How to Use Your Voice in ENGLISH to Sound Powerful and Confident

140,849 views ・ 2020-05-12

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey everyone, thank you so much for joining me. My name is Hadar, and today we are going
0
220
4420
Hola a todos, muchas gracias por acompañarme. Mi nombre es Hadar, y hoy vamos a
00:04
to talk about your voice in English. Yes, you heard me. Your voice.
1
4640
6710
hablar sobre tu voz en inglés. Sí, me escuchaste. Tu voz.
00:11
If you are a speaker of English as a second language or third language or fourth language,
2
11350
5170
Si usted es un hablante de inglés como segundo idioma o tercer idioma o cuarto idioma,
00:16
then you must have had this experience where you wanted to communicate in English, you
3
16520
4140
entonces debe haber tenido esta experiencia en la que quería comunicarse en inglés,
00:20
wanted to speak up, but your voice was just not there for you. It was a little soft, it
4
20660
5779
quería hablar, pero su voz simplemente no estaba allí para usted. Estaba un poco blando,
00:26
was too low, it was shaky, and you just didn't know what to do. And obviously, it has affected
5
26439
7281
demasiado bajo, tembloroso y simplemente no sabías qué hacer. Y obviamente, ha afectado
00:33
your confidence and prevented you from communicating powerfully and confidently.
6
33720
5550
su confianza y le ha impedido comunicarse con fuerza y ​​confianza.
00:39
So, in this video, I'm going to give you a few exercises that you can do before you have
7
39270
5990
Entonces, en este video, les daré algunos ejercicios que pueden hacer antes de tener que
00:45
to do a Zoom call or before you have a job interview or a public talk that you're a little
8
45260
5870
hacer una llamada de Zoom o antes de tener una entrevista de trabajo o una charla pública por la que estén un poco
00:51
nervous about, or just something you can do every day to free up your voice in English,
9
51130
6800
nerviosos, o simplemente algo que puedes hacer todos los días para liberar tu voz en inglés,
00:57
but also in your native language. But before we go into the exercises, if you
10
57930
3760
pero también en tu lengua materna. Pero antes de pasar a los ejercicios, si
01:01
are new to my channel, then welcome, first of all, and second, I want you to know that
11
61690
5330
eres nuevo en mi canal, bienvenido, en primer lugar, y en segundo lugar, quiero que sepas que
01:07
this is the place for you to improve your communication skills and boost your confidence
12
67020
5550
este es el lugar para que mejores tus habilidades de comunicación y aumentes tu confianza
01:12
in English, because we are going to make you feel really good about how you communicate
13
72570
6400
en inglés. porque vamos a hacer que te sientas muy bien acerca de cómo te comunicas
01:18
in English. So be sure to subscribe to my channel and also subscribe to get the notifications,
14
78970
5980
en inglés. Así que asegúrese de suscribirse a mi canal y también suscribirse para recibir las notificaciones,
01:24
so you know when I release a new video every single week.
15
84950
3740
para que sepa cuándo lanzo un nuevo video cada semana.
01:28
Okay. So the first thing you need to know about your voice in English is that when you
16
88690
5109
Bueno. Entonces, lo primero que debe saber sobre su voz en inglés es que cuando
01:33
hold tension in your body, it will affect your voice. Now, sometimes we hold tension
17
93799
5461
mantiene tensión en su cuerpo, afectará su voz. Ahora, a veces mantenemos la tensión
01:39
just because it's a habit. Sometimes we hold tension because we're nervous when communicating,
18
99260
5350
solo porque es un hábito. A veces mantenemos la tensión porque estamos nerviosos cuando nos comunicamos,
01:44
because there's this whole other aspect of communicating in English that creates tension.
19
104610
4740
porque existe otro aspecto de la comunicación en inglés que crea tensión.
01:49
Like, "What if I can't find the right words? What if I get stuck? What are they going to
20
109350
4769
Como, "¿Qué pasa si no puedo encontrar las palabras correctas? ¿ Qué pasa si me quedo atascado? ¿Qué van a
01:54
think about my accent? I don't feel like myself in English because I can't really express
21
114119
4751
pensar sobre mi acento? No me siento como yo mismo en inglés porque realmente no puedo
01:58
myself?" And all of these thoughts that go through your head when you speak English,
22
118870
5429
expresarme". Y todos estos pensamientos que pasan por tu cabeza cuando hablas inglés,
02:04
they affect your body and your voice because it creates tension and nervous energy, and
23
124299
6871
afectan tu cuerpo y tu voz porque crea tensión y energía nerviosa, y
02:11
the voice is highly affected by the nervous system.
24
131170
3780
la voz está muy afectada por el sistema nervioso.
02:14
So if you feel that your voice is stuck and stifled and weak, it's probably first and
25
134950
7110
Entonces, si sientes que tu voz está atascada, sofocada y débil, probablemente se deba
02:22
foremost because of the tension that you hold in your body and your nervous system. The
26
142060
4830
principalmente a la tensión que tienes en tu cuerpo y en tu sistema nervioso. Lo
02:26
second thing I want you to know is that voice is frequencies and vibrations. And our voices
27
146890
6060
segundo que quiero que sepas es que la voz son frecuencias y vibraciones. Y nuestras voces
02:32
resonate in different places in our body wherever there is space. Okay?
28
152950
6170
resuenan en diferentes lugares de nuestro cuerpo dondequiera que haya espacio. ¿Bueno?
02:39
So you can resonate your voice in your chest. You can resonate your voice in your nasal
29
159120
4640
Para que puedas resonar tu voz en tu pecho. Puedes resonar tu voz en tus
02:43
cavities in your head, right? This is where the voice resonates. So the bigger the resonance
30
163760
6390
cavidades nasales en tu cabeza, ¿verdad? Aquí es donde la voz resuena. Entonces, cuanto más grande
02:50
box is, the bigger your voice is. But sometimes the voice quality of your native
31
170150
7390
es la caja de resonancia, más grande es tu voz. Pero a veces la calidad de voz de su
02:57
language affects your voice quality in English. Because for some languages, you only resonate
32
177540
4960
idioma nativo afecta la calidad de su voz en inglés. Porque para algunos idiomas, tu voz solo resuena
03:02
your voice in one place. Some languages resonate the voice mostly in the nose and head. Some
33
182500
6750
en un lugar. Algunos idiomas resuenan la voz principalmente en la nariz y la cabeza. Algunos
03:09
languages, my language Hebrew resonates mostly in the throat and chest, so it's a lot more
34
189250
6610
idiomas, mi idioma, el hebreo, resuena principalmente en la garganta y el pecho, por lo que es mucho más
03:15
throaty and usually lower. Ideally, for English, you want your voice
35
195860
4040
gutural y generalmente más bajo. Idealmente, para el inglés, desea que su voz
03:19
to be somewhere between your chest voice and your head voice. Because when you speak, you
36
199900
4910
esté en algún lugar entre la voz del pecho y la voz de la cabeza. Porque cuando hablas,
03:24
want to have that perfect ring - that's how my voice teacher used to call it when I was
37
204810
5649
quieres tener ese timbre perfecto, así es como solía llamarlo mi profesor de canto cuando estaba
03:30
in acting school - that perfect ring that is a blend of the lower frequencies and the
38
210459
7601
en la escuela de actuación, ese timbre perfecto que es una mezcla de las frecuencias más bajas y las
03:38
higher frequencies. So you don't want your voice to be stuck up
39
218060
3800
frecuencias más altas. Así que no quieres que tu voz se quede atrapada
03:41
here and you don't want also your voice to be all the way down here, and without a lot
40
221860
5260
aquí arriba y tampoco quieres que tu voz llegue hasta aquí abajo, y sin
03:47
of breadth supporting it cause then you will fry your voice. This is called the vocal fry.
41
227120
6810
mucha amplitud que la apoye, porque entonces vas a freír tu voz. Esto se llama alevines vocales.
03:53
So you want to find the perfect placement for your voice for it to come out naturally.
42
233930
8430
Por lo tanto, desea encontrar la ubicación perfecta para que su voz salga naturalmente.
04:02
And here's the thing, sometimes we do change our voices depending on the situation. So
43
242360
4450
Y aquí está la cosa, a veces cambiamos nuestras voces dependiendo de la situación. Entonces,
04:06
this vocal fry is something that often happens at the end of sentences or when you're really,
44
246810
4860
esta fritura vocal es algo que sucede a menudo al final de las oraciones o cuando estás muy,
04:11
really tired. But if you use the deliberately, first of
45
251670
2940
muy cansado. Pero si usas el deliberadamente, en primer
04:14
all, they say it's not that healthy for your voice, but also your voice is not going to
46
254610
4310
lugar, dicen que no es tan saludable para tu voz, pero también tu voz no
04:18
be as expressive. There are less emotion that you can carry over when your voice is down
47
258920
5160
será tan expresiva. Hay menos emoción que puedes transmitir cuando tu voz está
04:24
here, right? So, this is why you want to have the ability
48
264080
4260
aquí abajo, ¿verdad? Entonces, esta es la razón por la que desea tener la capacidad
04:28
to control your voice, and then you can choose whatever you like most. But the most important
49
268340
4390
de controlar su voz, y luego puede elegir lo que más le guste. Pero lo más importante
04:32
thing. Is that you have the power to control it and the exercise that we're going to do
50
272730
4800
. Es que tienes el poder de controlarlo y el ejercicio que vamos a hacer
04:37
in a second are going to help you identify the different places.
51
277530
3820
en un segundo te va a ayudar a identificar los diferentes lugares.
04:41
The last reason why you may not be using your full vocal potential could be cultural. In
52
281350
6660
La última razón por la que es posible que no esté utilizando todo su potencial vocal podría ser cultural. En
04:48
some cultures it is considered to be rude, inappropriate, and unacceptable sometimes
53
288010
7219
algunas culturas se considera grosero, inapropiado e inaceptable
04:55
to speak at a higher volume. If you grew up hearing around you all of the
54
295229
5071
hablar a un volumen más alto. Si creciste escuchando a tu alrededor todo el
05:00
time, "You gotta be quiet", "You speak too loudly, shut up", then of course, it's going
55
300300
6410
tiempo, "Tienes que estar callado", "Hablas muy alto, cállate", entonces, por supuesto,
05:06
to affect the voice that you have as an adult. So the first thing is to be aware of that,
56
306710
5900
afectará la voz que tienes como adulto. Entonces, lo primero es ser consciente de eso
05:12
and to know that what you have heard from the surroundings does not mean that it is
57
312610
5960
y saber que lo que ha escuchado del entorno no significa que sea
05:18
true and it is the right thing to do, especially when you need to communicate in English. And
58
318570
6060
cierto y que sea lo correcto, especialmente cuando necesita comunicarse en inglés. Y el
05:24
English is a language that is vocally expressive. You express a lot of emotions in English.
59
324630
6210
inglés es un idioma que es vocalmente expresivo. Expresas muchas emociones en inglés.
05:30
And if you want to be a powerful communicator, and if you want for people to hear you, you
60
330840
5720
Y si quieres ser un comunicador poderoso, y si quieres que la gente te escuche,
05:36
got to have those tools to speak up and use your voice fully. So, it's not only a physical
61
336560
7350
debes tener esas herramientas para hablar y usar tu voz por completo. Entonces, no es solo una
05:43
thing, it is also a mental thing. So you want to cut those ties with those ideas that have
62
343910
5849
cosa física, también es una cosa mental. Así que quieres cortar esos lazos con esas ideas que
05:49
led to your fear of using your full voice. And the way I see it, it's not a matter of
63
349759
6780
te han llevado a tener miedo de usar tu voz completa. Y como yo lo veo, no es cuestión de
05:56
being angry at it or resentful or frustrated, it is how it is. There are some beautiful
64
356539
5821
estar enojado o resentido o frustrado, es como es. Hay algunas
06:02
things about your culture that serve you so well, but some things may not serve you that
65
362360
5480
cosas hermosas de tu cultura que te sirven muy bien, pero algunas cosas pueden no servirte tan
06:07
well. So as an adult, it's okay to say, "I want
66
367840
2860
bien. Entonces, como adulto, está bien decir: "Quiero
06:10
to take this, but I don't want to take that anymore because this has been limiting for
67
370700
4550
tomar esto, pero ya no quiero tomar eso porque esto me ha estado limitando
06:15
me as my adult self, and I don't want to use that anymore". And with the exercises I'm
68
375250
4830
como yo adulto, y no quiero usar eso nunca más". . Y con los ejercicios que te voy a
06:20
going to share in the video, you will be able to find different expressions for your voice.
69
380080
5790
compartir en el video, podrás encontrar diferentes expresiones para tu voz.
06:25
The first thing we're going to do is to start with a facial warmup. So you want to identify
70
385870
5190
Lo primero que vamos a hacer es empezar con un calentamiento facial. Entonces, desea identificar
06:31
if you have some stress in your jaw, so maybe around here. And maybe move your jaw with
71
391060
11329
si tiene algo de tensión en la mandíbula, así que tal vez por aquí. Y tal vez mueva la mandíbula con
06:42
your hand, slide your fingers down so your jaw dropped. And then you can also release
72
402389
7521
la mano, deslice los dedos hacia abajo para que se le caiga la mandíbula. Y luego también puedes emitir
06:49
a sound - 'aaahhh'. Now try to make the sound come out of your gut, of your belly, of your
73
409910
7819
un sonido - 'aaahhh'. Ahora intenta que el sonido salga de tu tripa, de tu vientre, de tu
06:57
chest - 'aaahhh', don't lock it and massage your jaw.
74
417729
7761
pecho - 'aaahhh', no lo bloquees y masajea tu mandíbula.
07:05
The next thing you want to do is to release that tension. So I want you to take your hands
75
425490
3760
Lo siguiente que quieres hacer es liberar esa tensión. Así que quiero que tomes tus manos
07:09
and grab your chin like that. And first of all, see if you can move your chin freely.
76
429250
9990
y agarres tu barbilla así. Y antes que nada, vea si puede mover la barbilla libremente.
07:19
If what happens is this - your hands are moving, but your jaw is not moving at all, which is
77
439240
6740
Si lo que sucede es esto: sus manos se están moviendo, pero su mandíbula no se mueve en absoluto, lo que
07:25
usually the case, than you, first of all, want to be aware of it, right, and relax a
78
445980
4499
suele ser el caso, entonces usted, en primer lugar, quiere ser consciente de ello, ¿verdad? y relajarse un
07:30
bit more. And see how you can let go of the control of your jaw. So you want to be very
79
450479
10941
poco más. Y vea cómo puede soltar el control de su mandíbula. Así que quieres estar muy
07:41
aware of what's going on there. And then you want to release air. And as you
80
461420
5790
al tanto de lo que está pasando allí. Y luego quieres soltar aire. Y a medida que
07:47
release air, you want to move the jaw really fast, like this. Let's do it again. So I'm
81
467210
9230
liberas aire, quieres mover la mandíbula muy rápido, así. Hagámoslo de nuevo. Así que
07:56
going to do it from here. Look, take a deep breath, and release air. So again, if this
82
476440
8569
lo haré desde aquí. Mira, respira hondo y suelta el aire. Entonces, nuevamente, si esto
08:05
is what's happening - you are just moving your hands and your elbows, then your jaw
83
485009
8601
es lo que está sucediendo: solo está moviendo las manos y los codos, entonces su mandíbula
08:13
is still locked and you want to relax it. It will really help you with all those open
84
493610
4760
aún está bloqueada y desea relajarla. Realmente te ayudará con todos esos
08:18
vowel sounds like 'aa' and 'ei' and 'ow', where you have to open and move your jaw
85
498370
5760
sonidos de vocales abiertas como 'aa' y 'ei' y 'ow', donde tienes que abrir y mover la mandíbula
08:24
smoothly. But also it will help you with not holding tension that affects your vocal quality.
86
504130
9800
suavemente. Pero también te ayudará a no mantener la tensión que afecta tu calidad vocal.
08:33
And now I want you to add voice to it like we did at the beginning when we massaged the
87
513930
4919
Y ahora quiero que le agregues voz como lo hicimos al principio cuando masajeamos la
08:38
jaw. You hear that funny voice that comes out? Yeah, you can laugh, it's okay.
88
518849
10261
mandíbula. ¿Oyes esa voz graciosa que sale? Sí, puedes reírte, está bien.
08:49
Now I want you to relax everything and release everything with <Lip trill>. Now, you want
89
529110
8980
Ahora quiero que lo relajes todo y lo sueltes todo con <Lip trill>. Ahora, desea
08:58
to go up and down to explore the entire range of your voice. <Lip trill>
90
538090
7429
subir y bajar para explorar todo el rango de su voz. <Trino de labios>
09:05
Now you may feel tickles like I'm feeling right now. You can do the same with a tongue
91
545519
5721
Ahora puedes sentir cosquillas como las que estoy sintiendo ahora. Puedes hacer lo mismo con un
09:11
trill - <rrr> - like an R in some languages. <R trill>
92
551240
7659
trino de lengua - <rrr> - como una R en algunos idiomas. <R trino>
09:18
And now you want to exaggerate chewing a big piece of bubble gum. Exaggerate it, like you're
93
558899
9951
Y ahora quieres exagerar masticando un gran chicle. Exagerar, como si estuviera
09:28
overdoing it. Like you're a three-year-old and you just got a big piece of bubblegum,
94
568850
3239
exagerando. Como si fueras un niño de tres años y acabas de recibir un gran chicle
09:32
and it's hard for you to break it down. And you can hum. And then close your lips and
95
572089
11290
y te resulta difícil descomponerlo. Y puedes tararear. Y luego cierra los labios y
09:43
keep on chewing. Good. The next thing you want to do is to loosen
96
583379
9041
sigue masticando. Bien. Lo siguiente que quieres hacer es
09:52
up your body and to feel a bit more powerful and in control. Because if you hold tension,
97
592420
5979
relajar tu cuerpo y sentirte un poco más poderoso y en control. Porque si mantienes la tensión,
09:58
it will show up in your voice, but also in your confidence. Because when you feel that
98
598399
4440
se reflejará en tu voz, pero también en tu confianza. Porque cuando sientes que
10:02
you've all fired up, of course it's going to affect the way you communicate in a second
99
602839
5791
estás entusiasmado, por supuesto que afectará la forma en que te comunicas en un segundo
10:08
language. So, what I want you to do now is to dance.
100
608630
4939
idioma. Entonces, lo que quiero que hagas ahora es bailar. ¡
10:13
Yes! Dancing is so incredibly powerful. So stand up, we're going to do it together. I'm
101
613569
5950
Sí! Bailar es tan increíblemente poderoso. Así que levántate, lo haremos juntos.
10:19
going to play my favorite song, but you are going to play your favorite song when it's
102
619519
4170
Voy a tocar mi canción favorita, pero tú tocarás tu canción favorita cuando sea el
10:23
time. A song that kinda like gets you all grooving and enjoying it. Are you ready? Let's
103
623689
7381
momento. Una canción que les gusta hace que todos se diviertan y disfruten. ¿Estás listo?
10:31
do this. Yes, yes, even you that you're sitting right
104
631070
2680
Hagámoslo. Sí, sí, ¿incluso tú que estás sentado
10:33
now watching me? Now I want you to stand up and tell everyone in the house to go to the
105
633750
5209
ahora mismo mirándome? Ahora quiero que te levantes y les digas a todos en la casa que vayan a la
10:38
kitchen or something and dance with me. Are you ready? Let's do this.
106
638959
8161
cocina o algo y bailen conmigo. ¿Estás listo? Hagámoslo.
10:47
That felt good. Let's move on. After you got done with your dancing and you
107
647120
13430
Eso se sintió bien. Vamonos. Después de que termines de bailar y
11:00
had a glass of water, I want you to explore your voice. What does that mean? You want
108
660550
4560
bebas un vaso de agua, quiero que explores tu voz. ¿Qué significa eso? Quieres
11:05
to find the different places of resonance in your body.
109
665110
4789
encontrar los diferentes lugares de resonancia en tu cuerpo.
11:09
So first of all, start with just releasing sound. Good. Now do it again, and as you do
110
669899
10430
Entonces, antes que nada, comience simplemente liberando sonido. Bien. Ahora hazlo de nuevo, y mientras
11:20
it, just tap on your chest. Try to kind of like release that voice that
111
680329
4700
lo haces, solo toca tu pecho. Intenta liberar esa voz que
11:25
is locked in here. And when you do it, hold your palms like this and, thankfully, I don't
112
685029
12331
está encerrada aquí. Y cuando lo hagas, sujeta las palmas de las manos así y, afortunadamente, no
11:37
have a neck mic. And try to release it and to bring the voice to all those weird places
113
697360
7349
tengo micrófono en el cuello. E intenta soltarlo y llevar la voz a todos esos lugares extraños en los
11:44
that you never thought your voice should resonate in.
114
704709
8050
que nunca pensaste que tu voz debería resonar .
11:52
And go a little lower. So if your voice is going to be here <high voice> - I mean, it's
115
712759
5642
Y baja un poco más. Entonces, si tu voz va a estar aquí <voz alta>, quiero decir,
11:58
still okay, but it's not going to find that natural place of resonance, which is in the
116
718401
5028
todavía está bien, pero no va a encontrar ese lugar natural de resonancia, que es en el
12:03
chest. The chest likes lower tones, lower frequencies, like to resonate in a larger
117
723429
6741
pecho. Al pecho le gustan los tonos más bajos, las frecuencias más bajas , les gusta resonar en un
12:10
space in the chest. So let's do it again. Good.
118
730170
9570
espacio más grande en el pecho. Así que hagámoslo de nuevo. Bien.
12:19
Now you want to do the same thing with your voice, cause some people tend to go too low
119
739740
4749
Ahora quieres hacer lo mismo con tu voz, porque algunas personas tienden a bajar demasiado
12:24
and kind of like their voices locked here. So for those of you who feel that this is
120
744489
5450
y les gusta que sus voces queden bloqueadas aquí. Entonces, para aquellos de ustedes que sienten que aquí es
12:29
where your voice is, I want you to bring it up here. And kind of like tap on the nasal
121
749939
9630
donde está su voz, quiero que la mencionen aquí. Y algo así como tocar las
12:39
cavities here. Maybe go to the nose and deliberately create
122
759569
6360
cavidades nasales aquí. Tal vez vaya a la nariz y deliberadamente cree un
12:45
sound in the nose. Just to identify how you can control your voice and move it between
123
765929
8821
sonido en la nariz. Solo para identificar cómo puedes controlar tu voz y moverla entre
12:54
different places in your body. So nose. You can kind of like hold it and feel the vibrations
124
774750
7449
diferentes lugares de tu cuerpo. Así que nariz. Puedes como sostenerlo y sentir las vibraciones
13:02
here. And then move it to your cheeks. And maybe feel it in your throat. And bring it
125
782199
9990
aquí. Y luego muévelo a tus mejillas. Y tal vez sentirlo en tu garganta. Y llévalo
13:12
to your chest. And also tap on all your organs just to wake it up, wake up your body. It's
126
792189
13880
a tu pecho. Y también haz tapping en todos tus órganos solo para despertarlo, despierta tu cuerpo. Es
13:26
good. Okay. Roll your shoulders back. And now we're
127
806069
4000
bueno. Bueno. Mueve los hombros hacia atrás. Y ahora vamos a
13:30
going to work on expanding your chest to allow more space here. So kinda like roll your shoulders
128
810069
5911
trabajar en expandir tu cofre para dejar más espacio aquí. Así que es como tirar los hombros hacia
13:35
back and expand your chest. Good. And you can release sound as well. And give yourself
129
815980
8709
atrás y expandir el pecho. Bien. Y también puedes liberar sonido. Y date
13:44
permission to feel that, to make a sound. Okay, good. The next thing we're going to
130
824689
10870
permiso para sentir eso, para hacer un sonido. Bueno, bien. Lo siguiente que vamos a
13:55
do is to explore the versatility of your voice. So I want you to take one sentence and use
131
835559
5311
hacer es explorar la versatilidad de su voz. Así que quiero que tomen una oración y
14:00
it in all of the different voices that you have. I want you to experiment with it. And
132
840870
5429
la usen en todas las diferentes voces que tengan. Quiero que experimentes con él. Y
14:06
really don't judge yourself, and don't do it around people that might ridicule you because
133
846299
5210
realmente no te juzgues a ti mismo, y no lo hagas con personas que podrían ridiculizarte porque
14:11
this is not helpful. And anyway you want to give them a piece of
134
851509
3911
esto no es útil. Y de todos modos, querrás darles una idea de lo que
14:15
your mind if they make fun of you. Because they are the ones sitting and watching other
135
855420
4979
piensas si se burlan de ti. Porque son ellos los que se sientan y observan a otras
14:20
people doing the work. And you are doing the work. Just saying.
136
860399
4740
personas hacer el trabajo. Y usted está haciendo el trabajo. Solo digo.
14:25
So let's take this one phrase, one simple phrase. Let's try "What do you want?" And
137
865139
4630
Así que tomemos esta frase, una frase simple. Intentemos "¿Qué quieres?" Y
14:29
say it in your normal voice - "What do you want?" And then I want you to explore it with
138
869769
4290
dilo con tu voz normal - "¿Qué quieres?" Y luego quiero que lo explores con
14:34
different emotions, different attitudes, and different placements in your body. "What do
139
874059
4770
diferentes emociones, diferentes actitudes y diferentes ubicaciones en tu cuerpo. "¿Qué
14:38
you want?" "What do you want?" "What do you want?" "What do you want?" "What do you want?"
140
878829
5600
deseas?" "¿Qué deseas?" "¿Qué deseas?" "¿Qué deseas?" "¿Qué deseas?"
14:44
So try different voices too. "What do you want?" "What do you want?" "What do you want?"
141
884429
4140
Así que prueba diferentes voces también. "¿Qué deseas?" "¿Qué deseas?" "¿Qué deseas?"
14:48
"What do you want?" "What do you want?" "What do you want?" Okay. So you are exploring and
142
888569
6380
"¿Qué deseas?" "¿Qué deseas?" "¿Qué deseas?" Bueno. Así que estás explorando y
14:54
showing yourself that you do have different voices. And if this is hard for you, you got
143
894949
4750
mostrándote que tienes voces diferentes. Y si esto es difícil para ti, tienes que
14:59
to practice it because your voice is capable of having this variety.
144
899699
4940
practicarlo porque tu voz es capaz de tener esta variedad.
15:04
And if you feel that you only have one voice is just because you haven't explored it yet.
145
904639
4591
Y si sientes que solo tienes una voz es porque aún no la has explorado.
15:09
But if you are a human, you should have a very, very wide range of sounds that you can
146
909230
6750
Pero si eres un ser humano, deberías tener una gama muy, muy amplia de sonidos que puedes
15:15
create. Because we all have the same spaces in our bodies, and we also have the same muscle
147
915980
5889
crear. Porque todos tenemos los mismos espacios en nuestro cuerpo, y aquí también tenemos el mismo músculo
15:21
here, the vocal chords that create the voice. Another thing you could do is to take a piece
148
921869
5060
, las cuerdas vocales que crean la voz. Otra cosa que podrías hacer es tomar un fragmento
15:26
of text. It could be an email you just received, or it could be a story or an article or a
149
926929
7070
de texto. Podría ser un correo electrónico que acaba de recibir, o podría ser una historia, un artículo o la
15:33
transcript of a TED talk. And you want to say it as if you were telling it to a little
150
933999
5310
transcripción de una charla TED. Y quieres decirlo como si se lo estuvieras diciendo a un
15:39
child, and make it very animated and exaggerated just for you to explore the different placements
151
939309
6130
niño pequeño, y hacerlo muy animado y exagerado solo para que explores las diferentes ubicaciones
15:45
of your voice. For example. "It pains me to offend you, but
152
945439
5750
de tu voz. Por ejemplo. "Me duele ofenderte, pero
15:51
amidst your concern for the defects of your nearest relations, and your displeasure at
153
951189
7101
en medio de tu preocupación por los defectos de tus parientes más cercanos, y tu disgusto por
15:58
this representation of them, let it give you consolation to consider that, to have conducted
154
958290
8549
esta representación de ellos, deja que te consuele considerar que, al haberte comportado
16:06
yourself so as to avoid any share of the like censure, is praise no less generally bestowed
155
966839
8261
para evitar cualquier parte de la como la censura, es un elogio no menos generalizado
16:15
on you..." You see where I'm going. So you want to exaggerate it as if you are
156
975100
4159
para ti..." Ya ves a dónde voy. Entonces quieres exagerarlo como si fueras
16:19
a really, really bad narrator, and you're reading this book with overly pathos. But
157
979259
7151
un narrador muy, muy malo, y estás leyendo este libro con demasiado patetismo. Pero, de
16:26
again, when you exaggerate something and you find versatility, you find variety, and then
158
986410
5909
nuevo, cuando exageras algo y encuentras versatilidad, encuentras variedad, y luego
16:32
it's a lot easier to tone it down. When I teach pronunciation, I always say it's
159
992319
4130
es mucho más fácil atenuarlo. Cuando enseño pronunciación, siempre digo que está
16:36
okay to exaggerate. When you go into speaking, you tone it down anyway. So you might as well
160
996449
5500
bien exagerar. Cuando empiezas a hablar, bajas el tono de todos modos. Así que también podrías
16:41
practice it in an exaggerated fashion. So when you tone it down, it probably would still
161
1001949
5291
practicarlo de una manera exagerada. Entonces, cuando lo bajas, probablemente todavía
16:47
be a little less than what you should express, but at least it's closer.
162
1007240
5009
sea un poco menos de lo que deberías expresar, pero al menos está más cerca.
16:52
Now, one of the first thing you should also think about is your breath. Your voice is
163
1012249
4390
Ahora, una de las primeras cosas en las que también debes pensar es en tu respiración. Tu voz está
16:56
connected to your breath. And if your breath is short, if you're not breathing deeply,
164
1016639
4570
conectada a tu respiración. Y si tu respiración es corta, si no estás respirando profundamente,
17:01
then it's going to affect your voice. So I want you to now breathe into your belly.
165
1021209
4610
entonces afectará tu voz. Así que quiero que ahora respires en tu vientre.
17:05
Put your palm on your belly and breathe into your palm. A lot of times we just breathe
166
1025819
6401
Pon tu palma en tu vientre y respira en tu palma. Muchas veces simplemente respiramos
17:12
into the chest and then our breath is very limited. There's a lot more space in the chest.
167
1032220
3979
en el pecho y luego nuestra respiración es muy limitada. Hay mucho más espacio en el cofre. Sé que
17:16
I know you might think it's different, but when you breathe through your belly, you drop
168
1036199
4191
podrías pensar que es diferente, pero cuando respiras por el vientre, bajas
17:20
the diaphragm and more air enters your body. So you want to breathe, it's like yoga breathing.
169
1040390
6379
el diafragma y entra más aire en tu cuerpo. Así que quieres respirar, es como la respiración del yoga.
17:26
You want to breathe into your belly, and when you release the sound, you want to release
170
1046769
4551
Quieres respirar en tu vientre, y cuando sueltas el sonido, quieres
17:31
it on your breath. And when you run out of breath, you got to take another breath, and
171
1051320
6060
soltarlo en tu respiración. Y cuando te quedas sin aliento, tienes que respirar otra vez y
17:37
then to speak on your breath. I'm probably going to make a different video
172
1057380
3889
luego hablar sobre tu respiración. Probablemente voy a hacer un video diferente
17:41
about breath, but I just wanted to mention that. So that if you feel that your breath
173
1061269
6061
sobre la respiración, pero solo quería mencionar eso. Así que si sientes que tu respiración
17:47
is a little shallow, you want to work on that, especially, it also calms you down when you
174
1067330
4751
es un poco superficial, querrás trabajar en eso, sobre todo, también te calma cuando
17:52
breathe in and when you fill up your body with oxygen. Of course, it's going to. Help
175
1072081
5678
inhalas y cuando llenas tu cuerpo de oxígeno. Por supuesto, va a. Ayuda a
17:57
your nerves to calm down. Ahhh, okay, good. If you feel that it's hard for you to connect
176
1077759
10741
tus nervios a calmarse. Ahhh, está bien, bien. Si sientes que es difícil para ti conectarte
18:08
with your core and with your lower voice, and you feel that your voice is really soft
177
1088500
7940
con tu núcleo y con tu voz más baja, y sientes que tu voz es muy suave
18:16
or stuck up here. Or maybe it is down below, but it's stifled like you feel it doesn't
178
1096440
6190
o está atascada aquí. O tal vez está abajo, pero está sofocado como si sintieras que no
18:22
resonate, you don't have that ring, ring of a voice that is fully expressed. You don't
179
1102630
5860
resuena, no tienes ese tono, el tono de una voz que se expresa plenamente. No
18:28
hear the voice bounced back to you from the walls of your home, then another great tactic
180
1108490
5730
escuchas la voz que te rebota desde las paredes de tu casa, entonces otra gran táctica
18:34
is to laugh and to speak. What does that mean? When you laugh, it's
181
1114220
5491
es reír y hablar. ¿ Qué significa eso? Cuando te ríes, es
18:39
primal, right? You're activating your core muscles. Let's try it out, it's a lot of fun.
182
1119711
5919
primitivo, ¿verdad? Estás activando tus músculos centrales. Vamos a probarlo, es muy divertido.
18:45
Let's try to force ourselves to laugh. <Laughing> It's real. So, and it's contagious, I know.
183
1125630
27970
Tratemos de obligarnos a reír. <Risas> Es real. Entonces, y es contagioso, lo sé.
19:13
So when you do that, you feel that your voice is expressed a little differently when you
184
1153600
4721
Así que cuando haces eso, sientes que tu voz se expresa un poco diferente cuando
19:18
speak. So you want to force yourself to laugh and then say something. 'That is so true.
185
1158321
10519
hablas. Así que quieres forzarte a reír y luego decir algo. 'Eso es tan cierto.
19:28
So funny. You are so stupid'. And then you want to speak and say something.
186
1168840
12980
Muy divertido. Eres muy estúpido'. Y luego quieres hablar y decir algo.
19:41
'I am so awesome'. Right? And you say it as you're connected with your deep voice. And
187
1181830
7640
'Soy tan genial'. ¿Bien? Y lo dices mientras estás conectado con tu voz profunda. Y
19:49
it usually happens spontaneously when you laugh. Ah, okay. That was fun.
188
1189470
6240
suele ocurrir espontáneamente cuando te ríes. Ah bien. Eso fue divertido.
19:55
The last thing you want to talk about is the power speech. Now, hear me out all the way
189
1195710
5320
Lo último de lo que quieres hablar es del discurso del poder. Ahora, escúchame
20:01
to the end because if there is one thing I want you to take from this video, it is this.
190
1201030
6109
hasta el final porque si hay algo que quiero que tomes de este video, es esto.
20:07
Because I have done this with my students for the past two years and the results are
191
1207139
4081
Porque he hecho esto con mis alumnos durante los últimos dos años y los resultados son
20:11
pretty incredible. This exercise will help you feel more confident,
192
1211220
4709
bastante increíbles. Este ejercicio te ayudará a sentirte más seguro,
20:15
free, and powerful in English. And here's how it works. Choose a monologue from a TV
193
1215929
6141
libre y poderoso en inglés. Y así es como funciona. Elige un monólogo de un
20:22
show or a movie that is very powerful. That the person is like really upset or excited
194
1222070
7599
programa de televisión o una película que sea muy impactante. Que la persona está realmente molesta, emocionada
20:29
or angry, and they speak out their mind. And you want to take that part and memorize it.
195
1229669
7831
o enojada, y dice lo que piensa. Y quieres tomar esa parte y memorizarla.
20:37
And it's very important. Don't skip that part and don't just read it from the page. I mean,
196
1237500
3970
Y es muy importante. No se salte esa parte y no se limite a leerla de la página. Quiero decir,
20:41
that's also great, but that freedom that you have to use the words freely without having
197
1241470
5839
eso también es genial, pero esa libertad que tienes para usar las palabras libremente sin tener que
20:47
to analyze it as you read it, having to focus on the letters, having to focus on, "Wait,
198
1247309
5411
analizarlas mientras las lees, tener que concentrarte en las letras, tener que concentrarte en, "Espera, ¿
20:52
what comes next?" Or, unlike speaking freely, where you have
199
1252720
3669
qué sigue después?" O, a diferencia de hablar libremente, donde tienes que
20:56
to kind of like retrieve the words, and 'how do I put it?', nd then there's all this judgment.
200
1256389
4941
recuperar las palabras, y '¿cómo lo digo?', y luego está todo este juicio.
21:01
When you memorize a text, it really helps you to feel super expressive and that the
201
1261330
4729
Cuando memorizas un texto, realmente te ayuda a sentirte súper expresivo y que las
21:06
words flow out easily. And I know that because as an actress I had to memorize many different
202
1266059
5830
palabras fluyan con facilidad. Y lo sé porque como actriz tuve que memorizar muchos
21:11
speeches, and I know it had an immense impact on my English and my fluency. Okay?
203
1271889
6961
discursos diferentes, y sé que tuvo un impacto inmenso en mi inglés y mi fluidez. ¿Bueno?
21:18
So memorize a really powerful speech. And we're going to put a link to a bunch of different
204
1278850
5700
Así que memoriza un discurso realmente poderoso. Y vamos a poner un enlace a un montón de
21:24
scripts that you can choose from. And just go ahead and do it, we did all the work for
205
1284550
5239
guiones diferentes entre los que puede elegir. Y siga adelante y hágalo, nosotros hicimos todo el trabajo por
21:29
you. So you can select one and memorize that speech. And then every single day, or before
206
1289789
6350
usted. Así que puedes seleccionar uno y memorizar ese discurso. Y luego todos los días, o antes de
21:36
an important meeting, I want you to stand in front of the mirror and do it full out
207
1296139
5641
una reunión importante, quiero que te pares frente al espejo y lo hagas por completo,
21:41
- with all the anger and passion and fear, or whatever is happening to that character.
208
1301780
6500
con toda la ira, la pasión y el miedo, o lo que sea que le esté sucediendo a ese personaje.
21:48
I want you to try and embody it and, you know, choose something that will feel fierce to
209
1308280
7950
Quiero que intentes encarnarlo y, ya sabes, elegir algo que te haga sentir feroz
21:56
you, that will make you get out of your own skin. Okay? That would, that it's not something
210
1316230
6439
, que te haga salir de tu propia piel. ¿Bueno? Eso sería, que no es algo
22:02
that you usually do. I have had students telling me that they've
211
1322669
4571
que hagas habitualmente. He tenido estudiantes diciéndome que han
22:07
discovered a voice that they've never knew that they even had. Because these are not
212
1327240
5549
descubierto una voz que nunca supieron que tenían. Debido a que estas no son
22:12
your words, and this is not a real situation, you give yourself a lot more permission to
213
1332789
5850
sus palabras, y esta no es una situación real, se da mucho más permiso para
22:18
speak up. And this is why I want you to do. And this is something that I have done myself.
214
1338639
4311
hablar. Y es por eso que quiero que hagas. Y esto es algo que he hecho yo mismo.
22:22
Because when I was in school, I played lady Macbeth. And lady Macbeth is a very powerful
215
1342950
4429
Porque cuando estaba en la escuela, interpreté a Lady Macbeth. Y lady Macbeth es un personaje muy poderoso
22:27
character. And there is one thing in particular when she kind of grabs her husband and she's
216
1347379
4941
. Y hay una cosa en particular cuando ella agarra a su esposo y es
22:32
like going full out at him. And I used to take that one monologue and
217
1352320
5430
como si lo atacara por completo. Y solía tomar ese monólogo y
22:37
do it again and again and at home, as I was like alone, and with myself when I wanted
218
1357750
5270
hacerlo una y otra vez y en casa, como que estaba como solo, y conmigo mismo cuando quería
22:43
to feel a little better about myself. Or when I would be really, really angry and I didn't
219
1363020
4289
sentirme un poco mejor conmigo mismo. O cuando estaba muy, muy enojado y no
22:47
know how to express my emotions. So I would go into that monologue and say
220
1367309
5021
sabía cómo expresar mis emociones. Así que entraba en ese monólogo y
22:52
it, and I felt like I'm expressing my emotions through the words of a different characters.
221
1372330
5360
lo decía, y sentía que estaba expresando mis emociones a través de las palabras de diferentes personajes.
22:57
These are words that I would never say. And also I had to do it in a Scottish accent,
222
1377690
5469
Estas son palabras que nunca diría. Y también tuve que hacerlo con acento escocés,
23:03
which was kind of crazy in and of itself, but that was my experience. And I felt that
223
1383159
5591
que era un poco loco en sí mismo, pero esa fue mi experiencia. Y sentí que fue
23:08
it like, after that I felt, "Okay, I'm ready to take on the world! How about you?" Okay?
224
1388750
7559
así, después de eso sentí: "Está bien, ¡estoy listo para conquistar el mundo! ¿Y tú?" ¿Bueno?
23:16
So this is what I want you to feel. So pick your favorite fierce monologue, a powerful
225
1396309
6591
Así que esto es lo que quiero que sientas. Así que elige tu monólogo feroz favorito, un
23:22
speech, memorize it and do it full out. "You can't handle the truth". To wrap it up, I'm
226
1402900
7450
discurso poderoso, memorízalo y hazlo completo. " No puedes manejar la verdad". Para terminar,
23:30
going to do that part of the monologue for you. Just so you see that if I can do it,
227
1410350
5650
voy a hacer esa parte del monólogo por ti. Para que veas que si yo puedo hacerlo,
23:36
you can do it too. And remember, do it in front of the mirror and use your imagination.
228
1416000
6010
tú también puedes hacerlo. Y recuerda, hazlo frente al espejo y usa tu imaginación.
23:42
"What beast was't then, That made you break this enterprise to me? When you durst do it,
229
1422010
6210
¿Qué bestia no fue entonces, Que te hizo romperme esta empresa? Cuando te atreviste a hacerlo,
23:48
then you were a man; And, to be more than what you were, you would be so much more the man.
230
1428220
5840
entonces eras un hombre; Y, de ser más de lo que eras, serías mucho más el hombre.
23:55
Nor time nor place did then adhere, you would make both!"
231
1435360
4120
Ni el tiempo ni el lugar se adhirió entonces, ¡ harías ambos!"
23:59
"They have made themselves! And that their fitness now does unmake you. I have given
232
1439900
7540
¡Se han hecho a sí mismos! Y que su aptitud ahora te deshace a ti. He dado de
24:07
suck, and know how tender 'tis to love the babe that milks me. I would, while it was
233
1447440
6390
mamar, y sé lo tierno que es amar al bebé que
24:13
smiling in my face, have plucked my nipple from his boneless gums and dashed the brains out!
234
1453830
5750
me ordeña. sus encías deshuesadas y le rompieron los sesos!
24:20
Had I so sworn as you have done to this".
235
1460400
2335
Si hubiera jurado lo que tú has hecho con esto".
24:22
Okay, so this is my power speech. I hope you
236
1462735
2505
Bien, entonces este es mi discurso de poder. Espero que
24:25
enjoyed it. And I hope these exercises helped you understand how you can own your voice
237
1465250
6639
lo hayan disfrutado. Y espero que estos ejercicios te hayan ayudado a entender cómo puedes ser dueño de tu voz
24:31
in English, and in your native language as well.
238
1471889
3160
en inglés y también en tu lengua materna .
24:35
If you like this video, click "Like" and share it with your friends so they can speak up
239
1475049
5620
Si te gusta este video, haz clic en "Me gusta" y compártelo con tus amigos para que también puedan hablar
24:40
as well. Don't forget that in the description below, there is a list of powerful speeches
240
1480669
4551
. No olvide que en la descripción a continuación, hay una lista de poderosos discursos
24:45
that you can use. And if you want to tell me what you think,
241
1485220
4720
que puede usar. Y si quieres decirme lo que piensas, lo que
24:49
what you felt, and if you want to share with me what speech you chose - come on over and
242
1489940
4109
sentiste y si quieres compartir conmigo qué discurso elegiste, ven y
24:54
send me a DM on Instagram. You can find me at @hadar.accentsway. I would love to hear
243
1494049
5460
envíame un DM en Instagram. Puedes encontrarme en @hadar.accentsway. Me encantaría saber
24:59
what you think. Okay. That's it. Thank you so much for watching.
244
1499509
2981
lo que piensas. Bueno. Eso es todo. Muchas gracias por mirar.
25:02
And remember, the most important thing is that you speak up - with an accent, with mistakes,
245
1502490
5480
Y recuerda, lo más importante es que hables, con acento, con errores,
25:07
with getting stuck. Because what matters is what you have to say. Okay? Take good care
246
1507970
5579
con estancamiento. Porque lo que importa es lo que tienes que decir. ¿Bueno? Cuídese bien
25:13
of yourself, stay healthy, stay safe, and I'll see you next week in the next video.
247
1513549
4311
, manténgase saludable, manténgase seguro y nos vemos la próxima semana en el próximo video.
25:18
Bye.
248
1518260
880
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7