Afraid of getting Stuck in English Conversations? Do this.

19,813 views ・ 2023-11-21

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Are you afraid of getting stuck in English?
0
200
2920
Czy boisz się, że utkniesz w języku angielskim? Czy chciałbyś
00:03
Would you like to learn some strategies and tips on how to overcome situations
1
3350
4809
poznać strategie i wskazówki, jak pokonać sytuacje,
00:08
where you get stuck or feel frustrated because you can't express yourself?
2
8159
3650
w których utkniesz lub poczujesz się sfrustrowany, ponieważ nie możesz wyrazić siebie?
00:12
If the answer is yes, then this video is for you.
3
12239
2621
Jeśli odpowiedź brzmi tak, to ten film jest dla Ciebie.
00:14
Hi, my name is Hadar.
4
14969
911
Cześć, nazywam się Hadar.
00:15
I'm a non native speaker of English, and I am here to help you speak English
5
15899
4241
Nie jestem rodzimym użytkownikiem języka angielskiego i jestem tutaj, aby pomóc Ci mówić po angielsku
00:20
with clarity, confidence, and freedom.
6
20150
2670
z jasnością, pewnością i swobodą.
00:22
The idea for this video came about after I went live on Instagram and I asked my
7
22910
5350
Pomysł na ten film zrodził się po tym, jak uruchomiłem transmisję na żywo na Instagramie i zapytałem moich
00:28
followers, what was their biggest fear when it comes to communicating in English.
8
28270
4044
obserwujących, czego najbardziej się obawiają, jeśli chodzi o komunikację w języku angielskim.
00:32
And 80 percent of the people responded 'getting stuck when speaking'.
9
32544
4881
A 80 procent osób odpowiedziało „zacina się podczas mówienia”.
00:37
For some people, they actually use the words 'getting stuck', others just
10
37504
3311
Niektórzy ludzie tak naprawdę używają słów „utknięcie”, inni po prostu
00:40
said 'not finding the right words'.
11
40815
2149
mówią „nie mogąc znaleźć odpowiednich słów”.
00:43
And ultimately that fear of not being able to say what you want to say, and
12
43355
6380
I w końcu ten strach, że nie będziesz w stanie powiedzieć tego, co chcesz powiedzieć, i
00:49
that crippling feeling of silence that triggers a lot of people and makes
13
49735
4990
to paraliżujące uczucie ciszy, które działa na wielu ludzi i sprawia, że
00:54
them feel so afraid to communicate.
14
54725
2880
boją się komunikować.
00:58
So, in this video, I'm going to talk about why this is so scary, so we
15
58045
4305
Dlatego w tym filmie opowiem, dlaczego to jest takie przerażające, abyśmy
01:02
can understand the way we think and maybe overcome this fear, not by
16
62350
4500
mogli zrozumieć sposób, w jaki myślimy i być może pokonać ten strach, nie poprzez
01:06
improving our English, but simply by improving the way we think about it.
17
66939
3901
poprawę naszego angielskiego, ale po prostu poprzez poprawę sposobu, w jaki o tym myślimy.
01:11
But then I'm going to give you some strategies on how to come out of
18
71380
3049
Ale potem przedstawię ci kilka strategii, jak wyjść z
01:14
a situation where you get stuck: what words to use, what phrases to
19
74429
4581
sytuacji, w której utkniesz: jakich słów użyć, jakich zwrotów
01:19
say, and some strategies on how to start over so you can actually say
20
79010
4330
użyć i kilka strategii, jak zacząć od nowa, abyś mógł powiedzieć,
01:23
what you want to say confidently.
21
83340
2150
co chcesz powiedzieć z całą pewnością.
01:26
Now, I know that when you want to say something and your brain
22
86020
2420
Wiem, że kiedy chcesz coś powiedzieć, a twój mózg
01:28
goes blank, it is really scary.
23
88440
3030
robi pustkę, jest to naprawdę przerażające.
01:31
I remember once when I was in acting school, I had a show and I
24
91559
4920
Pamiętam, że kiedyś, gdy byłem w szkole aktorskiej, miałem przedstawienie i
01:36
was singing in front of everyone.
25
96479
1821
śpiewałem przed wszystkimi.
01:38
And this was a song from a musical that I absolutely loved.
26
98369
3190
A to była piosenka z musicalu, który bardzo mi się podobał.
01:41
And I practiced it a lot, and of course I knew all the words by heart.
27
101699
4321
Dużo to ćwiczyłem i oczywiście znałem wszystkie słowa na pamięć.
01:46
But then when I stood in front of everyone, I sang the first verse and
28
106369
3901
Ale potem, kiedy stanąłem przed wszystkimi, zaśpiewałem pierwszą zwrotkę, a
01:50
then I got to the verse that I loved the most, like it was so profound
29
110270
4765
potem dotarłem do wersetu, który najbardziej mi się podobał , jakby był
01:55
to me, and I forgot all the words.
30
115035
1990
dla mnie tak głęboki, i zapomniałem wszystkich słów.
01:58
And the music kept playing.
31
118125
1540
A muzyka grała dalej.
02:00
And my teacher, who was accompanying me, and she was playing the piano, she
32
120095
4650
A moja nauczycielka, która mi akompaniowała, a ona grała na pianinie,
02:04
started singing for me, but I was already so stressed out that it didn't help.
33
124775
5070
zaczęła dla mnie śpiewać, ale ja byłam już tak zestresowana, że ​​to nie pomogło.
02:09
I don't even remember how I came out of this entire situation, I just
34
129884
4431
Nawet nie pamiętam, jak wyszedłem z tej całej sytuacji,
02:14
remember staring at people, singing a few more words, and then leaving
35
134315
5000
pamiętam tylko, że gapiłem się na ludzi, śpiewałem jeszcze kilka słów, a potem opuszczałem
02:19
the stage without looking at anyone.
36
139425
2730
scenę, nie patrząc na nikogo.
02:22
And I was so upset.
37
142530
1430
I byłem bardzo zdenerwowany.
02:24
And that's not the only time it actually happened to me.
38
144090
2500
I to nie jedyny raz, kiedy mi się to przydarzyło.
02:26
And it also happened to me in lives and in conversations.
39
146590
3270
I zdarzało mi się to również w życiu i rozmowach.
02:29
So I know how it feels.
40
149870
2360
Więc wiem, jakie to uczucie.
02:33
But, I also want you to know that it's a natural part of
41
153050
4150
Ale chcę też, żebyś wiedział, że jest to naturalna część
02:37
speaking a second language.
42
157200
1330
mówienia w drugim języku.
02:38
It's a natural part of speaking any language, your first language as well.
43
158860
4000
To naturalna część mówienia w dowolnym języku, także w pierwszym języku.
02:42
You might black out at any given moment if you lose your train of
44
162860
3050
Możesz stracić przytomność w dowolnym momencie, jeśli stracisz tok
02:45
thought, or if you're overwhelmed, or if you're not focused, especially
45
165910
4519
myślenia, jesteś przytłoczony lub nie jesteś skupiony, zwłaszcza
02:50
when it's not your first language.
46
170579
1960
gdy nie jest to Twój pierwszy język.
02:52
So don't feel bad when it happens.
47
172539
2430
Więc nie czuj się źle, kiedy to się stanie.
02:55
Understand that it's a natural part of the language, and the more you practice, the
48
175029
5401
Zrozum, że jest to naturalna część języka i im więcej ćwiczysz, im
03:00
more you speak, the less it will happen.
49
180430
2160
więcej mówisz, tym rzadziej się to zdarza.
03:02
But let's talk about why it triggers you so much, why it is so frightening.
50
182890
4340
Ale porozmawiajmy o tym, dlaczego tak bardzo cię to porusza, dlaczego jest tak przerażające. Po
03:07
First, because it's really frustrating to want to say something and
51
187880
3869
pierwsze, naprawdę frustrujące jest chcieć coś powiedzieć i
03:11
not being able to say it, right?
52
191749
1770
nie móc tego powiedzieć, prawda?
03:13
It's like, we are creatures who like to communicate, and if we want to say
53
193540
6389
To tak, jakbyśmy byli stworzeniami, które lubią się komunikować i jeśli chcemy
03:19
something and we can't, we feel limited, we feel like we don't have the tools
54
199929
6711
coś powiedzieć, a nie możemy, czujemy się ograniczeni, czujemy, że nie mamy narzędzi,
03:26
that we have in our first language, and it's really, really frustrating.
55
206640
3420
które mamy w naszym pierwszym języku, i to naprawdę, naprawdę frustrujące.
03:30
And sometimes it can create anger and sadness even.
56
210070
3830
A czasami może nawet wywołać złość i smutek.
03:34
So, wanting to say something and not having the tools to say it
57
214240
4150
Zatem chęć powiedzenia czegoś i brak narzędzi, aby to powiedzieć,
03:38
could be really, really frustrating.
58
218990
2060
może być naprawdę frustrujące.
03:41
So that's the first thing.
59
221350
870
To pierwsza rzecz. Po
03:42
The second thing is that sometimes if we get stuck, we start thinking about
60
222250
5390
drugie, czasami, jeśli utkniemy, zaczynamy myśleć o tym,
03:47
what people think about us, right?
61
227640
1929
co ludzie o nas myślą, prawda?
03:50
What is their opinion about us and our English?
62
230169
2810
Jakie jest ich zdanie na temat nas i naszego angielskiego?
03:53
And we get into the loop of not feeling good enough: "Oh, they're
63
233409
4476
I wpadamy w pętlę poczucia, że ​​nie czujemy się wystarczająco dobrze: „Och,
03:57
thinking that I don't know English.
64
237885
1850
myślą, że nie znam angielskiego.
03:59
They're thinking that I can't communicate."
65
239905
2789
Myślą, że nie umiem się porozumieć”.
04:03
And that creates more stress and anxiety because it really focuses on this fear
66
243014
6860
A to powoduje większy stres i niepokój, ponieważ tak naprawdę skupia się na strachu,
04:09
that most of us experience of not being good enough, right, or being judged.
67
249875
5035
którego większość z nas doświadcza, że ​​nie jest wystarczająco dobry, nie ma racji lub że zostanie osądzony.
04:15
And we don't want to experience that because that triggers shame
68
255160
3660
A nie chcemy tego doświadczać, ponieważ wywołuje to wstyd
04:19
and humiliation, which are two emotions that us humans try to
69
259029
3611
i upokorzenie, czyli dwie emocje, których my, ludzie, staramy się
04:22
avoid as much as humanly possible.
70
262640
1870
unikać tak bardzo, jak to tylko możliwe.
04:24
We don't want to experience that.
71
264849
1330
Nie chcemy tego doświadczać.
04:26
Therefore, we don't want to get stuck because we know that it
72
266489
3121
Dlatego nie chcemy utknąć, ponieważ wiemy, że
04:29
might trigger these feelings.
73
269610
2095
może to wywołać te uczucia.
04:31
Even though again, it is perfectly okay to get stuck.
74
271945
3540
Chociaż znowu, utknięcie jest całkowicie w porządku.
04:35
And usually people won't even think bad things about you because you get
75
275515
3690
I zazwyczaj ludzie nie będą nawet myśleć o Tobie źle, bo
04:39
stuck, they might not even notice it.
76
279205
2070
utkniesz, mogą nawet tego nie zauważyć. A
04:41
Now, the third fear, and this is not a common fear, and I want you to think about
77
281365
5090
teraz trzecia obawa, która nie jest powszechna, i chcę, żebyście o
04:46
it and to see maybe it actually hits home, is we don't wanna waste people's time.
78
286455
6380
tym pomyśleli i zobaczyli, że może faktycznie dotrze do nas, a mianowicie, że nie chcemy marnować czasu ludzi.
04:54
Especially when we speak to people whom we need something from, if we get stuck,
79
294690
6390
Zwłaszcza gdy rozmawiamy z ludźmi, od których czegoś potrzebujemy, jeśli utkniemy,
05:01
we feel like we're wasting their time.
80
301120
2310
mamy poczucie, że marnujemy ich czas.
05:03
We say to ourselves things like, "Oh, they're going to get impatient.
81
303490
4260
Mówimy sobie takie rzeczy jak: „Och, oni się niecierpliwią.
05:07
They're not going to want to talk to me.
82
307930
1939
Nie będą chcieli ze mną rozmawiać.
05:09
You know, it's not fair for them that they need to wait for me."
83
309949
4171
Wiesz, to niesprawiedliwe wobec nich, że muszą na mnie czekać”.
05:14
And I understand that it's coming from a place of wanting the other person to feel
84
314180
5270
I rozumiem, że wynika to z chęci, aby druga osoba czuła się
05:19
good, but it's not helping you, right?
85
319450
2999
dobrze, ale ci to nie pomaga, prawda?
05:23
So feeling like you're wasting someone's time can immediately impact how you
86
323340
5279
Zatem poczucie, że marnujesz czyjś czas, może natychmiast wpłynąć na Twoje
05:28
perform in English, and that fear could create a bigger fear around getting stuck.
87
328619
5330
wyniki w języku angielskim, a strach może wywołać jeszcze większy strach przed utknięciem.
05:34
And I want to tell you that if this is a thought that you're
88
334159
3121
I chcę ci powiedzieć, że jeśli to jest ta myśl, o której
05:37
thinking, a hundred percent that it's compromising your ability to
89
337280
5410
myślisz, to w stu procentach zagraża ona twojej zdolności do
05:42
communicate freely and confidently.
90
342690
2060
swobodnego i pewnego komunikowania się.
05:44
All the things I talked about right now are limiting beliefs – beliefs that limit
91
344890
6180
Wszystko, o czym teraz mówiłem, to ograniczające przekonania – przekonania, które ograniczają
05:51
your full potential, limit your ability to communicate confidently and fluently.
92
351099
6340
Twój pełny potencjał, ograniczają Twoją zdolność do pewnego i płynnego komunikowania się.
05:57
And the good thing about a limiting belief is that it's a thought,
93
357930
4640
A dobrą rzeczą w ograniczającym przekonaniu jest to, że jest to myśl
06:02
and you can change thoughts, it's not a fact, it's not a reality.
94
362780
4819
i możesz zmienić myśli, to nie jest fakt, to nie jest rzeczywistość.
06:08
The tricky thing about limiting beliefs is that you think it's just you just
95
368400
6440
Problem w ograniczaniu przekonań polega na tym, że myślisz, że tylko ty
06:14
interpreting the world around you.
96
374850
1800
interpretujesz otaczający cię świat.
06:17
This is your reality.
97
377200
970
To jest twoja rzeczywistość.
06:18
"Oh, I'm wasting someone's time."
98
378200
1650
„Och, marnuję czyjś czas”.
06:20
But it's not a fact, it's a belief.
99
380730
1689
Ale to nie fakt, to przekonanie.
06:22
And as such, you can decide not to think it anymore.
100
382459
3841
I w związku z tym możesz zdecydować, że nie będziesz już o tym myśleć.
06:26
You can change it to "People want to hear what I have to say.
101
386739
4461
Możesz to zmienić na „Ludzie chcą usłyszeć, co mam do powiedzenia.
06:31
They are patient with me.
102
391220
1570
Są wobec mnie cierpliwi.
06:32
They appreciate my attempt to communicate with them" – instead of, "I'm wasting
103
392810
4590
Doceniają moją próbę komunikowania się z nimi” – zamiast „Marnuję ich
06:37
their time, they're going to think I'm stupid, they're going to think I
104
397409
3260
czas, pomyślą, że „Jestem głupi, pomyślą, że
06:40
don't know how to speak in English."
105
400669
1571
nie umiem mówić po angielsku”.
06:42
Okay?
106
402900
330
Dobra?
06:43
So, try to understand which one of the three things that I've listed
107
403230
3730
Spróbuj więc zrozumieć, która z trzech rzeczy, które wymieniłem,
06:47
are things that you are thinking that make this fear of getting stuck
108
407190
3869
to te, o których myślisz, a które sprawiają, że strach przed utknięciem jest
06:51
a lot bigger than it should be.
109
411299
2200
o wiele większy, niż powinien.
06:54
And of course, if you can come up with other limiting thoughts,
110
414139
2710
I oczywiście, jeśli możesz wymyślić inne ograniczające myśli,
06:56
then write them in the comments below and share them with us.
111
416869
2880
napisz je w komentarzach poniżej i podziel się nimi z nami.
07:00
Okay.
112
420885
420
Dobra.
07:01
So now that we talked about the reasons why this is such a big fear, let's talk
113
421775
4500
Skoro już rozmawialiśmy o powodach, dla których jest to tak duży strach, porozmawiajmy
07:06
about what to do when you get stuck.
114
426275
1890
o tym, co zrobić, gdy utkniesz.
07:08
When you get stuck, the first thing that you need to do is remind yourself
115
428695
5370
Kiedy utkniesz, pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, to przypomnieć sobie,
07:14
that you are doing the best you can.
116
434065
2160
że robisz wszystko, co możesz.
07:16
The more you get stressed out in a situation, the less likely you are to
117
436515
4170
Im bardziej jesteś zestresowany w danej sytuacji, tym mniejsze jest prawdopodobieństwo, że
07:20
come out smoothly from this situation.
118
440685
2600
wyjdziesz z niej gładko.
07:23
Remind yourself that this is not your speech at the Oscars, or this
119
443695
6089
Przypomnij sobie, że to nie jest twoje przemówienie na Oscarach ani
07:29
is not your biggest interview, and it's okay to get stuck.
120
449784
4561
twój najważniejszy wywiad i możesz utknąć.
07:34
Give yourself permission to get stuck, because when you are not stressed, when
121
454915
5729
Daj sobie pozwolenie na utknięcie, bo gdy nie jesteś zestresowany, gdy
07:40
your blood pressure is lower, you're more likely to come up with a next word.
122
460645
4860
masz niższe ciśnienie krwi, jest bardziej prawdopodobne, że wymyślisz następne słowo.
07:45
You're more likely to continue, as if nothing happened.
123
465505
4985
Bardziej prawdopodobne jest, że będziesz kontynuować, jak gdyby nic się nie stało.
07:50
But when you get stressed out, you start thinking about it: "Oh, I'm stuck.
124
470859
3610
Ale kiedy jesteś zestresowany, zaczynasz o tym myśleć: „Och, utknąłem.
07:54
Oh, they're going to think this, they're going to think that."
125
474659
1820
Och, pomyślą to, pomyślą tamto”.
07:56
And then your brain is so busy with the event of being stuck, then with
126
476499
5510
A potem twój mózg jest tak zajęty wydarzeniem, w którym utkniesz, a potem tym,
08:02
what you actually want to say, right?
127
482319
2211
co tak naprawdę chcesz powiedzieć, prawda?
08:04
What is the word that I'm looking for?
128
484559
1660
Jakie jest słowo, którego szukam?
08:07
So, take a deep breath, remind yourself it's okay to get stuck, and continue.
129
487099
5640
Weź więc głęboki oddech, przypomnij sobie, że możesz utknąć i kontynuuj.
08:13
And then, what I recommend for you to do is this: first, you can just
130
493339
4731
Następnie radzę ci zrobić tak: po pierwsze, możesz po prostu
08:18
acknowledge it by saying, "Oh, I lost my train of thought", or "I
131
498070
5450
przyznać się do tego, mówiąc: „Och, straciłem tok myślenia” lub „
08:23
think I'm confusing this, let me start over", or "Let me rephrase it".
132
503520
5014
Myślę, że to pomieszałem, zacznę od nowa”. lub „Pozwól mi to ująć inaczej”.
08:28
And then you want to start over from the beginning of the idea
133
508815
3759
A potem chcesz zacząć od początku pomysłu
08:32
or the beginning of the sentence.
134
512574
1250
lub początku zdania.
08:34
Your brain will find a way to bypass the part where you got stuck
135
514005
4559
Twój mózg znajdzie sposób na ominięcie części, w której utknąłeś
08:38
and get to the end of the idea.
136
518834
2080
i dotarcie do końca pomysłu.
08:41
Remember that you have a lot of words to use.
137
521265
2689
Pamiętaj, że masz mnóstwo słów, których możesz użyć.
08:44
Don't focus on that one word you can't remember and feel like, "Oh,
138
524655
4089
Nie skupiaj się na tym jednym słowie, którego nie pamiętasz i nie myśl sobie: „Och,
08:48
now I won't be able to say this".
139
528744
1800
teraz nie będę mógł tego powiedzieć”.
08:50
You can find a word that is similar, you can find an entire sentence
140
530770
3580
Można znaleźć słowo, które jest podobne, można znaleźć całe zdanie,
08:54
that explains it differently.
141
534350
1520
które wyjaśnia je inaczej.
08:56
You know how many times in the middle of a live or a video that I'm
142
536270
3329
Wiesz, ile razy w trakcie nagrywania występu na żywo lub filmu
08:59
recording, I can't find a certain word that I'm thinking about or that
143
539599
4811
nie mogę znaleźć konkretnego słowa, o którym myślę lub które
09:04
I want to say, and then I end up saying something slightly differently.
144
544410
3689
chcę powiedzieć, a potem mówię coś nieco inaczej .
09:08
Sometimes it's not as good as it could be.
145
548459
2011
Czasami nie jest tak dobrze, jak mogłoby być.
09:10
Sometimes it actually takes me to a better place.
146
550550
2610
Czasami naprawdę przenosi mnie w lepsze miejsce. Nigdy nie
09:13
So you never know, you just have to go with the flow.
147
553170
2890
wiadomo, trzeba po prostu płynąć z prądem.
09:16
Just like you're going on a tour and sometimes you want to make a right, and
148
556070
3600
Tak jak wybierasz się na wycieczkę i czasami chcesz skręcić w prawo, a
09:19
sometimes you will make a left, you'll end up getting to the same destination.
149
559670
4670
czasami skręcisz w lewo, dotrzesz do tego samego celu.
09:24
But if you find yourself on this path where you have two roads and you don't
150
564950
5619
Ale jeśli znajdziesz się na tej ścieżce, na której masz dwie drogi i nie
09:30
know what to do, if you just stay there and get stuck, nothing good is
151
570569
3451
wiesz, co robić, jeśli po prostu tam pozostaniesz i utkniesz, nic dobrego z
09:34
going to come out of it, you're not going to get to your destination.
152
574020
2419
tego nie wyniknie, nie dojdziesz do celu Twoje przeznaczenie.
09:36
So just find another way.
153
576620
2459
Więc po prostu znajdź inny sposób.
09:39
And one of the best ways to do that is to start over.
154
579270
2890
A jednym z najlepszych sposobów, aby to zrobić, jest zacząć od nowa.
09:42
If you can't think of a specific word, let go.
155
582329
3871
Jeśli nie możesz wymyślić żadnego konkretnego słowa, odpuść.
09:46
Practice letting go of a thought or an idea or an entire sentence, and either
156
586800
5950
Poćwicz odpuszczanie myśli, pomysłu lub całego zdania i albo
09:52
start over, use a different word, or just say something completely different.
157
592750
4890
zacznij od nowa, użyj innego słowa, albo po prostu powiedz coś zupełnie innego. Sprawi, że
09:57
It's going to make things a lot lighter and also make you feel a
158
597929
4450
wszystko stanie się dużo lżejsze, a także sprawi, że poczujesz się
10:02
lot more confident when speaking.
159
602379
2300
dużo pewniej podczas mówienia.
10:04
And the most important thing, don't try to hide it.
160
604899
1931
I co najważniejsze, nie próbuj tego ukrywać.
10:07
You speak English as a second language.
161
607240
1740
Mówisz po angielsku jako drugim języku.
10:09
You are entitled to make mistakes and to get stuck.
162
609210
2980
Masz prawo popełniać błędy i utknąć.
10:12
So, sometimes just saying, "Oh, I'm totally stuck right now".
163
612550
3730
Czasami więc po prostu mówię: „Och, teraz całkowicie utknąłem”.
10:16
And even asking for help is the best strategy ever, and
164
616650
4220
Nawet prośba o pomoc to najlepsza strategia na świecie, a
10:20
also an opportunity to learn.
165
620900
1620
także okazja do nauki.
10:23
So, don't make a big deal out of it, don't make it more than what it
166
623050
4839
Zatem nie rób z tego wielkiego halo , nie rób z tego czegoś więcej niż
10:27
is, and just understand that it's a natural part of the learning process.
167
627889
4381
jest i po prostu zrozum, że jest to naturalna część procesu uczenia się.
10:32
All right.
168
632604
380
10:32
So now I have a question for you.
169
632994
1681
W porządku.
Więc teraz mam do ciebie pytanie.
10:34
What do you do when you get stuck?
170
634694
2601
Co robisz, gdy utkniesz?
10:37
Let us know in the comments and let's start a conversation and
171
637655
3010
Dajcie znać w komentarzach, rozpocznijmy rozmowę i
10:40
share our knowledge with everyone, with the entire community, because
172
640665
4199
podzielmy się naszą wiedzą ze wszystkimi, z całą społecznością, bo
10:44
that's when the best ideas appear.
173
644864
2150
wtedy pojawiają się najlepsze pomysły.
10:47
All right.
174
647474
301
10:47
I hope you enjoyed it.
175
647814
860
W porządku.
Mam nadzieję, że ci się podobało.
10:48
If you did, consider subscribing to my channel and sharing it with
176
648694
4041
Jeśli tak, rozważ zasubskrybowanie mojego kanału i udostępnienie go
10:52
people you think might need it.
177
652755
1530
osobom, które Twoim zdaniem mogą go potrzebować.
10:54
You can also check out my website at hadarshemesh.com where I have a ton of
178
654295
4895
Możesz także odwiedzić moją stronę internetową hadarshemesh.com, gdzie mam mnóstwo
10:59
free resources for you to be able to speak English, practice English, and feel
179
659190
4690
bezpłatnych zasobów, dzięki którym możesz mówić po angielsku, ćwiczyć angielski i czuć się
11:03
confident, clear and free when speaking.
180
663890
3130
pewnie, wyraźnie i swobodnie podczas mówienia.
11:07
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
181
667180
2020
Pięknej, pięknej reszty dnia.
11:09
And I will see you next week in the next video.
182
669200
3039
I do zobaczenia za tydzień w kolejnym filmie. Do
11:12
Bye.
183
672860
530
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7