Small Talk Success: A Simple Trick to Go From Awkward 😬 To Brilliant 😎

43,510 views ・ 2020-06-16

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Let's talk about small talk.
0
110
2010
Vamos falar sobre conversa fiada.
00:05
If you're the kind of person who starts sweating, as soon as the Zoom call starts
1
5600
4050
Se vocĂȘ Ă© o tipo de pessoa que começa a suar, assim que começa a chamada do Zoom
00:09
and not everyone has joined just yet, and you need to make a little bit of a
2
9650
4890
e nem todo mundo entrou ainda, e vocĂȘ precisa conversar um pouco
00:14
conversation and that stresses you out.
3
14540
2670
e isso te estressa.
00:17
"So, Jane, my manager, will join us in a sec.
4
17300
2550
"EntĂŁo, Jane, minha gerente, se juntarĂĄ a nĂłs em um segundo.
00:22
Okay?"
5
22450
270
Ok?"
00:30
Or if you are at an event, and the moment they give you a break, you run outside to
6
30369
5311
Ou se vocĂȘ estĂĄ em um evento e, no momento em que eles lhe dĂŁo uma pausa, vocĂȘ sai correndo para
00:35
buy coffee, trying not to bump into anyone so you wouldn't have to talk to them.
7
35680
4980
comprar café, tentando não esbarrar em ninguém para não ter que falar com eles.
00:43
Then this, my friend, is for you.
8
43065
2670
EntĂŁo isso, meu amigo, Ă© para vocĂȘ.
00:45
Before you even begin let me know in the comments below, how
9
45765
2820
Antes mesmo de começar, deixe-me saber nos comentårios abaixo, como
00:48
do you feel about small talk?
10
48585
1650
vocĂȘ se sente sobre conversa fiada?
00:50
So, let's use a scale.
11
50235
1590
EntĂŁo, vamos usar uma escala.
00:52
Put a number between 1 to 10 in the comments, where 1 is 'I hate small talk.
12
52185
6630
Coloque um nĂșmero entre 1 a 10 nos comentĂĄrios, onde 1 Ă© 'Eu odeio conversa fiada.
00:58
It's horrible.
13
58845
1170
É horrível.
01:00
It's a horrible experience for me'.
14
60015
1500
É uma experiĂȘncia horrĂ­vel para mim'.
01:01
And 10 is 'I'm a small talk master.
15
61754
2970
E 10 Ă© 'Eu sou um mestre em conversa fiada.
01:04
Yeah, baby!' So, let me know, put your number down, and let's
16
64785
4470
Sim, querida!' EntĂŁo, deixe-me saber, anote seu nĂșmero e vamos
01:09
get started with the video.
17
69255
1080
começar com o vídeo.
01:10
If you are new to my channel, welcome!
18
70770
2250
Se vocĂȘ Ă© novo no meu canal, seja bem vindo!
01:13
And this is a place for you if you want to speak English with
19
73020
2760
E este Ă© o lugar para vocĂȘ, se quiser falar inglĂȘs com
01:15
confidence, fluency, and freedom.
20
75780
2790
confiança, fluĂȘncia e liberdade.
01:18
And if you like this video, consider subscribing.
21
78870
2940
E se vocĂȘ gosta deste vĂ­deo, considere se inscrever.
01:21
Back to small talk.
22
81870
1230
De volta Ă  conversa fiada.
01:23
Now, why is small talk so freaking scary?
23
83130
3480
Agora, por que conversa fiada Ă© tĂŁo assustadora?
01:27
As a speaker of English as a second language, you probably experience
24
87060
3309
Como falante de inglĂȘs como segunda lĂ­ngua, vocĂȘ provavelmente experimenta
01:30
some sort of self judgment anyway when speaking English, and that has to do
25
90390
4500
algum tipo de autojulgamento ao falar inglĂȘs, e isso tem a ver
01:34
with the fact that you simply don't feel like you can express yourself in
26
94890
4240
com o fato de que vocĂȘ simplesmente nĂŁo sente que pode se expressar em
01:39
English the same way you can express yourself in your native language.
27
99130
3120
inglĂȘs da mesma maneira que pode. expressar -se em sua lĂ­ngua nativa.
01:42
And you feel that gap when communicating with people, especially with new people.
28
102460
5100
E vocĂȘ sente essa lacuna ao se comunicar com as pessoas, principalmente com pessoas novas.
01:47
When there is this new interaction with another human being, we are afraid of
29
107920
5430
Quando hå essa nova interação com outro ser humano, temos medo de
01:53
being judged and we want to be okay.
30
113350
2730
ser julgados e queremos ficar bem.
01:56
And sometimes you don't know exactly what to say and how to interact, and
31
116320
3750
E Ă s vezes vocĂȘ nĂŁo sabe exatamente o que dizer e como interagir, e
02:00
we're afraid of those silent moments.
32
120070
2579
temos medo desses momentos de silĂȘncio.
02:02
And we're afraid of making mistakes, and that people are not going to get who we
33
122985
4590
E temos medo de cometer erros e que as pessoas nĂŁo entendam quem
02:07
are because we wouldn't be able to express ourselves fully because of English.
34
127575
4590
somos porque nĂŁo conseguirĂ­amos nos expressar totalmente por causa do inglĂȘs.
02:12
Now, even native speakers, or even small talk in your native
35
132495
4350
Agora, até mesmo falantes nativos, ou mesmo conversa fiada em seu
02:16
language might be intimidating.
36
136845
1650
idioma nativo, podem ser intimidantes.
02:18
So, I believe that it's that initial interaction that we know is
37
138705
3690
Então, acredito que é essa interação inicial que a gente sabe que é
02:22
important and we have to do it, but we don't know exactly how to do it
38
142395
3960
importante e que a gente tem que fazer, mas nĂŁo sabemos exatamente como fazer
02:26
successfully, especially if you're an introvert and all you want to
39
146355
3750
com sucesso, principalmente se vocĂȘ Ă© introvertido e
02:30
do is just speak to your computer.
40
150105
2610
sĂł quer falar para o seu computador.
02:33
"I just felt so incredibly alone.
41
153195
2550
"Eu me senti tĂŁo incrivelmente sozinha.
02:35
You were right there next to me.
42
155925
1920
VocĂȘ estava bem ao meu lado.
02:37
And you didn't say a word.
43
157845
1560
E vocĂȘ nĂŁo disse uma palavra.
02:39
Nothing!"
44
159899
870
Nada!"
02:41
Also, in American English and American culture, small talk is really valued.
45
161220
4500
AlĂ©m disso, no inglĂȘs americano e na cultura americana, conversa fiada Ă© muito valorizada.
02:45
And for people who don't share the same cultural values, it might seem
46
165989
4440
E para pessoas que nĂŁo compartilham dos mesmos valores culturais, pode parecer
02:50
a little weird to talk about the weather or the commute when we're
47
170429
4530
um pouco estranho falar sobre o clima ou o trajeto quando estamos
02:54
here to talk about something else.
48
174959
1470
aqui para falar sobre outra coisa.
02:56
And if you don't share the same culture, small talk might come across as a burden.
49
176750
4410
E se vocĂȘ nĂŁo compartilha a mesma cultura, a conversa fiada pode parecer um fardo.
03:01
Not necessarily because of English, but because you don't see the point in it.
50
181429
4680
NĂŁo necessariamente por causa do inglĂȘs, mas porque vocĂȘ nĂŁo vĂȘ sentido nisso.
03:06
So when we want to talk about small talk and how to become better at
51
186140
4349
Portanto, quando queremos falar sobre conversa fiada e como melhorar a
03:10
small talk, it's important to discuss it within the cultural context.
52
190519
4771
conversa fiada, Ă© importante discuti- la dentro do contexto cultural.
03:15
In American culture, small talk, which is this informal back and forth conversation
53
195709
4441
Na cultura americana, a conversa fiada, que Ă© essa conversa informal de um lado para o outro
03:20
about something that is not related to anything specific, especially if you're
54
200150
4530
sobre algo que nĂŁo estĂĄ relacionado a nada especĂ­fico, especialmente se vocĂȘ estĂĄ
03:24
about to start a meeting, so it's not related to the content of the meeting,
55
204680
4720
prestes a iniciar uma reuniĂŁo, portanto nĂŁo estĂĄ relacionada ao conteĂșdo da reuniĂŁo,
03:29
is really important to establish trust and to start building a relationship.
56
209730
5850
é muito importante estabelecer confiança e começar a construir um relacionamento.
03:35
And this is why it is important to understand how to manage it and
57
215790
3690
E Ă© por isso que Ă© importante entender como gerenciĂĄ-lo e
03:39
how to master it even if you don't passionately feel that it's important
58
219480
5280
como dominĂĄ-lo, mesmo que vocĂȘ nĂŁo sinta apaixonadamente que Ă© importante
03:44
for connection and communication.
59
224940
1770
para a conexão e a comunicação.
03:47
Now, if you are afraid speaking English, then let me tell you this.
60
227260
3810
Agora, se vocĂȘ tem medo de falar inglĂȘs, deixe-me dizer uma coisa.
03:51
When you interact with someone, be it a native speaker or a non
61
231339
3510
Quando vocĂȘ interage com alguĂ©m, seja um falante nativo ou
03:54
native speaker, people are usually not obsessed or they usually don't
62
234849
5401
nĂŁo, as pessoas geralmente nĂŁo ficam obcecadas ou geralmente nĂŁo
04:00
pay attention with what you say.
63
240250
1709
prestam atenção no que vocĂȘ diz.
04:02
Especially when you're first meeting with them and you're
64
242019
4056
Especialmente quando vocĂȘ se encontra com eles pela primeira vez e estĂĄ
04:06
having this initial interaction.
65
246075
1800
tendo essa interação inicial.
04:07
Because people want to have a healthy conversation and usually, what
66
247964
3271
Porque as pessoas querem ter uma conversa saudĂĄvel e geralmente o que
04:11
they're concerned about is themselves.
67
251235
2159
as preocupa sĂŁo elas mesmas.
04:13
So, usually, what goes inside a person's head is not.
68
253545
2869
Então, geralmente, o que se passa na cabeça de uma pessoa não é.
04:16
"Ooh, they used 'have worked' instead of 'worked', but "Okay.
69
256829
4410
"Ooh, eles usaram 'funcionaram' em vez de 'funcionaram', mas" Ok.
04:21
So what can I answer her or him so the conversation will
70
261329
4980
EntĂŁo, o que posso responder a ela ou a ele para que a conversa
04:26
keep on flowing and rolling?"
71
266309
2091
continue fluindo e fluindo?"
04:28
Now, if you want to become more successful at small talk, then here are
72
268469
4171
04:32
a few tips that are definitely going to help you do that as of this moment.
73
272640
4649
momento.
04:37
The one thing that has incredibly helped me overcome my fear of small talk was
74
277349
5820
A Ășnica coisa que incrivelmente me ajudou a superar meu medo de conversa fiada foi
04:43
to make it about the other person.
75
283229
2700
falar sobre a outra pessoa.
04:46
This is the best advice that I can give you.
76
286540
2310
Este Ă© o melhor conselho que posso dar a vocĂȘ.
04:49
It is not about you.
77
289240
1230
NĂŁo Ă© sobre vocĂȘ.
04:51
Again, it is not about your mistakes, it is not about your English, it
78
291060
3150
Novamente, nĂŁo Ă© sobre seus erros , nĂŁo se trata do seu inglĂȘs,
04:54
is not about how smart you are.
79
294210
2160
nĂŁo se trata de quĂŁo inteligente vocĂȘ Ă©.
04:56
It is about the other person.
80
296670
2160
É sobre a outra pessoa.
04:58
And the one value that will keep you in the right direction is curiosity.
81
298920
4620
E o Ășnico valor que o manterĂĄ na direção certa Ă© a curiosidade.
05:03
Be genuinely curious about the other person.
82
303840
3210
Seja genuinamente curioso sobre a outra pessoa.
05:07
A lot of times people think that 'Ooh, smalltalk is so
83
307410
2940
Muito vezes as pessoas pensam que 'Ooh, conversa fiada Ă© tĂŁo
05:10
superficial and artificial'.
84
310350
1920
superficial e artificial'.
05:12
Not, if you make it about them, and not if you're genuinely
85
312600
4110
NĂŁo, se vocĂȘ fizer isso sobre eles, e nĂŁo se vocĂȘ estiver genuinamente
05:16
curious about the other person.
86
316710
1865
curioso sobre a outra pessoa.
05:18
And in a second, I'm going to give you a few tips on how exactly to do
87
318755
3600
E em um segundo, eu vou te dar uma algumas dicas sobre como exatamente fazer
05:22
that, and a few very technical, simple tips that you are going to love.
88
322355
4500
isso e algumas dicas muito tĂ©cnicas e simples que vocĂȘ vai adorar.
05:26
I guarantee.
89
326855
780
Eu garanto.
05:27
So first of all, when you make it about the other person, you have less
90
327815
2670
S Em primeiro lugar, quando vocĂȘ fala sobre a outra pessoa, vocĂȘ tem menos
05:30
self judgment, which is very freeing.
91
330485
2580
autocrĂ­tica, o que Ă© muito libertador.
05:33
And when you have less self judgment than your more fluent.
92
333305
4150
E quando vocĂȘ tem menos autojulgamento do que o seu mais fluente.
05:37
Because judgment takes up a lot of space in our head.
93
337625
3150
Porque o julgamento ocupa muito espaço na nossa cabeça.
05:41
And that prevents the words from becoming available and clear.
94
341225
4470
E isso impede que as palavras se tornem disponĂ­veis e claras.
05:46
And everything is less smooth and more stuck, which we don't want.
95
346010
5310
E tudo fica menos liso e mais preso, o que nĂŁo queremos.
05:51
So let go of self judgment, make it about them.
96
351320
2670
Portanto, deixe de lado o autojulgamento, faça isso sobre eles.
05:54
Also, approach the other person with respect, respect for their privacy.
97
354289
5401
Além disso, aproxime-se da outra pessoa com respeito, respeito pela privacidade dela.
05:59
So no weird questions like "How much do you make?"
98
359690
3330
Portanto, sem perguntas estranhas como "Quanto vocĂȘ ganha?"
06:03
or "How much rent do you pay here?"
99
363260
2190
ou "Quanto vocĂȘ paga de aluguel aqui?"
06:05
Or "Do you have any kids?"
100
365599
1741
Ou "VocĂȘ tem filhos?"
06:07
And yes, when people come from a culture where family is one of the
101
367580
3959
E sim, quando as pessoas vĂȘm de uma cultura onde a famĂ­lia Ă© um dos
06:12
cultural values, it sounds strange not to talk about family or, or children.
102
372060
6120
valores culturais, soa estranho nĂŁo falar sobre famĂ­lia ou filhos.
06:18
But in some cultures it is less appropriate.
103
378479
3481
Mas em algumas culturas Ă© menos apropriado. As
06:21
People are more personal, individual, and they don't want to talk about
104
381960
3810
pessoas sĂŁo mais pessoais, individuais e nĂŁo querem falar
06:25
whether or not they have kids, and maybe justify their choice
105
385770
6000
se tĂȘm ou nĂŁo filhos, e talvez justifiquem sua escolha de
06:31
whether or not to have kids at all.
106
391800
1919
ter ou nĂŁo filhos.
06:33
Right?
107
393960
329
Certo?
06:34
This is not a good topic or a great situation to be in when you
108
394320
5100
Este nĂŁo Ă© um bom tĂłpico ou uma Ăłtima situação para se estar quando vocĂȘ acabou de ser
06:39
are just introduced to someone.
109
399420
3195
apresentado a alguém.
06:42
And also, I would avoid controversial topics: religion, politics, sex.
110
402915
8820
E tambĂ©m evitaria temas polĂȘmicos: religiĂŁo, polĂ­tica, sexo.
06:52
Like, keep it for later, okay?
111
412395
3225
Tipo, deixa pra depois, ok?
06:55
I'm all about talking about controversial topics, especially
112
415830
3450
Eu gosto de falar sobre assuntos polĂȘmicos, especialmente
06:59
politics, but not at the beginning.
113
419310
3000
política, mas não no começo.
07:02
Because you don't know who the other person is, you don't know they might get
114
422310
3270
Como vocĂȘ nĂŁo sabe quem Ă© a outra pessoa, nĂŁo sabe que ela pode se
07:05
offended by something that you may say.
115
425580
1830
ofender com algo que vocĂȘ diga.
07:07
So you want to be respectful of their privacy and have their
116
427680
4140
Portanto, vocĂȘ deve respeitar a privacidade deles e ter a
07:11
freedom to lead the conversation.
117
431820
1920
liberdade de conduzir a conversa.
07:13
Now, let's get practical with a few tips on what you can do to make your
118
433800
4680
Agora, vamos ser prĂĄticos com algumas dicas sobre o que vocĂȘ pode fazer para tornar sua
07:18
conversation very, very successful.
119
438510
3060
conversa muito, muito bem-sucedida.
07:21
First, be the leader of the conversation rather than the follower.
120
441630
4015
Primeiro, seja o lĂ­der da conversa, e nĂŁo o seguidor.
07:25
When you lead the conversation, you have more confidence and your entire
121
445975
4050
Quando vocĂȘ conduz a conversa, vocĂȘ tem mais confiança e todo o seu
07:30
goal is to get the other person to talk.
122
450025
3030
objetivo Ă© fazer a outra pessoa falar.
07:33
Again, making it about them.
123
453325
1920
Mais uma vez, fazendo isso sobre eles.
07:35
And how do you do that?
124
455455
1290
E como vocĂȘ faz isso?
07:36
By asking simple questions that have an open answer.
125
456925
4110
Fazendo perguntas simples que tĂȘm uma resposta aberta.
07:41
So try to avoid yes/no questions.
126
461065
2130
Portanto, tente evitar perguntas do tipo sim/nĂŁo.
07:43
"Was your flight here okay?
127
463585
1320
"Seu voo foi bom?
07:45
Aha.
128
465995
100
Aha.
07:48
Great".
129
468595
300
Ótimo".
07:49
But instead, ask open questions that are simple.
130
469845
3750
Mas, em vez disso, faça perguntas abertas que sejam simples.
07:53
"So is this your first time here?
131
473655
1380
"EntĂŁo Ă© sua primeira vez aqui?
07:55
No, actually I've been here before."
132
475125
1680
NĂŁo, na verdade eu jĂĄ estive aqui antes."
07:56
And then you have an opportunity to ask a follow-up question.
133
476955
3900
E entĂŁo vocĂȘ tem a oportunidade de fazer uma pergunta complementar.
08:01
You get an answer that is more than just yes or no.
134
481125
3360
VocĂȘ recebe uma resposta que Ă© mais do que apenas sim ou nĂŁo.
08:04
And then you ask something, you take one word or an idea that was presented in the
135
484965
6810
E entĂŁo vocĂȘ pergunta alguma coisa, pega uma palavra ou uma ideia que foi apresentada na
08:11
answer, and you ask a question about that.
136
491775
3570
resposta e faz uma pergunta sobre isso.
08:16
"Oh, cool!
137
496050
720
08:16
And how do you like it?
138
496879
1391
"Ah, legal!
E vocĂȘ gosta?
08:18
I love it.
139
498300
900
Eu adoro.
08:19
I mean, the beaches here are beautiful".
140
499290
2280
Quer dizer, as praias daqui sĂŁo lindas".
08:21
Again, an opportunity to take the answer and turn it into a question.
141
501630
4710
Mais uma vez, uma oportunidade de pegar a resposta e transformĂĄ-la em uma pergunta.
08:26
"Oh, really?
142
506430
1169
"Ah, sério?
08:27
See I haven't been to the beaches here just yet.
143
507639
1821
Veja, eu ainda nĂŁo fui Ă s praias daqui.
08:29
Which one's your favorite?"
144
509580
899
Qual Ă© a sua favorita?"
08:30
So I'm responding and coming up with a follow-up question.
145
510660
3780
EntĂŁo, estou respondendo e apresentando uma pergunta de acompanhamento.
08:34
Now, if you get asked a question, even if you get asked a yes/no question,
146
514645
5730
Agora, se vocĂȘ receber uma pergunta, mesmo que seja uma pergunta sim/nĂŁo,
08:40
and that is because they haven't watched my video, then you might
147
520434
3961
e isso porque eles nĂŁo assistiram ao meu vĂ­deo, talvez vocĂȘ
08:44
want to elaborate a little more.
148
524395
1790
queira elaborar um pouco mais.
08:46
For example: "Was your flight here okay?
149
526514
2321
Por exemplo: "Seu voo foi bom para cĂĄ?
08:48
Yeah, actually it was pretty good.
150
528984
1411
Sim, na verdade foi muito bom.
08:50
I mean, they haven't lost my luggage, which is what they did last time.
151
530454
3750
Quero dizer, eles nĂŁo perderam minha bagagem, que foi o que aconteceu da Ășltima vez.
08:54
So, I think it was okay."
152
534204
2280
EntĂŁo, acho que foi bom."
08:56
Right?
153
536514
331
08:56
So, even if you get asked a question that you can answer with a simple yes
154
536875
4740
Certo?
Portanto, mesmo que vocĂȘ receba uma pergunta que possa responder com um simples sim
09:01
or no, try to make it interesting and turn it into another conversation topic.
155
541615
4700
ou nĂŁo, tente tornĂĄ-la interessante e transformĂĄ-la em outro tĂłpico de conversa.
09:06
If the person in front of you is sensitive, they will take what you
156
546435
3359
Se a pessoa Ă  sua frente for sensĂ­vel, ela aceitarĂĄ o que vocĂȘ
09:09
said and continue the conversation, asking a question about that.
157
549794
4051
disse e continuarĂĄ a conversa, fazendo uma pergunta sobre isso.
09:14
One more trick that I'm going to share with you is something that I've learned
158
554024
2881
Mais um truque que vou compartilhar com vocĂȘs Ă© algo que aprendi
09:16
from Chris Voss, from his masterclass 'Teaching the art of negotiation'.
159
556905
5339
com Chris Voss, em sua masterclass 'Ensinando a arte da negociação'.
09:22
Now, he talks about it in the context of negotiation, but I find it exceptionally
160
562454
4321
Agora, ele fala sobre isso no contexto da negociação, mas acho excepcionalmente
09:26
useful when used in small talk.
161
566775
2550
Ăștil quando usado em conversa fiada.
09:29
The first thing is mirroring.
162
569685
2490
A primeira coisa Ă© o espelhamento. O
09:32
Mirroring is basically the act of you taking the last part of what
163
572685
5940
espelhamento Ă© basicamente o ato de vocĂȘ pegar a Ășltima parte do que
09:38
the other person has just said and repeating it in a form of a question.
164
578625
4589
a outra pessoa acabou de dizer e repeti-la em forma de pergunta.
09:43
For example.
165
583694
961
Por exemplo.
09:44
"So is this your first time here?
166
584745
1410
"EntĂŁo Ă© sua primeira vez aqui?
09:46
No, actually I've been here before.
167
586365
1470
NĂŁo, na verdade eu jĂĄ estive aqui antes.
09:48
You've been here before?"
168
588015
929
VocĂȘ jĂĄ esteve aqui antes?"
09:49
See what I did?
169
589065
690
09:49
I took the last part and turned it into a question.
170
589995
3690
Veja o que eu fiz?
Peguei a Ășltima parte e transformei em uma pergunta.
09:53
"Yeah, I was at another conference about three years ago.
171
593954
3091
"Sim, eu estava em outra conferĂȘncia cerca de trĂȘs anos atrĂĄs.
09:57
Another conference?
172
597585
869
Outra conferĂȘncia?
09:58
Yeah.
173
598635
210
09:58
It was a conference for female football fans.
174
598845
2070
Sim.
Foi uma conferĂȘncia para fĂŁs de futebol feminino.
10:00
And we discussed the misogyny that women experience in the industry.
175
600915
3600
E discutimos a misoginia que as mulheres vivenciam na indĂșstria.
10:04
In the industry?"
176
604665
840
Na indĂșstria?"
10:05
Well, you see where this is going.
177
605984
1770
Bem, vocĂȘ vĂȘ onde isso estĂĄ indo.
10:08
So the cool thing about it is that the other person usually doesn't notice it
178
608175
3539
EntĂŁo o legal disso Ă© que a outra pessoa geralmente nĂŁo percebe
10:11
because it's part of the conversation.
179
611714
1740
porque faz parte da conversa.
10:13
So you didn't have to come up with anything here.
180
613545
2280
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo teve que inventar nada aqui.
10:15
You didn't have to think of new words or what questions to ask.
181
615825
3990
VocĂȘ nĂŁo precisava pensar em novas palavras ou em quais perguntas fazer.
10:19
You simply take the last part and turn them into a question.
182
619815
4080
VocĂȘ simplesmente pega a Ășltima parte e as transforma em uma pergunta.
10:24
The other person is going to think that you're super interesting,
183
624135
2700
A outra pessoa vai pensar que vocĂȘ Ă© superinteressante,
10:26
compassionate, and they're going to want to keep on talking to you.
184
626954
3421
compassivo e vai querer continuar falando com vocĂȘ.
10:30
Another thing that Chris Voss discusses is labeling.
185
630435
3569
Outra coisa que Chris Voss discute Ă© a rotulagem.
10:34
Labeling is naming an emotion that someone in front of you is experiencing.
186
634454
4651
Rotular é nomear uma emoção que alguém à sua frente estå experimentando.
10:39
And the reason why he says it's important to do that is because when
187
639194
4441
E a razĂŁo pela qual ele diz que Ă© importante fazer isso Ă© porque quando
10:43
you label a negative emotion, it automatically reduces the levels of
188
643635
5490
vocĂȘ rotula uma emoção negativa, ela automaticamente reduz os nĂ­veis de
10:49
stress simply by naming the emotion that the other person is experiencing.
189
649125
5460
estresse simplesmente nomeando a emoção que a outra pessoa estå experimentando.
10:54
Now, to label an emotion is basically to say "It seems to
190
654944
3810
Agora, rotular uma emoção é basicamente dizer "Parece-
10:58
me that you're very upset."
191
658754
1681
me que vocĂȘ estĂĄ muito chateado".
11:00
"It feels like you're really frustrated".
192
660494
2671
"Parece que vocĂȘ estĂĄ realmente frustrado".
11:03
He is not suggesting that you should say something like "You are frustrated"
193
663555
4740
Ele nĂŁo estĂĄ sugerindo que vocĂȘ diga algo como "VocĂȘ estĂĄ frustrado"
11:08
or "You are upset" or "You are angry", but the way you experience it: "it
194
668565
5129
ou "VocĂȘ estĂĄ chateado" ou "VocĂȘ estĂĄ com raiva", mas a maneira como vocĂȘ experimenta: "
11:13
seems to me...", "it feels that..."
195
673694
2836
parece-me...", "parece que. .."
11:16
Okay.
196
676950
480
OK.
11:17
Now, instead of labeling an emotion, cause this was probably something that
197
677670
4080
Agora, em vez de rotular uma emoção, porque isso provavelmente era algo que
11:21
you wouldn't want to do in a conversation.
198
681780
3420
vocĂȘ nĂŁo gostaria de fazer em uma conversa.
11:25
Oh my God.
199
685440
360
11:25
I love how sunny it is.
200
685830
1650
Oh meu Deus.
Eu amo como estĂĄ ensolarado.
11:28
It seems to me that the sun triggers some negative emotions, maybe something
201
688560
4560
Parece-me que o sol desperta algumas emoçÔes negativas, talvez algo
11:33
that had to do with your childhood..."
202
693120
1620
que tenha a ver com a tua infĂąncia..."
11:38
Unless it's a positive emotion: "you seem very happy to be here".
203
698190
3390
A não ser que seja uma emoção positiva: "pareces muito feliz por estar aqui".
11:41
Right?
204
701970
480
Certo?
11:42
But you could say something about the other person.
205
702960
2820
outra pessoa.
11:45
For example, going back to the original conversation.
206
705810
2789
Por exemplo, voltando Ă  conversa original.
11:48
"So is this your first time here?
207
708630
1350
"EntĂŁo Ă© a sua primeira vez aqui?
11:50
No, actually, I've been here before.
208
710040
1740
NĂŁo, na verdade, jĂĄ estive aqui antes.
11:51
Oh, cool.
209
711990
720
Oh fixe.
11:52
And how do you like it?
210
712800
1380
E como vocĂȘ gosta?
11:54
I love it.
211
714240
870
Eu amo isso.
11:55
I mean, the beaches here are beautiful.
212
715200
2310
Quero dizer, as praias daqui sĂŁo lindas.
11:57
Oh, really?
213
717630
1140
Oh sério?
11:58
See I haven't been to the beaches here just yet.
214
718819
1811
Veja, eu ainda nĂŁo fui Ă s praias daqui.
12:00
Which one's your favorite?
215
720750
839
Qual Ă© o seu favorito?
12:01
You got to go check out the Southern shore.
216
721909
1801
VocĂȘ tem que ir verificar a costa sul.
12:03
I mean, it is so beautiful, and usually there is no one there.
217
723740
3570
Quer dizer, é tão lindo, e geralmente não tem ninguém lå.
12:07
Okay, maybe I'll check it out.
218
727399
1291
Ok, talvez eu dĂȘ uma olhada.
12:09
It seems to me like you're a summer person".
219
729260
2190
Parece-me que vocĂȘ Ă© uma pessoa de verĂŁo".
12:11
So I put a label on this person's experience.
220
731510
2940
EntĂŁo, coloquei um rĂłtulo na experiĂȘncia dessa pessoa.
12:14
Now, whether I'm right or not, it doesn't really matter.
221
734450
2610
Agora, se estou certo ou nĂŁo, realmente nĂŁo importa.
12:17
As long as they keep it positive and fun, it will encourage the other
222
737060
6210
Contanto que eles mantenham isso positivo e divertido, isso encorajarĂĄ a outra
12:23
person to speak a little bit more and to get into the conversation.
223
743270
3990
pessoa a falar um pouco mais e a entrar na conversa.
12:27
Whether it would be, "I'm a totally summer person.
224
747629
3121
Quer seja: "Sou uma pessoa totalmente de verĂŁo.
12:31
I mean, for me, vacation is lying on the beach, drinking margaritas".
225
751050
4920
Quero dizer, para mim, férias são deitar na praia, beber margaritas".
12:36
Or "No, no, no, no, no.
226
756329
1760
Ou "NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
12:38
I'm a winter person.
227
758100
1229
Eu sou uma pessoa de inverno.
12:39
I mean, I was born in Alaska, right.
228
759329
1831
Quero dizer, nasci no Alasca, certo.
12:41
For me, snow is life."
229
761160
1950
Para mim, neve Ă© ​​vida."
12:43
Again, a trigger to continue the conversation.
230
763170
3630
Mais uma vez, um gatilho para continuar a conversa.
12:46
Okay.
231
766950
330
Ok. É
12:47
That's it for today.
232
767280
870
isso por hoje.
12:48
I mean, there's plenty more we can talk about, but for now I think
233
768150
3179
Quero dizer, hĂĄ muito mais sobre o que podemos falar, mas por enquanto acho que
12:51
that is more than enough for you to get started and start having these
234
771329
3301
Ă© mais do que suficiente para vocĂȘ começar e comece a ter essas
12:54
awesome conversations out there.
235
774630
1830
conversas incrĂ­veis por aĂ­.
12:56
Now, I have two questions for you and I'd love for you to answer them in the
236
776670
3450
Agora, tenho duas perguntas para vocĂȘ e adoraria que vocĂȘ as respondesse nos
13:00
comments so we can start a conversation.
237
780120
2035
comentĂĄrios para que possamos iniciar uma conversa.
13:02
The first is, what has helped you so far in small talk and informal conversations?
238
782454
6300
A primeira Ă©, o que ajudou vocĂȘ atĂ© agora na conversa fiada e conversas informais?
13:08
If you had to overcome a challenge, share it with us, and share
239
788964
3391
Se vocĂȘ teve que superar um desafio, compartilhe conosco e compartilhe
13:12
with us what has helped you.
240
792355
1740
conosco o que o ajudou.
13:14
And the second one, what is one thing that you're going
241
794395
2940
E o segundo, o que vocĂȘ vai
13:17
to take from this conversation and put it to use as of today?
242
797335
4169
tirar dessa conversa e colocar em prĂĄtica a partir de hoje?
13:21
If you liked this video, and you'd like to learn more and understand how
243
801899
3871
Se vocĂȘ gostou deste vĂ­deo e gostaria de aprender mais e entender como
13:25
you too can become confident and clear when speaking English, I invite you
244
805770
4630
vocĂȘ tambĂ©m pode se tornar confiante e claro ao falar inglĂȘs, convido vocĂȘ
13:30
to come on over to my website because it has a lot of great resources for
245
810400
3290
a visitar meu site porque ele tem muitos recursos excelentes para
13:33
you for free that you can put to use.
246
813690
2610
vocĂȘ de graça que vocĂȘ pode colocar em prĂĄtica.
13:36
It's very practical and it will help you get results immediately.
247
816300
3359
É muito prático e vai te ajudar a ter resultados imediatos tely.
13:39
Also, come on over to Instagram because that's where I get more personal and share
248
819810
4079
Além disso, venha para o Instagram porque é onde eu fico mais pessoal e compartilho
13:43
with you stuff that I only share there.
249
823889
2131
com vocĂȘs coisas que sĂł compartilho lĂĄ.
13:46
Have a beautiful, beautiful week, and I will see you next week in the next video.
250
826380
3860
Tenha uma linda, linda semana, e vejo vocĂȘs na prĂłxima semana no prĂłximo vĂ­deo.
13:50
Bye.
251
830900
580
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7