Afraid of getting Stuck in English Conversations? Do this.

19,658 views ・ 2023-11-21

Accent's Way English with Hadar


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Are you afraid of getting stuck in English?
0
200
2920
英語に行き詰まるのが怖いですか? 自分の気持ちを表現できずに行き詰まったり、イライラしたりする
00:03
Would you like to learn some strategies and tips on how to overcome situations
1
3350
4809
状況を克服するための戦略やヒントを学びたいと思いませんか
00:08
where you get stuck or feel frustrated because you can't express yourself?
2
8159
3650
?
00:12
If the answer is yes, then this video is for you.
3
12239
2621
答えが「はい」の場合、 このビデオはあなたにぴったりです。
00:14
Hi, my name is Hadar.
4
14969
911
こんにちは、私の名前はハダルです。
00:15
I'm a non native speaker of English, and I am here to help you speak English
5
15899
4241
私は英語がネイティブではありません が、皆さんが明瞭に
00:20
with clarity, confidence, and freedom.
6
20150
2670
、自信を持って、自由に英語を話せるようお手伝いしたいと思っています。
00:22
The idea for this video came about after I went live on Instagram and I asked my
7
22910
5350
このビデオのアイデアは、 私がインスタグラムでライブ配信をし、
00:28
followers, what was their biggest fear when it comes to communicating in English.
8
28270
4044
フォロワーに 英語でコミュニケーションする際に最も恐れていることは何かと尋ねた後に生まれました。
00:32
And 80 percent of the people responded 'getting stuck when speaking'.
9
32544
4881
そして8割の人が 「話すときに詰まってしまった」と回答した。
00:37
For some people, they actually use the words 'getting stuck', others just
10
37504
3311
実際に 「行き詰まった」という言葉を使っている人もいれば、
00:40
said 'not finding the right words'.
11
40815
2149
「適切な言葉が見つからない」というだけの人もいます。
00:43
And ultimately that fear of not being able to say what you want to say, and
12
43355
6380
そして最終的には、 言いたいことが言えないという恐怖と、
00:49
that crippling feeling of silence that triggers a lot of people and makes
13
49735
4990
沈黙の耐え難い感覚が 多くの人を引き起こし、
00:54
them feel so afraid to communicate.
14
54725
2880
コミュニケーションをとることを非常に恐れさせます。
00:58
So, in this video, I'm going to talk about why this is so scary, so we
15
58045
4305
そこで、このビデオでは、 なぜこれがとても怖いのかについて話します。そうすれば、
01:02
can understand the way we think and maybe overcome this fear, not by
16
62350
4500
01:06
improving our English, but simply by improving the way we think about it.
17
66939
3901
英語を上達させることではなく、単に考え方を 改善するだけで、私たちの考え方を理解し、この恐怖を克服できるかもしれません。 行き詰まった状況から抜け出すための戦略を
01:11
But then I'm going to give you some strategies on how to come out of
18
71380
3049
いくつか紹介します
01:14
a situation where you get stuck: what words to use, what phrases to
19
74429
4581
。 どのような言葉を使うべきか、どのようなフレーズを
01:19
say, and some strategies on how to start over so you can actually say
20
79010
4330
言うべきか、そして 実際に
01:23
what you want to say confidently.
21
83340
2150
言いたいことを言えるように最初からやり直すための戦略をいくつか紹介します。 自信を持って言うこと。
01:26
Now, I know that when you want to say something and your brain
22
86020
2420
何か言いたいときに頭が
01:28
goes blank, it is really scary.
23
88440
3030
真っ白になるのは、本当に怖いことだと今はわかります。
01:31
I remember once when I was in acting school, I had a show and I
24
91559
4920
演劇学校に通っていたとき、ショーがあり、
01:36
was singing in front of everyone.
25
96479
1821
みんなの前で歌っていたことを覚えています。
01:38
And this was a song from a musical that I absolutely loved.
26
98369
3190
そしてこれは 私が大好きだったミュージカルの曲でした。
01:41
And I practiced it a lot, and of course I knew all the words by heart.
27
101699
4321
そして、たくさん練習しました、そして もちろんすべての単語を暗記しました。
01:46
But then when I stood in front of everyone, I sang the first verse and
28
106369
3901
でも、みんなの前に立って 、最初のヴァースを歌って、
01:50
then I got to the verse that I loved the most, like it was so profound
29
110270
4765
それから一番好きなヴァースにたどり着いて 、まるでそれが私にとってとても深かったかのように
01:55
to me, and I forgot all the words.
30
115035
1990
、すべての言葉を忘れてしまいました。
01:58
And the music kept playing.
31
118125
1540
そして音楽は鳴り続けました。
02:00
And my teacher, who was accompanying me, and she was playing the piano, she
32
120095
4650
そして、私に付き添っていた先生が ピアノを弾いていて、
02:04
started singing for me, but I was already so stressed out that it didn't help.
33
124775
5070
私のために歌を歌い始めましたが、私はすでに ストレスが溜まっていて、効果はありませんでした。
02:09
I don't even remember how I came out of this entire situation, I just
34
129884
4431
この状況全体からどうやって抜け出したのかさえ覚えていない。ただ
02:14
remember staring at people, singing a few more words, and then leaving
35
134315
5000
人々を見つめ、さらに いくつかの言葉を歌い、その後
02:19
the stage without looking at anyone.
36
139425
2730
誰にも見向きもせずにステージを去ったことだけを覚えている。
02:22
And I was so upset.
37
142530
1430
そして私はとても動揺しました。
02:24
And that's not the only time it actually happened to me.
38
144090
2500
そして、それが 実際に私に起こったのはその時だけではありません。
02:26
And it also happened to me in lives and in conversations.
39
146590
3270
そしてそれはライブや会話の中でも起こりました 。
02:29
So I know how it feels.
40
149870
2360
だから私はその気持ちを知っています。
02:33
But, I also want you to know that it's a natural part of
41
153050
4150
しかし、
02:37
speaking a second language.
42
157200
1330
第二言語を話すのは自然なことだということも知っておいていただきたいのです。
02:38
It's a natural part of speaking any language, your first language as well.
43
158860
4000
どの 言語を話す場合でも、母国語を話す場合でも、それは自然なことです。 思考の
02:42
You might black out at any given moment if you lose your train of
44
162860
3050
流れを失ったり
02:45
thought, or if you're overwhelmed, or if you're not focused, especially
45
165910
4519
、圧倒されたり、 集中力がなかったりすると、特に
02:50
when it's not your first language.
46
170579
1960
それが母国語ではない場合、いつでも意識を失ってしまう可能性があります。
02:52
So don't feel bad when it happens.
47
172539
2430
ですから、それが起こっても気分を悪くしないでください。
02:55
Understand that it's a natural part of the language, and the more you practice, the
48
175029
5401
それは言語の自然な部分であることを理解してください 。練習すればするほど、
03:00
more you speak, the less it will happen.
49
180430
2160
話せば話すほど、そのようなことは起こりにくくなります。
03:02
But let's talk about why it triggers you so much, why it is so frightening.
50
182890
4340
しかし、なぜそれが あなたをそれほど刺激するのか、なぜそれがそれほど恐ろしいのかについて話しましょう。
03:07
First, because it's really frustrating to want to say something and
51
187880
3869
まず、 言いたいのに言え
03:11
not being able to say it, right?
52
191749
1770
ないのは本当にもどかしいですよね。
03:13
It's like, we are creatures who like to communicate, and if we want to say
53
193540
6389
それは、私たちは コミュニケーションを好む生き物であり、
03:19
something and we can't, we feel limited, we feel like we don't have the tools
54
199929
6711
何かを言いたいのに言えないと限界を感じ、母国語で持つ ツールを持っていないように感じます
03:26
that we have in our first language, and it's really, really frustrating.
55
206640
3420
。 本当にイライラします。
03:30
And sometimes it can create anger and sadness even.
56
210070
3830
そして時にはそれが 怒りや悲しみを生むことさえあります。
03:34
So, wanting to say something and not having the tools to say it
57
214240
4150
したがって、何かを言いたいのに、 それを言うためのツールがないのは、
03:38
could be really, really frustrating.
58
218990
2060
本当に本当にイライラすることになるかもしれません。
03:41
So that's the first thing.
59
221350
870
それが最初のことです。
03:42
The second thing is that sometimes if we get stuck, we start thinking about
60
222250
5390
2つ目は、行き詰まったときに 、
03:47
what people think about us, right?
61
227640
1929
人が自分についてどう思っているかを考え始めることがあるということです。
03:50
What is their opinion about us and our English?
62
230169
2810
彼らは 私たちと私たちの英語についてどう思っていますか?
03:53
And we get into the loop of not feeling good enough: "Oh, they're
63
233409
4476
そして私たちは、 「ああ、彼らは
03:57
thinking that I don't know English.
64
237885
1850
私が英語を知らないと思っているのではないか。
03:59
They're thinking that I can't communicate."
65
239905
2789
私が意思疎通ができないと思っているのだろうか」と十分に気分が良くないループに陥ります。
04:03
And that creates more stress and anxiety because it really focuses on this fear
66
243014
6860
そして、それは、
04:09
that most of us experience of not being good enough, right, or being judged.
67
249875
5035
私たちのほとんどが経験する、 十分に良くない、正しくない、または評価されるという恐怖に焦点を当てているため、より多くのストレスと不安を生み出します。
04:15
And we don't want to experience that because that triggers shame
68
255160
3660
そして、 それは
04:19
and humiliation, which are two emotions that us humans try to
69
259029
3611
私たち人間ができる
04:22
avoid as much as humanly possible.
70
262640
1870
限り避けようとする2つの感情である恥と屈辱を引き起こすため、私たちはそのような経験をしたくありません。
04:24
We don't want to experience that.
71
264849
1330
私たちはそんなことは経験したくないのです。
04:26
Therefore, we don't want to get stuck because we know that it
72
266489
3121
したがって、それがこれらの感情を引き起こす可能性があることを知っているので、私たちは立ち往生したくないのです
04:29
might trigger these feelings.
73
269610
2095
。 繰り返します
04:31
Even though again, it is perfectly okay to get stuck.
74
271945
3540
が、 行き詰まっても全く問題ありません。
04:35
And usually people won't even think bad things about you because you get
75
275515
3690
そして通常、あなたが行き詰まっているからといって、人々はあなたのことを悪く考えることさえしないでしょうし
04:39
stuck, they might not even notice it.
76
279205
2070
、それに気づかないかもしれません。
04:41
Now, the third fear, and this is not a common fear, and I want you to think about
77
281365
5090
さて、3 番目の恐怖ですが、これは 一般的な恐怖ではありません。よく考えて、
04:46
it and to see maybe it actually hits home, is we don't wanna waste people's time.
78
286455
6380
それが実際に当たるかもしれないことを見てほしいのですが、 私たちは人々の時間を無駄にしたくないということです。
04:54
Especially when we speak to people whom we need something from, if we get stuck,
79
294690
6390
特に、何かを必要としている人と話すとき 、行き詰まってしまうと、
05:01
we feel like we're wasting their time.
80
301120
2310
時間を無駄にしているように感じてしまいます。
05:03
We say to ourselves things like, "Oh, they're going to get impatient.
81
303490
4260
「ああ、彼らはせっかちになるだろう。
05:07
They're not going to want to talk to me.
82
307930
1939
彼らは私と話したがらないだろう。
05:09
You know, it's not fair for them that they need to wait for me."
83
309949
4171
ほら、彼らが私を待たなければならないのは彼らにとって不公平だ 」などと自分に言い聞かせます。
05:14
And I understand that it's coming from a place of wanting the other person to feel
84
314180
5270
それは相手に気持ちよくなってもらいたいという気持ちから来ているのはわかりますが
05:19
good, but it's not helping you, right?
85
319450
2999
、それはあなたの助けにはなりませんよね?
05:23
So feeling like you're wasting someone's time can immediately impact how you
86
323340
5279
そのため、誰かの時間を無駄にしていると感じると、 すぐに
05:28
perform in English, and that fear could create a bigger fear around getting stuck.
87
328619
5330
英語でのパフォーマンスに影響が出る可能性があり、その恐怖が 行き詰まるというさらなる恐怖を生み出す可能性があります。
05:34
And I want to tell you that if this is a thought that you're
88
334159
3121
そして、私が言いたいのは、 これがあなたが
05:37
thinking, a hundred percent that it's compromising your ability to
89
337280
5410
考えている考えであるなら、それは100パーセント、自由かつ自信を持ってコミュニケーションする あなたの能力を損なうことです
05:42
communicate freely and confidently.
90
342690
2060
05:44
All the things I talked about right now are limiting beliefs – beliefs that limit
91
344890
6180
私が今話したすべてのことは、 制限的な信念、つまり
05:51
your full potential, limit your ability to communicate confidently and fluently.
92
351099
6340
あなたの可能性を最大限に制限し、 自信を持って流暢にコミュニケーションする能力を制限する信念です。
05:57
And the good thing about a limiting belief is that it's a thought,
93
357930
4640
そして、制限的な信念の良い点は、 それが思考であり、
06:02
and you can change thoughts, it's not a fact, it's not a reality.
94
362780
4819
思考は変更できるということですが、それは事実でも 現実でもないということです。
06:08
The tricky thing about limiting beliefs is that you think it's just you just
95
368400
6440
信念を制限することの厄介な点は、
06:14
interpreting the world around you.
96
374850
1800
自分の周りの世界を自分だけが解釈しているだけだと思ってしまうことです。
06:17
This is your reality.
97
377200
970
これがあなたの現実です。
06:18
"Oh, I'm wasting someone's time."
98
378200
1650
「ああ、私は人の時間を無駄にしている。」
06:20
But it's not a fact, it's a belief.
99
380730
1689
しかし、それは事実ではなく、信念です。
06:22
And as such, you can decide not to think it anymore.
100
382459
3841
そして、そのようにして、 もう考えないようにすることができます。
06:26
You can change it to "People want to hear what I have to say.
101
386739
4461
「人々は 私の話を聞きたがっている。
06:31
They are patient with me.
102
391220
1570
彼らは私に辛抱強く接している。彼らは私が彼らと
06:32
They appreciate my attempt to communicate with them" – instead of, "I'm wasting
103
392810
4590
コミュニケーションを取ろうとする試みに感謝している 」に変えることができます。「私は
06:37
their time, they're going to think I'm stupid, they're going to think I
104
397409
3260
彼らの時間を無駄にしている、彼らは 私が私だと思うだろう」の代わりに 「バカだね、彼らは私が
06:40
don't know how to speak in English."
105
400669
1571
英語で話す方法を知らないと思うでしょう。」
06:42
Okay?
106
402900
330
わかった?
06:43
So, try to understand which one of the three things that I've listed
107
403230
3730
そこで、 私が挙げた 3 つのことのうちどれが、
06:47
are things that you are thinking that make this fear of getting stuck
108
407190
3869
行き詰まりに対する恐怖を
06:51
a lot bigger than it should be.
109
411299
2200
必要以上に大きくしているものなのかを理解してください。
06:54
And of course, if you can come up with other limiting thoughts,
110
414139
2710
そしてもちろん、 他の制限的な考えを思いついた場合は、
06:56
then write them in the comments below and share them with us.
111
416869
2880
以下のコメントに書いて私たちと共有してください。
07:00
Okay.
112
420885
420
わかった。
07:01
So now that we talked about the reasons why this is such a big fear, let's talk
113
421775
4500
これが非常に大きな恐怖である理由について話しましたが、
07:06
about what to do when you get stuck.
114
426275
1890
行き詰まったときにどうすればよいかを話しましょう。
07:08
When you get stuck, the first thing that you need to do is remind yourself
115
428695
5370
行き詰まったとき、最初に すべきことは、自分ができる限りの最善を尽くしていることを自分に思い出させることです
07:14
that you are doing the best you can.
116
434065
2160
。 ある状況
07:16
The more you get stressed out in a situation, the less likely you are to
117
436515
4170
でストレスを感じるほど 、
07:20
come out smoothly from this situation.
118
440685
2600
その状況からスムーズに抜け出す可能性は低くなります。
07:23
Remind yourself that this is not your speech at the Oscars, or this
119
443695
6089
これは オスカーでのスピーチではないし、
07:29
is not your biggest interview, and it's okay to get stuck.
120
449784
4561
最大のインタビューでもないことを自分に言い聞かせてください。 行き詰まっても大丈夫です。
07:34
Give yourself permission to get stuck, because when you are not stressed, when
121
454915
5729
ストレスがなく、
07:40
your blood pressure is lower, you're more likely to come up with a next word.
122
460645
4860
血圧が下がっているときは、 次の言葉を思いつく可能性が高くなります。 何事もなかったかのように
07:45
You're more likely to continue, as if nothing happened.
123
465505
4985
続行する可能性が高くなります 。
07:50
But when you get stressed out, you start thinking about it: "Oh, I'm stuck.
124
470859
3610
しかし、ストレスを感じると、 それについて考え始めます。「ああ、私は行き詰まっている。
07:54
Oh, they're going to think this, they're going to think that."
125
474659
1820
ああ、彼らはこう思うだろう、 彼らはああ考えるだろう」。
07:56
And then your brain is so busy with the event of being stuck, then with
126
476499
5510
そしてあなたの脳は、 行き詰まったという出来事で大忙しになり、それから
08:02
what you actually want to say, right?
127
482319
2211
実際に言いたいことを考えるのですよね?
08:04
What is the word that I'm looking for?
128
484559
1660
私が探している言葉は何ですか?
08:07
So, take a deep breath, remind yourself it's okay to get stuck, and continue.
129
487099
5640
深呼吸して、行き詰まっても大丈夫だと自分に言い聞かせて 、続けてください。
08:13
And then, what I recommend for you to do is this: first, you can just
130
493339
4731
そして、私がお勧めするのは これです。まず、
08:18
acknowledge it by saying, "Oh, I lost my train of thought", or "I
131
498070
5450
「ああ、 思考回路を失ってしまった」または「
08:23
think I'm confusing this, let me start over", or "Let me rephrase it".
132
503520
5014
混乱していると思うので、最初から やり直します」と言って、それを認めてください。 または「言い換えさせてください」。
08:28
And then you want to start over from the beginning of the idea
133
508815
3759
そして、 アイデアの最初
08:32
or the beginning of the sentence.
134
512574
1250
または文の最初からやり直したいと考えます。
08:34
Your brain will find a way to bypass the part where you got stuck
135
514005
4559
あなたの脳は、 行き詰まった部分を回避して
08:38
and get to the end of the idea.
136
518834
2080
アイデアの最後に到達する方法を見つけます。 使うべき言葉がたくさん
08:41
Remember that you have a lot of words to use.
137
521265
2689
あることを覚えておいてください 。 思い出せない
08:44
Don't focus on that one word you can't remember and feel like, "Oh,
138
524655
4089
その単語に焦点を当てて 、「ああ、
08:48
now I won't be able to say this".
139
528744
1800
もうこれは言えなくなる」と感じないでください。
08:50
You can find a word that is similar, you can find an entire sentence
140
530770
3580
似ている単語を見つけることも、
08:54
that explains it differently.
141
534350
1520
それを別の方法で説明する文全体を見つけることもできます。
08:56
You know how many times in the middle of a live or a video that I'm
142
536270
3329
ライブやビデオ
08:59
recording, I can't find a certain word that I'm thinking about or that
143
539599
4811
撮影の途中で、 考えている言葉や
09:04
I want to say, and then I end up saying something slightly differently.
144
544410
3689
言いたい言葉が見つからず、結局ちょっと 違うことを言ってしまうことが何度かあります。 。
09:08
Sometimes it's not as good as it could be.
145
548459
2011
場合によっては、思ったほど良くないこともあります。
09:10
Sometimes it actually takes me to a better place.
146
550550
2610
時々、それは実際に 私をより良い場所に連れて行ってくれます。
09:13
So you never know, you just have to go with the flow.
147
553170
2890
だから、決して分からない、ただ 流れに身を任せるしかない。
09:16
Just like you're going on a tour and sometimes you want to make a right, and
148
556070
3600
ツアーに参加していて、 右に曲がりたい場合もあれば、
09:19
sometimes you will make a left, you'll end up getting to the same destination.
149
559670
4670
左に曲がりたい場合もあるのと同じように、最終的には 同じ目的地に到着します。
09:24
But if you find yourself on this path where you have two roads and you don't
150
564950
5619
でも、道が二つあるこの道にいることに気づいて 、
09:30
know what to do, if you just stay there and get stuck, nothing good is
151
570569
3451
何をしたらいいのか分からないとしたら、ただそこに 留まって行き詰まってしまったら、そこから何も良いことは
09:34
going to come out of it, you're not going to get to your destination.
152
574020
2419
生まれないし、何も 得られない。 あなたの目的地。
09:36
So just find another way.
153
576620
2459
だから、別の方法を見つけてください。
09:39
And one of the best ways to do that is to start over.
154
579270
2890
そして、それを行うための最良の方法の 1 つは、 最初からやり直すことです。 具体的な単語が
09:42
If you can't think of a specific word, let go.
155
582329
3871
思い浮かばない場合は 、そのままにしてください。
09:46
Practice letting go of a thought or an idea or an entire sentence, and either
156
586800
5950
考えや アイデア、あるいは文全体を手放す練習をして、最初から
09:52
start over, use a different word, or just say something completely different.
157
592750
4890
やり直すか、別の言葉を使うか、 まったく別のことを言ってみましょう。 そうすることで
09:57
It's going to make things a lot lighter and also make you feel a
158
597929
4450
物事がずっと 軽くなり、
10:02
lot more confident when speaking.
159
602379
2300
話すときにもっと自信が持てるようになります。
10:04
And the most important thing, don't try to hide it.
160
604899
1931
そして最も重要な ことは、それを隠そうとしないことです。
10:07
You speak English as a second language.
161
607240
1740
あなたは第二言語として英語を話します。
10:09
You are entitled to make mistakes and to get stuck.
162
609210
2980
あなたには間違いを犯したり、行き詰まったりする権利があります 。
10:12
So, sometimes just saying, "Oh, I'm totally stuck right now".
163
612550
3730
それで、時々「ああ、 私は今完全に行き詰まっている」と言うことがあります。
10:16
And even asking for help is the best strategy ever, and
164
616650
4220
そして、助けを求めることさえ、 これまでで最高の戦略であり、
10:20
also an opportunity to learn.
165
620900
1620
学ぶ機会でもあります。
10:23
So, don't make a big deal out of it, don't make it more than what it
166
623050
4839
したがって、それを大げさに考えたり 、それ以上のものにしたりせず
10:27
is, and just understand that it's a natural part of the learning process.
167
627889
4381
、それが 学習プロセスの自然な一部であることを理解してください。
10:32
All right.
168
632604
380
10:32
So now I have a question for you.
169
632994
1681
よし。
そこで質問があります。
10:34
What do you do when you get stuck?
170
634694
2601
行き詰まったときはどうしますか?
10:37
Let us know in the comments and let's start a conversation and
171
637655
3010
コメントでお知らせください。 会話を始めて、
10:40
share our knowledge with everyone, with the entire community, because
172
640665
4199
全員やコミュニティ全体と知識を共有しましょう 。
10:44
that's when the best ideas appear.
173
644864
2150
そうすることで最良のアイデアが生まれるからです。
10:47
All right.
174
647474
301
10:47
I hope you enjoyed it.
175
647814
860
よし。
楽しんでいただければ幸いです。
10:48
If you did, consider subscribing to my channel and sharing it with
176
648694
4041
もしそうなら、 私のチャンネルに登録して、それが必要だと思われる人々と共有することを検討してください
10:52
people you think might need it.
177
652755
1530
10:54
You can also check out my website at hadarshemesh.com where I have a ton of
178
654295
4895
また、私のウェブサイト hadarshemesh.com をチェックしてみてください。 そこには、
10:59
free resources for you to be able to speak English, practice English, and feel
179
659190
4690
英語を話し、英語を練習し、
11:03
confident, clear and free when speaking.
180
663890
3130
自信を持って明瞭かつ自由に話すことができるようになるための無料リソースがたくさんあります。
11:07
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
181
667180
2020
素敵な 美しい残りの一日をお過ごしください。
11:09
And I will see you next week in the next video.
182
669200
3039
そして 来週、次のビデオでお会いしましょう。
11:12
Bye.
183
672860
530
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7