Small Talk Success: A Simple Trick to Go From Awkward 😬 To Brilliant 😎

43,510 views ・ 2020-06-16

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Let's talk about small talk.
0
110
2010
Parlons de bavardage.
00:05
If you're the kind of person who starts sweating, as soon as the Zoom call starts
1
5600
4050
Si vous êtes le genre de personne qui commence à transpirer, dès que l'appel Zoom commence
00:09
and not everyone has joined just yet, and you need to make a little bit of a
2
9650
4890
et que tout le monde n'a pas encore rejoint, et vous devez faire un peu de
00:14
conversation and that stresses you out.
3
14540
2670
conversation et cela vous stresse.
00:17
"So, Jane, my manager, will join us in a sec.
4
17300
2550
"Alors, Jane, ma manager, va nous rejoindre dans une seconde.
00:22
Okay?"
5
22450
270
D'accord ?"
00:30
Or if you are at an event, and the moment they give you a break, you run outside to
6
30369
5311
Ou si vous assistez à un événement et qu'au moment où ils vous accordent une pause, vous courez dehors pour
00:35
buy coffee, trying not to bump into anyone so you wouldn't have to talk to them.
7
35680
4980
acheter du café, en essayant de ne croiser personne pour ne pas avoir à leur parler.
00:43
Then this, my friend, is for you.
8
43065
2670
Alors ceci, mon ami, est pour toi.
00:45
Before you even begin let me know in the comments below, how
9
45765
2820
Avant même de commencer, faites-moi savoir dans les commentaires ci-dessous, que
00:48
do you feel about small talk?
10
48585
1650
pensez-vous des petites conversations ?
00:50
So, let's use a scale.
11
50235
1590
Alors, utilisons une échelle.
00:52
Put a number between 1 to 10 in the comments, where 1 is 'I hate small talk.
12
52185
6630
Mettez un nombre entre 1 et 10 dans les commentaires, où 1 signifie "Je déteste les bavardages".
00:58
It's horrible.
13
58845
1170
C'est horrible.
01:00
It's a horrible experience for me'.
14
60015
1500
C'est une expérience horrible pour moi ».
01:01
And 10 is 'I'm a small talk master.
15
61754
2970
Et 10 c'est 'Je suis un maître des petites conversations'.
01:04
Yeah, baby!' So, let me know, put your number down, and let's
16
64785
4470
Ouais, bébé !' Alors, faites-le moi savoir, notez votre numéro et
01:09
get started with the video.
17
69255
1080
commençons avec la vidéo.
01:10
If you are new to my channel, welcome!
18
70770
2250
Si vous êtes nouveau sur ma chaîne, bienvenue !
01:13
And this is a place for you if you want to speak English with
19
73020
2760
Et c'est un endroit pour vous si vous voulez parler anglais avec
01:15
confidence, fluency, and freedom.
20
75780
2790
confiance, aisance et liberté.
01:18
And if you like this video, consider subscribing.
21
78870
2940
Et si vous aimez cette vidéo, pensez à vous abonner.
01:21
Back to small talk.
22
81870
1230
Retour aux petites discussions.
01:23
Now, why is small talk so freaking scary?
23
83130
3480
Maintenant, pourquoi les petites conversations sont-elles si effrayantes ?
01:27
As a speaker of English as a second language, you probably experience
24
87060
3309
En tant que locuteur de l'anglais comme langue seconde, vous ressentez probablement
01:30
some sort of self judgment anyway when speaking English, and that has to do
25
90390
4500
une sorte d'auto-jugement de toute façon lorsque vous parlez anglais, et cela a à voir
01:34
with the fact that you simply don't feel like you can express yourself in
26
94890
4240
avec le fait que vous n'avez tout simplement pas l'impression de pouvoir vous exprimer en
01:39
English the same way you can express yourself in your native language.
27
99130
3120
anglais de la même manière que vous pouvez exprimez -vous dans votre langue maternelle.
01:42
And you feel that gap when communicating with people, especially with new people.
28
102460
5100
Et vous ressentez cet écart lorsque vous communiquez avec les gens, en particulier avec de nouvelles personnes.
01:47
When there is this new interaction with another human being, we are afraid of
29
107920
5430
Quand il y a cette nouvelle interaction avec un autre être humain, on a peur d'
01:53
being judged and we want to be okay.
30
113350
2730
être jugé et on veut aller bien.
01:56
And sometimes you don't know exactly what to say and how to interact, and
31
116320
3750
Et parfois, vous ne savez pas exactement quoi dire et comment interagir, et
02:00
we're afraid of those silent moments.
32
120070
2579
nous avons peur de ces moments de silence.
02:02
And we're afraid of making mistakes, and that people are not going to get who we
33
122985
4590
Et nous avons peur de faire des erreurs, et que les gens ne comprennent pas qui nous
02:07
are because we wouldn't be able to express ourselves fully because of English.
34
127575
4590
sommes parce que nous ne pourrions pas nous exprimer pleinement à cause de l'anglais.
02:12
Now, even native speakers, or even small talk in your native
35
132495
4350
Maintenant, même des locuteurs natifs ou même de petites conversations dans votre
02:16
language might be intimidating.
36
136845
1650
langue maternelle peuvent être intimidants.
02:18
So, I believe that it's that initial interaction that we know is
37
138705
3690
Donc, je crois que c'est cette interaction initiale que nous savons
02:22
important and we have to do it, but we don't know exactly how to do it
38
142395
3960
importante et que nous devons le faire, mais nous ne savons pas exactement comment le faire avec
02:26
successfully, especially if you're an introvert and all you want to
39
146355
3750
succès, surtout si vous êtes introverti et que tout ce que vous voulez
02:30
do is just speak to your computer.
40
150105
2610
faire, c'est juste parler à ton ordinateur.
02:33
"I just felt so incredibly alone.
41
153195
2550
"Je me sentais si incroyablement seul.
02:35
You were right there next to me.
42
155925
1920
Tu étais juste à côté de moi.
02:37
And you didn't say a word.
43
157845
1560
Et tu n'as pas dit un mot.
02:39
Nothing!"
44
159899
870
Rien !"
02:41
Also, in American English and American culture, small talk is really valued.
45
161220
4500
De plus, dans l'anglais américain et la culture américaine, les petites conversations sont vraiment valorisées.
02:45
And for people who don't share the same cultural values, it might seem
46
165989
4440
Et pour les gens qui ne partagent pas les mêmes valeurs culturelles, ça peut paraître
02:50
a little weird to talk about the weather or the commute when we're
47
170429
4530
un peu bizarre de parler de la météo ou des trajets quand on est
02:54
here to talk about something else.
48
174959
1470
là pour parler d'autre chose.
02:56
And if you don't share the same culture, small talk might come across as a burden.
49
176750
4410
Et si vous ne partagez pas la même culture, les bavardages peuvent apparaître comme un fardeau.
03:01
Not necessarily because of English, but because you don't see the point in it.
50
181429
4680
Pas nécessairement à cause de l'anglais, mais parce que vous n'en voyez pas l'intérêt.
03:06
So when we want to talk about small talk and how to become better at
51
186140
4349
Ainsi, lorsque nous voulons parler de bavardage et comment devenir meilleur dans ce
03:10
small talk, it's important to discuss it within the cultural context.
52
190519
4771
domaine, il est important d' en discuter dans le contexte culturel.
03:15
In American culture, small talk, which is this informal back and forth conversation
53
195709
4441
Dans la culture américaine, les petites discussions, qui sont ces échanges informels
03:20
about something that is not related to anything specific, especially if you're
54
200150
4530
sur quelque chose qui n'est lié à rien de spécifique, surtout si vous êtes
03:24
about to start a meeting, so it's not related to the content of the meeting,
55
204680
4720
sur le point de commencer une réunion, donc ce n'est pas lié au contenu de la réunion,
03:29
is really important to establish trust and to start building a relationship.
56
209730
5850
est vraiment important pour établir la confiance et commencer à construire une relation.
03:35
And this is why it is important to understand how to manage it and
57
215790
3690
Et c'est pourquoi il est important de comprendre comment le gérer et
03:39
how to master it even if you don't passionately feel that it's important
58
219480
5280
comment le maîtriser même si vous ne ressentez pas passionnément que c'est important
03:44
for connection and communication.
59
224940
1770
pour la connexion et la communication.
03:47
Now, if you are afraid speaking English, then let me tell you this.
60
227260
3810
Maintenant, si vous avez peur de parler anglais, laissez-moi vous dire ceci.
03:51
When you interact with someone, be it a native speaker or a non
61
231339
3510
Lorsque vous interagissez avec quelqu'un, qu'il s'agisse d'un locuteur natif ou d'un
03:54
native speaker, people are usually not obsessed or they usually don't
62
234849
5401
locuteur non natif, les gens ne sont généralement pas obsédés ou ne font généralement pas
04:00
pay attention with what you say.
63
240250
1709
attention à ce que vous dites.
04:02
Especially when you're first meeting with them and you're
64
242019
4056
Surtout lorsque vous les rencontrez pour la première fois et que vous
04:06
having this initial interaction.
65
246075
1800
avez cette première interaction.
04:07
Because people want to have a healthy conversation and usually, what
66
247964
3271
Parce que les gens veulent avoir une conversation saine et généralement, ce qui
04:11
they're concerned about is themselves.
67
251235
2159
les préoccupe, c'est eux-mêmes.
04:13
So, usually, what goes inside a person's head is not.
68
253545
2869
Donc, généralement, ce qui se passe dans la tête d'une personne ne l'est pas.
04:16
"Ooh, they used 'have worked' instead of 'worked', but "Okay.
69
256829
4410
"Ooh, ils ont utilisé 'ont travaillé' au lieu de 'travaillé', mais "D'accord.
04:21
So what can I answer her or him so the conversation will
70
261329
4980
Alors, que puis-je lui répondre pour que la conversation
04:26
keep on flowing and rolling?"
71
266309
2091
continue à couler et à rouler?"
04:28
Now, if you want to become more successful at small talk, then here are
72
268469
4171
Maintenant, si vous voulez avoir plus de succès dans les petites conversations, alors voici
04:32
a few tips that are definitely going to help you do that as of this moment.
73
272640
4649
quelques conseils qui vont certainement vous aider à le faire à partir de maintenant moment.
04:37
The one thing that has incredibly helped me overcome my fear of small talk was
74
277349
5820
La seule chose qui m'a incroyablement aidé à surmonter ma peur des banalités était
04:43
to make it about the other person.
75
283229
2700
de parler de l'autre personne.
04:46
This is the best advice that I can give you.
76
286540
2310
C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
04:49
It is not about you.
77
289240
1230
Il ne s'agit pas de vous.
04:51
Again, it is not about your mistakes, it is not about your English, it
78
291060
3150
Encore une fois, il ne s'agit pas de vos erreurs , il ne s'agit pas de votre anglais, il
04:54
is not about how smart you are.
79
294210
2160
ne s'agit pas de votre intelligence.
04:56
It is about the other person.
80
296670
2160
Il s'agit de l'autre personne.
04:58
And the one value that will keep you in the right direction is curiosity.
81
298920
4620
Et la seule valeur qui vous gardera dans la bonne direction est la curiosité.
05:03
Be genuinely curious about the other person.
82
303840
3210
Soyez vraiment curieux de l'autre personne.
05:07
A lot of times people think that 'Ooh, smalltalk is so
83
307410
2940
Beaucoup de Parfois, les gens pensent que "Ooh, le bavardage est tellement
05:10
superficial and artificial'.
84
310350
1920
superficiel et artificiel".
05:12
Not, if you make it about them, and not if you're genuinely
85
312600
4110
Pas, si vous en faites, et pas si vous êtes vraiment
05:16
curious about the other person.
86
316710
1865
curieux de l'autre personne.
05:18
And in a second, I'm going to give you a few tips on how exactly to do
87
318755
3600
Et dans une seconde, je vais vous donner un quelques conseils sur la façon exacte de
05:22
that, and a few very technical, simple tips that you are going to love.
88
322355
4500
le faire, et quelques conseils très techniques et simples que vous allez adorer.
05:26
I guarantee.
89
326855
780
Je vous le garantis.
05:27
So first of all, when you make it about the other person, you have less
90
327815
2670
S o tout d'abord, quand on parle de l'autre, on a moins de
05:30
self judgment, which is very freeing.
91
330485
2580
jugement sur soi, ce qui est très libérateur.
05:33
And when you have less self judgment than your more fluent.
92
333305
4150
Et quand vous avez moins de jugement sur vous-même que vous êtes plus fluide.
05:37
Because judgment takes up a lot of space in our head.
93
337625
3150
Parce que le jugement prend beaucoup de place dans notre tête.
05:41
And that prevents the words from becoming available and clear.
94
341225
4470
Et cela empêche les mots de devenir disponibles et clairs.
05:46
And everything is less smooth and more stuck, which we don't want.
95
346010
5310
Et tout est moins lisse et plus collé, ce que nous ne voulons pas.
05:51
So let go of self judgment, make it about them.
96
351320
2670
Alors abandonnez votre jugement de soi, faites-le à leur sujet.
05:54
Also, approach the other person with respect, respect for their privacy.
97
354289
5401
Aussi, abordez l'autre personne avec respect, respect de sa vie privée.
05:59
So no weird questions like "How much do you make?"
98
359690
3330
Donc pas de questions bizarres comme "Combien gagnez-vous?"
06:03
or "How much rent do you pay here?"
99
363260
2190
ou "Combien de loyer payez-vous ici ?"
06:05
Or "Do you have any kids?"
100
365599
1741
Ou "Avez-vous des enfants?"
06:07
And yes, when people come from a culture where family is one of the
101
367580
3959
Et oui, quand les gens viennent d'une culture où la famille est l'une des
06:12
cultural values, it sounds strange not to talk about family or, or children.
102
372060
6120
valeurs culturelles, cela semble étrange de ne pas parler de famille ou d'enfants.
06:18
But in some cultures it is less appropriate.
103
378479
3481
Mais dans certaines cultures, c'est moins approprié.
06:21
People are more personal, individual, and they don't want to talk about
104
381960
3810
Les gens sont plus personnels, individuels, et ils ne veulent pas dire
06:25
whether or not they have kids, and maybe justify their choice
105
385770
6000
s'ils ont ou non des enfants, et peut-être justifier leur choix d'
06:31
whether or not to have kids at all.
106
391800
1919
avoir ou non des enfants.
06:33
Right?
107
393960
329
Droite?
06:34
This is not a good topic or a great situation to be in when you
108
394320
5100
Ce n'est pas un bon sujet ou une situation idéale lorsque vous
06:39
are just introduced to someone.
109
399420
3195
venez d'être présenté à quelqu'un.
06:42
And also, I would avoid controversial topics: religion, politics, sex.
110
402915
8820
Et aussi, j'éviterais les sujets polémiques : religion, politique, sexe.
06:52
Like, keep it for later, okay?
111
412395
3225
Comme, gardez-le pour plus tard, d'accord?
06:55
I'm all about talking about controversial topics, especially
112
415830
3450
Je suis tout à propos de parler de sujets controversés, en particulier la
06:59
politics, but not at the beginning.
113
419310
3000
politique, mais pas au début.
07:02
Because you don't know who the other person is, you don't know they might get
114
422310
3270
Parce que vous ne savez pas qui est l'autre personne, vous ne savez pas qu'elle pourrait être
07:05
offended by something that you may say.
115
425580
1830
offensée par quelque chose que vous pourriez dire.
07:07
So you want to be respectful of their privacy and have their
116
427680
4140
Vous voulez donc être respectueux de leur vie privée et avoir leur
07:11
freedom to lead the conversation.
117
431820
1920
liberté de mener la conversation.
07:13
Now, let's get practical with a few tips on what you can do to make your
118
433800
4680
Maintenant, passons à la pratique avec quelques conseils sur ce que vous pouvez faire pour rendre votre
07:18
conversation very, very successful.
119
438510
3060
conversation très, très réussie.
07:21
First, be the leader of the conversation rather than the follower.
120
441630
4015
Tout d'abord, soyez le leader de la conversation plutôt que le suiveur.
07:25
When you lead the conversation, you have more confidence and your entire
121
445975
4050
Lorsque vous menez la conversation, vous avez plus confiance en vous et votre seul
07:30
goal is to get the other person to talk.
122
450025
3030
objectif est de faire parler l'autre personne.
07:33
Again, making it about them.
123
453325
1920
Encore une fois, en faire à leur sujet.
07:35
And how do you do that?
124
455455
1290
Et comment faites-vous cela?
07:36
By asking simple questions that have an open answer.
125
456925
4110
En posant des questions simples qui ont une réponse ouverte.
07:41
So try to avoid yes/no questions.
126
461065
2130
Essayez donc d'éviter les questions oui/non.
07:43
"Was your flight here okay?
127
463585
1320
"Est-ce que ton vol ici s'est bien passé?
07:45
Aha.
128
465995
100
Aha.
07:48
Great".
129
468595
300
Génial".
07:49
But instead, ask open questions that are simple.
130
469845
3750
Mais au lieu de cela, posez des questions ouvertes qui sont simples.
07:53
"So is this your first time here?
131
473655
1380
"Alors c'est la première fois que tu viens ici ?
07:55
No, actually I've been here before."
132
475125
1680
Non, en fait je suis déjà venu ici."
07:56
And then you have an opportunity to ask a follow-up question.
133
476955
3900
Ensuite, vous avez la possibilité de poser une question de suivi.
08:01
You get an answer that is more than just yes or no.
134
481125
3360
Vous obtenez une réponse qui est plus qu'un simple oui ou non.
08:04
And then you ask something, you take one word or an idea that was presented in the
135
484965
6810
Et puis vous demandez quelque chose, vous prenez un mot ou une idée qui a été présenté dans la
08:11
answer, and you ask a question about that.
136
491775
3570
réponse, et vous posez une question à ce sujet.
08:16
"Oh, cool!
137
496050
720
08:16
And how do you like it?
138
496879
1391
"Oh, cool !
Et vous aimez ça ?
08:18
I love it.
139
498300
900
J'adore.
08:19
I mean, the beaches here are beautiful".
140
499290
2280
Je veux dire, les plages ici sont magnifiques".
08:21
Again, an opportunity to take the answer and turn it into a question.
141
501630
4710
Encore une fois, une occasion de prendre la réponse et de la transformer en question.
08:26
"Oh, really?
142
506430
1169
« Oh, vraiment ? Tu
08:27
See I haven't been to the beaches here just yet.
143
507639
1821
vois, je n'ai pas encore été sur les plages ici.
08:29
Which one's your favorite?"
144
509580
899
Laquelle est ta préférée ?
08:30
So I'm responding and coming up with a follow-up question.
145
510660
3780
Alors je réponds et je pose une question complémentaire.
08:34
Now, if you get asked a question, even if you get asked a yes/no question,
146
514645
5730
Maintenant, si on vous pose une question, même si on vous pose une question oui/non,
08:40
and that is because they haven't watched my video, then you might
147
520434
3961
et c'est parce qu'ils n'ont pas regardé ma vidéo, alors vous
08:44
want to elaborate a little more.
148
524395
1790
voudrez peut-être élaborer un peu plus.
08:46
For example: "Was your flight here okay?
149
526514
2321
Par exemple : "Votre vol était-il correct ?
08:48
Yeah, actually it was pretty good.
150
528984
1411
Ouais, en fait, c'était plutôt bien.
08:50
I mean, they haven't lost my luggage, which is what they did last time.
151
530454
3750
Je veux dire, ils n'ont pas perdu mes bagages, ce qu'ils ont fait la dernière fois.
08:54
So, I think it was okay."
152
534204
2280
Donc, je pense que ça allait."
08:56
Right?
153
536514
331
08:56
So, even if you get asked a question that you can answer with a simple yes
154
536875
4740
Droite?
Donc, même si on vous pose une question à laquelle vous pouvez répondre par un simple oui
09:01
or no, try to make it interesting and turn it into another conversation topic.
155
541615
4700
ou non, essayez de la rendre intéressante et transformez-la en un autre sujet de conversation.
09:06
If the person in front of you is sensitive, they will take what you
156
546435
3359
Si la personne en face de vous est sensible, elle prendra ce que vous avez
09:09
said and continue the conversation, asking a question about that.
157
549794
4051
dit et poursuivra la conversation en posant une question à ce sujet.
09:14
One more trick that I'm going to share with you is something that I've learned
158
554024
2881
Une autre astuce que je vais partager avec vous est quelque chose que j'ai appris
09:16
from Chris Voss, from his masterclass 'Teaching the art of negotiation'.
159
556905
5339
de Chris Voss, lors de sa masterclass « Enseigner l'art de la négociation ».
09:22
Now, he talks about it in the context of negotiation, but I find it exceptionally
160
562454
4321
Maintenant, il en parle dans le contexte de la négociation, mais je le trouve exceptionnellement
09:26
useful when used in small talk.
161
566775
2550
utile lorsqu'il est utilisé dans de petites conversations.
09:29
The first thing is mirroring.
162
569685
2490
La première chose est la mise en miroir. La
09:32
Mirroring is basically the act of you taking the last part of what
163
572685
5940
mise en miroir est essentiellement le fait que vous preniez la dernière partie de ce que
09:38
the other person has just said and repeating it in a form of a question.
164
578625
4589
l'autre personne vient de dire et que vous la répétiez sous forme de question.
09:43
For example.
165
583694
961
Par exemple.
09:44
"So is this your first time here?
166
584745
1410
"Alors c'est la première fois que tu viens ici ?
09:46
No, actually I've been here before.
167
586365
1470
Non, en fait je suis déjà venu ici.
09:48
You've been here before?"
168
588015
929
Tu es déjà venu ici ?" Tu
09:49
See what I did?
169
589065
690
09:49
I took the last part and turned it into a question.
170
589995
3690
vois ce que j'ai fait ?
J'ai pris la dernière partie et l'ai transformée en question.
09:53
"Yeah, I was at another conference about three years ago.
171
593954
3091
« Ouais, j'étais à une autre conférence il y a environ trois ans.
09:57
Another conference?
172
597585
869
Une autre conférence ?
09:58
Yeah.
173
598635
210
09:58
It was a conference for female football fans.
174
598845
2070
Ouais.
C'était une conférence pour les fans de football féminin.
10:00
And we discussed the misogyny that women experience in the industry.
175
600915
3600
10:04
In the industry?"
176
604665
840
10:05
Well, you see where this is going.
177
605984
1770
Eh bien, vous voyez où cela mène.
10:08
So the cool thing about it is that the other person usually doesn't notice it
178
608175
3539
Donc, ce qui est cool, c'est que l' autre personne ne le remarque généralement pas
10:11
because it's part of the conversation.
179
611714
1740
parce que cela fait partie de la conversation.
10:13
So you didn't have to come up with anything here.
180
613545
2280
Vous n'aviez donc rien à inventer ici.
10:15
You didn't have to think of new words or what questions to ask.
181
615825
3990
Vous n'aviez pas à penser à de nouveaux mots ou aux questions à poser.
10:19
You simply take the last part and turn them into a question.
182
619815
4080
Vous prenez simplement la dernière partie et les transformez en une question.
10:24
The other person is going to think that you're super interesting,
183
624135
2700
L'autre personne va penser que vous êtes super intéressant,
10:26
compassionate, and they're going to want to keep on talking to you.
184
626954
3421
compatissant, et elle va vouloir continuer à vous parler. Une
10:30
Another thing that Chris Voss discusses is labeling.
185
630435
3569
autre chose dont parle Chris Voss est l'étiquetage.
10:34
Labeling is naming an emotion that someone in front of you is experiencing.
186
634454
4651
Étiqueter, c'est nommer une émotion que quelqu'un en face de vous éprouve.
10:39
And the reason why he says it's important to do that is because when
187
639194
4441
Et la raison pour laquelle il dit qu'il est important de le faire est que lorsque
10:43
you label a negative emotion, it automatically reduces the levels of
188
643635
5490
vous étiquetez une émotion négative, cela réduit automatiquement les niveaux de
10:49
stress simply by naming the emotion that the other person is experiencing.
189
649125
5460
stress simplement en nommant l'émotion que l'autre personne éprouve.
10:54
Now, to label an emotion is basically to say "It seems to
190
654944
3810
Maintenant, étiqueter une émotion, c'est essentiellement dire "Il me semble
10:58
me that you're very upset."
191
658754
1681
que tu es très contrarié."
11:00
"It feels like you're really frustrated".
192
660494
2671
"C'est comme si tu étais vraiment frustré".
11:03
He is not suggesting that you should say something like "You are frustrated"
193
663555
4740
Il ne suggère pas que vous deviez dire quelque chose comme « vous êtes frustré »
11:08
or "You are upset" or "You are angry", but the way you experience it: "it
194
668565
5129
ou « vous êtes contrarié » ou « vous êtes en colère », mais la façon dont vous le vivez : « il me
11:13
seems to me...", "it feels that..."
195
673694
2836
semble... », « ce que je ressens. .."
11:16
Okay.
196
676950
480
D'accord.
11:17
Now, instead of labeling an emotion, cause this was probably something that
197
677670
4080
Maintenant, au lieu d'étiqueter une émotion, parce que c'était probablement quelque chose que
11:21
you wouldn't want to do in a conversation.
198
681780
3420
vous ne voudriez pas faire dans une conversation.
11:25
Oh my God.
199
685440
360
11:25
I love how sunny it is.
200
685830
1650
Oh mon Dieu.
J'aime à quel point il fait soleil.
11:28
It seems to me that the sun triggers some negative emotions, maybe something
201
688560
4560
Il me semble que le soleil déclenche des émotions négatives, peut-être quelque chose
11:33
that had to do with your childhood..."
202
693120
1620
qui a quelque chose à voir avec votre enfance..."
11:38
Unless it's a positive emotion: "you seem very happy to be here".
203
698190
3390
A moins que ce ne soit une émotion positive : "tu as l'air très content d'être ici".
11:41
Right?
204
701970
480
11:42
But you could say something about the other person.
205
702960
2820
autre personne.
11:45
For example, going back to the original conversation.
206
705810
2789
Par exemple, revenir à la conversation d'origine.
11:48
"So is this your first time here?
207
708630
1350
"Alors, c'est la première fois que vous venez ici ?
11:50
No, actually, I've been here before.
208
710040
1740
Non, en fait, je suis déjà venu ici.
11:51
Oh, cool.
209
711990
720
Oh cool.
11:52
And how do you like it?
210
712800
1380
Et comment l'aimes-tu ?
11:54
I love it.
211
714240
870
Je l'aime.
11:55
I mean, the beaches here are beautiful.
212
715200
2310
Je veux dire, les plages ici sont belles.
11:57
Oh, really?
213
717630
1140
Oh vraiment? Tu
11:58
See I haven't been to the beaches here just yet.
214
718819
1811
vois, je n'ai pas encore été sur les plages ici.
12:00
Which one's your favorite?
215
720750
839
Laquelle est votre préférée ?
12:01
You got to go check out the Southern shore.
216
721909
1801
Tu dois aller voir la rive sud.
12:03
I mean, it is so beautiful, and usually there is no one there.
217
723740
3570
Je veux dire, c'est tellement beau, et généralement il n'y a personne là-bas.
12:07
Okay, maybe I'll check it out.
218
727399
1291
D'accord, je vais peut-être vérifier.
12:09
It seems to me like you're a summer person".
219
729260
2190
Il me semble que vous êtes une personne d'été ".
12:11
So I put a label on this person's experience.
220
731510
2940
J'ai donc mis une étiquette sur l' expérience de cette personne.
12:14
Now, whether I'm right or not, it doesn't really matter.
221
734450
2610
Maintenant, que j'aie raison ou non, cela n'a pas vraiment d'importance.
12:17
As long as they keep it positive and fun, it will encourage the other
222
737060
6210
Tant qu'ils restent positifs et amusants, cela encouragera l'autre
12:23
person to speak a little bit more and to get into the conversation.
223
743270
3990
personne à parler un peu plus et à entrer dans la conversation.
12:27
Whether it would be, "I'm a totally summer person.
224
747629
3121
Que ce soit, "Je suis une personne totalement estivale.
12:31
I mean, for me, vacation is lying on the beach, drinking margaritas".
225
751050
4920
Je veux dire, pour moi, les vacances c'est s'allonger sur la plage, boire des margaritas".
12:36
Or "No, no, no, no, no.
226
756329
1760
Ou "Non, non, non, non, non.
12:38
I'm a winter person.
227
758100
1229
Je suis une hivernale.
12:39
I mean, I was born in Alaska, right.
228
759329
1831
Je veux dire, je suis né en Alaska, c'est vrai.
12:41
For me, snow is life."
229
761160
1950
Pour moi, la neige, c'est la vie."
12:43
Again, a trigger to continue the conversation.
230
763170
3630
Encore une fois, un déclencheur pour continuer la conversation.
12:46
Okay.
231
766950
330
D'accord.
12:47
That's it for today.
232
767280
870
C'est tout pour aujourd'hui.
12:48
I mean, there's plenty more we can talk about, but for now I think
233
768150
3179
Je veux dire, nous pouvons parler de beaucoup d'autres choses , mais pour l'instant, je pense que
12:51
that is more than enough for you to get started and start having these
234
771329
3301
c'est plus que suffisant pour que vous commenciez et commencez à avoir ces
12:54
awesome conversations out there.
235
774630
1830
conversations géniales.
12:56
Now, I have two questions for you and I'd love for you to answer them in the
236
776670
3450
Maintenant, j'ai deux questions pour vous et j'aimerais que vous y répondiez dans les
13:00
comments so we can start a conversation.
237
780120
2035
commentaires afin que nous puissions commencer une conversation.
13:02
The first is, what has helped you so far in small talk and informal conversations?
238
782454
6300
La première est, qu'est-ce qui vous a aidé jusqu'à présent dans les petites discussions et des conversations informelles ?
13:08
If you had to overcome a challenge, share it with us, and share
239
788964
3391
Si vous deviez surmonter un défi, partagez-le avec nous et partagez
13:12
with us what has helped you.
240
792355
1740
avec nous ce qui vous a aidé.
13:14
And the second one, what is one thing that you're going
241
794395
2940
Et la seconde, quelle est une chose que vous allez
13:17
to take from this conversation and put it to use as of today?
242
797335
4169
retirer de cette conversation et la mettre à profit
13:21
If you liked this video, and you'd like to learn more and understand how
243
801899
3871
Si vous avez aimé cette vidéo et que vous souhaitez en savoir plus et comprendre comment
13:25
you too can become confident and clear when speaking English, I invite you
244
805770
4630
vous aussi pouvez devenir confiant et clair lorsque vous parlez anglais, je vous invite
13:30
to come on over to my website because it has a lot of great resources for
245
810400
3290
à venir sur mon site Web car il contient de nombreuses ressources intéressantes pour
13:33
you for free that you can put to use.
246
813690
2610
vous gratuitement que vous pouvez utiliser.
13:36
It's very practical and it will help you get results immediately.
247
816300
3359
C'est très pratique et cela vous aidera à obtenir des résultats immédiats tély.
13:39
Also, come on over to Instagram because that's where I get more personal and share
248
819810
4079
Aussi, venez sur Instagram parce que c'est là que je deviens plus personnel et que je partage
13:43
with you stuff that I only share there.
249
823889
2131
avec vous des choses que je ne partage que là-bas.
13:46
Have a beautiful, beautiful week, and I will see you next week in the next video.
250
826380
3860
Passez une belle, belle semaine, et je vous retrouve la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
13:50
Bye.
251
830900
580
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7