Afraid of getting Stuck in English Conversations? Do this.

17,717 views ・ 2023-11-21

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Are you afraid of getting stuck in English?
0
200
2920
Bạn sợ bị mắc kẹt trong tiếng Anh?
00:03
Would you like to learn some strategies and tips on how to overcome situations
1
3350
4809
Bạn có muốn tìm hiểu một số chiến lược và mẹo về cách vượt qua những tình huống
00:08
where you get stuck or feel frustrated because you can't express yourself?
2
8159
3650
khiến bạn gặp khó khăn hoặc cảm thấy thất vọng vì không thể thể hiện bản thân không?
00:12
If the answer is yes, then this video is for you.
3
12239
2621
Nếu câu trả lời là có thì video này là dành cho bạn.
00:14
Hi, my name is Hadar.
4
14969
911
Xin chào, tên tôi là Hadar.
00:15
I'm a non native speaker of English, and I am here to help you speak English
5
15899
4241
Tôi không phải là người nói tiếng Anh bản xứ và tôi ở đây để giúp bạn nói tiếng Anh
00:20
with clarity, confidence, and freedom.
6
20150
2670
một cách rõ ràng, tự tin và tự do.
00:22
The idea for this video came about after I went live on Instagram and I asked my
7
22910
5350
Ý tưởng cho video này nảy sinh sau khi tôi phát trực tiếp trên Instagram và hỏi
00:28
followers, what was their biggest fear when it comes to communicating in English.
8
28270
4044
những người theo dõi mình rằng nỗi sợ lớn nhất của họ khi giao tiếp bằng tiếng Anh là gì.
00:32
And 80 percent of the people responded 'getting stuck when speaking'.
9
32544
4881
Và 80% số người trả lời là "bị mắc kẹt khi nói".
00:37
For some people, they actually use the words 'getting stuck', others just
10
37504
3311
Đối với một số người, họ thực sự sử dụng từ 'bị mắc kẹt', những người khác chỉ
00:40
said 'not finding the right words'.
11
40815
2149
nói 'không tìm được từ thích hợp'.
00:43
And ultimately that fear of not being able to say what you want to say, and
12
43355
6380
Và cuối cùng, nỗi sợ không thể nói được những gì bạn muốn nói, và
00:49
that crippling feeling of silence that triggers a lot of people and makes
13
49735
4990
cảm giác im lặng tê liệt đó đã khiến nhiều người
00:54
them feel so afraid to communicate.
14
54725
2880
cảm thấy sợ hãi khi giao tiếp.
00:58
So, in this video, I'm going to talk about why this is so scary, so we
15
58045
4305
Vì vậy, trong video này, tôi sẽ nói về lý do tại sao điều này lại đáng sợ đến vậy, để chúng ta
01:02
can understand the way we think and maybe overcome this fear, not by
16
62350
4500
có thể hiểu cách chúng ta suy nghĩ và có thể vượt qua nỗi sợ hãi này, không phải bằng cách
01:06
improving our English, but simply by improving the way we think about it.
17
66939
3901
cải thiện tiếng Anh mà đơn giản bằng cách cải thiện cách chúng ta nghĩ về nó.
01:11
But then I'm going to give you some strategies on how to come out of
18
71380
3049
Nhưng sau đó tôi sẽ cung cấp cho bạn một số chiến lược để thoát khỏi
01:14
a situation where you get stuck: what words to use, what phrases to
19
74429
4581
tình huống mà bạn gặp khó khăn: sử dụng từ nào, cụm từ nào để
01:19
say, and some strategies on how to start over so you can actually say
20
79010
4330
nói và một số chiến lược về cách bắt đầu lại để bạn thực sự có thể nói
01:23
what you want to say confidently.
21
83340
2150
những gì bạn muốn nói một cách tự tin.
01:26
Now, I know that when you want to say something and your brain
22
86020
2420
Bây giờ tôi biết rằng khi bạn muốn nói điều gì đó mà đầu óc
01:28
goes blank, it is really scary.
23
88440
3030
trống rỗng thì thực sự rất đáng sợ.
01:31
I remember once when I was in acting school, I had a show and I
24
91559
4920
Tôi nhớ có lần khi còn học ở trường diễn xuất, tôi có một buổi biểu diễn và
01:36
was singing in front of everyone.
25
96479
1821
hát trước mặt mọi người.
01:38
And this was a song from a musical that I absolutely loved.
26
98369
3190
Và đây là một bài hát trong vở nhạc kịch mà tôi vô cùng yêu thích.
01:41
And I practiced it a lot, and of course I knew all the words by heart.
27
101699
4321
Và tôi đã luyện tập nó rất nhiều, và tất nhiên là tôi thuộc lòng tất cả các từ.
01:46
But then when I stood in front of everyone, I sang the first verse and
28
106369
3901
Nhưng rồi khi đứng trước mọi người, tôi hát câu đầu tiên rồi
01:50
then I got to the verse that I loved the most, like it was so profound
29
110270
4765
đến câu tôi yêu thích nhất, như thể nó sâu lắng quá
01:55
to me, and I forgot all the words.
30
115035
1990
, quên hết lời.
01:58
And the music kept playing.
31
118125
1540
Và âm nhạc vẫn tiếp tục vang lên.
02:00
And my teacher, who was accompanying me, and she was playing the piano, she
32
120095
4650
Và giáo viên của tôi, người đi cùng tôi, và cô ấy đang chơi piano, cô ấy
02:04
started singing for me, but I was already so stressed out that it didn't help.
33
124775
5070
bắt đầu hát cho tôi nghe, nhưng tôi đã quá căng thẳng nên điều đó chẳng giúp ích được gì.
02:09
I don't even remember how I came out of this entire situation, I just
34
129884
4431
Tôi thậm chí không nhớ mình đã thoát ra khỏi hoàn cảnh này bằng cách nào, tôi chỉ
02:14
remember staring at people, singing a few more words, and then leaving
35
134315
5000
nhớ mình đã nhìn chằm chằm vào mọi người, hát thêm vài lời rồi rời khỏi
02:19
the stage without looking at anyone.
36
139425
2730
sân khấu mà không nhìn ai.
02:22
And I was so upset.
37
142530
1430
Và tôi đã rất buồn.
02:24
And that's not the only time it actually happened to me.
38
144090
2500
Và đó không phải là lần duy nhất nó thực sự xảy ra với tôi.
02:26
And it also happened to me in lives and in conversations.
39
146590
3270
Và nó cũng xảy ra với tôi trong cuộc sống và trong các cuộc trò chuyện.
02:29
So I know how it feels.
40
149870
2360
Vì thế tôi biết cảm giác đó như thế nào.
02:33
But, I also want you to know that it's a natural part of
41
153050
4150
Tuy nhiên, tôi cũng muốn bạn biết rằng đó là một phần tự nhiên của
02:37
speaking a second language.
42
157200
1330
việc nói ngôn ngữ thứ hai.
02:38
It's a natural part of speaking any language, your first language as well.
43
158860
4000
Đó là một phần tự nhiên khi nói bất kỳ ngôn ngữ nào, kể cả ngôn ngữ đầu tiên của bạn.
02:42
You might black out at any given moment if you lose your train of
44
162860
3050
Bạn có thể bất tỉnh bất cứ lúc nào nếu bạn mất tập trung
02:45
thought, or if you're overwhelmed, or if you're not focused, especially
45
165910
4519
suy nghĩ hoặc nếu bạn bị choáng ngợp hoặc nếu bạn không tập trung, đặc biệt
02:50
when it's not your first language.
46
170579
1960
khi đó không phải là ngôn ngữ đầu tiên của bạn.
02:52
So don't feel bad when it happens.
47
172539
2430
Vì vậy, đừng cảm thấy tồi tệ khi điều đó xảy ra.
02:55
Understand that it's a natural part of the language, and the more you practice, the
48
175029
5401
Hãy hiểu rằng đó là một phần tự nhiên của ngôn ngữ, càng luyện tập,
03:00
more you speak, the less it will happen.
49
180430
2160
càng nói nhiều thì điều đó sẽ càng ít xảy ra.
03:02
But let's talk about why it triggers you so much, why it is so frightening.
50
182890
4340
Nhưng hãy nói về lý do tại sao nó lại kích thích bạn đến vậy, tại sao nó lại đáng sợ đến vậy.
03:07
First, because it's really frustrating to want to say something and
51
187880
3869
Đầu tiên, bởi vì thật sự rất bực bội khi muốn nói điều gì đó mà
03:11
not being able to say it, right?
52
191749
1770
không thể nói được, phải không?
03:13
It's like, we are creatures who like to communicate, and if we want to say
53
193540
6389
Giống như, chúng ta là những sinh vật thích giao tiếp, và nếu chúng ta muốn nói
03:19
something and we can't, we feel limited, we feel like we don't have the tools
54
199929
6711
điều gì đó mà không thể, chúng ta cảm thấy bị giới hạn, chúng ta cảm thấy như mình không có những công cụ
03:26
that we have in our first language, and it's really, really frustrating.
55
206640
3420
mà chúng ta có trong ngôn ngữ đầu tiên của mình, và thực sự là, thực sự bực bội.
03:30
And sometimes it can create anger and sadness even.
56
210070
3830
Và đôi khi nó còn có thể tạo ra sự tức giận và buồn bã.
03:34
So, wanting to say something and not having the tools to say it
57
214240
4150
Vì vậy, việc muốn nói điều gì đó mà không có đủ công cụ để nói
03:38
could be really, really frustrating.
58
218990
2060
có thể thực sự khiến bạn nản lòng.
03:41
So that's the first thing.
59
221350
870
Vì vậy, đó là điều đầu tiên.
03:42
The second thing is that sometimes if we get stuck, we start thinking about
60
222250
5390
Điều thứ hai là đôi khi nếu gặp khó khăn, chúng ta bắt đầu nghĩ xem
03:47
what people think about us, right?
61
227640
1929
mọi người nghĩ gì về mình, phải không?
03:50
What is their opinion about us and our English?
62
230169
2810
Ý kiến ​​của họ về chúng tôi và tiếng Anh của chúng tôi là gì?
03:53
And we get into the loop of not feeling good enough: "Oh, they're
63
233409
4476
Và chúng ta rơi vào tình trạng cảm thấy không đủ thoải mái: "Ồ, họ
03:57
thinking that I don't know English.
64
237885
1850
nghĩ rằng tôi không biết tiếng Anh.
03:59
They're thinking that I can't communicate."
65
239905
2789
Họ nghĩ rằng tôi không thể giao tiếp."
04:03
And that creates more stress and anxiety because it really focuses on this fear
66
243014
6860
Và điều đó tạo ra nhiều căng thẳng và lo lắng hơn vì nó thực sự tập trung vào nỗi sợ hãi
04:09
that most of us experience of not being good enough, right, or being judged.
67
249875
5035
mà hầu hết chúng ta đều trải qua khi thấy mình không đủ tốt, đúng hoặc bị đánh giá.
04:15
And we don't want to experience that because that triggers shame
68
255160
3660
Và chúng ta không muốn trải nghiệm điều đó bởi vì điều đó gây ra sự xấu hổ
04:19
and humiliation, which are two emotions that us humans try to
69
259029
3611
và tủi nhục, đó là hai cảm xúc mà con người chúng ta cố gắng
04:22
avoid as much as humanly possible.
70
262640
1870
tránh xa nhất có thể.
04:24
We don't want to experience that.
71
264849
1330
Chúng tôi không muốn trải nghiệm điều đó.
04:26
Therefore, we don't want to get stuck because we know that it
72
266489
3121
Vì vậy, chúng ta không muốn mắc kẹt vì biết rằng điều đó
04:29
might trigger these feelings.
73
269610
2095
có thể gây ra những cảm giác này.
04:31
Even though again, it is perfectly okay to get stuck.
74
271945
3540
Mặc dù một lần nữa, việc bị mắc kẹt là hoàn toàn ổn.
04:35
And usually people won't even think bad things about you because you get
75
275515
3690
Và thông thường mọi người thậm chí sẽ không nghĩ xấu về bạn vì bạn gặp
04:39
stuck, they might not even notice it.
76
279205
2070
khó khăn, họ thậm chí có thể không nhận ra điều đó.
04:41
Now, the third fear, and this is not a common fear, and I want you to think about
77
281365
5090
Bây giờ, nỗi sợ thứ ba, và đây không phải là nỗi sợ thông thường, tôi muốn bạn nghĩ về
04:46
it and to see maybe it actually hits home, is we don't wanna waste people's time.
78
286455
6380
nó và xem liệu nó có thực sự xảy ra không, là chúng ta không muốn lãng phí thời gian của mọi người.
04:54
Especially when we speak to people whom we need something from, if we get stuck,
79
294690
6390
Đặc biệt là khi nói chuyện với những người mà chúng ta cần điều gì đó, nếu gặp khó khăn,
05:01
we feel like we're wasting their time.
80
301120
2310
chúng ta có cảm giác như đang lãng phí thời gian của họ.
05:03
We say to ourselves things like, "Oh, they're going to get impatient.
81
303490
4260
Chúng ta tự nhủ những điều như, "Ồ, họ sẽ mất kiên nhẫn.
05:07
They're not going to want to talk to me.
82
307930
1939
Họ sẽ không muốn nói chuyện với mình.
05:09
You know, it's not fair for them that they need to wait for me."
83
309949
4171
Bạn biết đấy, thật không công bằng cho họ khi họ phải đợi mình."
05:14
And I understand that it's coming from a place of wanting the other person to feel
84
314180
5270
Và tôi hiểu rằng điều đó xuất phát từ việc muốn người khác cảm thấy
05:19
good, but it's not helping you, right?
85
319450
2999
dễ chịu nhưng lại không giúp ích được gì cho bạn phải không?
05:23
So feeling like you're wasting someone's time can immediately impact how you
86
323340
5279
Vì vậy, cảm giác như bạn đang lãng phí thời gian của ai đó có thể ảnh hưởng ngay lập tức đến cách bạn
05:28
perform in English, and that fear could create a bigger fear around getting stuck.
87
328619
5330
thể hiện tiếng Anh và nỗi sợ hãi đó có thể tạo ra nỗi sợ hãi lớn hơn xung quanh việc bị mắc kẹt.
05:34
And I want to tell you that if this is a thought that you're
88
334159
3121
Và tôi muốn nói với bạn rằng nếu đây là suy nghĩ mà bạn đang
05:37
thinking, a hundred percent that it's compromising your ability to
89
337280
5410
nghĩ, thì một trăm phần trăm nó đang ảnh hưởng đến khả năng
05:42
communicate freely and confidently.
90
342690
2060
giao tiếp một cách tự do và tự tin của bạn.
05:44
All the things I talked about right now are limiting beliefs – beliefs that limit
91
344890
6180
Tất cả những điều tôi nói lúc này đều là niềm tin hạn chế – những niềm tin làm hạn chế
05:51
your full potential, limit your ability to communicate confidently and fluently.
92
351099
6340
hết tiềm năng của bạn, hạn chế khả năng giao tiếp tự tin và trôi chảy của bạn.
05:57
And the good thing about a limiting belief is that it's a thought,
93
357930
4640
Và điều tốt về niềm tin hạn chế là nó là một suy nghĩ,
06:02
and you can change thoughts, it's not a fact, it's not a reality.
94
362780
4819
và bạn có thể thay đổi suy nghĩ đó, nó không phải là sự thật, nó không phải là hiện thực.
06:08
The tricky thing about limiting beliefs is that you think it's just you just
95
368400
6440
Điều khó khăn khi hạn chế niềm tin là bạn nghĩ rằng bạn chỉ đang
06:14
interpreting the world around you.
96
374850
1800
diễn giải thế giới xung quanh mình.
06:17
This is your reality.
97
377200
970
Đây là thực tế của bạn.
06:18
"Oh, I'm wasting someone's time."
98
378200
1650
"Ồ, tôi đang lãng phí thời gian của ai đó."
06:20
But it's not a fact, it's a belief.
99
380730
1689
Nhưng đó không phải là sự thật, đó là niềm tin.
06:22
And as such, you can decide not to think it anymore.
100
382459
3841
Và như vậy, bạn có thể quyết định không nghĩ về nó nữa.
06:26
You can change it to "People want to hear what I have to say.
101
386739
4461
Bạn có thể thay đổi thành "Mọi người muốn nghe những gì tôi nói.
06:31
They are patient with me.
102
391220
1570
Họ kiên nhẫn với tôi.
06:32
They appreciate my attempt to communicate with them" – instead of, "I'm wasting
103
392810
4590
Họ đánh giá cao nỗ lực giao tiếp của tôi với họ" - thay vì "Tôi đang lãng phí
06:37
their time, they're going to think I'm stupid, they're going to think I
104
397409
3260
thời gian của họ, họ sẽ nghĩ tôi 'Thật ngu ngốc, họ sẽ nghĩ tôi
06:40
don't know how to speak in English."
105
400669
1571
không biết nói tiếng Anh."
06:42
Okay?
106
402900
330
Được rồi?
06:43
So, try to understand which one of the three things that I've listed
107
403230
3730
Vì vậy, hãy cố gắng hiểu xem một trong ba điều tôi liệt kê
06:47
are things that you are thinking that make this fear of getting stuck
108
407190
3869
là những điều mà bạn đang nghĩ khiến nỗi sợ mắc kẹt này
06:51
a lot bigger than it should be.
109
411299
2200
lớn hơn rất nhiều so với mức bình thường.
06:54
And of course, if you can come up with other limiting thoughts,
110
414139
2710
Và tất nhiên, nếu bạn có thể nghĩ ra những suy nghĩ hạn chế khác,
06:56
then write them in the comments below and share them with us.
111
416869
2880
hãy viết chúng vào phần bình luận bên dưới và chia sẻ với chúng tôi.
07:00
Okay.
112
420885
420
Được rồi.
07:01
So now that we talked about the reasons why this is such a big fear, let's talk
113
421775
4500
Vì vậy, bây giờ chúng ta đã nói về lý do tại sao đây lại là một nỗi sợ hãi lớn như vậy, hãy nói
07:06
about what to do when you get stuck.
114
426275
1890
về việc phải làm gì khi bạn gặp khó khăn.
07:08
When you get stuck, the first thing that you need to do is remind yourself
115
428695
5370
Khi bạn gặp khó khăn, điều đầu tiên bạn cần làm là nhắc nhở bản thân
07:14
that you are doing the best you can.
116
434065
2160
rằng bạn đang cố gắng hết sức có thể.
07:16
The more you get stressed out in a situation, the less likely you are to
117
436515
4170
Bạn càng căng thẳng trong một tình huống thì bạn càng ít có khả năng
07:20
come out smoothly from this situation.
118
440685
2600
thoát khỏi tình huống đó một cách suôn sẻ.
07:23
Remind yourself that this is not your speech at the Oscars, or this
119
443695
6089
Hãy nhắc nhở bản thân rằng đây không phải là bài phát biểu của bạn tại lễ trao giải Oscar, hoặc đây
07:29
is not your biggest interview, and it's okay to get stuck.
120
449784
4561
không phải là cuộc phỏng vấn lớn nhất của bạn, và bạn có thể gặp khó khăn.
07:34
Give yourself permission to get stuck, because when you are not stressed, when
121
454915
5729
Hãy cho phép bản thân bị mắc kẹt, bởi vì khi bạn không căng thẳng, khi
07:40
your blood pressure is lower, you're more likely to come up with a next word.
122
460645
4860
huyết áp của bạn thấp hơn, bạn sẽ có nhiều khả năng nghĩ ra từ tiếp theo hơn.
07:45
You're more likely to continue, as if nothing happened.
123
465505
4985
Bạn có nhiều khả năng tiếp tục như thể không có chuyện gì xảy ra.
07:50
But when you get stressed out, you start thinking about it: "Oh, I'm stuck.
124
470859
3610
Nhưng khi bạn căng thẳng, bạn bắt đầu nghĩ về điều đó: "Ồ, tôi bế tắc rồi.
07:54
Oh, they're going to think this, they're going to think that."
125
474659
1820
Ồ, họ sẽ nghĩ thế này, họ sẽ nghĩ thế kia."
07:56
And then your brain is so busy with the event of being stuck, then with
126
476499
5510
Và rồi bộ não của bạn quá bận rộn với sự kiện bế tắc, rồi với
08:02
what you actually want to say, right?
127
482319
2211
những gì bạn thực sự muốn nói, phải không?
08:04
What is the word that I'm looking for?
128
484559
1660
Từ mà tôi đang tìm kiếm là gì?
08:07
So, take a deep breath, remind yourself it's okay to get stuck, and continue.
129
487099
5640
Vì vậy, hãy hít một hơi thật sâu, nhắc nhở bản thân rằng việc gặp khó khăn cũng không sao và tiếp tục.
08:13
And then, what I recommend for you to do is this: first, you can just
130
493339
4731
Và sau đó, điều tôi khuyên bạn nên làm là: trước tiên, bạn có thể
08:18
acknowledge it by saying, "Oh, I lost my train of thought", or "I
131
498070
5450
thừa nhận điều đó bằng cách nói, "Ồ, tôi đã quên mất suy nghĩ của mình" hoặc "Tôi
08:23
think I'm confusing this, let me start over", or "Let me rephrase it".
132
503520
5014
nghĩ tôi đang nhầm lẫn điều này, hãy để tôi bắt đầu lại", hoặc "Hãy để tôi diễn đạt lại nó".
08:28
And then you want to start over from the beginning of the idea
133
508815
3759
Và sau đó bạn muốn bắt đầu lại từ đầu ý tưởng
08:32
or the beginning of the sentence.
134
512574
1250
hoặc đầu câu.
08:34
Your brain will find a way to bypass the part where you got stuck
135
514005
4559
Bộ não của bạn sẽ tìm cách bỏ qua phần mà bạn bị mắc kẹt
08:38
and get to the end of the idea.
136
518834
2080
và đi đến cuối ý tưởng.
08:41
Remember that you have a lot of words to use.
137
521265
2689
Hãy nhớ rằng bạn có rất nhiều từ để sử dụng.
08:44
Don't focus on that one word you can't remember and feel like, "Oh,
138
524655
4089
Đừng tập trung vào một từ mà bạn không thể nhớ và cảm thấy như "Ồ,
08:48
now I won't be able to say this".
139
528744
1800
bây giờ tôi sẽ không thể nói được điều này".
08:50
You can find a word that is similar, you can find an entire sentence
140
530770
3580
Bạn có thể tìm thấy một từ tương tự, bạn có thể tìm thấy cả một câu
08:54
that explains it differently.
141
534350
1520
giải thích nó theo cách khác.
08:56
You know how many times in the middle of a live or a video that I'm
142
536270
3329
Bạn biết đấy, đã bao nhiêu lần khi tôi đang ghi hình trực tiếp hoặc giữa một video
08:59
recording, I can't find a certain word that I'm thinking about or that
143
539599
4811
, tôi không thể tìm thấy một từ nào đó mà tôi đang nghĩ đến hoặc
09:04
I want to say, and then I end up saying something slightly differently.
144
544410
3689
muốn nói, và rồi cuối cùng tôi lại nói điều gì đó hơi khác một chút. .
09:08
Sometimes it's not as good as it could be.
145
548459
2011
Đôi khi nó không tốt như nó có thể.
09:10
Sometimes it actually takes me to a better place.
146
550550
2610
Đôi khi nó thực sự đưa tôi đến một nơi tốt hơn.
09:13
So you never know, you just have to go with the flow.
147
553170
2890
Vì vậy, bạn không bao giờ biết, bạn chỉ cần đi theo dòng chảy.
09:16
Just like you're going on a tour and sometimes you want to make a right, and
148
556070
3600
Giống như bạn đang đi du lịch và đôi khi bạn muốn rẽ phải,
09:19
sometimes you will make a left, you'll end up getting to the same destination.
149
559670
4670
đôi khi bạn muốn rẽ trái, cuối cùng bạn sẽ đến cùng một điểm đến.
09:24
But if you find yourself on this path where you have two roads and you don't
150
564950
5619
Nhưng nếu bạn thấy mình đang đi trên con đường có hai con đường và bạn không
09:30
know what to do, if you just stay there and get stuck, nothing good is
151
570569
3451
biết phải làm gì, nếu bạn cứ ở đó và bị mắc kẹt thì sẽ chẳng có điều gì tốt đẹp xảy
09:34
going to come out of it, you're not going to get to your destination.
152
574020
2419
ra cả, bạn sẽ không thể đạt được mục tiêu. đích đến của bạn.
09:36
So just find another way.
153
576620
2459
Vậy nên hãy tìm cách khác thôi.
09:39
And one of the best ways to do that is to start over.
154
579270
2890
Và một trong những cách tốt nhất để làm điều đó là bắt đầu lại.
09:42
If you can't think of a specific word, let go.
155
582329
3871
Nếu bạn không thể nghĩ ra một từ cụ thể, hãy bỏ đi.
09:46
Practice letting go of a thought or an idea or an entire sentence, and either
156
586800
5950
Hãy tập buông bỏ một suy nghĩ, một ý tưởng hoặc toàn bộ câu, và
09:52
start over, use a different word, or just say something completely different.
157
592750
4890
bắt đầu lại, sử dụng một từ khác hoặc chỉ nói điều gì đó hoàn toàn khác.
09:57
It's going to make things a lot lighter and also make you feel a
158
597929
4450
Nó sẽ khiến mọi việc trở nên nhẹ nhàng hơn rất nhiều và cũng khiến bạn cảm thấy
10:02
lot more confident when speaking.
159
602379
2300
tự tin hơn rất nhiều khi nói chuyện.
10:04
And the most important thing, don't try to hide it.
160
604899
1931
Và điều quan trọng nhất , đừng cố gắng che giấu nó.
10:07
You speak English as a second language.
161
607240
1740
Bạn nói tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai.
10:09
You are entitled to make mistakes and to get stuck.
162
609210
2980
Bạn có quyền phạm sai lầm và bị mắc kẹt.
10:12
So, sometimes just saying, "Oh, I'm totally stuck right now".
163
612550
3730
Vì vậy, đôi khi chỉ nói: "Ồ, lúc này tôi hoàn toàn bế tắc".
10:16
And even asking for help is the best strategy ever, and
164
616650
4220
Và thậm chí yêu cầu giúp đỡ cũng là chiến lược tốt nhất từ ​​trước đến nay và
10:20
also an opportunity to learn.
165
620900
1620
cũng là cơ hội để học hỏi.
10:23
So, don't make a big deal out of it, don't make it more than what it
166
623050
4839
Vì vậy, đừng làm to chuyện, đừng làm nó quá mức vốn
10:27
is, and just understand that it's a natural part of the learning process.
167
627889
4381
có và chỉ cần hiểu rằng đó là một phần tự nhiên của quá trình học tập.
10:32
All right.
168
632604
380
10:32
So now I have a question for you.
169
632994
1681
Được rồi.
Vì vậy bây giờ tôi có một câu hỏi cho bạn.
10:34
What do you do when you get stuck?
170
634694
2601
Bạn làm gì khi bị mắc kẹt?
10:37
Let us know in the comments and let's start a conversation and
171
637655
3010
Hãy cho chúng tôi biết trong phần nhận xét và hãy bắt đầu trò chuyện cũng như
10:40
share our knowledge with everyone, with the entire community, because
172
640665
4199
chia sẻ kiến ​​thức của chúng tôi với mọi người, với toàn bộ cộng đồng, vì
10:44
that's when the best ideas appear.
173
644864
2150
đó là lúc những ý tưởng hay nhất xuất hiện.
10:47
All right.
174
647474
301
10:47
I hope you enjoyed it.
175
647814
860
Được rồi.
Tôi hy vọng bạn thích nó.
10:48
If you did, consider subscribing to my channel and sharing it with
176
648694
4041
Nếu bạn đã làm như vậy, hãy cân nhắc đăng ký kênh của tôi và chia sẻ nó với
10:52
people you think might need it.
177
652755
1530
những người mà bạn nghĩ có thể cần nó.
10:54
You can also check out my website at hadarshemesh.com where I have a ton of
178
654295
4895
Bạn cũng có thể xem trang web của tôi tại hadarshemesh.com, nơi tôi có rất nhiều
10:59
free resources for you to be able to speak English, practice English, and feel
179
659190
4690
tài nguyên miễn phí để bạn có thể nói tiếng Anh, thực hành tiếng Anh và cảm thấy
11:03
confident, clear and free when speaking.
180
663890
3130
tự tin, rõ ràng và tự do khi nói. Chúc
11:07
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
181
667180
2020
bạn có một ngày nghỉ thật đẹp và thật xinh đẹp nhé.
11:09
And I will see you next week in the next video.
182
669200
3039
Và tôi sẽ gặp lại bạn vào tuần tới trong video tiếp theo.
11:12
Bye.
183
672860
530
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7