Schwa - the BEST vowel sound in English

119,503 views ・ 2021-09-14

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
480
1090
Olá a todos, é Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1590
1830
Muito obrigado por se juntar a mim.
00:03
Today we are going to talk about the schwa.
2
3420
2940
Hoje vamos falar sobre o schwa.
00:06
We're going to talk about what is the schwa, how to pronounce
3
6540
3210
Vamos falar sobre o que é schwa, como se pronuncia
00:09
it, and why it is so important.
4
9750
2280
e porque é tão importante.
00:12
Then we're going to talk about why it is so freaking hard for non-native speakers
5
12300
4890
Em seguida, falaremos sobre por que é tão difícil para falantes não nativos
00:17
of English to understand how to use the schwa, and to use it consistently.
6
17190
4410
de inglês entender como usar o schwa e usá-lo de forma consistente.
00:21
Afterwards, I'm going to give you a few tips on how to identify when to
7
21960
5160
Depois, vou dar algumas dicas de como identificar quando
00:27
use the schwa, and how to use it.
8
27120
1890
usar o schwa e como usá-lo.
00:29
And finally, we are going to practice it together in words.
9
29190
3630
E, finalmente, vamos praticá-lo juntos em palavras.
00:33
Now, if you've been following me for a while, you know I
10
33150
2820
Agora, se você me acompanha há algum tempo, sabe que
00:36
always talk about the schwa.
11
36000
1830
sempre falo sobre o schwa.
00:37
I think I have the schwa obsession - schwasession.
12
37860
3500
Acho que tenho a obsessão schwa - schwasession.
00:41
And maybe you know everything that you need to know about the schwa, but I really
13
41805
5220
E talvez você saiba tudo o que precisa saber sobre o schwa, mas eu realmente
00:47
wanted to make this video for people who are new to my channel, that need a clear
14
47025
8020
queria fazer este vídeo para pessoas que são novas no meu canal, que precisam de uma
00:55
and concise explanation about the schwa.
15
55065
2599
explicação clara e concisa sobre o schwa.
00:57
So this is why I'm creating this video.
16
57735
3060
Então é por isso que estou criando este vídeo.
01:00
And I wanted it to be the clearest explanation on YouTube.
17
60945
3320
E eu queria que fosse a explicação mais clara do YouTube.
01:04
Now, I know it's very ambitious, but if we do not have ambition,
18
64335
3540
Agora, eu sei que é muito ambicioso, mas se não tivermos ambição,
01:08
what do we have in life?
19
68085
2010
o que temos na vida?
01:10
So, if you're new to my channel, by the way, my name is Hadar.
20
70515
2910
Então, se você é novo no meu canal, a propósito, meu nome é Hadar.
01:13
I'm a speech and fluency coach.
21
73455
2069
Sou coach de fala e fluência.
01:15
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
22
75554
5401
E estou aqui para ajudá-lo a falar inglês com clareza, confiança e liberdade.
01:21
I'm a non-native speaker of English myself.
23
81225
2610
Eu sou um falante não nativo de inglês.
01:23
And if you want to find out more about me and how I can help
24
83865
3360
E se você quiser saber mais sobre mim e como posso ajudá-lo
01:27
you, then go to my website at hadarshemesh.com, or come and follow
25
87315
5940
, acesse meu site em hadarshemesh.com ou venha e siga-
01:33
me on Instagram at @hadar.accentsway.
26
93255
3320
me no Instagram em @hadar.accentsway.
01:36
Okay.
27
96985
480
OK.
01:38
Are you ready for the schwa?
28
98695
1290
Você está pronto para o schwa?
01:40
Because I am.
29
100405
870
Porque eu sou.
01:41
Let's get started.
30
101695
930
Vamos começar.
01:42
Let's begin with the definition of the schwa.
31
102685
2630
Vamos começar com a definição do schwa.
01:45
The schwa is the most neutral vowel sound in English.
32
105315
4030
O schwa é o som vocálico mais neutro do inglês.
01:49
And to produce it, you basically need to do nothing.
33
109405
4680
E para produzi-lo, você basicamente não precisa fazer nada.
01:54
You want to relax your jaw, relax your lips, relax your tongue, and
34
114385
4230
Você quer relaxar a mandíbula, relaxar os lábios, relaxar a língua e
01:58
release a very short, quick sound: 'uh'
35
118615
5420
soltar um som bem curto e rápido: 'uh' É
02:05
That's it, do it again with me.
36
125265
2250
isso, faça de novo comigo.
02:08
'uh'.
37
128207
2638
'uh'.
02:11
If you're struggling with the pronunciation or you're not sure if
38
131665
3070
Se você está tendo dificuldades com a pronúncia ou não tem certeza se
02:14
it's the right pronunciation, try to pronounce the consonant cluster 'KG'.
39
134735
6820
é a pronúncia correta, tente pronunciar o encontro consonantal 'KG'.
02:22
So it's a K and a G - KG.
40
142805
2230
Então é um K e um G - KG.
02:25
Try to connect them together.
41
145215
1350
Tente conectá-los juntos.
02:26
'KG'.
42
146885
340
'KG'.
02:27
That sound in the middle, between the K and the G is the schwa.
43
147525
4840
Aquele som no meio, entre o K e o G é o schwa.
02:32
It's a very, very small, tiny, sweet little sound that exists in
44
152535
6825
É um som muito, muito pequeno, minúsculo e doce que existe em
02:39
almost every other word in English.
45
159450
2850
quase todas as outras palavras em inglês.
02:42
Yes.
46
162360
360
02:42
The schwa is the most frequent vowel sound in American English,
47
162750
3570
Sim.
O schwa é o som vocálico mais frequente no inglês americano
02:46
and it exists in almost every other word in English, especially in
48
166350
4980
e existe em quase todas as outras palavras do inglês, especialmente em
02:51
words with two syllables and more.
49
171330
2520
palavras com duas sílabas ou mais.
02:54
It is not a traditional conventional vowel sound.
50
174180
3420
Não é um som de vogal convencional tradicional.
02:57
No, the schwa, the schwa has its own style.
51
177630
3720
Não, o schwa, o schwa tem seu próprio estilo.
03:01
Because it's a reduced vowel sound, and it only appears in unstressed syllables.
52
181350
7755
Porque é um som de vogal reduzida, e só aparece em sílabas átonas.
03:09
And I'm going to come back to it in a minute.
53
189395
2190
E eu vou voltar a isso em um minuto.
03:11
But again, remember that it only appears in unstressed syllables.
54
191855
4080
Mas, novamente, lembre-se de que só aparece em sílabas átonas.
03:15
So basically, it's not a real vowel, but a reduction of all the
55
195935
3630
Então, basicamente, não é uma vogal real, mas uma redução de todas as
03:19
other vowels in English, if they appear in unstressed syllables.
56
199565
6280
outras vogais em inglês, se elas aparecerem em sílabas átonas.
03:26
And we're going to talk about how do identify those unstressed
57
206610
3210
E vamos falar sobre como identificar essas
03:29
syllables in a second, but I just need you to understand just that.
58
209820
3300
sílabas átonas em um segundo, mas eu só preciso que você entenda exatamente isso.
03:33
And this is why it's so freaking confusing.
59
213330
2010
E é por isso que é tão confuso.
03:35
Because the schwa doesn't have a specific spelling pattern, like
60
215700
6330
Porque o schwa não tem um padrão específico de grafia, como
03:42
the 'a' as in 'cat', for example.
61
222060
2130
o 'a' de 'gato', por exemplo.
03:44
The 'a' as in 'cat' usually appears when the word is spelled with the letter A.
62
224750
5334
O 'a' como em 'gato' geralmente aparece quando a palavra é escrita com a letra A.
03:50
Now, not every time you see the A letter it means that it's the 'a' sound.
63
230144
5551
Agora, nem sempre que você vê a letra A, significa que é o som 'a'.
03:55
But when you hear the 'a' sound, it would usually have the A in it.
64
235845
5609
Mas quando você ouve o som 'a', geralmente tem o A nele.
04:01
Because the schwa can be represented with any vowel letter there is.
65
241704
5830
Porque o schwa pode ser representado com qualquer letra vocálica que exista.
04:07
For example, A as in 'about', O as in 'melody', I as in 'holiday', U as
66
247934
8506
Por exemplo, A como em 'about', O como em 'melody', I como em 'holiday', U como em '
04:16
in 'focus', and E as in 'manager'.
67
256440
4690
focus' e E como em 'manager'.
04:21
And it's not only that, but it could also be a combination of vowel letters.
68
261870
4050
E não é só isso, mas também pode ser uma combinação de vogais.
04:25
Like 'station', for example.
69
265920
2385
Como 'estação', por exemplo.
04:28
So, we can't look at the word and say, "Oh, this is a schwa
70
268905
4629
Então, não podemos olhar para a palavra e dizer: "Ah, isso é um schwa
04:33
because of the spelling".
71
273555
1020
por causa da ortografia".
04:35
And by the way, this is what causes so many spelling challenges for
72
275565
4650
E, a propósito, é isso que causa tantos desafios de ortografia para
04:40
both native and non-native speakers.
73
280245
1770
falantes nativos e não nativos.
04:42
Because what you hear is not what you read.
74
282015
2250
Porque o que você ouve não é o que você lê.
04:44
Okay.
75
284895
420
OK.
04:45
So we established that the schwa is a neutral vowel sound, and
76
285344
3721
Então estabelecemos que o schwa é um som de vogal neutra, e
04:49
this is how it sounds - 'uh'.
77
289065
1679
é assim que soa - 'uh'.
04:51
We also agreed that it's not a regular vowel letter, but a reduction of a vowel.
78
291565
4070
Também concordamos que não é uma letra vogal regular, mas uma redução de uma vogal.
04:55
It's a reduced vowel, and it only appears in unstressed syllables.
79
295635
4169
É uma vogal reduzida e só aparece em sílabas átonas.
05:00
And we also agreed that the schwa doesn't have a specific spelling
80
300914
5130
E também concordamos que o schwa não tem um padrão ortográfico específico
05:06
pattern that we can follow.
81
306044
1680
que possamos seguir.
05:08
Now, because there isn't a consistent spelling pattern, what happens is that
82
308025
5759
Agora, como não existe um padrão ortográfico consistente, o que acontece é que
05:13
when people don't recognize the schwa or don't know that there should be a schwa
83
313784
5020
quando as pessoas não reconhecem o schwa ou não sabem que deve haver um schwa
05:18
in a certain place, then what they do is that they pronounce the vowel sound
84
318854
5701
em determinado lugar, então o que fazem é pronunciar a vogal som
05:24
that is associated with a vowel letter.
85
324555
2690
associado a uma letra vocálica.
05:27
For example, 'mel[o]dy', and 'hol[i]day', and 'stat[io]n'.
86
327284
6280
Por exemplo, 'mel[o]dy' e 'hol[i]day' e 'stat[io]n'.
05:33
Instead of 'mel[ə]dy', 'hol[ə]day', and 'stat[ə]n'.
87
333825
3920
Em vez de 'mel[ə]dy', 'hol[ə]day' e 'stat[ə]n'.
05:38
All have the same sound - the schwa sound.
88
338400
3790
Todos têm o mesmo som - o som schwa.
05:42
Now, question is: if you don't use the schwa on a regular basis, and
89
342690
5820
Agora, a pergunta é: se você não usa o schwa regularmente, e
05:48
if this is the first time you are hearing about the schwa, you're
90
348510
2969
se esta é a primeira vez que ouve falar do schwa,
05:51
probably not using the schwa.
91
351479
1291
provavelmente não está usando o schwa.
05:53
Does that make you a bad English speaker?
92
353070
2880
Isso faz de você um péssimo falante de inglês?
05:55
Does that mean that your pronunciation is awful?
93
355950
2190
Isso significa que sua pronúncia é horrível?
05:58
Absolutely not.
94
358935
1110
Absolutamente não.
06:00
And you know what?
95
360105
720
E sabe de uma coisa?
06:01
It doesn't even mean that you are unclear.
96
361005
3720
Isso nem mesmo significa que você não está claro.
06:04
Because not using the schwa doesn't necessarily take away from your clarity.
97
364785
5040
Porque não usar o schwa não tira necessariamente a sua clareza.
06:10
Think about it.
98
370155
660
06:10
'med[i]c[i]ne' instead of 'med[ə]c[ə]ne'.
99
370905
2600
Pense nisso.
'med[i]c[i]ne' em vez de 'med[ə]c[ə]ne'.
06:14
'med[i]c[i]ne'.
100
374175
843
'medicamento'.
06:15
The word is still clear.
101
375914
1351
A palavra ainda é clara.
06:17
If you know what the primary stress is, if you know how to pronounce the
102
377265
4050
Se você souber qual é o acento primário , se souber como pronunciar os
06:21
vowel sounds in other positions, then you are still going to be 100% clear.
103
381315
6210
sons das vogais em outras posições, ainda estará 100% claro.
06:27
'mel[o]dy' versus 'mel[ə]dy' - still clear.
104
387765
3450
'mel[o]dy' versus 'mel[ə]dy' - ainda claro.
06:31
And clarity is the most important thing, as long as you are understood,
105
391245
4440
E a clareza é o mais importante , desde que você seja compreendido
06:36
and that you are clear about what you need to say and how to say it.
106
396044
3120
e tenha clareza sobre o que precisa dizer e como dizer.
06:39
Okay.
107
399405
120
OK.
06:40
So, if you are wondering whether or not the schwa sound is going to make
108
400844
5101
Portanto, se você está se perguntando se o som schwa vai ou não torná-
06:45
you a lot clearer, the answer is 'no'.
109
405945
2250
lo muito mais claro, a resposta é 'não'.
06:48
Because putting short vowel sounds instead of the schwa is not something
110
408195
3630
Porque colocar sons de vogais curtas em vez do schwa não é algo
06:51
that is going to make you sound unclear.
111
411825
2910
que vai fazer você parecer pouco claro.
06:55
However, the schwa can definitely help with a following.
112
415065
4260
No entanto, o schwa pode definitivamente ajudar a seguir.
06:59
First - listening skills.
113
419325
2310
Primeiro - habilidades de escuta.
07:01
When you hear the schwa and you're aware of the schwa, it's
114
421935
3390
Quando você ouve o schwa e está ciente do schwa, é
07:05
much easier to make sense of a certain word or a certain phrase.
115
425325
4920
muito mais fácil entender uma determinada palavra ou frase.
07:10
Because the schwa plays a significant role when it comes
116
430245
3000
Porque o schwa desempenha um papel significativo quando se trata
07:13
to phrases, not just to words.
117
433245
2070
de frases, não apenas de palavras.
07:15
So, it really helps with listening and knowing what it is that you're listening.
118
435525
4320
Então, realmente ajuda a ouvir e saber o que você está ouvindo.
07:19
So it doesn't sound like this vague sound that you have no idea what it is.
119
439845
3570
Então não soa como esse som vago que você não tem ideia do que é.
07:23
But knowing what the schwa is and being able to hear it and to
120
443655
3450
Mas saber o que é o schwa e ser capaz de ouvi-lo e
07:27
perceive it on a regular basis, can help improve your confidence
121
447105
4350
percebê-lo regularmente pode ajudar a melhorar sua confiança
07:31
while listening to other people.
122
451455
1690
ao ouvir outras pessoas.
07:33
Second, it really helps with the pronunciation of very long words.
123
453555
4080
Em segundo lugar, realmente ajuda na pronúncia de palavras muito longas.
07:37
Let's face it - there are a lot of words in English that are very long.
124
457905
4905
Vamos enfrentá-lo - há muitas palavras em inglês que são muito longas.
07:42
And sometimes it's hard, and it feels like you're stumbling upon
125
462810
4260
E às vezes é difícil e parece que você está tropeçando
07:47
the pronunciation of a word.
126
467070
1470
na pronúncia de uma palavra.
07:49
And knowing how to use the schwa can definitely help with that.
127
469320
5355
E saber usar o schwa com certeza pode ajudar nisso.
07:54
Because you're investing less energy in pronouncing every
128
474885
2790
Porque você está investindo menos energia para pronunciar cada
07:57
single syllable in the word.
129
477675
1980
sílaba da palavra.
07:59
It also helps you deliver your message with clarity, and I'm going
130
479745
3420
Também ajuda você a transmitir sua mensagem com clareza, e
08:03
to talk about that in a little bit.
131
483165
1560
falarei sobre isso daqui a pouco.
08:04
Because it's not only that we reduce certain syllables inside words, we
132
484935
5070
Porque não apenas reduzimos certas sílabas dentro de palavras, mas
08:10
also reduce words inside phrases, words that are a little less important.
133
490005
5575
também reduzimos palavras dentro de frases, palavras que são um pouco menos importantes.
08:15
Those words, called function words, are reduced to a schwa.
134
495910
3430
Essas palavras, chamadas de palavras de função, são reduzidas a um schwa.
08:19
For example, instead of saying "for example", I said "fər example".
135
499660
4440
Por exemplo, em vez de dizer "por exemplo", eu disse "fər exemplo".
08:24
I turned the 'or' in the word "for" into a schwa - 'fər', to allow
136
504400
5670
Transformei o 'ou' na palavra "para" em um schwa - 'fər', para permitir que
08:30
other words to stick out: 'example'.
137
510130
2700
outras palavras se destacassem: 'exemplo'.
08:33
"for example".
138
513120
1800
"por exemplo".
08:35
So, knowing and understanding the schwa is not only important for the pronunciation
139
515240
4225
Portanto, conhecer e entender o schwa não é importante apenas para a pronúncia
08:39
of specific words, especially long words, it's really helpful when it
140
519465
5220
de palavras específicas, especialmente palavras longas, é muito útil quando se
08:44
comes to delivering a clear message.
141
524685
2850
trata de transmitir uma mensagem clara.
08:47
And finally, if we want to get fancy, starting to incorporate the
142
527835
4500
E, finalmente, se quisermos ser mais sofisticados, começar a incorporar o
08:52
schwa more consistently in words and phrases can help your speech sound
143
532335
6734
schwa de forma mais consistente em palavras e frases pode ajudar sua fala a soar
08:59
more natural, because you'll be investing less energy in pronouncing
144
539069
3841
mais natural, pois você estará investindo menos energia na pronúncia de
09:02
vowels that don't actually exist.
145
542910
2640
vogais que na verdade não existem.
09:05
And the schwa is also very soft and mellow and short, and it can
146
545880
4469
E o schwa também é muito suave , suave e curto, e pode
09:10
definitely help your rhythm in English.
147
550349
2886
definitivamente ajudar no seu ritmo em inglês.
09:13
And this is why I'm making the video.
148
553444
2491
E é por isso que estou fazendo o vídeo.
09:16
And this is why I'm so incredibly passionate about the schwa sound.
149
556084
4381
E é por isso que sou tão incrivelmente apaixonado pelo som schwa.
09:20
And now let's talk about when and how to use the schwa.
150
560885
4000
E agora vamos falar sobre quando e como usar o schwa.
09:25
When we look at a word, we first see that it's divided into syllables.
151
565535
4020
Quando olhamos para uma palavra, primeiro vemos que ela está dividida em sílabas. As
09:29
Syllables are the smallest unit within the word.
152
569555
2660
sílabas são a menor unidade dentro da palavra.
09:32
Now, if this is something that is challenging for you, I talk about
153
572690
3420
Agora, se isso é algo desafiador para você, falo sobre
09:36
syllables and primary stress in another video that I'm going to be happy to
154
576110
4530
sílabas e acentos primários em outro vídeo que terei prazer em
09:40
link in the description below, if you still need to work on that as well.
155
580640
4650
colocar na descrição abaixo, caso você ainda precise trabalhar nisso também.
09:45
So, a word is divided into sy-lla-bles.
156
585890
4630
Assim, uma palavra é dividida em sílabas.
09:50
A syllable is a small unit within the word, and usually has one vowel sound.
157
590540
4530
Uma sílaba é uma pequena unidade dentro da palavra e geralmente tem um som de vogal.
09:55
Every word has one and only one primary stress, that's the one
158
595380
3990
Cada palavra tem um e apenas um acento primário, essa é a
09:59
syllable that sticks out the most.
159
599370
2160
sílaba que mais se destaca.
10:02
'Amazing'.
160
602040
1350
'Incrível'.
10:04
'a-MEY- that's the primary stress - zing'.
161
604080
4800
'a-MEY- esse é o estresse primário - zing'.
10:09
'a-MEY-zing'.
162
609080
830
'a-MEY-zing'.
10:10
'situation'.
163
610380
1110
'situação'.
10:11
'si-tu-WEY-shin' - WEY is the primary stress.
164
611880
5250
'si-tu-WEY-shin' - WEY é o acento primário.
10:17
So, when we look at a word, we know that one syllable is the primary stress.
165
617500
4445
Então, quando olhamos para uma palavra, sabemos que uma sílaba é o acento primário.
10:21
That's the first and most important thing that we need to know about a word.
166
621975
3120
Essa é a primeira e mais importante coisa que precisamos saber sobre uma palavra.
10:25
Seriously.
167
625185
630
Seriamente.
10:26
And then, the rest of the syllables either receive a secondary stress
168
626835
5160
E então, o restante das sílabas recebe um acento secundário
10:32
or a weak stress - the schwa.
169
632055
3435
ou um acento fraco - o schwa.
10:35
A secondary stress is a pure vowel sound, we don't reduce it whatsoever.
170
635940
5370
Um acento secundário é um som vocálico puro , não o reduzimos de forma alguma.
10:41
So we pronounce the vowel fully.
171
641370
1650
Então pronunciamos a vogal completamente.
10:43
Now, I don't think I need to teach you something about it because I
172
643050
3420
Agora, acho que não preciso ensinar nada sobre isso porque
10:46
want you to know that this would be your default pronunciation, okay?
173
646470
5190
quero que você saiba que essa seria sua pronúncia padrão, ok?
10:51
Your default pronunciation is to pronounce the full vowel.
174
651660
3210
Sua pronúncia padrão é pronunciar a vogal completa.
10:55
Ideally, it's going to be aligned with the actual vowel in English,
175
655140
4650
Idealmente, ela estará alinhada com a vogal real em inglês,
11:00
but sometimes we modify the vowel a little bit to bring it closer to the
176
660030
4200
mas às vezes modificamos um pouco a vogal para aproximá-la das
11:04
vowels that exist in your language.
177
664230
2475
vogais existentes em seu idioma.
11:06
So, we want to know how to pronounce the specific vowels, but what I'm trying to
178
666735
4830
Então, queremos saber como pronunciar as vogais específicas, mas o que estou tentando
11:11
say - this is not a lesson about vowels - what I'm trying to say is that once you
179
671565
5220
dizer - esta não é uma lição sobre vogais - o que estou tentando dizer é que uma vez que você
11:16
identify the primary stress, some of the syllables are going to be pronounced
180
676785
5110
identifica o acento primário, algumas das sílabas serão pronunciadas
11:21
with full vowels, and some syllables are going to be reduced to a schwa.
181
681895
5670
com vogais cheias, e algumas sílabas serão reduzidas a um schwa.
11:28
For example, if we think of the word 'victory', 'victory', We
182
688005
5699
Por exemplo, se pensarmos na palavra 'vitória', 'vitória',
11:33
have three syllables: vic-to-ry.
183
693704
3581
temos três sílabas: vic-to-ry.
11:37
The primary stress is 'VIK'.
184
697635
4979
A ênfase primária é 'VIK'.
11:43
The second syllable is a reduced vowel, and therefore we pronounce a schwa there.
185
703175
5279
A segunda sílaba é uma vogal reduzida e, portanto, pronunciamos um schwa lá.
11:48
So even though it's spelled with the letter O, we don't pronounce
186
708454
3091
Portanto, embora seja escrito com a letra O, não pronunciamos
11:51
the O - it's not 'VIK-to-ri', but 'VIK-tuh - schwa - 'VIK-tuh-ri'.
187
711545
8060
o O - não é 'VIK-to-ri', mas ' VIK-tuh - schwa - 'VIK-tuh-ri'.
12:00
And the 'i' at the end is a pure vowel.
188
720064
3671
E o 'i' no final é uma vogal pura.
12:04
We want to think of it as a secondary stress.
189
724275
1890
Queremos pensar nisso como um estresse secundário.
12:06
It's not the primary stress and it's not reduced.
190
726165
2220
Não é o estresse primário e não é reduzido.
12:08
Let's do it together.
191
728564
1051
Vamos fazê-lo juntos.
12:10
'VIK-tuh-ri'.
192
730025
680
'VIK-tuh-ri'.
12:11
"victory".
193
731535
960
"vitória".
12:13
Let's take another example.
194
733515
1380
Vamos dar outro exemplo.
12:15
'congratulate'.
195
735314
1260
'felicitar'.
12:17
First, let's identify what the primary stress is.
196
737204
3781
Primeiro, vamos identificar qual é o estresse primário.
12:21
con-GRA-tu-late.
197
741345
2270
felicitar.
12:24
'k'n-GRA-djuh-leit'.
198
744195
1420
'k'n-GRA-djuh-leit'.
12:25
The GRA is the primary stress.
199
745995
2280
O GRA é o estresse primário.
12:28
Now, if intuitively you want to pronounce the full vowel there, you might say
200
748625
3540
Agora, se intuitivamente você quiser pronunciar a vogal inteira aqui, você pode dizer
12:32
something like 'cOn-grA-tU-late', right?
201
752165
3800
algo como 'cOn-grA-tU-late', certo?
12:36
Thinking that the letters represent the pronunciation.
202
756245
3690
Pensando que as letras representam a pronúncia.
12:39
Right?
203
759965
300
Certo?
12:40
And O is usually associated with 'o', right?
204
760265
3299
E O geralmente é associado a 'o', certo?
12:43
'cOn-grA-tU-late', or even 'cOn-grA-chU-late',
205
763814
6331
'cOn-grA-tU-late', ou mesmo 'cOn-grA-chU-late',
12:50
because there is a T there.
206
770345
1140
porque há um T ali.
12:53
So, the question is - and this is where you'll have to start trusting your
207
773310
6240
Então, a questão é - e é aí que você vai ter que começar a confiar na sua
12:59
intuition - question is: if you reduce the vowel in a syllable that is not
208
779550
5550
intuição - a questão é: se você reduzir a vogal em uma sílaba que não seja
13:05
the primary stress, for example, 'k'n' versus 'kon' - does it still sound okay?
209
785100
8160
o acento primário, por exemplo, 'k'n' versus 'kon' - ainda soa bem?
13:13
Think about it.
210
793560
660
Pense nisso.
13:14
'[kon]-GRA-djuh-leit' - '[k'n]-GRA-djuh-leit'.
211
794680
4050
'[kon]-GRA-djuh-leit' - '[k'n]-GRA-djuh-leit'.
13:19
If it still sounds okay and it doesn't mess up the pronunciation
212
799350
4020
Se ainda soar bem e não atrapalhar a pronúncia
13:23
of the word, it probably means that it's a schwa and you can reduce it.
213
803370
4170
da palavra, provavelmente significa que é um schwa e você pode reduzi-lo.
13:28
k'n, k'n.
214
808420
1100
k'n, k'n.
13:29
'k'n-GRA'.
215
809740
910
'k'n-GRA'.
13:31
Then we have the 'chu', right?
216
811560
3180
Então temos o 'chu', certo?
13:34
'k'n-GRA-chu'.
217
814880
1480
'k'n-GRA-chu'.
13:36
Now, this is me telling you, it's actually a 'dj' sound.
218
816900
4380
Agora, sou eu dizendo a você, na verdade é um som de 'dj'.
13:41
Right?
219
821310
330
13:41
But there is the letter U - k'n-GRA-dju-leit.
220
821820
4246
Certo?
Mas há a letra U - k'n-GRA-dju-leit.
13:46
Now intuitively, you want to put the 'oo' sound cause it's there in the spelling.
221
826365
3810
Agora, intuitivamente, você quer colocar o som 'oo' porque está lá na ortografia.
13:50
But what happens if we reduce it?
222
830505
1830
Mas o que acontece se reduzí-lo?
13:52
Does it really mess up the pronunciation?
223
832875
2130
Isso realmente atrapalha a pronúncia?
13:55
'k'n-GRA-djuh-leit'.
224
835441
7564
'k'n-GRA-djuh-leit'.
14:03
Does that make sense?
225
843569
901
Isso faz sentido?
14:04
Can you reduce it?
226
844470
869
Você pode reduzi-lo?
14:05
If the answer is yes, you can reduce it and it doesn't mess up the pronunciation
227
845610
3660
Se a resposta for sim, você pode diminuir e não atrapalhar tanto a pronúncia
14:09
so much, it's probably a schwa.
228
849270
1890
, provavelmente é um schwa.
14:11
'k'n-GRA-djuh-leit'.
229
851420
1100
'k'n-GRA-djuh-leit'.
14:12
And yes, it is the schwa.
230
852540
1169
E sim, é o schwa.
14:14
What about the last syllable - 'late'?
231
854130
2550
E a última sílaba - 'atrasado'?
14:17
Let's try to reduce that.
232
857380
1340
Vamos tentar reduzir isso.
14:19
'k'n-GRA-djuh-[l't]'.
233
859310
4772
'k'n-GRA-djuh-[l't]'.
14:25
Now, this feels a little weird.
234
865358
1762
Agora, isso parece um pouco estranho.
14:27
And I hope it does to you, too.
235
867449
2686
E espero que isso aconteça com você também.
14:30
'k'n-GRA-djuh-l't'.
236
870735
1820
'k'n-GRA-djuh-l't'.
14:32
Right?
237
872745
270
Certo?
14:33
All of a sudden, it doesn't feel like the word that we're familiar with.
238
873045
3090
De repente, não parece a palavra com a qual estamos familiarizados.
14:36
So, turning 'kon-GRA-djuh-leit' to 'k'n-GRA-djuh-leit' doesn't
239
876435
4500
Portanto, transformar 'kon-GRA-djuh-leit' em 'k'n-GRA-djuh-leit' não
14:41
change the word so much.
240
881055
2070
muda tanto a palavra.
14:43
But turning 'k'n-GRA-djuh-leit' to 'k'n-GRA-djuh-l't'
241
883335
3279
Mas transformar 'k'n-GRA-djuh-leit' em 'k'n-GRA-djuh-l't'
14:47
actually changes the word.
242
887760
1410
na verdade muda a palavra.
14:49
It doesn't seem right.
243
889680
1860
Não parece certo.
14:51
And this is because of a fact that the 'late' at the end is a pure vowel.
244
891660
4350
E isso porque o 'atrasado' no final é uma vogal pura.
14:56
It's a secondary stress, and it can not be reduced to a schwa.
245
896010
2720
É um estresse secundário e não pode ser reduzido a um schwa.
14:59
'k'n-GRA-djuh-leit'.
246
899280
1510
'k'n-GRA-djuh-leit'.
15:01
"congratulate".
247
901350
1410
"felicitar".
15:03
So what am I saying here, really?
248
903330
1560
Então, o que estou dizendo aqui, realmente?
15:04
Because I'm not expecting you to start analyzing every word before using it.
249
904920
4965
Porque não estou esperando que você comece a analisar cada palavra antes de usá-la.
15:10
What I'm saying is, I first want you to understand the method and the system.
250
910305
4560
O que estou dizendo é que primeiro quero que você entenda o método e o sistema.
15:15
Because when you understand that some syllables are fully pronounced
251
915225
4800
Porque quando você entende que algumas sílabas são totalmente pronunciadas
15:20
higher, louder in pitch, longer, that's the primary stress.
252
920025
3990
mais agudas, mais altas no tom, mais longas, esse é o acento primário.
15:24
And these vowel sounds cannot be reduced.
253
924045
2430
E esses sons de vogais não podem ser reduzidos.
15:26
But then the rest of the syllables, some are more important, and that
254
926895
3090
Mas então o resto das sílabas, algumas são mais importantes, e essa
15:29
would be your default pronunciation, the pronunciation of a full vowel.
255
929985
3270
seria sua pronúncia padrão, a pronúncia de uma vogal completa.
15:33
And others can be reduced.
256
933675
2130
E outros podem ser reduzidos.
15:36
You don't have to pronounce the full vowel.
257
936045
2029
Você não precisa pronunciar a vogal completa.
15:38
And like I said, esspecially in long words.
258
938494
2426
E como eu disse, especialmente em palavras longas.
15:41
Right?
259
941250
360
15:41
So, if you don't have to pronounce it, when you start reducing it, all
260
941940
4860
Certo?
Então, se você não tem que pronunciar , quando você começa a diminuir,
15:46
of a sudden you invest less energy, and the rhythm starts changing.
261
946800
4920
de repente você gasta menos energia, e o ritmo começa a mudar.
15:52
Instead of 'kon-GRA-chu-leit' - 'k'n-GRA-djuh-leit'.
262
952470
4509
Em vez de 'kon-GRA-chu-leit' - 'k'n-GRA-djuh-leit'.
15:57
'k'n-GRA-djuh-leit' - short-long-short-medium.
263
957759
4850
'k'n-GRA-djuh-leit' - curto-longo-curto-médio.
16:03
Right?
264
963300
450
Certo?
16:04
Let's look at another example.
265
964410
1600
Vejamos outro exemplo.
16:06
"hospital".
266
966740
2700
"hospital".
16:09
Now, if I were to read it phonetically, I would probably
267
969843
2682
Agora, se eu fosse ler foneticamente, provavelmente
16:12
say something like 'hOs-pi-tal'.
268
972525
3023
diria algo como 'hOs-pi-tal'.
16:15
And maybe this is how you're pronouncing it.
269
975848
1687
E talvez seja assim que você está pronunciando.
16:17
And by the way, if you say 'hOs-pi-tal', people are probably
270
977535
3330
E a propósito, se você disser 'hOs-pi-tal', as pessoas provavelmente
16:20
going to still understand you.
271
980865
2430
ainda vão te entender.
16:23
However, let's take the word "hospital", and see if we can improve
272
983565
3540
No entanto, vamos pegar a palavra "hospital" e ver se podemos melhorar
16:27
and refine the pronunciation here.
273
987285
1770
e refinar a pronúncia aqui.
16:29
So first, let's identify the primary stress.
274
989415
2910
Primeiro, vamos identificar o estresse primário.
16:32
In this case, it's the first syllable - HAA.
275
992355
2730
Neste caso, é a primeira sílaba - HAA.
16:35
The O is the AA as in "father ", pronounced with a
276
995445
2880
O O é o AA como em "pai", pronunciado com
16:38
back open vowel sound: HAAS.
277
998325
2730
som de vogal aberta posterior: HAAS.
16:41
Then we have 'pi', right?
278
1001565
2580
Então nós temos 'pi', certo?
16:44
But if I reduce it, does it change the quality of the word?
279
1004415
4230
Mas se eu reduzi-lo, isso muda a qualidade da palavra?
16:48
'HAAS-puh-t'l', 'HAAS-puh-t'l'.
280
1008925
4080
'HAAS-puh-t'l', 'HAAS-puh-t'l'. Na
16:53
Not really, right?
281
1013745
1470
verdade não, certo?
16:55
You've heard the word before pronounced this way.
282
1015425
2399
Você já ouviu a palavra antes pronunciada dessa maneira.
16:58
I'm telling you, once you become more aware of the schwa, you'll
283
1018305
2490
Estou lhe dizendo, assim que você se tornar mais consciente do schwa,
17:00
start hearing it everywhere.
284
1020795
1440
começará a ouvi-lo em todos os lugares.
17:02
So, 'HAAS-puh'.
285
1022625
1569
Então, 'HAAS-puh'.
17:04
And then, if you're used to pronouncing it with an 'a' sound - 'tal', 'HAAS-puh-tal',
286
1024425
6169
E então, se você está acostumado a pronunciá-lo com um som 'a' - 'tal', 'HAAS-puh-tal',
17:11
what happens if you reduce it?
287
1031085
1409
o que acontece se você reduzi-lo?
17:12
'HAAS-puh-t'l'.
288
1032844
1120
'HAAS-puh-t'l'.
17:14
'HAAS-puh-t'l'.
289
1034584
930
'HAAS-puh-t'l'.
17:15
And you can see how it changes the rhythm of the word.
290
1035944
3000
E você pode ver como isso muda o ritmo da palavra.
17:19
"hospital".
291
1039305
2490
"hospital".
17:22
So, identifying the primary stress is the most important thing.
292
1042545
3750
Portanto, identificar o estresse primário é o mais importante.
17:26
Then, you want to see if the rest of the syllables can be reduced or perhaps
293
1046535
4740
Então, você quer ver se o resto das sílabas pode ser reduzido ou talvez
17:31
we need to keep the full pronunciation.
294
1051275
2250
precisemos manter a pronúncia completa.
17:33
By the way, another very effective way to find out if a word has a schwa in it
295
1053705
5069
A propósito, outra maneira muito eficaz de descobrir se uma palavra contém um schwa
17:38
or not, is to look it up the dictionary.
296
1058804
3030
ou não é procurá-la no dicionário.
17:42
Right?
297
1062135
479
17:42
And then you'll see this upside down 'ə' that represents the schwa sound.
298
1062645
4679
Certo?
E então você verá este 'ə' de cabeça para baixo que representa o som schwa.
17:48
Now, a lot of people ask me, does it change, does the schwa sound
299
1068104
4891
Agora, muita gente me pergunta, muda, muda o som schwa na
17:52
change in the pronunciation of words?
300
1072995
3000
pronúncia das palavras?
17:56
And to that, I want to say, yes, sometimes, but I don't
301
1076415
3480
E para isso, quero dizer, sim, às vezes, mas não
17:59
want you to think about it.
302
1079895
1260
quero que você pense nisso.
18:01
The idea is to reduce the pronunciation into this very neutral vowel sound - 'uh'.
303
1081495
6719
A ideia é reduzir a pronúncia para este som de vogal muito neutro - 'uh'.
18:08
Because yes, the schwa is affected by what comes before and what comes after.
304
1088534
4321
Porque sim, o schwa é afetado pelo que vem antes e pelo que vem depois.
18:12
For example, "around" is not going to sound the same to you as "people" - 'uhl'
305
1092945
8020
Por exemplo, "around" não vai soar igual a "people" - 'uhl'
18:21
- that's the schwa sound before the dark L.
306
1101225
1950
- esse é o som schwa antes do L escuro.
18:23
It's affected by the L, so it doesn't have the same quality as 'uh-round'.
307
1103205
5540
É afetado pelo L, então não tem a mesma qualidade que ' uh-redondo'.
18:29
And even here, sometimes I might anticipate the R sound - 'uh-round',
308
1109175
4210
E mesmo aqui, às vezes posso antecipar o som R - 'uh-round',
18:33
and the schwa is going to be affected.
309
1113405
1470
e o schwa será afetado.
18:35
And that might be different than "holiday".
310
1115085
2970
E isso pode ser diferente de "férias".
18:38
'ho-luh' - 'uh', that sounds a little more neutral.
311
1118305
3950
'ho-luh' - 'uh', soa um pouco mais neutro.
18:42
So yes, the schwa is influenced by what comes before and what comes after.
312
1122405
4230
Então sim, o schwa é influenciado pelo que vem antes e pelo que vem depois.
18:46
But for our purposes right now, you want to always reach this very neutral 'uh'
313
1126785
4870
Mas, para nossos propósitos agora, você quer sempre alcançar esse som 'uh' muito neutro
18:51
sound, that I sometimes like to respell with UH, cause it's like this 'uh' that
314
1131990
7409
, que às vezes gosto de repetir com UH, porque é como esse 'uh' que
18:59
people think about when they're trying to come up with something to say: "Uh...
315
1139399
6050
as pessoas pensam quando estão tentando inventar algo dizer: "Ah...
19:05
let me think about it", but very reduced.
316
1145450
2719
deixa eu pensar", mas bem reduzido.
19:08
Now, I also mentioned that we don't only use the schwa in
317
1148220
3270
Agora, também mencionei que não usamos o schwa apenas em
19:11
words, but also in phrases, and in particular, in function words.
318
1151490
6600
palavras, mas também em frases e, em particular, em palavras de função.
19:18
So, a sentence is comprised of more important words and less important words.
319
1158390
4440
Assim, uma frase é composta por palavras mais importantes e palavras menos importantes.
19:23
Content words - nouns, verbs, adjectives, and adverbs; and function words.
320
1163100
4580
Palavras de conteúdo - substantivos, verbos, adjetivos e advérbios; e palavras funcionais.
19:27
Function words are all the small grammatical words, like prepositions,
321
1167680
4990
Palavras de função são todas as pequenas palavras gramaticais, como preposições,
19:32
and articles, and determiners, and all the 'on-in-at', 'could, would, should',
322
1172670
4290
artigos e determinantes, e todos os 'on-in-at', 'could, would, should',
19:37
'am, is, are', that we add between words.
323
1177020
3450
'am, is, are', que adicionamos entre as palavras .
19:40
Those words, when they're unstressed, they're usually reduced to a schwa.
324
1180500
3330
Essas palavras, quando são átonas, geralmente são reduzidas a um schwa.
19:44
"What do you" - 'wadaya'.
325
1184760
3619
"O que você faz" - 'wadaya'.
19:48
Right?
326
1188740
390
Certo?
19:49
So it's not "what do you", I'm not pronouncing the full vowels.
327
1189370
3355
Portanto, não é "o que você faz", não estou pronunciando as vogais completas.
19:52
So I'm reducing the vowel to a schwa because the entire word
328
1192935
4050
Estou reduzindo a vogal a um schwa porque a palavra inteira
19:57
is a little less important.
329
1197285
1950
é um pouco menos importante.
19:59
I'm mentioning it really briefly because: A) I have a bunch of videos teaching you
330
1199355
4920
Estou mencionando isso rapidamente porque: A) Tenho vários vídeos ensinando
20:04
that, and I'm going to link to them in the description below; and B) because I
331
1204275
4800
isso e vou vinculá-los na descrição abaixo; e B) porque
20:09
want you to understand that the schwa is not just this something that we use in
332
1209075
4750
quero que você entenda que o schwa não é apenas algo que usamos nas
20:13
words, but it has a big part in American intonation, and rhythm, and stress.
333
1213825
6660
palavras, mas tem um grande papel na entonação, no ritmo e na ênfase americana.
20:20
And it's not that you need to use it all the time, but recognizing that it exists
334
1220845
5130
E não é que você precise usá-lo o tempo todo, mas reconhecer que ele existe
20:26
can truly make your life a lot easier.
335
1226305
3180
pode realmente tornar sua vida muito mais fácil.
20:29
And in particular, your English and your English practice.
336
1229695
3930
E, em particular, seu inglês e sua prática de inglês.
20:34
Okay.
337
1234365
330
20:34
So now let's practice it together.
338
1234695
1620
OK.
Então agora vamos praticar juntos.
20:36
I'm going to say a word, and you are going to guess where the schwa is.
339
1236375
5730
Vou dizer uma palavra e vocês vão adivinhar onde está o schwa.
20:42
Try to hear it, and you can even write it down.
340
1242105
2890
Tente ouvi-lo e você pode até anotá-lo.
20:45
campus
341
1245425
8820
campus
20:54
possibility
342
1254245
9099
possibilidade
21:03
procedure
343
1263344
7800
procedimento
21:11
atmosphere
344
1271144
9910
atmosfera
21:21
communicate
345
1281054
8850
comunicar
21:29
cafeteria
346
1289904
8050
refeitório
21:37
lemon
347
1297954
8727
limão
21:46
personal
348
1306714
5907
pessoal
21:52
Okay, that's it.
349
1312621
883
Ok, é isso.
21:53
Thank you so much for watching.
350
1313534
1740
Muito obrigado por assistir.
21:55
If you enjoyed this video and you learned something new, I would really
351
1315274
4260
Se você gostou deste vídeo e aprendeu algo novo, eu realmente
21:59
appreciate it if you could like this video and even share it with your friends.
352
1319534
5191
apreciaria se você pudesse gostar deste vídeo e até mesmo compartilhá-lo com seus amigos.
22:04
And if you haven't subscribed to my channel yet, then now is the time.
353
1324725
3930
E se você ainda não se inscreveu no meu canal, a hora é agora.
22:08
Because I release a video about something related to pronunciation,
354
1328655
3899
Porque eu lanço um vídeo sobre algo relacionado a pronúncia,
22:12
confidence, intonation, fun English practice every single week.
355
1332554
5806
confiança, entonação, prática divertida de inglês toda semana.
22:18
Thank you so much for watching.
356
1338570
1290
Muito obrigado por assistir.
22:19
And if you want to put what you've learned into practice, write down
357
1339860
3690
E se quiser colocar em prática o que aprendeu, escreva
22:23
in the comments at least three words that have at least one schwa in them.
358
1343580
6180
nos comentários pelo menos três palavras que tenham pelo menos um schwa.
22:30
Are you ready for the challenge?
359
1350240
1320
Você está pronto para o desafio?
22:31
I'm going to be in the comments, checking your answers.
360
1351830
2819
Estarei nos comentários, verificando suas respostas.
22:34
All right.
361
1354950
449
Tudo bem.
22:35
Have a beautiful, beautiful day.
362
1355399
1411
Tenha um lindo, lindo dia.
22:36
And I'll see you next week in the next video.
363
1356810
2910
E vejo vocês na próxima semana no próximo vídeo.
22:40
Bye.
364
1360350
470
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7