
10430
Alors tout d'abord, commencez par libérer le son. Bien. Maintenant, recommencez, et pendant que vous
11:20
it, just tap on your chest. Try to kind of like release that voice that
111
680329
4700
le faites, tapez simplement sur votre poitrine. Essayez en quelque sorte de libérer cette voix qui
11:25
is locked in here. And when you do it, hold your palms like this and, thankfully, I don't
112
685029
12331
est enfermée ici. Et quand vous le faites, tenez vos paumes comme ça et, heureusement, je n'ai pas
11:37
have a neck mic. And try to release it and to bring the voice to all those weird places
113
697360
7349
de micro pour le cou. Et essayez de le relâcher et d'amener la voix dans tous ces endroits étranges
11:44
that you never thought your voice should resonate in.
114
704709
8050
où vous n'auriez jamais pensé que votre voix devrait résonner .
11:52
And go a little lower. So if your voice is going to be here <high voice> - I mean, it's
115
712759
5642
Et descendez un peu plus bas. Donc, si votre voix doit être ici <voix haute> - Je veux dire, ça va
11:58
still okay, but it's not going to find that natural place of resonance, which is in the
116
718401
5028
toujours, mais elle ne trouvera pas cet endroit naturel de résonance, qui est dans la
12:03
chest. The chest likes lower tones, lower frequencies, like to resonate in a larger
117
723429
6741
poitrine. La poitrine aime les tons plus bas, les basses fréquences, aime résonner dans un plus grand
12:10
space in the chest. So let's do it again. Good.
118
730170
9570
espace de la poitrine. Alors recommençons. Bien.
12:19
Now you want to do the same thing with your voice, cause some people tend to go too low
119
739740
4749
Maintenant, vous voulez faire la même chose avec votre voix, car certaines personnes ont tendance à aller trop bas
12:24
and kind of like their voices locked here. So for those of you who feel that this is
120
744489
5450
et à aimer que leur voix soit verrouillée ici. Donc, pour ceux d'entre vous qui pensent que c'est là que
12:29
where your voice is, I want you to bring it up here. And kind of like tap on the nasal
121
749939
9630
se trouve votre voix, je veux que vous l' ameniez ici. Et un peu comme taper sur les
12:39
cavities here. Maybe go to the nose and deliberately create
122
759569
6360
cavités nasales ici. Peut-être aller au nez et créer délibérément un
12:45
sound in the nose. Just to identify how you can control your voice and move it between
123
765929
8821
son dans le nez. Juste pour identifier comment vous pouvez contrôler votre voix et la déplacer entre
12:54
different places in your body. So nose. You can kind of like hold it and feel the vibrations
124
774750
7449
différents endroits de votre corps. Donc nez. Vous pouvez en quelque sorte le tenir et sentir les vibrations
13:02
here. And then move it to your cheeks. And maybe feel it in your throat. And bring it
125
782199
9990
ici. Et puis déplacez-le sur vos joues. Et peut-être le sentir dans votre gorge. Et portez-le
13:12
to your chest. And also tap on all your organs just to wake it up, wake up your body. It's
126
792189
13880
à votre poitrine. Et aussi taper sur tous vos organes juste pour le réveiller, réveiller votre corps. C'est
13:26
good. Okay. Roll your shoulders back. And now we're
127
806069
4000
bon. D'accord. Roulez vos épaules en arrière. Et maintenant, nous
13:30
going to work on expanding your chest to allow more space here. So kinda like roll your shoulders
128
810069
5911
allons travailler sur l'expansion de votre poitrine pour laisser plus d'espace ici. Donc un peu comme rouler vos épaules
13:35
back and expand your chest. Good. And you can release sound as well. And give yourself
129
815980
8709
en arrière et élargir votre poitrine. Bien. Et vous pouvez également diffuser du son. Et donnez-vous
13:44
permission to feel that, to make a sound. Okay, good. The next thing we're going to
130
824689
10870
la permission de ressentir cela, de faire un son. D'accord, bien. La prochaine chose que nous allons
13:55
do is to explore the versatility of your voice. So I want you to take one sentence and use
131
835559
5311
faire est d'explorer la polyvalence de votre voix. Je veux donc que vous preniez une phrase et que vous
14:00
it in all of the different voices that you have. I want you to experiment with it. And
132
840870
5429
l'utilisiez dans toutes les différentes voix que vous avez. Je veux que vous l'expérimentiez. Et ne
14:06
really don't judge yourself, and don't do it around people that might ridicule you because
133
846299
5210
vous jugez vraiment pas, et ne le faites pas avec des gens qui pourraient vous ridiculiser parce que
14:11
this is not helpful. And anyway you want to give them a piece of
134
851509
3911
ce n'est pas utile. Et de toute façon, vous voulez leur donner un morceau de
14:15
your mind if they make fun of you. Because they are the ones sitting and watching other
135
855420
4979
votre esprit s'ils se moquent de vous. Parce que ce sont eux qui sont assis et regardent les autres
14:20
people doing the work. And you are doing the work. Just saying.
136
860399
4740
faire le travail. Et vous faites le travail. Juste dire.
14:25
So let's take this one phrase, one simple phrase. Let's try "What do you want?" And
137
865139
4630
Prenons donc cette phrase, une phrase simple. Essayons "Que voulez-vous ?" Et
14:29
say it in your normal voice - "What do you want?" And then I want you to explore it with
138
869769
4290
dites-le avec votre voix normale : " Que voulez-vous ?" Et puis je veux que vous l'exploriez avec
14:34
different emotions, different attitudes, and different placements in your body. "What do
139
874059
4770
différentes émotions, différentes attitudes et différents placements dans votre corps. "Que
14:38
you want?" "What do you want?" "What do you want?" "What do you want?" "What do you want?"
140
878829
5600
veux-tu?" "Que veux-tu?" "Que veux-tu?" "Que veux-tu?" "Que veux-tu?"
14:44
So try different voices too. "What do you want?" "What do you want?" "What do you want?"
141
884429
4140
Alors essayez différentes voix aussi. "Que veux-tu?" "Que veux-tu?" "Que veux-tu?"
14:48
"What do you want?" "What do you want?" "What do you want?" Okay. So you are exploring and
142
888569
6380
"Que veux-tu?" "Que veux-tu?" "Que veux-tu?" D'accord. Donc, vous explorez et
14:54
showing yourself that you do have different voices. And if this is hard for you, you got
143
894949
4750
vous montrez que vous avez des voix différentes. Et si c'est difficile pour vous, vous devez
14:59
to practice it because your voice is capable of having this variety.
144
899699
4940
le pratiquer car votre voix est capable d'avoir cette variété.
15:04
And if you feel that you only have one voice is just because you haven't explored it yet.
145
904639
4591
Et si vous sentez que vous n'avez qu'une seule voix, c'est simplement parce que vous ne l'avez pas encore explorée.
15:09
But if you are a human, you should have a very, very wide range of sounds that you can
146
909230
6750
Mais si vous êtes un être humain, vous devriez avoir une très, très large gamme de sons que vous pouvez
15:15
create. Because we all have the same spaces in our bodies, and we also have the same muscle
147
915980
5889
créer. Parce que nous avons tous les mêmes espaces dans notre corps, et nous avons aussi le même muscle
15:21
here, the vocal chords that create the voice. Another thing you could do is to take a piece
148
921869
5060
ici, les cordes vocales qui créent la voix. Une autre chose que vous pourriez faire est de prendre un morceau
15:26
of text. It could be an email you just received, or it could be a story or an article or a
149
926929
7070
de texte. Il peut s'agir d'un e-mail que vous venez de recevoir, d' une histoire, d'un article ou d'une
15:33
transcript of a TED talk. And you want to say it as if you were telling it to a little
150
933999
5310
transcription d'une conférence TED. Et vous voulez le dire comme si vous le disiez à un petit
15:39
child, and make it very animated and exaggerated just for you to explore the different placements
151
939309
6130
enfant, et le rendre très animé et exagéré juste pour que vous exploriez les différents placements
15:45
of your voice. For example. "It pains me to offend you, but
152
945439
5750
de votre voix. Par exemple. "Cela me fait mal de vous offenser, mais
15:51
amidst your concern for the defects of your nearest relations, and your displeasure at
153
951189
7101
au milieu de votre inquiétude pour les défauts de vos plus proches parents, et votre mécontentement à
15:58
this representation of them, let it give you consolation to consider that, to have conducted
154
958290
8549
cette représentation d'eux, que cela vous donne une consolation de considérer que, de vous être conduit
16:06
yourself so as to avoid any share of the like censure, is praise no less generally bestowed
155
966839
8261
de manière à éviter toute part du comme la censure, n'en est pas moins généralement l'éloge que l'on
16:15
on you..." You see where I'm going. So you want to exaggerate it as if you are
156
975100
4159
vous accorde..." Vous voyez où je veux en venir. Vous voulez donc l'exagérer comme si vous étiez
16:19
a really, really bad narrator, and you're reading this book with overly pathos. But
157
979259
7151
un très, très mauvais narrateur, et que vous lisez ce livre avec trop de pathos. Mais
16:26
again, when you exaggerate something and you find versatility, you find variety, and then
158
986410
5909
encore une fois, lorsque vous exagérez quelque chose et que vous trouvez de la polyvalence, vous trouvez de la variété, et
16:32
it's a lot easier to tone it down. When I teach pronunciation, I always say it's
159
992319
4130
il est alors beaucoup plus facile de l'atténuer. Quand j'enseigne la prononciation, je dis toujours qu'il n'y a pas
16:36
okay to exaggerate. When you go into speaking, you tone it down anyway. So you might as well
160
996449
5500
de mal à exagérer. Quand vous commencez à parler, vous le diminuez de toute façon. Alors autant
16:41
practice it in an exaggerated fashion. So when you tone it down, it probably would still
161
1001949
5291
le pratiquer de façon exagérée. Donc, quand vous l'atténuez, ce serait probablement encore
16:47
be a little less than what you should express, but at least it's closer.
162
1007240
5009
un peu moins que ce que vous devriez exprimer, mais au moins c'est plus proche.
16:52
Now, one of the first thing you should also think about is your breath. Your voice is
163
1012249
4390
Maintenant, l'une des premières choses auxquelles vous devriez également penser est votre respiration. Votre voix est
16:56
connected to your breath. And if your breath is short, if you're not breathing deeply,
164
1016639
4570
connectée à votre respiration. Et si votre souffle est court, si vous ne respirez pas profondément,
17:01
then it's going to affect your voice. So I want you to now breathe into your belly.
165
1021209
4610
cela affectera votre voix. Donc, je veux que vous respiriez maintenant dans votre ventre.
17:05
Put your palm on your belly and breathe into your palm. A lot of times we just breathe
166
1025819
6401
Mettez votre paume sur votre ventre et respirez dans votre paume. Souvent, nous respirons simplement
17:12
into the chest and then our breath is very limited. There's a lot more space in the chest.
167
1032220
3979
dans la poitrine, puis notre souffle est très limité. Il y a beaucoup plus d'espace dans la poitrine.
17:16
I know you might think it's different, but when you breathe through your belly, you drop
168
1036199
4191
Je sais que vous pourriez penser que c'est différent, mais lorsque vous respirez par le ventre, vous relâchez
17:20
the diaphragm and more air enters your body. So you want to breathe, it's like yoga breathing.
169
1040390
6379
le diaphragme et plus d'air entre dans votre corps. Donc, vous voulez respirer, c'est comme la respiration du yoga.
17:26
You want to breathe into your belly, and when you release the sound, you want to release
170
1046769
4551
Vous voulez respirer dans votre ventre, et lorsque vous relâchez le son, vous voulez
17:31
it on your breath. And when you run out of breath, you got to take another breath, and
171
1051320
6060
le relâcher dans votre respiration. Et quand vous êtes à bout de souffle, vous devez prendre une autre respiration,
17:37
then to speak on your breath. I'm probably going to make a different video
172
1057380
3889
puis parler sur votre souffle. Je vais probablement faire une vidéo différente
17:41
about breath, but I just wanted to mention that. So that if you feel that your breath
173
1061269
6061
sur la respiration, mais je voulais juste le mentionner. Donc si tu sens que ta respiration
17:47
is a little shallow, you want to work on that, especially, it also calms you down when you
174
1067330
4751
est un peu superficielle, tu veux travailler là-dessus, surtout, ça te calme aussi quand tu
17:52
breathe in and when you fill up your body with oxygen. Of course, it's going to. Help
175
1072081
5678
inspires et quand tu remplis ton corps d'oxygène. Bien sûr, ça va. Aidez
17:57
your nerves to calm down. Ahhh, okay, good. If you feel that it's hard for you to connect
176
1077759
10741
vos nerfs à se calmer. Ahhh, d'accord, bien. Si vous sentez qu'il vous est difficile de vous connecter
18:08
with your core and with your lower voice, and you feel that your voice is really soft
177
1088500
7940
avec votre cœur et avec votre voix inférieure, et que vous sentez que votre voix est vraiment douce
18:16
or stuck up here. Or maybe it is down below, but it's stifled like you feel it doesn't
178
1096440
6190
ou coincée ici. Ou peut-être que c'est en bas, mais c'est étouffé comme si tu sentais qu'il ne
18:22
resonate, you don't have that ring, ring of a voice that is fully expressed. You don't
179
1102630
5860
résonnait pas, tu n'as pas ce son, le son d' une voix qui s'exprime pleinement. Vous n'entendez pas
18:28
hear the voice bounced back to you from the walls of your home, then another great tactic
180
1108490
5730
la voix qui vous revient des murs de votre maison, alors une autre bonne tactique
18:34
is to laugh and to speak. What does that mean? When you laugh, it's
181
1114220
5491
consiste à rire et à parler. Qu'est-ce que cela signifie? Quand tu ris, c'est
18:39
primal, right? You're activating your core muscles. Let's try it out, it's a lot of fun.
182
1119711
5919
primal, n'est-ce pas ? Vous activez vos muscles centraux. Essayons, c'est très amusant.
18:45
Let's try to force ourselves to laugh. <Laughing> It's real. So, and it's contagious, I know.
183
1125630
27970
Essayons de nous forcer à rire. <Rire> C'est réel. Donc, et c'est contagieux, je sais.
19:13
So when you do that, you feel that your voice is expressed a little differently when you
184
1153600
4721
Alors quand tu fais ça, tu sens que ta voix s'exprime un peu différemment quand tu
19:18
speak. So you want to force yourself to laugh and then say something. 'That is so true.
185
1158321
10519
parles. Donc, vous voulez vous forcer à rire et ensuite dire quelque chose. 'C'est tellement vrai.
19:28
So funny. You are so stupid'. And then you want to speak and say something.
186
1168840
12980
Si amusant. Tu es tellement stupide'. Et puis vous voulez parler et dire quelque chose.
19:41
'I am so awesome'. Right? And you say it as you're connected with your deep voice. And
187
1181830
7640
'Je suis tellement génial'. Droite? Et vous le dites alors que vous êtes connecté avec votre voix profonde. Et
19:49
it usually happens spontaneously when you laugh. Ah, okay. That was fun.
188
1189470
6240
cela se produit généralement spontanément lorsque vous riez. Ah ok. C'était amusant.
19:55
The last thing you want to talk about is the power speech. Now, hear me out all the way
189
1195710
5320
La dernière chose dont vous voulez parler est le discours de pouvoir. Maintenant, écoutez-moi jusqu'à
20:01
to the end because if there is one thing I want you to take from this video, it is this.
190
1201030
6109
la fin parce que s'il y a une chose que je veux que vous reteniez de cette vidéo, c'est celle-ci.
20:07
Because I have done this with my students for the past two years and the results are
191
1207139
4081
Parce que je fais ça avec mes élèves depuis deux ans et les résultats sont
20:11
pretty incredible. This exercise will help you feel more confident,
192
1211220
4709
assez incroyables. Cet exercice vous aidera à vous sentir plus confiant,
20:15
free, and powerful in English. And here's how it works. Choose a monologue from a TV
193
1215929
6141
libre et puissant en anglais. Et voici comment cela fonctionne. Choisissez un monologue d'une
20:22
show or a movie that is very powerful. That the person is like really upset or excited
194
1222070
7599
émission de télévision ou d'un film qui est très puissant. Que la personne est comme vraiment bouleversée ou excitée
20:29
or angry, and they speak out their mind. And you want to take that part and memorize it.
195
1229669
7831
ou en colère, et qu'elle exprime ce qu'elle pense. Et vous voulez prendre cette partie et la mémoriser.
20:37
And it's very important. Don't skip that part and don't just read it from the page. I mean,
196
1237500
3970
Et c'est très important. Ne sautez pas cette partie et ne vous contentez pas de la lire à partir de la page. Je veux dire,
20:41
that's also great, but that freedom that you have to use the words freely without having
197
1241470
5839
c'est aussi génial, mais cette liberté que vous avez d'utiliser les mots librement sans avoir à
20:47
to analyze it as you read it, having to focus on the letters, having to focus on, "Wait,
198
1247309
5411
les analyser pendant que vous les lisez, à vous concentrer sur les lettres, à vous concentrer sur "Attendez,
20:52
what comes next?" Or, unlike speaking freely, where you have
199
1252720
3669
qu'est-ce qui vient ensuite?" Ou, contrairement à parler librement, où vous devez en
20:56
to kind of like retrieve the words, and 'how do I put it?', nd then there's all this judgment.
200
1256389
4941
quelque sorte récupérer les mots, et "comment dire ?", et puis il y a tout ce jugement.
21:01
When you memorize a text, it really helps you to feel super expressive and that the
201
1261330
4729
Lorsque vous mémorisez un texte, cela vous aide vraiment à vous sentir super expressif et à ce que les
21:06
words flow out easily. And I know that because as an actress I had to memorize many different
202
1266059
5830
mots sortent facilement. Et je le sais parce qu'en tant qu'actrice, j'ai dû mémoriser de nombreux
21:11
speeches, and I know it had an immense impact on my English and my fluency. Okay?
203
1271889
6961
discours différents, et je sais que cela a eu un impact immense sur mon anglais et ma fluidité. D'accord?
21:18
So memorize a really powerful speech. And we're going to put a link to a bunch of different
204
1278850
5700
Alors mémorisez un discours vraiment puissant. Et nous allons mettre un lien vers un tas de
21:24
scripts that you can choose from. And just go ahead and do it, we did all the work for
205
1284550
5239
scripts différents parmi lesquels vous pouvez choisir. Et allez-y et faites-le, nous avons fait tout le travail pour
21:29
you. So you can select one and memorize that speech. And then every single day, or before
206
1289789
6350
vous. Vous pouvez donc en sélectionner un et mémoriser ce discours. Et puis chaque jour, ou avant
21:36
an important meeting, I want you to stand in front of the mirror and do it full out
207
1296139
5641
une réunion importante, je veux que vous vous teniez devant le miroir et que vous le fassiez à fond
21:41
- with all the anger and passion and fear, or whatever is happening to that character.
208
1301780
6500
- avec toute la colère, la passion et la peur, ou quoi qu'il arrive à ce personnage.
21:48
I want you to try and embody it and, you know, choose something that will feel fierce to
209
1308280
7950
Je veux que vous essayiez de l'incarner et, vous savez, que vous choisissiez quelque chose qui vous semblera féroce
21:56
you, that will make you get out of your own skin. Okay? That would, that it's not something
210
1316230
6439
, qui vous fera sortir de votre propre peau. D'accord? Ce serait, que ce n'est pas quelque chose
22:02
that you usually do. I have had students telling me that they've
211
1322669
4571
que vous faites habituellement. J'ai eu des étudiants qui m'ont dit qu'ils avaient
22:07
discovered a voice that they've never knew that they even had. Because these are not
212
1327240
5549
découvert une voix qu'ils ne savaient même pas qu'ils avaient. Parce que ce ne sont pas
22:12
your words, and this is not a real situation, you give yourself a lot more permission to
213
1332789
5850
vos mots et que ce n'est pas une situation réelle, vous vous donnez beaucoup plus la permission de
22:18
speak up. And this is why I want you to do. And this is something that I have done myself.
214
1338639
4311
parler. Et c'est pourquoi je veux que vous le fassiez. Et c'est quelque chose que j'ai fait moi-même.
22:22
Because when I was in school, I played lady Macbeth. And lady Macbeth is a very powerful
215
1342950
4429
Parce que quand j'étais à l'école, je jouais lady Macbeth. Et lady Macbeth est un personnage très puissant
22:27
character. And there is one thing in particular when she kind of grabs her husband and she's
216
1347379
4941
. Et il y a une chose en particulier quand elle attrape son mari et qu'elle est
22:32
like going full out at him. And I used to take that one monologue and
217
1352320
5430
comme s'en prendre à lui. Et j'avais l'habitude de prendre ce monologue et de
22:37
do it again and again and at home, as I was like alone, and with myself when I wanted
218
1357750
5270
le refaire encore et encore et à la maison, comme j'étais comme seul, et avec moi-même quand je voulais
22:43
to feel a little better about myself. Or when I would be really, really angry and I didn't
219
1363020
4289
me sentir un peu mieux dans ma peau. Ou quand j'étais vraiment, vraiment en colère et que je ne
22:47
know how to express my emotions. So I would go into that monologue and say
220
1367309
5021
savais pas comment exprimer mes émotions. J'entrais donc dans ce monologue et
22:52
it, and I felt like I'm expressing my emotions through the words of a different characters.
221
1372330
5360
le disais, et j'avais l'impression d'exprimer mes émotions à travers les mots de personnages différents.
22:57
These are words that I would never say. And also I had to do it in a Scottish accent,
222
1377690
5469
Ce sont des mots que je ne prononcerais jamais. Et aussi je devais le faire avec un accent écossais,
23:03
which was kind of crazy in and of itself, but that was my experience. And I felt that
223
1383159
5591
ce qui était un peu fou en soi, mais c'était mon expérience. Et j'ai senti que
23:08
it like, after that I felt, "Okay, I'm ready to take on the world! How about you?" Okay?
224
1388750
7559
c'était comme, après ça, je me suis dit : "D'accord, je suis prêt à conquérir le monde ! Et vous ?" D'accord?
23:16
So this is what I want you to feel. So pick your favorite fierce monologue, a powerful
225
1396309
6591
C'est donc ce que je veux que vous ressentiez. Alors choisissez votre monologue féroce préféré, un
23:22
speech, memorize it and do it full out. "You can't handle the truth". To wrap it up, I'm
226
1402900
7450
discours puissant, mémorisez-le et faites-le à fond. "Vous ne pouvez pas gérer la vérité". Pour conclure, je
23:30
going to do that part of the monologue for you. Just so you see that if I can do it,
227
1410350
5650
vais faire cette partie du monologue pour vous. Juste pour que vous voyiez que si je peux le faire,
23:36
you can do it too. And remember, do it in front of the mirror and use your imagination.
228
1416000
6010
vous pouvez le faire aussi. Et rappelez-vous, faites-le devant le miroir et utilisez votre imagination.
23:42
"What beast was't then, That made you break this enterprise to me? When you durst do it,
229
1422010
6210
« Quelle bête n'était pas alors, Qui t'a fait rompre cette entreprise avec moi ? Quand tu as osé le faire,
23:48
then you were a man; And, to be more than what you were, you would be so much more the man.
230
1428220
5840
alors tu étais un homme ;
23:55
Nor time nor place did then adhere, you would make both!"
231
1435360
4120
aucun lieu n'adhère alors, vous feriez les deux !"
23:59
"They have made themselves! And that their fitness now does unmake you. I have given
232
1439900
7540
"Ils se sont faits eux-mêmes ! Et que leur aptitude maintenant vous défait. J'ai
24:07
suck, and know how tender 'tis to love the babe that milks me. I would, while it was
233
1447440
6390
sucé, et je sais combien c'est tendre d'aimer le bébé qui me traite. J'aurais, pendant qu'il me
24:13
smiling in my face, have plucked my nipple from his boneless gums and dashed the brains out!
234
1453830
5750
souriait au visage, arraché mon mamelon de ses gencives désossées et je lui ai cassé la cervelle !
24:20
Had I so sworn as you have done to this".
235
1460400
2335
Si j'avais juré comme vous l'avez fait ».
24:22
Okay, so this is my power speech. I hope you
236
1462735
2505
Bon, c'est mon discours de pouvoir. J'espère que tu as
24:25
enjoyed it. And I hope these exercises helped you understand how you can own your voice
237
1465250
6639
aimé. Et j'espère que ces exercices vous ont aidé à comprendre comment vous pouvez posséder votre voix
24:31
in English, and in your native language as well.
238
1471889
3160
en anglais, ainsi que dans votre langue maternelle .
24:35
If you like this video, click "Like" and share it with your friends so they can speak up
239
1475049
5620
Si vous aimez cette vidéo, cliquez sur "J'aime" et partagez -la avec vos amis afin qu'ils puissent
24:40
as well. Don't forget that in the description below, there is a list of powerful speeches
240
1480669
4551
également s'exprimer. N'oubliez pas que dans la description ci-dessous, il y a une liste de discours puissants
24:45
that you can use. And if you want to tell me what you think,
241
1485220
4720
que vous pouvez utiliser. Et si vous voulez me dire ce que vous pensez,
24:49
what you felt, and if you want to share with me what speech you chose - come on over and
242
1489940
4109
ce que vous avez ressenti, et si vous voulez partager avec moi le discours que vous avez choisi, venez
24:54
send me a DM on Instagram. You can find me at @hadar.accentsway. I would love to hear
243
1494049
5460
m'envoyer un DM sur Instagram. Vous pouvez me trouver à @hadar.accentsway. J'aimerais entendre
24:59
what you think. Okay. That's it. Thank you so much for watching.
244
1499509
2981
ce que vous pensez. D'accord. C'est ça. Merci beaucoup d'avoir regardé.
25:02
And remember, the most important thing is that you speak up - with an accent, with mistakes,
245
1502490
5480
Et rappelez-vous, la chose la plus importante est que vous parliez - avec un accent, avec des erreurs,
25:07
with getting stuck. Because what matters is what you have to say. Okay? Take good care
246
1507970
5579
en restant coincé. Parce que ce qui compte, c'est ce que vous avez à dire. D'accord? Prenez bien soin
25:13
of yourself, stay healthy, stay safe, and I'll see you next week in the next video.
247
1513549
4311
de vous, restez en bonne santé, restez en sécurité, et je vous verrai la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
25:18
Bye.
248
1518260
880
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7