Afraid of getting Stuck in English Conversations? Do this.

19,813 views ・ 2023-11-21

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Are you afraid of getting stuck in English?
0
200
2920
¿Tienes miedo de quedarte atascado en inglés? ¿
00:03
Would you like to learn some strategies and tips on how to overcome situations
1
3350
4809
Te gustaría aprender algunas estrategias y consejos sobre cómo superar situaciones
00:08
where you get stuck or feel frustrated because you can't express yourself?
2
8159
3650
en las que te quedas estancado o te sientes frustrado por no poder expresarte?
00:12
If the answer is yes, then this video is for you.
3
12239
2621
Si la respuesta es sí, entonces este vídeo es para ti.
00:14
Hi, my name is Hadar.
4
14969
911
Hola, mi nombre es Hadar.
00:15
I'm a non native speaker of English, and I am here to help you speak English
5
15899
4241
No soy un hablante nativo de inglés y estoy aquí para ayudarte a hablar inglés
00:20
with clarity, confidence, and freedom.
6
20150
2670
con claridad, confianza y libertad.
00:22
The idea for this video came about after I went live on Instagram and I asked my
7
22910
5350
La idea de este video surgió después de que entré en vivo en Instagram y les pregunté a mis
00:28
followers, what was their biggest fear when it comes to communicating in English.
8
28270
4044
seguidores cuál era su mayor temor a la hora de comunicarse en inglés.
00:32
And 80 percent of the people responded 'getting stuck when speaking'.
9
32544
4881
Y el 80 por ciento de la gente respondió 'quedarse atascado al hablar'.
00:37
For some people, they actually use the words 'getting stuck', others just
10
37504
3311
Algunas personas en realidad usan las palabras "quedarse atascado", otros simplemente
00:40
said 'not finding the right words'.
11
40815
2149
dicen "no encontrar las palabras adecuadas".
00:43
And ultimately that fear of not being able to say what you want to say, and
12
43355
6380
Y, en última instancia, ese miedo a no poder decir lo que quieres decir y
00:49
that crippling feeling of silence that triggers a lot of people and makes
13
49735
4990
esa sensación de silencio paralizante que desencadena a muchas personas y
00:54
them feel so afraid to communicate.
14
54725
2880
les hace sentir tanto miedo de comunicarse.
00:58
So, in this video, I'm going to talk about why this is so scary, so we
15
58045
4305
Entonces, en este video, voy a hablar sobre por qué esto da tanto miedo, para que
01:02
can understand the way we think and maybe overcome this fear, not by
16
62350
4500
podamos entender la forma en que pensamos y tal vez superar este miedo, no
01:06
improving our English, but simply by improving the way we think about it.
17
66939
3901
mejorando nuestro inglés, sino simplemente mejorando la forma en que pensamos.
01:11
But then I'm going to give you some strategies on how to come out of
18
71380
3049
Pero luego te daré algunas estrategias sobre cómo salir de
01:14
a situation where you get stuck: what words to use, what phrases to
19
74429
4581
una situación en la que te quedas estancado: qué palabras usar, qué frases
01:19
say, and some strategies on how to start over so you can actually say
20
79010
4330
decir y algunas estrategias sobre cómo empezar de nuevo para que puedas decir
01:23
what you want to say confidently.
21
83340
2150
lo que quieras. decir con confianza.
01:26
Now, I know that when you want to say something and your brain
22
86020
2420
Ahora sé que cuando quieres decir algo y tu cerebro
01:28
goes blank, it is really scary.
23
88440
3030
se queda en blanco, da mucho miedo.
01:31
I remember once when I was in acting school, I had a show and I
24
91559
4920
Recuerdo que una vez, cuando estaba en la escuela de actuación, tenía un espectáculo y
01:36
was singing in front of everyone.
25
96479
1821
cantaba delante de todos.
01:38
And this was a song from a musical that I absolutely loved.
26
98369
3190
Y esta era una canción de un musical que me encantó.
01:41
And I practiced it a lot, and of course I knew all the words by heart.
27
101699
4321
Y lo practiqué mucho y, por supuesto, me sabía todas las palabras de memoria.
01:46
But then when I stood in front of everyone, I sang the first verse and
28
106369
3901
Pero luego, cuando me paré frente a todos, canté el primer verso y
01:50
then I got to the verse that I loved the most, like it was so profound
29
110270
4765
luego llegué al verso que más amaba, como si fuera tan profundo
01:55
to me, and I forgot all the words.
30
115035
1990
para mí, y olvidé todas las palabras.
01:58
And the music kept playing.
31
118125
1540
Y la música siguió sonando.
02:00
And my teacher, who was accompanying me, and she was playing the piano, she
32
120095
4650
Y mi profesora que me acompañaba y tocaba el piano,
02:04
started singing for me, but I was already so stressed out that it didn't help.
33
124775
5070
empezó a cantar para mí, pero yo ya estaba tan estresada que no sirvió de nada.
02:09
I don't even remember how I came out of this entire situation, I just
34
129884
4431
Ni siquiera recuerdo cómo salí de toda esta situación, solo
02:14
remember staring at people, singing a few more words, and then leaving
35
134315
5000
recuerdo mirar a la gente, cantar algunas palabras más y luego abandonar
02:19
the stage without looking at anyone.
36
139425
2730
el escenario sin mirar a nadie.
02:22
And I was so upset.
37
142530
1430
Y estaba tan molesto.
02:24
And that's not the only time it actually happened to me.
38
144090
2500
Y esa no es la única vez que realmente me pasó.
02:26
And it also happened to me in lives and in conversations.
39
146590
3270
Y también me pasó en vidas y en conversaciones.
02:29
So I know how it feels.
40
149870
2360
Entonces sé cómo se siente.
02:33
But, I also want you to know that it's a natural part of
41
153050
4150
Pero también quiero que sepas que es una parte natural de
02:37
speaking a second language.
42
157200
1330
hablar un segundo idioma.
02:38
It's a natural part of speaking any language, your first language as well.
43
158860
4000
Es una parte natural de hablar cualquier idioma, también tu primer idioma.
02:42
You might black out at any given moment if you lose your train of
44
162860
3050
Podrías desmayarte en cualquier momento si pierdes el hilo de tus
02:45
thought, or if you're overwhelmed, or if you're not focused, especially
45
165910
4519
pensamientos, o si estás abrumado o si no estás concentrado, especialmente
02:50
when it's not your first language.
46
170579
1960
cuando no es tu primer idioma.
02:52
So don't feel bad when it happens.
47
172539
2430
Así que no te sientas mal cuando suceda.
02:55
Understand that it's a natural part of the language, and the more you practice, the
48
175029
5401
Comprenda que es una parte natural del idioma y que cuanto más practique,
03:00
more you speak, the less it will happen.
49
180430
2160
más hable, menos sucederá.
03:02
But let's talk about why it triggers you so much, why it is so frightening.
50
182890
4340
Pero hablemos de por qué te excita tanto, por qué es tan aterrador.
03:07
First, because it's really frustrating to want to say something and
51
187880
3869
Primero, porque es muy frustrante querer decir algo y
03:11
not being able to say it, right?
52
191749
1770
no poder decirlo, ¿no?
03:13
It's like, we are creatures who like to communicate, and if we want to say
53
193540
6389
Es como si fuéramos criaturas a las que les gusta comunicarse, y si queremos decir
03:19
something and we can't, we feel limited, we feel like we don't have the tools
54
199929
6711
algo y no podemos, nos sentimos limitados, sentimos que no tenemos las herramientas
03:26
that we have in our first language, and it's really, really frustrating.
55
206640
3420
que tenemos en nuestro primer idioma, y ​​es realmente, realmente frustrante.
03:30
And sometimes it can create anger and sadness even.
56
210070
3830
Y a veces puede generar enfado e incluso tristeza.
03:34
So, wanting to say something and not having the tools to say it
57
214240
4150
Entonces, querer decir algo y no tener las herramientas para decirlo
03:38
could be really, really frustrating.
58
218990
2060
puede ser realmente frustrante.
03:41
So that's the first thing.
59
221350
870
Entonces eso es lo primero.
03:42
The second thing is that sometimes if we get stuck, we start thinking about
60
222250
5390
Lo segundo es que a veces si nos quedamos estancados, empezamos a pensar en lo que
03:47
what people think about us, right?
61
227640
1929
la gente piensa de nosotros, ¿verdad? ¿
03:50
What is their opinion about us and our English?
62
230169
2810
Cuál es su opinión sobre nosotros y nuestro inglés?
03:53
And we get into the loop of not feeling good enough: "Oh, they're
63
233409
4476
Y entramos en el círculo de no sentirnos lo suficientemente bien: "Oh, están
03:57
thinking that I don't know English.
64
237885
1850
pensando que no sé inglés.
03:59
They're thinking that I can't communicate."
65
239905
2789
Están pensando que no puedo comunicarme".
04:03
And that creates more stress and anxiety because it really focuses on this fear
66
243014
6860
Y eso crea más estrés y ansiedad porque realmente se centra en el miedo
04:09
that most of us experience of not being good enough, right, or being judged.
67
249875
5035
que la mayoría de nosotros experimentamos de no ser lo suficientemente buenos, tener razón o ser juzgados.
04:15
And we don't want to experience that because that triggers shame
68
255160
3660
Y no queremos experimentar eso porque eso desencadena vergüenza
04:19
and humiliation, which are two emotions that us humans try to
69
259029
3611
y humillación, que son dos emociones que los humanos tratamos de
04:22
avoid as much as humanly possible.
70
262640
1870
evitar tanto como sea humanamente posible.
04:24
We don't want to experience that.
71
264849
1330
No queremos experimentar eso.
04:26
Therefore, we don't want to get stuck because we know that it
72
266489
3121
Por lo tanto, no queremos quedarnos estancados porque sabemos que eso
04:29
might trigger these feelings.
73
269610
2095
podría desencadenar estos sentimientos.
04:31
Even though again, it is perfectly okay to get stuck.
74
271945
3540
Aunque, una vez más, está perfectamente bien quedarse estancado.
04:35
And usually people won't even think bad things about you because you get
75
275515
3690
Y normalmente la gente ni siquiera pensará cosas malas de ti porque te quedas
04:39
stuck, they might not even notice it.
76
279205
2070
estancado, es posible que ni siquiera se den cuenta.
04:41
Now, the third fear, and this is not a common fear, and I want you to think about
77
281365
5090
Ahora, el tercer temor, y este no es un temor común, y quiero que piensen en
04:46
it and to see maybe it actually hits home, is we don't wanna waste people's time.
78
286455
6380
ello y vean que tal vez realmente les llegue, es que no queremos hacer perder el tiempo a la gente.
04:54
Especially when we speak to people whom we need something from, if we get stuck,
79
294690
6390
Especialmente cuando hablamos con personas de las que necesitamos algo, si nos quedamos estancados,
05:01
we feel like we're wasting their time.
80
301120
2310
sentimos que estamos perdiendo el tiempo.
05:03
We say to ourselves things like, "Oh, they're going to get impatient.
81
303490
4260
Nos decimos cosas como: "Oh, se van a impacientar.
05:07
They're not going to want to talk to me.
82
307930
1939
No querrán hablar conmigo. Ya sabes
05:09
You know, it's not fair for them that they need to wait for me."
83
309949
4171
, no es justo para ellos que tengan que esperarme".
05:14
And I understand that it's coming from a place of wanting the other person to feel
84
314180
5270
Y entiendo que proviene de querer que la otra persona se sienta
05:19
good, but it's not helping you, right?
85
319450
2999
bien, pero no te ayuda, ¿verdad?
05:23
So feeling like you're wasting someone's time can immediately impact how you
86
323340
5279
Entonces, sentir que estás haciendo perder el tiempo a alguien puede afectar inmediatamente tu
05:28
perform in English, and that fear could create a bigger fear around getting stuck.
87
328619
5330
desempeño en inglés, y ese miedo podría crear un miedo mayor a quedarte estancado.
05:34
And I want to tell you that if this is a thought that you're
88
334159
3121
Y quiero decirte que si este es un pensamiento que estás
05:37
thinking, a hundred percent that it's compromising your ability to
89
337280
5410
pensando, cien por ciento está comprometiendo tu capacidad de
05:42
communicate freely and confidently.
90
342690
2060
comunicarte con libertad y confianza.
05:44
All the things I talked about right now are limiting beliefs – beliefs that limit
91
344890
6180
Todas las cosas de las que hablé ahora son creencias limitantes: creencias que limitan
05:51
your full potential, limit your ability to communicate confidently and fluently.
92
351099
6340
todo tu potencial, limitan tu capacidad para comunicarte con confianza y fluidez.
05:57
And the good thing about a limiting belief is that it's a thought,
93
357930
4640
Y lo bueno de una creencia limitante es que es un pensamiento
06:02
and you can change thoughts, it's not a fact, it's not a reality.
94
362780
4819
y puedes cambiar los pensamientos, no es un hecho, no es una realidad.
06:08
The tricky thing about limiting beliefs is that you think it's just you just
95
368400
6440
Lo complicado de las creencias limitantes es que crees que eres tú quien
06:14
interpreting the world around you.
96
374850
1800
interpreta el mundo que te rodea.
06:17
This is your reality.
97
377200
970
Esta es tu realidad.
06:18
"Oh, I'm wasting someone's time."
98
378200
1650
"Oh, estoy haciendo perder el tiempo a alguien".
06:20
But it's not a fact, it's a belief.
99
380730
1689
Pero no es un hecho, es una creencia.
06:22
And as such, you can decide not to think it anymore.
100
382459
3841
Y como tal, puedes decidir no pensar más en ello.
06:26
You can change it to "People want to hear what I have to say.
101
386739
4461
Puedes cambiarlo a "La gente quiere escuchar lo que tengo que decir.
06:31
They are patient with me.
102
391220
1570
Son pacientes conmigo.
06:32
They appreciate my attempt to communicate with them" – instead of, "I'm wasting
103
392810
4590
Aprecian mi intento de comunicarme con ellos", en lugar de "Estoy perdiendo el
06:37
their time, they're going to think I'm stupid, they're going to think I
104
397409
3260
tiempo, van a pensar que "Soy estúpido, van a pensar que
06:40
don't know how to speak in English."
105
400669
1571
no sé hablar inglés". ¿
06:42
Okay?
106
402900
330
Bueno?
06:43
So, try to understand which one of the three things that I've listed
107
403230
3730
Entonces, trate de comprender cuál de las tres cosas que he enumerado
06:47
are things that you are thinking that make this fear of getting stuck
108
407190
3869
son las que usted piensa que hacen que este miedo a quedarse atascado sea
06:51
a lot bigger than it should be.
109
411299
2200
mucho más grande de lo que debería ser.
06:54
And of course, if you can come up with other limiting thoughts,
110
414139
2710
Y, por supuesto, si se te ocurren otros pensamientos limitantes,
06:56
then write them in the comments below and share them with us.
111
416869
2880
escríbelos en los comentarios a continuación y compártelos con nosotros.
07:00
Okay.
112
420885
420
Bueno.
07:01
So now that we talked about the reasons why this is such a big fear, let's talk
113
421775
4500
Ahora que hablamos de las razones por las que este es un miedo tan grande, hablemos
07:06
about what to do when you get stuck.
114
426275
1890
de qué hacer cuando te quedas estancado.
07:08
When you get stuck, the first thing that you need to do is remind yourself
115
428695
5370
Cuando te quedas atascado, lo primero que debes hacer es recordarte
07:14
that you are doing the best you can.
116
434065
2160
que estás haciendo lo mejor que puedes.
07:16
The more you get stressed out in a situation, the less likely you are to
117
436515
4170
Cuanto más te estreses en una situación, es menos probable que
07:20
come out smoothly from this situation.
118
440685
2600
salgas bien de ella.
07:23
Remind yourself that this is not your speech at the Oscars, or this
119
443695
6089
Recuerde que este no es su discurso en los Oscar, o que esta
07:29
is not your biggest interview, and it's okay to get stuck.
120
449784
4561
no es su entrevista más importante, y que está bien quedarse estancado.
07:34
Give yourself permission to get stuck, because when you are not stressed, when
121
454915
5729
Date permiso para quedarte estancado, porque cuando no estás estresado, cuando
07:40
your blood pressure is lower, you're more likely to come up with a next word.
122
460645
4860
tu presión arterial es más baja, es más probable que se te ocurra la siguiente palabra.
07:45
You're more likely to continue, as if nothing happened.
123
465505
4985
Es más probable que continúes, como si nada hubiera pasado.
07:50
But when you get stressed out, you start thinking about it: "Oh, I'm stuck.
124
470859
3610
Pero cuando te estresas, empiezas a pensar en ello: "Oh, estoy estancado.
07:54
Oh, they're going to think this, they're going to think that."
125
474659
1820
Oh, van a pensar esto, van a pensar aquello".
07:56
And then your brain is so busy with the event of being stuck, then with
126
476499
5510
Y luego tu cerebro está tan ocupado con el hecho de quedarte estancado, luego con
08:02
what you actually want to say, right?
127
482319
2211
lo que realmente quieres decir, ¿verdad? ¿
08:04
What is the word that I'm looking for?
128
484559
1660
Cuál es la palabra que estoy buscando?
08:07
So, take a deep breath, remind yourself it's okay to get stuck, and continue.
129
487099
5640
Entonces, respira profundamente, recuerda que está bien quedarte estancado y continúa.
08:13
And then, what I recommend for you to do is this: first, you can just
130
493339
4731
Y luego, lo que te recomiendo que hagas es esto: primero, puedes
08:18
acknowledge it by saying, "Oh, I lost my train of thought", or "I
131
498070
5450
reconocerlo diciendo: "Oh, perdí el hilo de mis pensamientos" o "
08:23
think I'm confusing this, let me start over", or "Let me rephrase it".
132
503520
5014
Creo que estoy confundiendo esto, déjame empezar de nuevo". o "Déjame reformularlo".
08:28
And then you want to start over from the beginning of the idea
133
508815
3759
Y luego querrás empezar de nuevo desde el principio de la idea
08:32
or the beginning of the sentence.
134
512574
1250
o desde el principio de la frase.
08:34
Your brain will find a way to bypass the part where you got stuck
135
514005
4559
Tu cerebro encontrará una manera de evitar la parte en la que te quedaste atascado
08:38
and get to the end of the idea.
136
518834
2080
y llegar al final de la idea.
08:41
Remember that you have a lot of words to use.
137
521265
2689
Recuerda que tienes muchas palabras para usar.
08:44
Don't focus on that one word you can't remember and feel like, "Oh,
138
524655
4089
No te concentres en esa palabra que no recuerdas y pienses: "Oh,
08:48
now I won't be able to say this".
139
528744
1800
ahora no podré decir esto".
08:50
You can find a word that is similar, you can find an entire sentence
140
530770
3580
Puedes encontrar una palabra que sea similar, puedes encontrar una oración completa
08:54
that explains it differently.
141
534350
1520
que la explique de manera diferente.
08:56
You know how many times in the middle of a live or a video that I'm
142
536270
3329
Sabes cuantas veces en medio de un live o de un video que estoy
08:59
recording, I can't find a certain word that I'm thinking about or that
143
539599
4811
grabando, no encuentro cierta palabra en la que estoy pensando o que
09:04
I want to say, and then I end up saying something slightly differently.
144
544410
3689
quiero decir, y luego termino diciendo algo un poco diferente. .
09:08
Sometimes it's not as good as it could be.
145
548459
2011
A veces no es tan bueno como podría ser.
09:10
Sometimes it actually takes me to a better place.
146
550550
2610
A veces, de hecho, me lleva a un lugar mejor.
09:13
So you never know, you just have to go with the flow.
147
553170
2890
Así que nunca se sabe, sólo hay que dejarse llevar.
09:16
Just like you're going on a tour and sometimes you want to make a right, and
148
556070
3600
Así como vas de gira y a veces quieres girar a la derecha y
09:19
sometimes you will make a left, you'll end up getting to the same destination.
149
559670
4670
otras a la izquierda, terminarás llegando al mismo destino.
09:24
But if you find yourself on this path where you have two roads and you don't
150
564950
5619
Pero si te encuentras en este camino donde tienes dos caminos y no
09:30
know what to do, if you just stay there and get stuck, nothing good is
151
570569
3451
sabes qué hacer, si simplemente te quedas ahí y te quedas atascado, nada bueno
09:34
going to come out of it, you're not going to get to your destination.
152
574020
2419
va a salir de ello, no vas a llegar a tu destino.
09:36
So just find another way.
153
576620
2459
Así que busca otra manera.
09:39
And one of the best ways to do that is to start over.
154
579270
2890
Y una de las mejores formas de hacerlo es empezar de nuevo.
09:42
If you can't think of a specific word, let go.
155
582329
3871
Si no puedes pensar en una palabra específica, déjala ir.
09:46
Practice letting go of a thought or an idea or an entire sentence, and either
156
586800
5950
Practica dejar ir un pensamiento, una idea o una oración completa y
09:52
start over, use a different word, or just say something completely different.
157
592750
4890
comienza de nuevo, usa una palabra diferente o simplemente di algo completamente diferente.
09:57
It's going to make things a lot lighter and also make you feel a
158
597929
4450
Hará las cosas mucho más ligeras y también te hará sentir
10:02
lot more confident when speaking.
159
602379
2300
mucho más seguro al hablar.
10:04
And the most important thing, don't try to hide it.
160
604899
1931
Y lo más importante , no intentes ocultarlo.
10:07
You speak English as a second language.
161
607240
1740
Hablas inglés como segundo idioma.
10:09
You are entitled to make mistakes and to get stuck.
162
609210
2980
Tienes derecho a cometer errores y a quedarte estancado.
10:12
So, sometimes just saying, "Oh, I'm totally stuck right now".
163
612550
3730
Entonces, a veces simplemente digo: "Oh, estoy totalmente estancado en este momento".
10:16
And even asking for help is the best strategy ever, and
164
616650
4220
E incluso pedir ayuda es la mejor estrategia que existe y
10:20
also an opportunity to learn.
165
620900
1620
también una oportunidad para aprender. Por
10:23
So, don't make a big deal out of it, don't make it more than what it
166
623050
4839
lo tanto, no le dé mucha importancia , no lo haga más de lo que
10:27
is, and just understand that it's a natural part of the learning process.
167
627889
4381
es y simplemente comprenda que es una parte natural del proceso de aprendizaje.
10:32
All right.
168
632604
380
10:32
So now I have a question for you.
169
632994
1681
Está bien.
Ahora tengo una pregunta para ti. ¿
10:34
What do you do when you get stuck?
170
634694
2601
Qué haces cuando te quedas atascado?
10:37
Let us know in the comments and let's start a conversation and
171
637655
3010
Háznoslo saber en los comentarios e iniciemos una conversación y
10:40
share our knowledge with everyone, with the entire community, because
172
640665
4199
compartamos nuestro conocimiento con todos, con toda la comunidad, porque es
10:44
that's when the best ideas appear.
173
644864
2150
cuando aparecen las mejores ideas.
10:47
All right.
174
647474
301
10:47
I hope you enjoyed it.
175
647814
860
Está bien.
Espero que lo hayan disfrutado.
10:48
If you did, consider subscribing to my channel and sharing it with
176
648694
4041
Si es así, considera suscribirte a mi canal y compartirlo con las
10:52
people you think might need it.
177
652755
1530
personas que creas que podrían necesitarlo.
10:54
You can also check out my website at hadarshemesh.com where I have a ton of
178
654295
4895
También puedes visitar mi sitio web en hadarshemesh.com, donde tengo un montón de
10:59
free resources for you to be able to speak English, practice English, and feel
179
659190
4690
recursos gratuitos para que puedas hablar inglés, practicar inglés y sentirte
11:03
confident, clear and free when speaking.
180
663890
3130
seguro, claro y libre al hablar. Que
11:07
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
181
667180
2020
tengas un hermoso, hermoso resto del día.
11:09
And I will see you next week in the next video.
182
669200
3039
Y nos vemos la semana que viene en el próximo vídeo.
11:12
Bye.
183
672860
530
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7