Schwa - the BEST vowel sound in English

133,325 views ・ 2021-09-14

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
480
1090
Ciao a tutti, sono Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1590
1830
Grazie mille per esserti unito a me.
00:03
Today we are going to talk about the schwa.
2
3420
2940
Oggi parleremo dello schwa.
00:06
We're going to talk about what is the schwa, how to pronounce
3
6540
3210
Parleremo di cos'è lo schwa, come si pronuncia
00:09
it, and why it is so important.
4
9750
2280
e perché è così importante.
00:12
Then we're going to talk about why it is so freaking hard for non-native speakers
5
12300
4890
Quindi parleremo del motivo per cui è così dannatamente difficile per i non madrelingua
00:17
of English to understand how to use the schwa, and to use it consistently.
6
17190
4410
inglese capire come usare lo schwa e usarlo in modo coerente.
00:21
Afterwards, I'm going to give you a few tips on how to identify when to
7
21960
5160
Successivamente, ti darò alcuni suggerimenti su come identificare quando
00:27
use the schwa, and how to use it.
8
27120
1890
usare lo schwa e come usarlo.
00:29
And finally, we are going to practice it together in words.
9
29190
3630
E infine, lo eserciteremo insieme a parole.
00:33
Now, if you've been following me for a while, you know I
10
33150
2820
Ora, se mi segui da un po', sai che
00:36
always talk about the schwa.
11
36000
1830
parlo sempre dello schwa.
00:37
I think I have the schwa obsession - schwasession.
12
37860
3500
Penso di avere l' ossessione schwa - schwasession.
00:41
And maybe you know everything that you need to know about the schwa, but I really
13
41805
5220
E forse sai tutto quello che devi sapere sullo schwa, ma volevo davvero
00:47
wanted to make this video for people who are new to my channel, that need a clear
14
47025
8020
realizzare questo video per le persone che sono nuove sul mio canale, che hanno bisogno di una
00:55
and concise explanation about the schwa.
15
55065
2599
spiegazione chiara e concisa sullo schwa.
00:57
So this is why I'm creating this video.
16
57735
3060
Ecco perché sto creando questo video.
01:00
And I wanted it to be the clearest explanation on YouTube.
17
60945
3320
E volevo che fosse la spiegazione più chiara su YouTube.
01:04
Now, I know it's very ambitious, but if we do not have ambition,
18
64335
3540
So che è molto ambizioso, ma se non abbiamo ambizioni,
01:08
what do we have in life?
19
68085
2010
cosa abbiamo nella vita?
01:10
So, if you're new to my channel, by the way, my name is Hadar.
20
70515
2910
Quindi, se sei nuovo sul mio canale, a proposito, mi chiamo Hadar.
01:13
I'm a speech and fluency coach.
21
73455
2069
Sono un allenatore di discorso e scioltezza.
01:15
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
22
75554
5401
E sono qui per aiutarti a parlare inglese con chiarezza, sicurezza e libertà.
01:21
I'm a non-native speaker of English myself.
23
81225
2610
Anch'io non sono madrelingua inglese.
01:23
And if you want to find out more about me and how I can help
24
83865
3360
E se vuoi saperne di più su di me e su come posso
01:27
you, then go to my website at hadarshemesh.com, or come and follow
25
87315
5940
aiutarti, vai sul mio sito web all'indirizzo hadarshemesh.com o vieni a seguirmi
01:33
me on Instagram at @hadar.accentsway.
26
93255
3320
su Instagram all'indirizzo @hadar.accentsway.
01:36
Okay.
27
96985
480
Va bene.
01:38
Are you ready for the schwa?
28
98695
1290
Sei pronto per lo schwa?
01:40
Because I am.
29
100405
870
Perché sono.
01:41
Let's get started.
30
101695
930
Iniziamo.
01:42
Let's begin with the definition of the schwa.
31
102685
2630
Cominciamo con la definizione dello schwa.
01:45
The schwa is the most neutral vowel sound in English.
32
105315
4030
Lo schwa è il suono vocale più neutro in inglese.
01:49
And to produce it, you basically need to do nothing.
33
109405
4680
E per produrlo, in pratica non devi fare nulla.
01:54
You want to relax your jaw, relax your lips, relax your tongue, and
34
114385
4230
Vuoi rilassare la mascella, rilassare le labbra, rilassare la lingua e
01:58
release a very short, quick sound: 'uh'
35
118615
5420
rilasciare un suono molto breve e veloce: "uh" Ecco fatto
02:05
That's it, do it again with me.
36
125265
2250
, fallo di nuovo con me.
02:08
'uh'.
37
128207
2638
'eh'.
02:11
If you're struggling with the pronunciation or you're not sure if
38
131665
3070
Se stai lottando con la pronuncia o non sei sicuro che
02:14
it's the right pronunciation, try to pronounce the consonant cluster 'KG'.
39
134735
6820
sia la pronuncia giusta, prova a pronunciare il gruppo di consonanti "KG".
02:22
So it's a K and a G - KG.
40
142805
2230
Quindi è una K e una G - KG.
02:25
Try to connect them together.
41
145215
1350
Prova a collegarli insieme.
02:26
'KG'.
42
146885
340
'KG'.
02:27
That sound in the middle, between the K and the G is the schwa.
43
147525
4840
Quel suono nel mezzo, tra la K e la G è lo schwa.
02:32
It's a very, very small, tiny, sweet little sound that exists in
44
152535
6825
È un suono molto, molto piccolo, minuscolo, dolce che esiste in
02:39
almost every other word in English.
45
159450
2850
quasi tutte le altre parole in inglese.
02:42
Yes.
46
162360
360
02:42
The schwa is the most frequent vowel sound in American English,
47
162750
3570
SÌ.
Lo schwa è il suono vocale più frequente nell'inglese americano
02:46
and it exists in almost every other word in English, especially in
48
166350
4980
ed esiste in quasi tutte le altre parole inglesi, specialmente nelle
02:51
words with two syllables and more.
49
171330
2520
parole con due o più sillabe.
02:54
It is not a traditional conventional vowel sound.
50
174180
3420
Non è un suono vocale convenzionale tradizionale.
02:57
No, the schwa, the schwa has its own style.
51
177630
3720
No, lo schwa, lo schwa ha il suo stile.
03:01
Because it's a reduced vowel sound, and it only appears in unstressed syllables.
52
181350
7755
Perché è un suono vocale ridotto, e appare solo in sillabe non accentate.
03:09
And I'm going to come back to it in a minute.
53
189395
2190
E ci tornerò tra un minuto.
03:11
But again, remember that it only appears in unstressed syllables.
54
191855
4080
Ma ancora una volta, ricorda che appare solo in sillabe non accentate.
03:15
So basically, it's not a real vowel, but a reduction of all the
55
195935
3630
Quindi, in pratica, non è una vera vocale, ma una riduzione di tutte le
03:19
other vowels in English, if they appear in unstressed syllables.
56
199565
6280
altre vocali in inglese, se compaiono in sillabe non accentate.
03:26
And we're going to talk about how do identify those unstressed
57
206610
3210
E parleremo di come identificare quelle sillabe non accentate
03:29
syllables in a second, but I just need you to understand just that.
58
209820
3300
in un secondo, ma ho solo bisogno che tu capisca proprio questo.
03:33
And this is why it's so freaking confusing.
59
213330
2010
Ed è per questo che è così dannatamente confuso.
03:35
Because the schwa doesn't have a specific spelling pattern, like
60
215700
6330
Perché lo schwa non ha uno schema ortografico specifico, come
03:42
the 'a' as in 'cat', for example.
61
222060
2130
la 'a' come in 'gatto', per esempio.
03:44
The 'a' as in 'cat' usually appears when the word is spelled with the letter A.
62
224750
5334
La 'a' come in 'gatto' di solito appare quando la parola è scritta con la lettera A.
03:50
Now, not every time you see the A letter it means that it's the 'a' sound.
63
230144
5551
Ora, non tutte le volte che vedi la lettera A significa che è il suono della 'a'.
03:55
But when you hear the 'a' sound, it would usually have the A in it.
64
235845
5609
Ma quando senti il ​​suono "a", di solito contiene la A.
04:01
Because the schwa can be represented with any vowel letter there is.
65
241704
5830
Perché lo schwa può essere rappresentato con qualsiasi lettera vocale ci sia.
04:07
For example, A as in 'about', O as in 'melody', I as in 'holiday', U as
66
247934
8506
Ad esempio, A come in 'about', O come in 'melody', I come in 'holiday', U come
04:16
in 'focus', and E as in 'manager'.
67
256440
4690
in 'focus' ed E come in 'manager'.
04:21
And it's not only that, but it could also be a combination of vowel letters.
68
261870
4050
E non è solo questo, ma potrebbe anche essere una combinazione di vocali.
04:25
Like 'station', for example.
69
265920
2385
Come 'stazione', per esempio.
04:28
So, we can't look at the word and say, "Oh, this is a schwa
70
268905
4629
Quindi, non possiamo guardare la parola e dire: "Oh, questo è uno schwa
04:33
because of the spelling".
71
273555
1020
a causa dell'ortografia".
04:35
And by the way, this is what causes so many spelling challenges for
72
275565
4650
E a proposito, questo è ciò che causa così tanti problemi di ortografia
04:40
both native and non-native speakers.
73
280245
1770
sia per i madrelingua che per i non madrelingua.
04:42
Because what you hear is not what you read.
74
282015
2250
Perché quello che senti non è quello che leggi.
04:44
Okay.
75
284895
420
Va bene.
04:45
So we established that the schwa is a neutral vowel sound, and
76
285344
3721
Quindi abbiamo stabilito che lo schwa è un suono vocale neutro, ed
04:49
this is how it sounds - 'uh'.
77
289065
1679
è così che suona - 'uh'.
04:51
We also agreed that it's not a regular vowel letter, but a reduction of a vowel.
78
291565
4070
Abbiamo anche convenuto che non si tratta di una normale lettera vocale, ma di una riduzione di vocale.
04:55
It's a reduced vowel, and it only appears in unstressed syllables.
79
295635
4169
È una vocale ridotta e appare solo in sillabe non accentate.
05:00
And we also agreed that the schwa doesn't have a specific spelling
80
300914
5130
E abbiamo anche convenuto che lo schwa non ha uno schema ortografico specifico
05:06
pattern that we can follow.
81
306044
1680
che possiamo seguire.
05:08
Now, because there isn't a consistent spelling pattern, what happens is that
82
308025
5759
Ora, poiché non c'è uno schema ortografico coerente, quello che succede è che
05:13
when people don't recognize the schwa or don't know that there should be a schwa
83
313784
5020
quando le persone non riconoscono lo schwa o non sanno che dovrebbe esserci uno schwa
05:18
in a certain place, then what they do is that they pronounce the vowel sound
84
318854
5701
in un certo posto, allora quello che fanno è pronunciare la vocale suono
05:24
that is associated with a vowel letter.
85
324555
2690
associato a una lettera vocale.
05:27
For example, 'mel[o]dy', and 'hol[i]day', and 'stat[io]n'.
86
327284
6280
Ad esempio, 'mel[o]dy', 'hol[i]day' e 'stat[io]n'.
05:33
Instead of 'mel[ə]dy', 'hol[ə]day', and 'stat[ə]n'.
87
333825
3920
Invece di 'mel[ə]dy', 'hol[ə]day' e 'stat[ə]n'.
05:38
All have the same sound - the schwa sound.
88
338400
3790
Tutti hanno lo stesso suono: il suono schwa.
05:42
Now, question is: if you don't use the schwa on a regular basis, and
89
342690
5820
Ora, la domanda è: se non usi lo schwa regolarmente, e
05:48
if this is the first time you are hearing about the schwa, you're
90
348510
2969
se questa è la prima volta che senti parlare dello schwa,
05:51
probably not using the schwa.
91
351479
1291
probabilmente non stai usando lo schwa.
05:53
Does that make you a bad English speaker?
92
353070
2880
Questo ti rende un pessimo oratore inglese?
05:55
Does that mean that your pronunciation is awful?
93
355950
2190
Significa che la tua pronuncia è orribile?
05:58
Absolutely not.
94
358935
1110
Assolutamente no.
06:00
And you know what?
95
360105
720
E tu sai cosa?
06:01
It doesn't even mean that you are unclear.
96
361005
3720
Non significa nemmeno che tu non sia chiaro.
06:04
Because not using the schwa doesn't necessarily take away from your clarity.
97
364785
5040
Perché non usare lo schwa non toglie necessariamente la tua chiarezza.
06:10
Think about it.
98
370155
660
06:10
'med[i]c[i]ne' instead of 'med[ə]c[ə]ne'.
99
370905
2600
Pensaci.
'med[i]c[i]ne' invece di 'med[ə]c[ə]ne'.
06:14
'med[i]c[i]ne'.
100
374175
843
'medicinale'.
06:15
The word is still clear.
101
375914
1351
La parola è ancora chiara.
06:17
If you know what the primary stress is, if you know how to pronounce the
102
377265
4050
Se sai qual è l'accento primario , se sai come pronunciare i
06:21
vowel sounds in other positions, then you are still going to be 100% clear.
103
381315
6210
suoni vocalici in altre posizioni, sarai comunque chiaro al 100%.
06:27
'mel[o]dy' versus 'mel[ə]dy' - still clear.
104
387765
3450
'mel[o]dy' contro ' mel[ə]dy' - ancora chiaro.
06:31
And clarity is the most important thing, as long as you are understood,
105
391245
4440
E la chiarezza è la cosa più importante , a patto che tu sia compreso
06:36
and that you are clear about what you need to say and how to say it.
106
396044
3120
e che tu sia chiaro su cosa devi dire e come dirlo.
06:39
Okay.
107
399405
120
Va bene.
06:40
So, if you are wondering whether or not the schwa sound is going to make
108
400844
5101
Quindi, se ti stai chiedendo se il suono schwa
06:45
you a lot clearer, the answer is 'no'.
109
405945
2250
ti renderà molto più chiaro o meno, la risposta è "no".
06:48
Because putting short vowel sounds instead of the schwa is not something
110
408195
3630
Perché mettere suoni vocalici brevi invece dello schwa non è qualcosa
06:51
that is going to make you sound unclear.
111
411825
2910
che ti farà sembrare poco chiaro.
06:55
However, the schwa can definitely help with a following.
112
415065
4260
Tuttavia, lo schwa può sicuramente aiutare con un seguito.
06:59
First - listening skills.
113
419325
2310
Primo: capacità di ascolto.
07:01
When you hear the schwa and you're aware of the schwa, it's
114
421935
3390
Quando senti lo schwa e sei consapevole dello schwa, è
07:05
much easier to make sense of a certain word or a certain phrase.
115
425325
4920
molto più facile dare un senso a una certa parola oa una certa frase.
07:10
Because the schwa plays a significant role when it comes
116
430245
3000
Perché lo schwa gioca un ruolo significativo quando si tratta
07:13
to phrases, not just to words.
117
433245
2070
di frasi, non solo di parole.
07:15
So, it really helps with listening and knowing what it is that you're listening.
118
435525
4320
Quindi, aiuta davvero ad ascoltare e sapere cosa stai ascoltando.
07:19
So it doesn't sound like this vague sound that you have no idea what it is.
119
439845
3570
Quindi non suona come questo suono vago che non hai idea di cosa sia.
07:23
But knowing what the schwa is and being able to hear it and to
120
443655
3450
Ma sapere cos'è lo schwa ed essere in grado di ascoltarlo e
07:27
perceive it on a regular basis, can help improve your confidence
121
447105
4350
percepirlo regolarmente, può aiutare a migliorare la tua fiducia
07:31
while listening to other people.
122
451455
1690
mentre ascolti altre persone.
07:33
Second, it really helps with the pronunciation of very long words.
123
453555
4080
In secondo luogo, aiuta davvero con la pronuncia di parole molto lunghe.
07:37
Let's face it - there are a lot of words in English that are very long.
124
457905
4905
Ammettiamolo: ci sono molte parole in inglese che sono molto lunghe.
07:42
And sometimes it's hard, and it feels like you're stumbling upon
125
462810
4260
E a volte è difficile, e ti sembra di imbatterti
07:47
the pronunciation of a word.
126
467070
1470
nella pronuncia di una parola.
07:49
And knowing how to use the schwa can definitely help with that.
127
469320
5355
E sapere come usare lo schwa può sicuramente aiutare in questo.
07:54
Because you're investing less energy in pronouncing every
128
474885
2790
Perché stai investendo meno energia nel pronunciare ogni
07:57
single syllable in the word.
129
477675
1980
singola sillaba della parola.
07:59
It also helps you deliver your message with clarity, and I'm going
130
479745
3420
Ti aiuta anche a trasmettere il tuo messaggio con chiarezza, e ne
08:03
to talk about that in a little bit.
131
483165
1560
parlerò tra poco.
08:04
Because it's not only that we reduce certain syllables inside words, we
132
484935
5070
Perché non solo riduciamo certe sillabe all'interno delle parole,
08:10
also reduce words inside phrases, words that are a little less important.
133
490005
5575
riduciamo anche le parole all'interno delle frasi, parole un po' meno importanti.
08:15
Those words, called function words, are reduced to a schwa.
134
495910
3430
Quelle parole, chiamate parole funzionali, sono ridotte a uno schwa.
08:19
For example, instead of saying "for example", I said "fər example".
135
499660
4440
Ad esempio, invece di dire "per esempio", ho detto "per esempio".
08:24
I turned the 'or' in the word "for" into a schwa - 'fər', to allow
136
504400
5670
Ho trasformato la 'o' nella parola "per" in uno schwa - 'fər', per far
08:30
other words to stick out: 'example'.
137
510130
2700
risaltare altre parole: 'esempio'.
08:33
"for example".
138
513120
1800
"Per esempio".
08:35
So, knowing and understanding the schwa is not only important for the pronunciation
139
515240
4225
Quindi, conoscere e comprendere lo schwa non è solo importante per la pronuncia
08:39
of specific words, especially long words, it's really helpful when it
140
519465
5220
di parole specifiche, in particolare parole lunghe, è davvero utile quando si
08:44
comes to delivering a clear message.
141
524685
2850
tratta di trasmettere un messaggio chiaro.
08:47
And finally, if we want to get fancy, starting to incorporate the
142
527835
4500
E infine, se vogliamo essere fantasiosi, iniziare a incorporare lo
08:52
schwa more consistently in words and phrases can help your speech sound
143
532335
6734
schwa in modo più coerente in parole e frasi può aiutare il tuo discorso a sembrare
08:59
more natural, because you'll be investing less energy in pronouncing
144
539069
3841
più naturale, perché investirai meno energia nel pronunciare
09:02
vowels that don't actually exist.
145
542910
2640
vocali che in realtà non esistono.
09:05
And the schwa is also very soft and mellow and short, and it can
146
545880
4469
E lo schwa è anche molto morbido , dolce e breve, e può
09:10
definitely help your rhythm in English.
147
550349
2886
sicuramente aiutare il tuo ritmo in inglese.
09:13
And this is why I'm making the video.
148
553444
2491
Ed è per questo che sto facendo il video.
09:16
And this is why I'm so incredibly passionate about the schwa sound.
149
556084
4381
Ed è per questo che sono così incredibilmente appassionato del suono schwa.
09:20
And now let's talk about when and how to use the schwa.
150
560885
4000
E ora parliamo di quando e come usare lo schwa.
09:25
When we look at a word, we first see that it's divided into syllables.
151
565535
4020
Quando guardiamo una parola, per prima cosa vediamo che è divisa in sillabe. Le
09:29
Syllables are the smallest unit within the word.
152
569555
2660
sillabe sono l'unità più piccola all'interno della parola.
09:32
Now, if this is something that is challenging for you, I talk about
153
572690
3420
Ora, se questo è qualcosa di impegnativo per te, parlo delle
09:36
syllables and primary stress in another video that I'm going to be happy to
154
576110
4530
sillabe e dell'accento primario in un altro video che sarò felice di
09:40
link in the description below, if you still need to work on that as well.
155
580640
4650
collegare nella descrizione qui sotto, se hai ancora bisogno di lavorare anche su questo.
09:45
So, a word is divided into sy-lla-bles.
156
585890
4630
Quindi, una parola è divisa in si-lla-ble.
09:50
A syllable is a small unit within the word, and usually has one vowel sound.
157
590540
4530
Una sillaba è una piccola unità all'interno della parola e di solito ha un suono vocale.
09:55
Every word has one and only one primary stress, that's the one
158
595380
3990
Ogni parola ha uno e un solo accento primario, quella è la
09:59
syllable that sticks out the most.
159
599370
2160
sillaba che sporge di più.
10:02
'Amazing'.
160
602040
1350
'Sorprendente'.
10:04
'a-MEY- that's the primary stress - zing'.
161
604080
4800
'a-MEY- questo è lo stress principale - zing'.
10:09
'a-MEY-zing'.
162
609080
830
'a-MEY-zing'.
10:10
'situation'.
163
610380
1110
'situazione'.
10:11
'si-tu-WEY-shin' - WEY is the primary stress.
164
611880
5250
'si-tu-WEY-shin' - WEY è lo stress principale.
10:17
So, when we look at a word, we know that one syllable is the primary stress.
165
617500
4445
Quindi, quando guardiamo una parola, sappiamo che una sillaba è l'accento primario.
10:21
That's the first and most important thing that we need to know about a word.
166
621975
3120
Questa è la prima e più importante cosa che dobbiamo sapere su una parola.
10:25
Seriously.
167
625185
630
Sul serio.
10:26
And then, the rest of the syllables either receive a secondary stress
168
626835
5160
E poi, il resto delle sillabe riceve un accento secondario
10:32
or a weak stress - the schwa.
169
632055
3435
o un accento debole - lo schwa.
10:35
A secondary stress is a pure vowel sound, we don't reduce it whatsoever.
170
635940
5370
Un accento secondario è un suono vocale puro , non lo riduciamo in alcun modo.
10:41
So we pronounce the vowel fully.
171
641370
1650
Quindi pronunciamo la vocale completamente.
10:43
Now, I don't think I need to teach you something about it because I
172
643050
3420
Ora, non credo di doverti insegnare qualcosa al riguardo perché
10:46
want you to know that this would be your default pronunciation, okay?
173
646470
5190
voglio che tu sappia che questa sarebbe la tua pronuncia predefinita, ok? La
10:51
Your default pronunciation is to pronounce the full vowel.
174
651660
3210
tua pronuncia predefinita è pronunciare la vocale completa.
10:55
Ideally, it's going to be aligned with the actual vowel in English,
175
655140
4650
Idealmente, sarà allineato con la vocale effettiva in inglese,
11:00
but sometimes we modify the vowel a little bit to bring it closer to the
176
660030
4200
ma a volte modifichiamo un po' la vocale per avvicinarla alle
11:04
vowels that exist in your language.
177
664230
2475
vocali che esistono nella tua lingua.
11:06
So, we want to know how to pronounce the specific vowels, but what I'm trying to
178
666735
4830
Quindi, vogliamo sapere come pronunciare le vocali specifiche, ma quello che sto cercando di
11:11
say - this is not a lesson about vowels - what I'm trying to say is that once you
179
671565
5220
dire - questa non è una lezione sulle vocali - quello che sto cercando di dire è che una volta
11:16
identify the primary stress, some of the syllables are going to be pronounced
180
676785
5110
identificato l'accento primario, alcune delle sillabe saranno pronunciati
11:21
with full vowels, and some syllables are going to be reduced to a schwa.
181
681895
5670
con vocali piene e alcune sillabe saranno ridotte a schwa.
11:28
For example, if we think of the word 'victory', 'victory', We
182
688005
5699
Ad esempio, se pensiamo alla parola 'vittoria', 'vittoria',
11:33
have three syllables: vic-to-ry.
183
693704
3581
abbiamo tre sillabe: vic-to-ry.
11:37
The primary stress is 'VIK'.
184
697635
4979
L'accento principale è "VIK".
11:43
The second syllable is a reduced vowel, and therefore we pronounce a schwa there.
185
703175
5279
La seconda sillaba è una vocale ridotta, e quindi lì pronunciamo uno schwa.
11:48
So even though it's spelled with the letter O, we don't pronounce
186
708454
3091
Quindi, anche se è scritto con la lettera O, non pronunciamo
11:51
the O - it's not 'VIK-to-ri', but 'VIK-tuh - schwa - 'VIK-tuh-ri'.
187
711545
8060
la O - non è 'VIK-to-ri', ma ' VIK-tuh - schwa - 'VIK-tuh-ri'.
12:00
And the 'i' at the end is a pure vowel.
188
720064
3671
E la 'i' alla fine è una vocale pura.
12:04
We want to think of it as a secondary stress.
189
724275
1890
Vogliamo pensarlo come uno stress secondario.
12:06
It's not the primary stress and it's not reduced.
190
726165
2220
Non è lo stress primario e non è ridotto.
12:08
Let's do it together.
191
728564
1051
Facciamolo assieme.
12:10
'VIK-tuh-ri'.
192
730025
680
'VIK-tuh-ri'.
12:11
"victory".
193
731535
960
"vittoria".
12:13
Let's take another example.
194
733515
1380
Facciamo un altro esempio.
12:15
'congratulate'.
195
735314
1260
'congratularsi'. Per
12:17
First, let's identify what the primary stress is.
196
737204
3781
prima cosa, identifichiamo qual è lo stress primario.
12:21
con-GRA-tu-late.
197
741345
2270
con-GRA-tu-late.
12:24
'k'n-GRA-djuh-leit'.
198
744195
1420
'k'n-GRA-djuh-leit'.
12:25
The GRA is the primary stress.
199
745995
2280
Il GRA è lo stress primario.
12:28
Now, if intuitively you want to pronounce the full vowel there, you might say
200
748625
3540
Ora, se intuitivamente vuoi pronunciare la vocale completa lì, potresti dire
12:32
something like 'cOn-grA-tU-late', right?
201
752165
3800
qualcosa come 'cOn-grA-tU-late', giusto?
12:36
Thinking that the letters represent the pronunciation.
202
756245
3690
Pensando che le lettere rappresentino la pronuncia.
12:39
Right?
203
759965
300
Giusto?
12:40
And O is usually associated with 'o', right?
204
760265
3299
E O è solitamente associato a 'o', giusto?
12:43
'cOn-grA-tU-late', or even 'cOn-grA-chU-late',
205
763814
6331
'con-grA-tU-late', o anche 'con-grA-chU-late',
12:50
because there is a T there.
206
770345
1140
perché lì c'è una T.
12:53
So, the question is - and this is where you'll have to start trusting your
207
773310
6240
Quindi, la domanda è - ed è qui che dovrai iniziare a fidarti del tuo
12:59
intuition - question is: if you reduce the vowel in a syllable that is not
208
779550
5550
intuito - la domanda è: se riduci la vocale in una sillaba che non è
13:05
the primary stress, for example, 'k'n' versus 'kon' - does it still sound okay?
209
785100
8160
l'accento primario, per esempio, 'k'n' contro 'kon' - suona ancora bene?
13:13
Think about it.
210
793560
660
Pensaci.
13:14
'[kon]-GRA-djuh-leit' - '[k'n]-GRA-djuh-leit'.
211
794680
4050
'[kon]-GRA-djuh-leit' - '[k'n]-GRA-djuh-leit'.
13:19
If it still sounds okay and it doesn't mess up the pronunciation
212
799350
4020
Se suona ancora bene e non incasina la pronuncia
13:23
of the word, it probably means that it's a schwa and you can reduce it.
213
803370
4170
della parola, probabilmente significa che è uno schwa e puoi ridurlo.
13:28
k'n, k'n.
214
808420
1100
k'n, k'n.
13:29
'k'n-GRA'.
215
809740
910
'k'n-GRA'.
13:31
Then we have the 'chu', right?
216
811560
3180
Poi abbiamo il 'chu', giusto?
13:34
'k'n-GRA-chu'.
217
814880
1480
'k'n-GRA-chu'.
13:36
Now, this is me telling you, it's actually a 'dj' sound.
218
816900
4380
Ora, questo sono io che ti dico, in realtà è un suono da 'dj'.
13:41
Right?
219
821310
330
13:41
But there is the letter U - k'n-GRA-dju-leit.
220
821820
4246
Giusto?
Ma c'è la lettera U - k'n-GRA-dju-leit.
13:46
Now intuitively, you want to put the 'oo' sound cause it's there in the spelling.
221
826365
3810
Ora intuitivamente, vuoi mettere il suono "oo" perché è lì nell'ortografia.
13:50
But what happens if we reduce it?
222
830505
1830
Ma cosa succede se lo riduciamo?
13:52
Does it really mess up the pronunciation?
223
832875
2130
Rovina davvero la pronuncia?
13:55
'k'n-GRA-djuh-leit'.
224
835441
7564
'k'n-GRA-djuh-leit'.
14:03
Does that make sense?
225
843569
901
Ha senso?
14:04
Can you reduce it?
226
844470
869
Puoi ridurlo?
14:05
If the answer is yes, you can reduce it and it doesn't mess up the pronunciation
227
845610
3660
Se la risposta è sì, puoi ridurlo e non incasina
14:09
so much, it's probably a schwa.
228
849270
1890
così tanto la pronuncia, probabilmente è uno schwa.
14:11
'k'n-GRA-djuh-leit'.
229
851420
1100
'k'n-GRA-djuh-leit'.
14:12
And yes, it is the schwa.
230
852540
1169
E sì, è lo schwa.
14:14
What about the last syllable - 'late'?
231
854130
2550
E l'ultima sillaba - 'tardi'?
14:17
Let's try to reduce that.
232
857380
1340
Proviamo a ridurlo.
14:19
'k'n-GRA-djuh-[l't]'.
233
859310
4772
'k'n-GRA-djuh-[l't]'.
14:25
Now, this feels a little weird.
234
865358
1762
Ora, questo sembra un po' strano.
14:27
And I hope it does to you, too.
235
867449
2686
E spero che lo sia anche per te.
14:30
'k'n-GRA-djuh-l't'.
236
870735
1820
'k'n-GRA-djuh-l't'.
14:32
Right?
237
872745
270
Giusto?
14:33
All of a sudden, it doesn't feel like the word that we're familiar with.
238
873045
3090
All'improvviso, non sembra la parola che ci è familiare.
14:36
So, turning 'kon-GRA-djuh-leit' to 'k'n-GRA-djuh-leit' doesn't
239
876435
4500
Quindi, trasformare 'kon-GRA-djuh-leit' in 'k'n-GRA-djuh-leit' non
14:41
change the word so much.
240
881055
2070
cambia molto la parola.
14:43
But turning 'k'n-GRA-djuh-leit' to 'k'n-GRA-djuh-l't'
241
883335
3279
Ma trasformare 'k'n-GRA-djuh-leit' in 'k'n-GRA-djuh-l't'
14:47
actually changes the word.
242
887760
1410
in realtà cambia la parola.
14:49
It doesn't seem right.
243
889680
1860
Non sembra giusto.
14:51
And this is because of a fact that the 'late' at the end is a pure vowel.
244
891660
4350
E questo è dovuto al fatto che il 'tardo' alla fine è una vocale pura.
14:56
It's a secondary stress, and it can not be reduced to a schwa.
245
896010
2720
È uno stress secondario e non può essere ridotto a uno schwa.
14:59
'k'n-GRA-djuh-leit'.
246
899280
1510
'k'n-GRA-djuh-leit'.
15:01
"congratulate".
247
901350
1410
"congratularsi".
15:03
So what am I saying here, really?
248
903330
1560
Quindi cosa sto dicendo qui, davvero?
15:04
Because I'm not expecting you to start analyzing every word before using it.
249
904920
4965
Perché non mi aspetto che inizi ad analizzare ogni parola prima di usarla.
15:10
What I'm saying is, I first want you to understand the method and the system.
250
910305
4560
Quello che sto dicendo è che prima voglio che tu capisca il metodo e il sistema.
15:15
Because when you understand that some syllables are fully pronounced
251
915225
4800
Perché quando capisci che alcune sillabe sono completamente pronunciate
15:20
higher, louder in pitch, longer, that's the primary stress.
252
920025
3990
più alte, più alte nel tono, più lunghe, quello è l'accento principale.
15:24
And these vowel sounds cannot be reduced.
253
924045
2430
E questi suoni vocalici non possono essere ridotti.
15:26
But then the rest of the syllables, some are more important, and that
254
926895
3090
Ma poi il resto delle sillabe, alcune sono più importanti, e quella
15:29
would be your default pronunciation, the pronunciation of a full vowel.
255
929985
3270
sarebbe la tua pronuncia predefinita, la pronuncia di una vocale piena.
15:33
And others can be reduced.
256
933675
2130
E altri possono essere ridotti.
15:36
You don't have to pronounce the full vowel.
257
936045
2029
Non devi pronunciare la vocale completa.
15:38
And like I said, esspecially in long words.
258
938494
2426
E come ho detto, soprattutto con parole lunghe.
15:41
Right?
259
941250
360
15:41
So, if you don't have to pronounce it, when you start reducing it, all
260
941940
4860
Giusto?
Quindi, se non devi pronunciarlo , quando inizi a ridurlo,
15:46
of a sudden you invest less energy, and the rhythm starts changing.
261
946800
4920
all'improvviso investi meno energia e il ritmo inizia a cambiare.
15:52
Instead of 'kon-GRA-chu-leit' - 'k'n-GRA-djuh-leit'.
262
952470
4509
Invece di "kon-GRA-chu-leit" - "k'n-GRA-djuh-leit".
15:57
'k'n-GRA-djuh-leit' - short-long-short-medium.
263
957759
4850
'k'n-GRA-djuh-leit' - corto-lungo-corto-medio.
16:03
Right?
264
963300
450
Giusto?
16:04
Let's look at another example.
265
964410
1600
Diamo un'occhiata a un altro esempio.
16:06
"hospital".
266
966740
2700
"Ospedale".
16:09
Now, if I were to read it phonetically, I would probably
267
969843
2682
Ora, se dovessi leggerlo foneticamente, probabilmente
16:12
say something like 'hOs-pi-tal'.
268
972525
3023
direi qualcosa come 'hOs-pi-tal'.
16:15
And maybe this is how you're pronouncing it.
269
975848
1687
E forse è così che lo stai pronunciando.
16:17
And by the way, if you say 'hOs-pi-tal', people are probably
270
977535
3330
E comunque, se dici "hOs-pi-tal", la gente probabilmente
16:20
going to still understand you.
271
980865
2430
ti capirà ancora.
16:23
However, let's take the word "hospital", and see if we can improve
272
983565
3540
Tuttavia, prendiamo la parola "ospedale" e vediamo se possiamo migliorare
16:27
and refine the pronunciation here.
273
987285
1770
e perfezionare la pronuncia qui.
16:29
So first, let's identify the primary stress.
274
989415
2910
Quindi, per prima cosa, identifichiamo lo stress primario.
16:32
In this case, it's the first syllable - HAA.
275
992355
2730
In questo caso, è la prima sillaba - HAA.
16:35
The O is the AA as in "father ", pronounced with a
276
995445
2880
La O è la AA come in "father", pronunciata con un
16:38
back open vowel sound: HAAS.
277
998325
2730
suono di vocale posteriore aperta: HAAS.
16:41
Then we have 'pi', right?
278
1001565
2580
Allora abbiamo 'pi', giusto?
16:44
But if I reduce it, does it change the quality of the word?
279
1004415
4230
Ma se lo riduco, cambia la qualità della parola?
16:48
'HAAS-puh-t'l', 'HAAS-puh-t'l'.
280
1008925
4080
'HAAS-puh-t'l', 'HAAS-puh-t'l'.
16:53
Not really, right?
281
1013745
1470
Non proprio, giusto?
16:55
You've heard the word before pronounced this way.
282
1015425
2399
Hai già sentito la parola pronunciata in questo modo.
16:58
I'm telling you, once you become more aware of the schwa, you'll
283
1018305
2490
Ti sto dicendo che una volta che diventerai più consapevole dello schwa,
17:00
start hearing it everywhere.
284
1020795
1440
inizierai a sentirlo ovunque.
17:02
So, 'HAAS-puh'.
285
1022625
1569
Quindi, "HAAS-puh".
17:04
And then, if you're used to pronouncing it with an 'a' sound - 'tal', 'HAAS-puh-tal',
286
1024425
6169
E poi, se sei abituato a pronunciarlo con un suono 'a' - 'tal', 'HAAS-puh-tal',
17:11
what happens if you reduce it?
287
1031085
1409
cosa succede se lo riduci?
17:12
'HAAS-puh-t'l'.
288
1032844
1120
'HAAS-puh-t'l'.
17:14
'HAAS-puh-t'l'.
289
1034584
930
'HAAS-puh-t'l'.
17:15
And you can see how it changes the rhythm of the word.
290
1035944
3000
E puoi vedere come cambia il ritmo della parola.
17:19
"hospital".
291
1039305
2490
"Ospedale".
17:22
So, identifying the primary stress is the most important thing.
292
1042545
3750
Quindi, identificare lo stress primario è la cosa più importante.
17:26
Then, you want to see if the rest of the syllables can be reduced or perhaps
293
1046535
4740
Quindi, vuoi vedere se il resto delle sillabe può essere ridotto o forse
17:31
we need to keep the full pronunciation.
294
1051275
2250
dobbiamo mantenere la pronuncia completa.
17:33
By the way, another very effective way to find out if a word has a schwa in it
295
1053705
5069
A proposito, un altro modo molto efficace per scoprire se una parola contiene uno schwa
17:38
or not, is to look it up the dictionary.
296
1058804
3030
o no, è cercarla nel dizionario.
17:42
Right?
297
1062135
479
17:42
And then you'll see this upside down 'ə' that represents the schwa sound.
298
1062645
4679
Giusto?
E poi vedrai questa 'ə' capovolta che rappresenta il suono schwa.
17:48
Now, a lot of people ask me, does it change, does the schwa sound
299
1068104
4891
Ora, molte persone mi chiedono, cambia, il suono schwa
17:52
change in the pronunciation of words?
300
1072995
3000
cambia nella pronuncia delle parole?
17:56
And to that, I want to say, yes, sometimes, but I don't
301
1076415
3480
E a questo, voglio dire, sì, a volte, ma non
17:59
want you to think about it.
302
1079895
1260
voglio che tu ci pensi.
18:01
The idea is to reduce the pronunciation into this very neutral vowel sound - 'uh'.
303
1081495
6719
L'idea è di ridurre la pronuncia a questo suono vocalico molto neutro - 'uh'.
18:08
Because yes, the schwa is affected by what comes before and what comes after.
304
1088534
4321
Perché sì, lo schwa è influenzato da ciò che viene prima e da ciò che viene dopo.
18:12
For example, "around" is not going to sound the same to you as "people" - 'uhl'
305
1092945
8020
Ad esempio, "around" non ti suonerà allo stesso modo di "people" - 'uhl'
18:21
- that's the schwa sound before the dark L.
306
1101225
1950
- questo è il suono schwa prima della L scura.
18:23
It's affected by the L, so it doesn't have the same quality as 'uh-round'.
307
1103205
5540
È influenzato dalla L, quindi non ha la stessa qualità di ' uh-round'.
18:29
And even here, sometimes I might anticipate the R sound - 'uh-round',
308
1109175
4210
E anche qui, a volte potrei anticipare il suono della R - 'uh-round',
18:33
and the schwa is going to be affected.
309
1113405
1470
e lo schwa ne risentirà.
18:35
And that might be different than "holiday".
310
1115085
2970
E potrebbe essere diverso da "vacanze".
18:38
'ho-luh' - 'uh', that sounds a little more neutral.
311
1118305
3950
'ho-luh' - 'uh', suona un po' più neutrale.
18:42
So yes, the schwa is influenced by what comes before and what comes after.
312
1122405
4230
Quindi sì, lo schwa è influenzato da ciò che viene prima e da ciò che viene dopo.
18:46
But for our purposes right now, you want to always reach this very neutral 'uh'
313
1126785
4870
Ma per i nostri scopi in questo momento, vuoi sempre raggiungere questo suono 'uh' molto neutro
18:51
sound, that I sometimes like to respell with UH, cause it's like this 'uh' that
314
1131990
7409
, che a volte mi piace ripetere con UH, perché è come questo 'uh' a cui
18:59
people think about when they're trying to come up with something to say: "Uh...
315
1139399
6050
le persone pensano quando cercano di inventare qualcosa dire: "Uh...
19:05
let me think about it", but very reduced.
316
1145450
2719
fammi pensare", ma molto ridotto.
19:08
Now, I also mentioned that we don't only use the schwa in
317
1148220
3270
Ora, ho anche detto che non usiamo lo schwa solo nelle
19:11
words, but also in phrases, and in particular, in function words.
318
1151490
6600
parole, ma anche nelle frasi, e in particolare nelle parole funzionali.
19:18
So, a sentence is comprised of more important words and less important words.
319
1158390
4440
Quindi, una frase è composta da parole più importanti e parole meno importanti.
19:23
Content words - nouns, verbs, adjectives, and adverbs; and function words.
320
1163100
4580
Parole di contenuto - nomi, verbi, aggettivi e avverbi; e parole funzionali. Le
19:27
Function words are all the small grammatical words, like prepositions,
321
1167680
4990
parole funzionali sono tutte le piccole parole grammaticali, come le preposizioni, gli
19:32
and articles, and determiners, and all the 'on-in-at', 'could, would, should',
322
1172670
4290
articoli e i determinanti, e tutti i 'on-in-at', 'could, would, should',
19:37
'am, is, are', that we add between words.
323
1177020
3450
'am, is, are', che aggiungiamo tra le parole .
19:40
Those words, when they're unstressed, they're usually reduced to a schwa.
324
1180500
3330
Quelle parole, quando non sono accentate, di solito sono ridotte a uno schwa.
19:44
"What do you" - 'wadaya'.
325
1184760
3619
"Cosa fai" - 'wadaya'.
19:48
Right?
326
1188740
390
Giusto?
19:49
So it's not "what do you", I'm not pronouncing the full vowels.
327
1189370
3355
Quindi non è "cosa fai", non sto pronunciando le vocali complete.
19:52
So I'm reducing the vowel to a schwa because the entire word
328
1192935
4050
Quindi riduco la vocale a schwa perché l'intera parola
19:57
is a little less important.
329
1197285
1950
è un po' meno importante.
19:59
I'm mentioning it really briefly because: A) I have a bunch of videos teaching you
330
1199355
4920
Lo menziono molto brevemente perché: A) ho un sacco di video che te lo insegnano
20:04
that, and I'm going to link to them in the description below; and B) because I
331
1204275
4800
e li collegherò nella descrizione qui sotto; e B) perché voglio che
20:09
want you to understand that the schwa is not just this something that we use in
332
1209075
4750
tu capisca che lo schwa non è solo questo qualcosa che usiamo nelle
20:13
words, but it has a big part in American intonation, and rhythm, and stress.
333
1213825
6660
parole, ma ha un ruolo importante nell'intonazione, nel ritmo e nell'accento americani.
20:20
And it's not that you need to use it all the time, but recognizing that it exists
334
1220845
5130
E non è che tu abbia bisogno di usarlo tutto il tempo, ma riconoscere che esiste
20:26
can truly make your life a lot easier.
335
1226305
3180
può davvero rendere la tua vita molto più facile.
20:29
And in particular, your English and your English practice.
336
1229695
3930
E in particolare, il tuo inglese e la tua pratica inglese.
20:34
Okay.
337
1234365
330
20:34
So now let's practice it together.
338
1234695
1620
Va bene.
Quindi ora pratichiamolo insieme.
20:36
I'm going to say a word, and you are going to guess where the schwa is.
339
1236375
5730
Dirò una parola e tu indovinerai dov'è lo schwa.
20:42
Try to hear it, and you can even write it down.
340
1242105
2890
Prova ad ascoltarlo e puoi persino scriverlo.
20:45
campus
341
1245425
8820
campus
20:54
possibility
342
1254245
9099
possibilità
21:03
procedure
343
1263344
7800
procedura
21:11
atmosphere
344
1271144
9910
atmosfera
21:21
communicate
345
1281054
8850
comunicare
21:29
cafeteria
346
1289904
8050
mensa
21:37
lemon
347
1297954
8727
limone
21:46
personal
348
1306714
5907
personale
21:52
Okay, that's it.
349
1312621
883
Va bene, questo è tutto.
21:53
Thank you so much for watching.
350
1313534
1740
Grazie mille per la visione.
21:55
If you enjoyed this video and you learned something new, I would really
351
1315274
4260
Se ti è piaciuto questo video e hai imparato qualcosa di nuovo, ti sarei davvero
21:59
appreciate it if you could like this video and even share it with your friends.
352
1319534
5191
grato se potessi mettere mi piace a questo video e persino condividerlo con i tuoi amici.
22:04
And if you haven't subscribed to my channel yet, then now is the time.
353
1324725
3930
E se non ti sei ancora iscritto al mio canale, ora è il momento.
22:08
Because I release a video about something related to pronunciation,
354
1328655
3899
Perché pubblico un video su qualcosa relativo alla pronuncia, alla
22:12
confidence, intonation, fun English practice every single week.
355
1332554
5806
sicurezza, all'intonazione, alla pratica divertente dell'inglese ogni singola settimana.
22:18
Thank you so much for watching.
356
1338570
1290
Grazie mille per la visione.
22:19
And if you want to put what you've learned into practice, write down
357
1339860
3690
E se vuoi mettere in pratica quello che hai imparato, scrivi
22:23
in the comments at least three words that have at least one schwa in them.
358
1343580
6180
nei commenti almeno tre parole che contengano almeno uno schwa.
22:30
Are you ready for the challenge?
359
1350240
1320
Sei pronto per la sfida?
22:31
I'm going to be in the comments, checking your answers.
360
1351830
2819
Sarò nei commenti, controllando le tue risposte.
22:34
All right.
361
1354950
449
Va bene.
22:35
Have a beautiful, beautiful day.
362
1355399
1411
Buona, bellissima giornata.
22:36
And I'll see you next week in the next video.
363
1356810
2910
E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
22:40
Bye.
364
1360350
470
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7