How to Use Your Voice in ENGLISH to Sound Powerful and Confident

141,556 views ・ 2020-05-12

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey everyone, thank you so much for joining me. My name is Hadar, and today we are going
0
220
4420
Olá a todos, muito obrigado por se juntarem a mim. Meu nome é Hadar, e hoje vamos
00:04
to talk about your voice in English. Yes, you heard me. Your voice.
1
4640
6710
falar sobre sua voz em inglês. Sim, você me ouviu. Sua voz.
00:11
If you are a speaker of English as a second language or third language or fourth language,
2
11350
5170
Se você é um falante de inglês como segunda ou terceira língua ou quarta língua,
00:16
then you must have had this experience where you wanted to communicate in English, you
3
16520
4140
deve ter passado por essa experiência em que queria se comunicar em inglês,
00:20
wanted to speak up, but your voice was just not there for you. It was a little soft, it
4
20660
5779
queria falar, mas sua voz simplesmente não estava lá para você. Estava um pouco mole,
00:26
was too low, it was shaky, and you just didn't know what to do. And obviously, it has affected
5
26439
7281
muito baixo, tremia e você simplesmente não sabia o que fazer. E, obviamente, afetou
00:33
your confidence and prevented you from communicating powerfully and confidently.
6
33720
5550
sua confiança e impediu que você se comunicasse com força e confiança.
00:39
So, in this video, I'm going to give you a few exercises that you can do before you have
7
39270
5990
Então, neste vídeo, vou dar alguns exercícios que você pode fazer antes de
00:45
to do a Zoom call or before you have a job interview or a public talk that you're a little
8
45260
5870
fazer uma chamada do Zoom ou antes de uma entrevista de emprego ou uma palestra pública que o deixa um pouco
00:51
nervous about, or just something you can do every day to free up your voice in English,
9
51130
6800
nervoso, ou apenas algo que você pode fazer todos os dias para liberar sua voz em inglês,
00:57
but also in your native language. But before we go into the exercises, if you
10
57930
3760
mas também em seu idioma nativo. Mas antes de entrarmos nos exercícios, se você
01:01
are new to my channel, then welcome, first of all, and second, I want you to know that
11
61690
5330
é novo no meu canal, seja bem-vindo, em primeiro lugar e, em segundo lugar, quero que saiba que
01:07
this is the place for you to improve your communication skills and boost your confidence
12
67020
5550
este é o lugar para você melhorar suas habilidades de comunicação e aumentar sua confiança
01:12
in English, because we are going to make you feel really good about how you communicate
13
72570
6400
no inglês. porque vamos fazer você se sentir muito bem sobre como se comunicar
01:18
in English. So be sure to subscribe to my channel and also subscribe to get the notifications,
14
78970
5980
em inglês. Portanto, não deixe de se inscrever no meu canal e também se inscrever para receber as notificações,
01:24
so you know when I release a new video every single week.
15
84950
3740
para saber quando eu lançar um novo vídeo toda semana.
01:28
Okay. So the first thing you need to know about your voice in English is that when you
16
88690
5109
OK. Portanto, a primeira coisa que você precisa saber sobre sua voz em inglês é que, quando você
01:33
hold tension in your body, it will affect your voice. Now, sometimes we hold tension
17
93799
5461
mantém a tensão em seu corpo, isso afeta sua voz. Agora, às vezes mantemos a tensão
01:39
just because it's a habit. Sometimes we hold tension because we're nervous when communicating,
18
99260
5350
só porque é um hábito. Às vezes mantemos a tensão porque ficamos nervosos ao nos comunicar,
01:44
because there's this whole other aspect of communicating in English that creates tension.
19
104610
4740
porque há todo esse outro aspecto da comunicação em inglês que cria tensão.
01:49
Like, "What if I can't find the right words? What if I get stuck? What are they going to
20
109350
4769
Tipo, "E se eu não conseguir encontrar as palavras certas? E se eu ficar preso? O que eles vão
01:54
think about my accent? I don't feel like myself in English because I can't really express
21
114119
4751
pensar sobre o meu sotaque? Não me sinto eu mesmo em inglês porque não consigo
01:58
myself?" And all of these thoughts that go through your head when you speak English,
22
118870
5429
me expressar?" E todos esses pensamentos que passam pela sua cabeça quando você fala inglês
02:04
they affect your body and your voice because it creates tension and nervous energy, and
23
124299
6871
afetam seu corpo e sua voz porque criam tensão e energia nervosa, e
02:11
the voice is highly affected by the nervous system.
24
131170
3780
a voz é altamente afetada pelo sistema nervoso.
02:14
So if you feel that your voice is stuck and stifled and weak, it's probably first and
25
134950
7110
Portanto, se você sente que sua voz está emperrada, abafada e fraca, provavelmente é
02:22
foremost because of the tension that you hold in your body and your nervous system. The
26
142060
4830
principalmente por causa da tensão que você mantém em seu corpo e em seu sistema nervoso. A
02:26
second thing I want you to know is that voice is frequencies and vibrations. And our voices
27
146890
6060
segunda coisa que quero que você saiba é que a voz são frequências e vibrações. E nossas vozes
02:32
resonate in different places in our body wherever there is space. Okay?
28
152950
6170
ressoam em diferentes lugares do nosso corpo onde quer que haja espaço. OK?
02:39
So you can resonate your voice in your chest. You can resonate your voice in your nasal
29
159120
4640
Então você pode ressoar sua voz em seu peito. Você pode ressoar sua voz em suas
02:43
cavities in your head, right? This is where the voice resonates. So the bigger the resonance
30
163760
6390
cavidades nasais em sua cabeça, certo? É aqui que a voz ressoa. Portanto, quanto maior
02:50
box is, the bigger your voice is. But sometimes the voice quality of your native
31
170150
7390
for a caixa de ressonância, maior será a sua voz. Mas às vezes a qualidade da voz do seu
02:57
language affects your voice quality in English. Because for some languages, you only resonate
32
177540
4960
idioma nativo afeta a qualidade da sua voz em inglês. Porque para alguns idiomas, você só ressoa
03:02
your voice in one place. Some languages resonate the voice mostly in the nose and head. Some
33
182500
6750
sua voz em um lugar. Algumas línguas ressoam a voz principalmente no nariz e na cabeça. Algumas
03:09
languages, my language Hebrew resonates mostly in the throat and chest, so it's a lot more
34
189250
6610
línguas, minha língua hebraica, ressoa principalmente na garganta e no peito, então é muito mais
03:15
throaty and usually lower. Ideally, for English, you want your voice
35
195860
4040
gutural e geralmente mais baixa. Idealmente, para o inglês, você deseja que sua voz
03:19
to be somewhere between your chest voice and your head voice. Because when you speak, you
36
199900
4910
esteja em algum lugar entre a voz do peito e a voz da cabeça. Porque quando você fala, você
03:24
want to have that perfect ring - that's how my voice teacher used to call it when I was
37
204810
5649
quer ter aquele toque perfeito - era assim que meu professor de canto costumava chamar quando eu estava
03:30
in acting school - that perfect ring that is a blend of the lower frequencies and the
38
210459
7601
na escola de atuação - aquele toque perfeito que é uma mistura das frequências mais baixas e
03:38
higher frequencies. So you don't want your voice to be stuck up
39
218060
3800
mais altas. Então você não quer que sua voz fique presa
03:41
here and you don't want also your voice to be all the way down here, and without a lot
40
221860
5260
aqui e também não quer que sua voz fique toda aqui embaixo, e sem
03:47
of breadth supporting it cause then you will fry your voice. This is called the vocal fry.
41
227120
6810
muita amplitude para apoiá-la porque então você vai fritar sua voz. Isso é chamado de fritar vocal.
03:53
So you want to find the perfect placement for your voice for it to come out naturally.
42
233930
8430
Então você quer encontrar o posicionamento perfeito para sua voz para que ela saia naturalmente.
04:02
And here's the thing, sometimes we do change our voices depending on the situation. So
43
242360
4450
E é o seguinte, às vezes mudamos nossas vozes dependendo da situação. Portanto,
04:06
this vocal fry is something that often happens at the end of sentences or when you're really,
44
246810
4860
essa fritura vocal é algo que costuma acontecer no final das frases ou quando você está muito,
04:11
really tired. But if you use the deliberately, first of
45
251670
2940
muito cansado. Mas se você usar deliberadamente, em primeiro
04:14
all, they say it's not that healthy for your voice, but also your voice is not going to
46
254610
4310
lugar, eles dizem que não é tão saudável para sua voz, mas também sua voz não
04:18
be as expressive. There are less emotion that you can carry over when your voice is down
47
258920
5160
será tão expressiva. Há menos emoção que você pode carregar quando sua voz está
04:24
here, right? So, this is why you want to have the ability
48
264080
4260
aqui embaixo, certo? Então, é por isso que você quer ter a capacidade
04:28
to control your voice, and then you can choose whatever you like most. But the most important
49
268340
4390
de controlar sua voz e escolher o que mais gosta. Mas o mais importante
04:32
thing. Is that you have the power to control it and the exercise that we're going to do
50
272730
4800
. É que você tem o poder de controlá- lo e o exercício que faremos
04:37
in a second are going to help you identify the different places.
51
277530
3820
em um segundo vai ajudá-lo a identificar os diferentes lugares.
04:41
The last reason why you may not be using your full vocal potential could be cultural. In
52
281350
6660
A última razão pela qual você pode não estar usando todo o seu potencial vocal pode ser cultural. Em
04:48
some cultures it is considered to be rude, inappropriate, and unacceptable sometimes
53
288010
7219
algumas culturas, é considerado rude, inapropriado e às vezes inaceitável
04:55
to speak at a higher volume. If you grew up hearing around you all of the
54
295229
5071
falar em um volume mais alto. Se você cresceu ouvindo ao seu redor o
05:00
time, "You gotta be quiet", "You speak too loudly, shut up", then of course, it's going
55
300300
6410
tempo todo, "Você tem que ficar quieto", "Você fala muito alto, cale a boca", então é claro que isso
05:06
to affect the voice that you have as an adult. So the first thing is to be aware of that,
56
306710
5900
afetará a voz que você tem quando adulto. Portanto, a primeira coisa é estar ciente disso
05:12
and to know that what you have heard from the surroundings does not mean that it is
57
312610
5960
e saber que o que você ouviu do ambiente não significa que seja
05:18
true and it is the right thing to do, especially when you need to communicate in English. And
58
318570
6060
verdade e seja a coisa certa a fazer, especialmente quando você precisa se comunicar em inglês. E o
05:24
English is a language that is vocally expressive. You express a lot of emotions in English.
59
324630
6210
inglês é uma língua vocalmente expressiva. Você expressa muitas emoções em inglês.
05:30
And if you want to be a powerful communicator, and if you want for people to hear you, you
60
330840
5720
E se você quiser ser um comunicador poderoso e se quiser que as pessoas o ouçam, você
05:36
got to have those tools to speak up and use your voice fully. So, it's not only a physical
61
336560
7350
precisa ter essas ferramentas para falar e usar sua voz totalmente. Portanto, não é apenas uma
05:43
thing, it is also a mental thing. So you want to cut those ties with those ideas that have
62
343910
5849
coisa física, é também uma coisa mental. Portanto, você deseja cortar os laços com as ideias que o
05:49
led to your fear of using your full voice. And the way I see it, it's not a matter of
63
349759
6780
levaram a ter medo de usar sua voz completa. E do jeito que eu vejo, não é uma questão de
05:56
being angry at it or resentful or frustrated, it is how it is. There are some beautiful
64
356539
5821
ficar com raiva ou ressentido ou frustrado, é como é. Existem algumas
06:02
things about your culture that serve you so well, but some things may not serve you that
65
362360
5480
coisas bonitas sobre sua cultura que lhe servem tão bem, mas algumas coisas podem não lhe servir tão
06:07
well. So as an adult, it's okay to say, "I want
66
367840
2860
bem. Então, como adulto, não há problema em dizer: "Quero
06:10
to take this, but I don't want to take that anymore because this has been limiting for
67
370700
4550
aceitar isso, mas não quero mais aquilo porque isso tem sido limitante para
06:15
me as my adult self, and I don't want to use that anymore". And with the exercises I'm
68
375250
4830
mim como adulto e não quero mais usar isso". . E com os exercícios que
06:20
going to share in the video, you will be able to find different expressions for your voice.
69
380080
5790
vou compartilhar no vídeo, você poderá encontrar diferentes expressões para a sua voz.
06:25
The first thing we're going to do is to start with a facial warmup. So you want to identify
70
385870
5190
A primeira coisa que vamos fazer é começar com um aquecimento facial. Então você quer identificar
06:31
if you have some stress in your jaw, so maybe around here. And maybe move your jaw with
71
391060
11329
se tem algum estresse na mandíbula, então talvez por aqui. E talvez mova o maxilar com
06:42
your hand, slide your fingers down so your jaw dropped. And then you can also release
72
402389
7521
a mão, deslize os dedos para baixo de modo que o queixo caia. E então você também pode liberar
06:49
a sound - 'aaahhh'. Now try to make the sound come out of your gut, of your belly, of your
73
409910
7819
um som - 'aaahhh'. Agora tente fazer o som sair da sua barriga, da sua barriga, do seu
06:57
chest - 'aaahhh', don't lock it and massage your jaw.
74
417729
7761
peito - 'aaahhh', não trave e massageie sua mandíbula.
07:05
The next thing you want to do is to release that tension. So I want you to take your hands
75
425490
3760
A próxima coisa que você quer fazer é liberar essa tensão. Então eu quero que você pegue suas mãos
07:09
and grab your chin like that. And first of all, see if you can move your chin freely.
76
429250
9990
e segure seu queixo assim. E antes de mais nada, veja se consegue mover o queixo livremente.
07:19
If what happens is this - your hands are moving, but your jaw is not moving at all, which is
77
439240
6740
Se o que acontece é isso - suas mãos estão se movendo, mas sua mandíbula não está se movendo, o que
07:25
usually the case, than you, first of all, want to be aware of it, right, and relax a
78
445980
4499
geralmente é o caso, então você, antes de tudo, quer estar ciente disso, certo, e relaxar um
07:30
bit more. And see how you can let go of the control of your jaw. So you want to be very
79
450479
10941
pouco mais. E veja como você pode abrir mão do controle de sua mandíbula. Então você quer estar muito
07:41
aware of what's going on there. And then you want to release air. And as you
80
461420
5790
ciente do que está acontecendo lá. E então você quer liberar o ar. E conforme você
07:47
release air, you want to move the jaw really fast, like this. Let's do it again. So I'm
81
467210
9230
solta o ar, você quer mover a mandíbula bem rápido, assim. Vamos fazer de novo. Então eu
07:56
going to do it from here. Look, take a deep breath, and release air. So again, if this
82
476440
8569
vou fazer isso daqui. Olhe, respire fundo e solte o ar. Então, novamente, se isso
08:05
is what's happening - you are just moving your hands and your elbows, then your jaw
83
485009
8601
é o que está acontecendo - você está apenas movendo suas mãos e cotovelos, então sua mandíbula
08:13
is still locked and you want to relax it. It will really help you with all those open
84
493610
4760
ainda está travada e você quer relaxá-la. Isso realmente o ajudará com todos aqueles
08:18
vowel sounds like 'aa' and 'ei' and 'ow', where you have to open and move your jaw
85
498370
5760
sons de vogais abertos como 'aa' e 'ei' e 'ow', onde você tem que abrir e mover sua mandíbula
08:24
smoothly. But also it will help you with not holding tension that affects your vocal quality.
86
504130
9800
suavemente. Mas também irá ajudá-lo a não segurar a tensão que afeta sua qualidade vocal.
08:33
And now I want you to add voice to it like we did at the beginning when we massaged the
87
513930
4919
E agora quero que você adicione voz a ele, como fizemos no início, quando massageamos a
08:38
jaw. You hear that funny voice that comes out? Yeah, you can laugh, it's okay.
88
518849
10261
mandíbula. Você ouve aquela voz engraçada que sai? Sim, você pode rir, está tudo bem.
08:49
Now I want you to relax everything and release everything with <Lip trill>. Now, you want
89
529110
8980
Agora eu quero que você relaxe tudo e solte tudo com <Lip trill>. Agora, você quer
08:58
to go up and down to explore the entire range of your voice. <Lip trill>
90
538090
7429
subir e descer para explorar todo o alcance da sua voz. <Lip trill>
09:05
Now you may feel tickles like I'm feeling right now. You can do the same with a tongue
91
545519
5721
Agora você pode sentir cócegas como eu estou sentindo agora. Você pode fazer o mesmo com um
09:11
trill - <rrr> - like an R in some languages. <R trill>
92
551240
7659
trinado de língua - <rrr> - como um R em alguns idiomas. <R trinado>
09:18
And now you want to exaggerate chewing a big piece of bubble gum. Exaggerate it, like you're
93
558899
9951
E agora você quer exagerar mastigando um grande pedaço de chiclete. Exagere, como se estivesse
09:28
overdoing it. Like you're a three-year-old and you just got a big piece of bubblegum,
94
568850
3239
exagerando. Como se você tivesse três anos de idade e tivesse acabado de pegar um grande pedaço de chiclete,
09:32
and it's hard for you to break it down. And you can hum. And then close your lips and
95
572089
11290
e fosse difícil para você quebrá-lo. E você pode cantarolar. E então feche os lábios e
09:43
keep on chewing. Good. The next thing you want to do is to loosen
96
583379
9041
continue mastigando. Bom. A próxima coisa que você quer fazer é
09:52
up your body and to feel a bit more powerful and in control. Because if you hold tension,
97
592420
5979
relaxar seu corpo e se sentir um pouco mais poderoso e no controle. Porque se você mantiver a tensão,
09:58
it will show up in your voice, but also in your confidence. Because when you feel that
98
598399
4440
ela aparecerá na sua voz, mas também na sua confiança. Porque quando você sente que
10:02
you've all fired up, of course it's going to affect the way you communicate in a second
99
602839
5791
está todo empolgado, é claro que isso afetará a maneira como você se comunica em um segundo
10:08
language. So, what I want you to do now is to dance.
100
608630
4939
idioma. Então, o que eu quero que você faça agora é dançar.
10:13
Yes! Dancing is so incredibly powerful. So stand up, we're going to do it together. I'm
101
613569
5950
Sim! A dança é incrivelmente poderosa. Então levante-se, vamos fazer isso juntos.
10:19
going to play my favorite song, but you are going to play your favorite song when it's
102
619519
4170
Vou tocar minha música favorita, mas você vai tocar sua música favorita quando chegar a
10:23
time. A song that kinda like gets you all grooving and enjoying it. Are you ready? Let's
103
623689
7381
hora. Uma música que meio que deixa todos vocês curtindo e curtindo. Você está pronto? Vamos
10:31
do this. Yes, yes, even you that you're sitting right
104
631070
2680
fazer isso. Sim, sim, até você que está sentado
10:33
now watching me? Now I want you to stand up and tell everyone in the house to go to the
105
633750
5209
agora me olhando? Agora eu quero que você se levante e diga a todos na casa para irem para a
10:38
kitchen or something and dance with me. Are you ready? Let's do this.
106
638959
8161
cozinha ou algo assim e dançarem comigo. Você está pronto? Vamos fazer isso.
10:47
That felt good. Let's move on. After you got done with your dancing and you
107
647120
13430
Isso foi bom. Vamos continuar. Depois que você terminar de dançar e
11:00
had a glass of water, I want you to explore your voice. What does that mean? You want
108
660550
4560
tomar um copo d'água, quero que explore sua voz. O que isso significa? Você quer
11:05
to find the different places of resonance in your body.
109
665110
4789
encontrar os diferentes locais de ressonância em seu corpo.
11:09
So first of all, start with just releasing sound. Good. Now do it again, and as you do
110
669899
10430
Então, antes de tudo, comece apenas liberando o som. Bom. Agora faça de novo e, ao fazê-
11:20
it, just tap on your chest. Try to kind of like release that voice that
111
680329
4700
lo, apenas bata no peito. Tente meio que liberar aquela voz que
11:25
is locked in here. And when you do it, hold your palms like this and, thankfully, I don't
112
685029
12331
está trancada aqui. E quando fizer isso, mantenha as palmas das mãos assim e, felizmente, não
11:37
have a neck mic. And try to release it and to bring the voice to all those weird places
113
697360
7349
tenho microfone no pescoço. E tente liberá-la e trazer a voz para todos aqueles lugares estranhos
11:44
that you never thought your voice should resonate in.
114
704709
8050
onde você nunca pensou que sua voz deveria ressoar .
11:52
And go a little lower. So if your voice is going to be here <high voice> - I mean, it's
115
712759
5642
E vá um pouco mais baixo. Então, se sua voz vai ficar aqui <voz alta> - quero dizer,
11:58
still okay, but it's not going to find that natural place of resonance, which is in the
116
718401
5028
ainda está tudo bem, mas não vai encontrar aquele lugar natural de ressonância, que é no
12:03
chest. The chest likes lower tones, lower frequencies, like to resonate in a larger
117
723429
6741
peito. O peito gosta de tons mais baixos, de frequências mais baixas , gosta de ressoar em um
12:10
space in the chest. So let's do it again. Good.
118
730170
9570
espaço maior no peito. Então vamos fazer de novo. Bom.
12:19
Now you want to do the same thing with your voice, cause some people tend to go too low
119
739740
4749
Agora você quer fazer a mesma coisa com sua voz, porque algumas pessoas tendem a ficar muito baixas
12:24
and kind of like their voices locked here. So for those of you who feel that this is
120
744489
5450
e meio que com suas vozes travadas aqui. Então, para aqueles de vocês que sentem que é aqui que
12:29
where your voice is, I want you to bring it up here. And kind of like tap on the nasal
121
749939
9630
sua voz está, quero que a tragam aqui. E meio que tocar nas
12:39
cavities here. Maybe go to the nose and deliberately create
122
759569
6360
cavidades nasais aqui. Talvez vá até o nariz e deliberadamente crie
12:45
sound in the nose. Just to identify how you can control your voice and move it between
123
765929
8821
som no nariz. Apenas para identificar como você pode controlar sua voz e movê-la entre
12:54
different places in your body. So nose. You can kind of like hold it and feel the vibrations
124
774750
7449
diferentes lugares do seu corpo. Então nariz. Você pode segurá-lo e sentir as vibrações
13:02
here. And then move it to your cheeks. And maybe feel it in your throat. And bring it
125
782199
9990
aqui. E então mova-o para suas bochechas. E talvez sinta isso na garganta. E trazê-lo
13:12
to your chest. And also tap on all your organs just to wake it up, wake up your body. It's
126
792189
13880
para o seu peito. E também toque em todos os seus órgãos apenas para acordá-lo, acorde seu corpo. É
13:26
good. Okay. Roll your shoulders back. And now we're
127
806069
4000
bom. OK. Role os ombros para trás. E agora vamos
13:30
going to work on expanding your chest to allow more space here. So kinda like roll your shoulders
128
810069
5911
trabalhar para expandir seu peito para permitir mais espaço aqui. Então, como rolar os ombros para
13:35
back and expand your chest. Good. And you can release sound as well. And give yourself
129
815980
8709
trás e expandir o peito. Bom. E você pode liberar som também. E dê a si mesmo
13:44
permission to feel that, to make a sound. Okay, good. The next thing we're going to
130
824689
10870
permissão para sentir isso, para fazer um som. OK, bom. A próxima coisa que vamos
13:55
do is to explore the versatility of your voice. So I want you to take one sentence and use
131
835559
5311
fazer é explorar a versatilidade da sua voz. Então eu quero que você pegue uma frase e
14:00
it in all of the different voices that you have. I want you to experiment with it. And
132
840870
5429
a use em todas as diferentes vozes que você tem. Eu quero que você experimente isso. E
14:06
really don't judge yourself, and don't do it around people that might ridicule you because
133
846299
5210
realmente não se julgue e não faça isso perto de pessoas que possam ridicularizá-lo porque
14:11
this is not helpful. And anyway you want to give them a piece of
134
851509
3911
isso não é útil. E de qualquer maneira, você quer dar a eles um pedaço de
14:15
your mind if they make fun of you. Because they are the ones sitting and watching other
135
855420
4979
sua mente se eles zombarem de você. Porque são eles que sentam e observam outras
14:20
people doing the work. And you are doing the work. Just saying.
136
860399
4740
pessoas fazendo o trabalho. E você está fazendo o trabalho. Apenas dizendo.
14:25
So let's take this one phrase, one simple phrase. Let's try "What do you want?" And
137
865139
4630
Então, vamos pegar esta frase, uma frase simples. Vamos tentar "O que você quer?" E
14:29
say it in your normal voice - "What do you want?" And then I want you to explore it with
138
869769
4290
diga com sua voz normal - "O que você quer?" E então quero que você o explore com
14:34
different emotions, different attitudes, and different placements in your body. "What do
139
874059
4770
diferentes emoções, diferentes atitudes e diferentes posicionamentos em seu corpo. "O que
14:38
you want?" "What do you want?" "What do you want?" "What do you want?" "What do you want?"
140
878829
5600
você quer?" "O que você quer?" "O que você quer?" "O que você quer?" "O que você quer?"
14:44
So try different voices too. "What do you want?" "What do you want?" "What do you want?"
141
884429
4140
Portanto, tente vozes diferentes também. "O que você quer?" "O que você quer?" "O que você quer?"
14:48
"What do you want?" "What do you want?" "What do you want?" Okay. So you are exploring and
142
888569
6380
"O que você quer?" "O que você quer?" "O que você quer?" OK. Então você está explorando e
14:54
showing yourself that you do have different voices. And if this is hard for you, you got
143
894949
4750
mostrando a si mesmo que tem vozes diferentes. E se isso é difícil para você, você tem
14:59
to practice it because your voice is capable of having this variety.
144
899699
4940
que praticar porque sua voz é capaz de ter essa variedade.
15:04
And if you feel that you only have one voice is just because you haven't explored it yet.
145
904639
4591
E se você sente que só tem uma voz é só porque ainda não a explorou.
15:09
But if you are a human, you should have a very, very wide range of sounds that you can
146
909230
6750
Mas se você é humano, deve ter uma gama muito ampla de sons que pode
15:15
create. Because we all have the same spaces in our bodies, and we also have the same muscle
147
915980
5889
criar. Porque todos nós temos os mesmos espaços em nossos corpos, e também temos os mesmos músculos
15:21
here, the vocal chords that create the voice. Another thing you could do is to take a piece
148
921869
5060
aqui, as cordas vocais que criam a voz. Outra coisa que você pode fazer é pegar um pedaço
15:26
of text. It could be an email you just received, or it could be a story or an article or a
149
926929
7070
de texto. Pode ser um e-mail que você acabou de receber, ou pode ser uma história, um artigo ou a
15:33
transcript of a TED talk. And you want to say it as if you were telling it to a little
150
933999
5310
transcrição de uma palestra do TED. E você quer dizê-lo como se estivesse contando para uma
15:39
child, and make it very animated and exaggerated just for you to explore the different placements
151
939309
6130
criança pequena, e torná-lo muito animado e exagerado apenas para explorar os diferentes posicionamentos
15:45
of your voice. For example. "It pains me to offend you, but
152
945439
5750
de sua voz. Por exemplo. "Dói-me ofendê-lo, mas
15:51
amidst your concern for the defects of your nearest relations, and your displeasure at
153
951189
7101
em meio a sua preocupação com os defeitos de seus parentes mais próximos e seu descontentamento com
15:58
this representation of them, let it give you consolation to consider that, to have conducted
154
958290
8549
essa representação deles, deixe-o consolar considerar que, por ter
16:06
yourself so as to avoid any share of the like censure, is praise no less generally bestowed
155
966839
8261
se comportado de modo a evitar qualquer parte do como a censura, o elogio não é menos geralmente concedido
16:15
on you..." You see where I'm going. So you want to exaggerate it as if you are
156
975100
4159
a você...” Você vê onde estou indo. Portanto, você quer exagerar como se fosse
16:19
a really, really bad narrator, and you're reading this book with overly pathos. But
157
979259
7151
um narrador muito, muito ruim e estivesse lendo este livro com muita emoção. Mas,
16:26
again, when you exaggerate something and you find versatility, you find variety, and then
158
986410
5909
novamente, quando você exagera em algo e encontra versatilidade, encontra variedade e
16:32
it's a lot easier to tone it down. When I teach pronunciation, I always say it's
159
992319
4130
fica muito mais fácil diminuir o tom. Quando ensino pronúncia, sempre digo que não há
16:36
okay to exaggerate. When you go into speaking, you tone it down anyway. So you might as well
160
996449
5500
problema em exagerar. Quando você começa a falar, você diminui o tom de qualquer maneira. Portanto, você também pode
16:41
practice it in an exaggerated fashion. So when you tone it down, it probably would still
161
1001949
5291
praticá-lo de maneira exagerada. Então, quando você diminuir o tom, provavelmente ainda
16:47
be a little less than what you should express, but at least it's closer.
162
1007240
5009
será um pouco menos do que você deveria expressar, mas pelo menos está mais próximo.
16:52
Now, one of the first thing you should also think about is your breath. Your voice is
163
1012249
4390
Agora, uma das primeiras coisas em que você também deve pensar é a sua respiração. Sua voz está
16:56
connected to your breath. And if your breath is short, if you're not breathing deeply,
164
1016639
4570
conectada à sua respiração. E se sua respiração estiver curta, se você não estiver respirando profundamente,
17:01
then it's going to affect your voice. So I want you to now breathe into your belly.
165
1021209
4610
isso afetará sua voz. Então eu quero que você agora respire em sua barriga.
17:05
Put your palm on your belly and breathe into your palm. A lot of times we just breathe
166
1025819
6401
Coloque a palma da mão na barriga e respire na palma da mão. Muitas vezes apenas respiramos
17:12
into the chest and then our breath is very limited. There's a lot more space in the chest.
167
1032220
3979
no peito e então nossa respiração fica muito limitada. Há muito mais espaço no peito.
17:16
I know you might think it's different, but when you breathe through your belly, you drop
168
1036199
4191
Eu sei que você pode pensar que é diferente, mas quando você respira pela barriga, você abaixa
17:20
the diaphragm and more air enters your body. So you want to breathe, it's like yoga breathing.
169
1040390
6379
o diafragma e mais ar entra no seu corpo. Então você quer respirar, é como respirar na ioga.
17:26
You want to breathe into your belly, and when you release the sound, you want to release
170
1046769
4551
Você quer respirar com a barriga e, ao soltar o som, quer liberá-
17:31
it on your breath. And when you run out of breath, you got to take another breath, and
171
1051320
6060
lo na respiração. E quando você fica sem fôlego, você tem que respirar novamente, e
17:37
then to speak on your breath. I'm probably going to make a different video
172
1057380
3889
então falar com a sua respiração. Provavelmente farei um vídeo diferente
17:41
about breath, but I just wanted to mention that. So that if you feel that your breath
173
1061269
6061
sobre a respiração, mas só queria mencionar isso. Então, se você sente que sua respiração
17:47
is a little shallow, you want to work on that, especially, it also calms you down when you
174
1067330
4751
está um pouco superficial, você quer trabalhar nisso, principalmente, também te acalma quando você
17:52
breathe in and when you fill up your body with oxygen. Of course, it's going to. Help
175
1072081
5678
inspira e quando você enche seu corpo de oxigênio. Claro que vai. Ajude
17:57
your nerves to calm down. Ahhh, okay, good. If you feel that it's hard for you to connect
176
1077759
10741
seus nervos a se acalmarem. Ahhh, tudo bem. Se você sente que é difícil para você se conectar
18:08
with your core and with your lower voice, and you feel that your voice is really soft
177
1088500
7940
com seu núcleo e com sua voz mais baixa, e você sente que sua voz é muito suave
18:16
or stuck up here. Or maybe it is down below, but it's stifled like you feel it doesn't
178
1096440
6190
ou presa aqui. Ou talvez esteja lá embaixo, mas é abafado como se você sentisse que não
18:22
resonate, you don't have that ring, ring of a voice that is fully expressed. You don't
179
1102630
5860
ressoa, você não tem aquele toque, toque de uma voz que é totalmente expressa. Você não
18:28
hear the voice bounced back to you from the walls of your home, then another great tactic
180
1108490
5730
ouve a voz que vem das paredes de sua casa, então outra ótima tática
18:34
is to laugh and to speak. What does that mean? When you laugh, it's
181
1114220
5491
é rir e falar. O que isso significa? Quando você ri, é
18:39
primal, right? You're activating your core muscles. Let's try it out, it's a lot of fun.
182
1119711
5919
primitivo, certo? Você está ativando seus músculos centrais. Vamos experimentar, é muito divertido.
18:45
Let's try to force ourselves to laugh. <Laughing> It's real. So, and it's contagious, I know.
183
1125630
27970
Vamos tentar nos forçar a rir. <Risos> É real. Então, e é contagioso, eu sei.
19:13
So when you do that, you feel that your voice is expressed a little differently when you
184
1153600
4721
Então, quando você faz isso, sente que sua voz é expressa de maneira um pouco diferente quando você
19:18
speak. So you want to force yourself to laugh and then say something. 'That is so true.
185
1158321
10519
fala. Então você quer se forçar a rir e depois dizer alguma coisa. 'Isso é tão verdade.
19:28
So funny. You are so stupid'. And then you want to speak and say something.
186
1168840
12980
Tão engraçado. Você é tão estúpido'. E então você quer falar e dizer alguma coisa.
19:41
'I am so awesome'. Right? And you say it as you're connected with your deep voice. And
187
1181830
7640
'Eu sou tão incrível'. Certo? E você diz isso enquanto está conectado com sua voz profunda. E
19:49
it usually happens spontaneously when you laugh. Ah, okay. That was fun.
188
1189470
6240
geralmente acontece espontaneamente quando você ri. Ah ok. Foi divertido.
19:55
The last thing you want to talk about is the power speech. Now, hear me out all the way
189
1195710
5320
A última coisa que você quer falar é sobre o discurso do poder. Agora, me ouça
20:01
to the end because if there is one thing I want you to take from this video, it is this.
190
1201030
6109
até o fim, porque se há uma coisa que eu quero que você tire deste vídeo, é isso.
20:07
Because I have done this with my students for the past two years and the results are
191
1207139
4081
Porque tenho feito isso com meus alunos nos últimos dois anos e os resultados são
20:11
pretty incredible. This exercise will help you feel more confident,
192
1211220
4709
incríveis. Este exercício o ajudará a se sentir mais confiante,
20:15
free, and powerful in English. And here's how it works. Choose a monologue from a TV
193
1215929
6141
livre e poderoso em inglês. E é assim que funciona. Escolha um monólogo de um
20:22
show or a movie that is very powerful. That the person is like really upset or excited
194
1222070
7599
programa de TV ou filme que seja muito poderoso. Que a pessoa está realmente chateada, animada
20:29
or angry, and they speak out their mind. And you want to take that part and memorize it.
195
1229669
7831
ou com raiva, e ela fala o que pensa. E você quer pegar essa parte e memorizá-la.
20:37
And it's very important. Don't skip that part and don't just read it from the page. I mean,
196
1237500
3970
E é muito importante. Não pule essa parte e não apenas leia da página. Quer dizer,
20:41
that's also great, but that freedom that you have to use the words freely without having
197
1241470
5839
isso também é ótimo, mas aquela liberdade que você tem de usar as palavras livremente sem ter que
20:47
to analyze it as you read it, having to focus on the letters, having to focus on, "Wait,
198
1247309
5411
analisá-las enquanto lê, ter que se concentrar nas letras, ter que se concentrar em "Espera,
20:52
what comes next?" Or, unlike speaking freely, where you have
199
1252720
3669
o que vem a seguir?" Ou, ao contrário de falar livremente, onde você tem que
20:56
to kind of like retrieve the words, and 'how do I put it?', nd then there's all this judgment.
200
1256389
4941
recuperar as palavras, e 'como eu coloco isso?', e então há todo esse julgamento.
21:01
When you memorize a text, it really helps you to feel super expressive and that the
201
1261330
4729
Quando você memoriza um texto, isso realmente ajuda você a se sentir super expressivo e que as
21:06
words flow out easily. And I know that because as an actress I had to memorize many different
202
1266059
5830
palavras fluem facilmente. E sei disso porque como atriz tive que memorizar muitos
21:11
speeches, and I know it had an immense impact on my English and my fluency. Okay?
203
1271889
6961
discursos diferentes, e sei que isso teve um impacto imenso no meu inglês e na minha fluência. OK?
21:18
So memorize a really powerful speech. And we're going to put a link to a bunch of different
204
1278850
5700
Portanto, memorize um discurso realmente poderoso. E vamos colocar um link para vários
21:24
scripts that you can choose from. And just go ahead and do it, we did all the work for
205
1284550
5239
scripts diferentes que você pode escolher. E vá em frente e faça, nós fizemos todo o trabalho para
21:29
you. So you can select one and memorize that speech. And then every single day, or before
206
1289789
6350
você. Então você pode selecionar um e memorizar esse discurso. E então, todos os dias, ou antes de
21:36
an important meeting, I want you to stand in front of the mirror and do it full out
207
1296139
5641
uma reunião importante, quero que você fique na frente do espelho e faça isso completamente
21:41
- with all the anger and passion and fear, or whatever is happening to that character.
208
1301780
6500
- com toda a raiva, paixão e medo, ou o que quer que esteja acontecendo com esse personagem.
21:48
I want you to try and embody it and, you know, choose something that will feel fierce to
209
1308280
7950
Eu quero que você tente incorporá-lo e, você sabe, escolha algo que pareça feroz para
21:56
you, that will make you get out of your own skin. Okay? That would, that it's not something
210
1316230
6439
você, que faça você sair de sua própria pele. OK? Isso seria, que não é algo
22:02
that you usually do. I have had students telling me that they've
211
1322669
4571
que você costuma fazer. Alguns alunos me contaram que
22:07
discovered a voice that they've never knew that they even had. Because these are not
212
1327240
5549
descobriram uma voz que nem sabiam que tinham. Porque estas não são
22:12
your words, and this is not a real situation, you give yourself a lot more permission to
213
1332789
5850
suas palavras, e esta não é uma situação real, você se dá muito mais permissão para
22:18
speak up. And this is why I want you to do. And this is something that I have done myself.
214
1338639
4311
falar. E é por isso que eu quero que você faça. E isso é algo que eu mesmo fiz.
22:22
Because when I was in school, I played lady Macbeth. And lady Macbeth is a very powerful
215
1342950
4429
Porque quando eu estava na escola, eu interpretava Lady Macbeth. E lady Macbeth é uma personagem muito poderosa
22:27
character. And there is one thing in particular when she kind of grabs her husband and she's
216
1347379
4941
. E há uma coisa em particular quando ela meio que agarra o marido e está
22:32
like going full out at him. And I used to take that one monologue and
217
1352320
5430
indo direto para ele. E eu costumava pegar aquele monólogo e
22:37
do it again and again and at home, as I was like alone, and with myself when I wanted
218
1357750
5270
fazê-lo de novo e de novo e em casa, como se estivesse sozinho e comigo mesmo quando queria me
22:43
to feel a little better about myself. Or when I would be really, really angry and I didn't
219
1363020
4289
sentir um pouco melhor comigo mesmo. Ou quando eu ficava muito, muito zangado e não
22:47
know how to express my emotions. So I would go into that monologue and say
220
1367309
5021
sabia como expressar minhas emoções. Então eu entrava naquele monólogo e
22:52
it, and I felt like I'm expressing my emotions through the words of a different characters.
221
1372330
5360
dizia, e sentia como se estivesse expressando minhas emoções através das palavras de personagens diferentes.
22:57
These are words that I would never say. And also I had to do it in a Scottish accent,
222
1377690
5469
Estas são palavras que eu nunca diria. E também tive que fazer isso com um sotaque escocês, o
23:03
which was kind of crazy in and of itself, but that was my experience. And I felt that
223
1383159
5591
que era meio louco por si só, mas essa foi a minha experiência. E eu senti que
23:08
it like, after that I felt, "Okay, I'm ready to take on the world! How about you?" Okay?
224
1388750
7559
, depois disso, eu senti: "Ok, estou pronto para enfrentar o mundo! E você?" OK?
23:16
So this is what I want you to feel. So pick your favorite fierce monologue, a powerful
225
1396309
6591
Então é isso que eu quero que você sinta. Então escolha seu monólogo feroz favorito, um
23:22
speech, memorize it and do it full out. "You can't handle the truth". To wrap it up, I'm
226
1402900
7450
discurso poderoso, memorize-o e faça-o completamente. "Você não pode lidar com a verdade". Para encerrar,
23:30
going to do that part of the monologue for you. Just so you see that if I can do it,
227
1410350
5650
vou fazer essa parte do monólogo para você. Só para você ver que se eu consegui,
23:36
you can do it too. And remember, do it in front of the mirror and use your imagination.
228
1416000
6010
você também consegue. E lembre-se, faça na frente do espelho e use sua imaginação.
23:42
"What beast was't then, That made you break this enterprise to me? When you durst do it,
229
1422010
6210
"Que besta não era então, Que fez você quebrar este empreendimento para mim? Quando você ousou fazê-lo,
23:48
then you were a man; And, to be more than what you were, you would be so much more the man.
230
1428220
5840
então você era um homem; E, para ser mais do que você era, você seria muito mais o homem.
23:55
Nor time nor place did then adhere, you would make both!"
231
1435360
4120
Nem o tempo nenhum lugar aderiu então, você faria os dois!"
23:59
"They have made themselves! And that their fitness now does unmake you. I have given
232
1439900
7540
"Eles se fizeram! E que a aptidão deles agora desfaz você. Eu dei de
24:07
suck, and know how tender 'tis to love the babe that milks me. I would, while it was
233
1447440
6390
mamar e sei como é terno amar o bebê que me ordenha. Eu, enquanto ele estava
24:13
smiling in my face, have plucked my nipple from his boneless gums and dashed the brains out!
234
1453830
5750
sorrindo na minha cara, teria arrancado meu mamilo de suas gengivas desossadas e arrancado os miolos!
24:20
Had I so sworn as you have done to this".
235
1460400
2335
Se eu tivesse jurado como você fez com isso".
24:22
Okay, so this is my power speech. I hope you
236
1462735
2505
Ok, então este é o meu discurso de poder. Espero que tenha
24:25
enjoyed it. And I hope these exercises helped you understand how you can own your voice
237
1465250
6639
gostado. E espero que esses exercícios o ajudem a entender como você pode dominar sua voz
24:31
in English, and in your native language as well.
238
1471889
3160
em inglês e também em seu idioma nativo .
24:35
If you like this video, click "Like" and share it with your friends so they can speak up
239
1475049
5620
Se você gostou deste vídeo, clique em "Gostei" e compartilhe com seus amigos para que eles também possam falar
24:40
as well. Don't forget that in the description below, there is a list of powerful speeches
240
1480669
4551
. Não esqueça que na descrição abaixo, há uma lista de discursos poderosos
24:45
that you can use. And if you want to tell me what you think,
241
1485220
4720
que você pode usar. E se você quiser me dizer o que pensa, o
24:49
what you felt, and if you want to share with me what speech you chose - come on over and
242
1489940
4109
que sentiu e se quiser compartilhar comigo qual discurso você escolheu - venha e
24:54
send me a DM on Instagram. You can find me at @hadar.accentsway. I would love to hear
243
1494049
5460
me envie um DM no Instagram. Você pode me encontrar em @hadar.accentsway. Eu adoraria ouvir
24:59
what you think. Okay. That's it. Thank you so much for watching.
244
1499509
2981
o que você pensa. OK. É isso. Muito obrigado por assistir.
25:02
And remember, the most important thing is that you speak up - with an accent, with mistakes,
245
1502490
5480
E lembre-se, o mais importante é que você fale - com sotaque, com erros,
25:07
with getting stuck. Because what matters is what you have to say. Okay? Take good care
246
1507970
5579
sem travar. Porque o que importa é o que você tem a dizer. OK? Cuide-
25:13
of yourself, stay healthy, stay safe, and I'll see you next week in the next video.
247
1513549
4311
se bem, fique saudável, fique seguro, e vejo você na próxima semana no próximo vídeo.
25:18
Bye.
248
1518260
880
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7