Schwa - the BEST vowel sound in English

133,393 views ・ 2021-09-14

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
480
1090
Salut tout le monde, c'est Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1590
1830
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
00:03
Today we are going to talk about the schwa.
2
3420
2940
Aujourd'hui, nous allons parler du schwa.
00:06
We're going to talk about what is the schwa, how to pronounce
3
6540
3210
Nous allons parler de ce qu'est le schwa, comment
00:09
it, and why it is so important.
4
9750
2280
le prononcer et pourquoi il est si important.
00:12
Then we're going to talk about why it is so freaking hard for non-native speakers
5
12300
4890
Ensuite, nous allons parler de la raison pour laquelle il est si difficile pour les non-
00:17
of English to understand how to use the schwa, and to use it consistently.
6
17190
4410
anglophones de comprendre comment utiliser le schwa et de l'utiliser de manière cohérente.
00:21
Afterwards, I'm going to give you a few tips on how to identify when to
7
21960
5160
Ensuite, je vais vous donner quelques conseils sur la façon d'identifier quand
00:27
use the schwa, and how to use it.
8
27120
1890
utiliser le schwa, et comment l'utiliser.
00:29
And finally, we are going to practice it together in words.
9
29190
3630
Et enfin, nous allons le pratiquer ensemble avec des mots.
00:33
Now, if you've been following me for a while, you know I
10
33150
2820
Maintenant, si vous me suivez depuis un moment, vous savez que je
00:36
always talk about the schwa.
11
36000
1830
parle toujours du schwa.
00:37
I think I have the schwa obsession - schwasession.
12
37860
3500
Je pense que j'ai l' obsession schwa - schwasession.
00:41
And maybe you know everything that you need to know about the schwa, but I really
13
41805
5220
Et peut-être savez-vous tout ce que vous devez savoir sur le schwa, mais je
00:47
wanted to make this video for people who are new to my channel, that need a clear
14
47025
8020
voulais vraiment faire cette vidéo pour les personnes qui découvrent ma chaîne et qui ont besoin d'une
00:55
and concise explanation about the schwa.
15
55065
2599
explication claire et concise sur le schwa.
00:57
So this is why I'm creating this video.
16
57735
3060
C'est pourquoi je crée cette vidéo.
01:00
And I wanted it to be the clearest explanation on YouTube.
17
60945
3320
Et je voulais que ce soit l' explication la plus claire sur YouTube.
01:04
Now, I know it's very ambitious, but if we do not have ambition,
18
64335
3540
Maintenant, je sais que c'est très ambitieux, mais si nous n'avons pas d'ambition,
01:08
what do we have in life?
19
68085
2010
qu'avons-nous dans la vie ?
01:10
So, if you're new to my channel, by the way, my name is Hadar.
20
70515
2910
Donc, si vous êtes nouveau sur ma chaîne, au fait, je m'appelle Hadar.
01:13
I'm a speech and fluency coach.
21
73455
2069
Je suis coach d'élocution et d'aisance.
01:15
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
22
75554
5401
Et je suis là pour vous aider à parler anglais avec clarté, confiance et liberté.
01:21
I'm a non-native speaker of English myself.
23
81225
2610
Je suis moi-même un locuteur non natif de l'anglais.
01:23
And if you want to find out more about me and how I can help
24
83865
3360
Et si vous voulez en savoir plus sur moi et comment je peux
01:27
you, then go to my website at hadarshemesh.com, or come and follow
25
87315
5940
vous aider, rendez-vous sur mon site Web à hadarshemesh.com, ou venez
01:33
me on Instagram at @hadar.accentsway.
26
93255
3320
me suivre sur Instagram à @hadar.accentsway.
01:36
Okay.
27
96985
480
D'accord.
01:38
Are you ready for the schwa?
28
98695
1290
Êtes-vous prêt pour le schwa?
01:40
Because I am.
29
100405
870
Parce que je suis.
01:41
Let's get started.
30
101695
930
Commençons.
01:42
Let's begin with the definition of the schwa.
31
102685
2630
Commençons par la définition du schwa.
01:45
The schwa is the most neutral vowel sound in English.
32
105315
4030
Le schwa est la voyelle la plus neutre en anglais.
01:49
And to produce it, you basically need to do nothing.
33
109405
4680
Et pour le produire, vous n'avez pratiquement rien à faire.
01:54
You want to relax your jaw, relax your lips, relax your tongue, and
34
114385
4230
Vous voulez détendre votre mâchoire, détendre vos lèvres, détendre votre langue et
01:58
release a very short, quick sound: 'uh'
35
118615
5420
émettre un son très court et rapide : « euh » Ça y est
02:05
That's it, do it again with me.
36
125265
2250
, recommencez avec moi.
02:08
'uh'.
37
128207
2638
'euh'.
02:11
If you're struggling with the pronunciation or you're not sure if
38
131665
3070
Si vous avez des difficultés avec la prononciation ou si vous ne savez pas si
02:14
it's the right pronunciation, try to pronounce the consonant cluster 'KG'.
39
134735
6820
c'est la bonne prononciation, essayez de prononcer le groupe de consonnes 'KG'.
02:22
So it's a K and a G - KG.
40
142805
2230
C'est donc un K et un G - KG.
02:25
Try to connect them together.
41
145215
1350
Essayez de les connecter ensemble.
02:26
'KG'.
42
146885
340
'KG'.
02:27
That sound in the middle, between the K and the G is the schwa.
43
147525
4840
Ce son au milieu, entre le K et le G est le schwa.
02:32
It's a very, very small, tiny, sweet little sound that exists in
44
152535
6825
C'est un petit son très, très petit, minuscule et doux qui existe dans
02:39
almost every other word in English.
45
159450
2850
presque tous les autres mots en anglais.
02:42
Yes.
46
162360
360
02:42
The schwa is the most frequent vowel sound in American English,
47
162750
3570
Oui.
Le schwa est le son de voyelle le plus fréquent en anglais américain,
02:46
and it exists in almost every other word in English, especially in
48
166350
4980
et il existe dans presque tous les autres mots en anglais, en particulier dans
02:51
words with two syllables and more.
49
171330
2520
les mots de deux syllabes et plus.
02:54
It is not a traditional conventional vowel sound.
50
174180
3420
Ce n'est pas un son de voyelle conventionnel traditionnel.
02:57
No, the schwa, the schwa has its own style.
51
177630
3720
Non, le schwa, le schwa a son propre style.
03:01
Because it's a reduced vowel sound, and it only appears in unstressed syllables.
52
181350
7755
Parce que c'est une voyelle réduite et qu'elle n'apparaît que dans les syllabes non accentuées.
03:09
And I'm going to come back to it in a minute.
53
189395
2190
Et je vais y revenir dans une minute.
03:11
But again, remember that it only appears in unstressed syllables.
54
191855
4080
Mais encore une fois, rappelez-vous qu'il n'apparaît que dans les syllabes non accentuées.
03:15
So basically, it's not a real vowel, but a reduction of all the
55
195935
3630
Donc, fondamentalement, ce n'est pas une vraie voyelle, mais une réduction de toutes les
03:19
other vowels in English, if they appear in unstressed syllables.
56
199565
6280
autres voyelles en anglais, si elles apparaissent dans des syllabes non accentuées.
03:26
And we're going to talk about how do identify those unstressed
57
206610
3210
Et nous allons parler de la façon d'identifier ces syllabes non accentuées
03:29
syllables in a second, but I just need you to understand just that.
58
209820
3300
dans une seconde, mais j'ai juste besoin que vous compreniez cela.
03:33
And this is why it's so freaking confusing.
59
213330
2010
Et c'est pourquoi c'est si déroutant.
03:35
Because the schwa doesn't have a specific spelling pattern, like
60
215700
6330
Parce que le schwa n'a pas de modèle d'orthographe spécifique, comme
03:42
the 'a' as in 'cat', for example.
61
222060
2130
le 'a' comme dans 'chat', par exemple.
03:44
The 'a' as in 'cat' usually appears when the word is spelled with the letter A.
62
224750
5334
Le 'a' comme dans 'chat' apparaît généralement lorsque le mot est épelé avec la lettre A.
03:50
Now, not every time you see the A letter it means that it's the 'a' sound.
63
230144
5551
Maintenant, pas chaque fois que vous voyez la lettre A, cela signifie que c'est le son 'a'.
03:55
But when you hear the 'a' sound, it would usually have the A in it.
64
235845
5609
Mais quand vous entendez le son 'a', il contient généralement le A.
04:01
Because the schwa can be represented with any vowel letter there is.
65
241704
5830
Parce que le schwa peut être représenté avec n'importe quelle voyelle.
04:07
For example, A as in 'about', O as in 'melody', I as in 'holiday', U as
66
247934
8506
Par exemple, A comme 'about', O comme ' melody', I comme 'holiday', U comme '
04:16
in 'focus', and E as in 'manager'.
67
256440
4690
focus' et E comme 'manager'.
04:21
And it's not only that, but it could also be a combination of vowel letters.
68
261870
4050
Et ce n'est pas seulement ça, mais ça pourrait aussi être une combinaison de voyelles.
04:25
Like 'station', for example.
69
265920
2385
Comme 'station', par exemple.
04:28
So, we can't look at the word and say, "Oh, this is a schwa
70
268905
4629
Donc, nous ne pouvons pas regarder le mot et dire "Oh, c'est un schwa
04:33
because of the spelling".
71
273555
1020
à cause de l'orthographe".
04:35
And by the way, this is what causes so many spelling challenges for
72
275565
4650
Et au fait, c'est ce qui cause tant de problèmes d'orthographe pour les
04:40
both native and non-native speakers.
73
280245
1770
locuteurs natifs et non natifs.
04:42
Because what you hear is not what you read.
74
282015
2250
Parce que ce que vous entendez n'est pas ce que vous lisez.
04:44
Okay.
75
284895
420
D'accord.
04:45
So we established that the schwa is a neutral vowel sound, and
76
285344
3721
Nous avons donc établi que le schwa est un son de voyelle neutre, et c'est
04:49
this is how it sounds - 'uh'.
77
289065
1679
comme ça que ça sonne - 'uh'.
04:51
We also agreed that it's not a regular vowel letter, but a reduction of a vowel.
78
291565
4070
Nous avons également convenu que ce n'est pas une lettre de voyelle régulière, mais une réduction d'une voyelle.
04:55
It's a reduced vowel, and it only appears in unstressed syllables.
79
295635
4169
C'est une voyelle réduite, et elle n'apparaît que dans les syllabes non accentuées.
05:00
And we also agreed that the schwa doesn't have a specific spelling
80
300914
5130
Et nous avons également convenu que le schwa n'a pas de modèle d'orthographe spécifique
05:06
pattern that we can follow.
81
306044
1680
que nous pouvons suivre.
05:08
Now, because there isn't a consistent spelling pattern, what happens is that
82
308025
5759
Maintenant, parce qu'il n'y a pas de modèle d'orthographe cohérent, ce qui se passe, c'est que
05:13
when people don't recognize the schwa or don't know that there should be a schwa
83
313784
5020
lorsque les gens ne reconnaissent pas le schwa ou ne savent pas qu'il devrait y avoir un schwa
05:18
in a certain place, then what they do is that they pronounce the vowel sound
84
318854
5701
à un certain endroit, alors ce qu'ils font, c'est qu'ils prononcent la voyelle son
05:24
that is associated with a vowel letter.
85
324555
2690
associé à une lettre-voyelle.
05:27
For example, 'mel[o]dy', and 'hol[i]day', and 'stat[io]n'.
86
327284
6280
Par exemple, 'mel[o]dy' et 'hol[i]day' et 'stat[io]n'.
05:33
Instead of 'mel[ə]dy', 'hol[ə]day', and 'stat[ə]n'.
87
333825
3920
Au lieu de 'mel[ə]dy', 'hol[ə]day' et 'stat[ə]n'.
05:38
All have the same sound - the schwa sound.
88
338400
3790
Tous ont le même son - le son schwa.
05:42
Now, question is: if you don't use the schwa on a regular basis, and
89
342690
5820
Maintenant, la question est : si vous n'utilisez pas le schwa régulièrement, et
05:48
if this is the first time you are hearing about the schwa, you're
90
348510
2969
si c'est la première fois que vous entendez parler du schwa, vous
05:51
probably not using the schwa.
91
351479
1291
n'utilisez probablement pas le schwa.
05:53
Does that make you a bad English speaker?
92
353070
2880
Cela fait-il de vous un mauvais anglophone ?
05:55
Does that mean that your pronunciation is awful?
93
355950
2190
Cela signifie-t-il que votre prononciation est mauvaise ?
05:58
Absolutely not.
94
358935
1110
Absolument pas.
06:00
And you know what?
95
360105
720
Et tu sais quoi?
06:01
It doesn't even mean that you are unclear.
96
361005
3720
Cela ne signifie même pas que vous n'êtes pas clair.
06:04
Because not using the schwa doesn't necessarily take away from your clarity.
97
364785
5040
Parce que ne pas utiliser le schwa n'enlève pas nécessairement votre clarté.
06:10
Think about it.
98
370155
660
06:10
'med[i]c[i]ne' instead of 'med[ə]c[ə]ne'.
99
370905
2600
Pensez-y.
'med[i]c[i]ne' au lieu de 'med[ə]c[ə]ne'.
06:14
'med[i]c[i]ne'.
100
374175
843
'médecine'.
06:15
The word is still clear.
101
375914
1351
Le mot est encore clair.
06:17
If you know what the primary stress is, if you know how to pronounce the
102
377265
4050
Si vous savez quel est le stress principal , si vous savez comment prononcer les
06:21
vowel sounds in other positions, then you are still going to be 100% clear.
103
381315
6210
voyelles dans d'autres positions, alors vous serez toujours clair à 100 %.
06:27
'mel[o]dy' versus 'mel[ə]dy' - still clear.
104
387765
3450
'mel[o]dy' versus 'mel[ə]dy' - toujours clair.
06:31
And clarity is the most important thing, as long as you are understood,
105
391245
4440
Et la clarté est la chose la plus importante , tant que vous êtes compris
06:36
and that you are clear about what you need to say and how to say it.
106
396044
3120
et que vous savez clairement ce que vous devez dire et comment le dire.
06:39
Okay.
107
399405
120
D'accord.
06:40
So, if you are wondering whether or not the schwa sound is going to make
108
400844
5101
Donc, si vous vous demandez si oui ou non le son schwa va
06:45
you a lot clearer, the answer is 'no'.
109
405945
2250
vous rendre beaucoup plus clair, la réponse est «non».
06:48
Because putting short vowel sounds instead of the schwa is not something
110
408195
3630
Parce que mettre des voyelles courtes au lieu du schwa n'est pas quelque chose
06:51
that is going to make you sound unclear.
111
411825
2910
qui va vous faire paraître flou.
06:55
However, the schwa can definitely help with a following.
112
415065
4260
Cependant, le schwa peut certainement aider avec une suite.
06:59
First - listening skills.
113
419325
2310
Première - compétences d'écoute.
07:01
When you hear the schwa and you're aware of the schwa, it's
114
421935
3390
Lorsque vous entendez le schwa et que vous êtes conscient du schwa, il est
07:05
much easier to make sense of a certain word or a certain phrase.
115
425325
4920
beaucoup plus facile de donner un sens à un certain mot ou à une certaine phrase.
07:10
Because the schwa plays a significant role when it comes
116
430245
3000
Parce que le schwa joue un rôle important en ce qui
07:13
to phrases, not just to words.
117
433245
2070
concerne les phrases, pas seulement les mots.
07:15
So, it really helps with listening and knowing what it is that you're listening.
118
435525
4320
Donc, cela aide vraiment à écouter et à savoir ce que vous écoutez.
07:19
So it doesn't sound like this vague sound that you have no idea what it is.
119
439845
3570
Donc, cela ne ressemble pas à ce son vague dont vous n'avez aucune idée de ce que c'est.
07:23
But knowing what the schwa is and being able to hear it and to
120
443655
3450
Mais savoir ce qu'est le schwa et être capable de l'entendre et de
07:27
perceive it on a regular basis, can help improve your confidence
121
447105
4350
le percevoir régulièrement peut aider à améliorer votre confiance en vous
07:31
while listening to other people.
122
451455
1690
tout en écoutant les autres.
07:33
Second, it really helps with the pronunciation of very long words.
123
453555
4080
Deuxièmement, cela aide vraiment à la prononciation de mots très longs.
07:37
Let's face it - there are a lot of words in English that are very long.
124
457905
4905
Avouons-le - il y a beaucoup de mots en anglais qui sont très longs.
07:42
And sometimes it's hard, and it feels like you're stumbling upon
125
462810
4260
Et parfois c'est dur, et on a l' impression de trébucher sur
07:47
the pronunciation of a word.
126
467070
1470
la prononciation d'un mot.
07:49
And knowing how to use the schwa can definitely help with that.
127
469320
5355
Et savoir comment utiliser le schwa peut certainement aider à cela.
07:54
Because you're investing less energy in pronouncing every
128
474885
2790
Parce que vous investissez moins d' énergie dans la prononciation de chaque
07:57
single syllable in the word.
129
477675
1980
syllabe du mot.
07:59
It also helps you deliver your message with clarity, and I'm going
130
479745
3420
Cela vous aide également à transmettre votre message avec clarté, et je vais en
08:03
to talk about that in a little bit.
131
483165
1560
parler un peu plus tard.
08:04
Because it's not only that we reduce certain syllables inside words, we
132
484935
5070
Car ce n'est pas seulement qu'on réduit certaines syllabes à l'intérieur des mots, on
08:10
also reduce words inside phrases, words that are a little less important.
133
490005
5575
réduit aussi des mots à l'intérieur de phrases, des mots un peu moins importants.
08:15
Those words, called function words, are reduced to a schwa.
134
495910
3430
Ces mots, appelés mots de fonction, sont réduits à un schwa.
08:19
For example, instead of saying "for example", I said "fər example".
135
499660
4440
Par exemple, au lieu de dire "par exemple", j'ai dit "fər exemple".
08:24
I turned the 'or' in the word "for" into a schwa - 'fər', to allow
136
504400
5670
J'ai transformé le "ou" du mot "pour" en schwa - "fər", pour permettre à
08:30
other words to stick out: 'example'.
137
510130
2700
d'autres mots de ressortir : "exemple".
08:33
"for example".
138
513120
1800
"Par exemple".
08:35
So, knowing and understanding the schwa is not only important for the pronunciation
139
515240
4225
Ainsi, connaître et comprendre le schwa n'est pas seulement important pour la prononciation
08:39
of specific words, especially long words, it's really helpful when it
140
519465
5220
de mots spécifiques, en particulier les mots longs, c'est vraiment utile lorsqu'il
08:44
comes to delivering a clear message.
141
524685
2850
s'agit de transmettre un message clair.
08:47
And finally, if we want to get fancy, starting to incorporate the
142
527835
4500
Et enfin, si nous voulons être fantaisistes, commencer à incorporer le
08:52
schwa more consistently in words and phrases can help your speech sound
143
532335
6734
schwa de manière plus cohérente dans les mots et les phrases peut aider votre discours à paraître
08:59
more natural, because you'll be investing less energy in pronouncing
144
539069
3841
plus naturel, car vous investirez moins d'énergie dans la prononciation de
09:02
vowels that don't actually exist.
145
542910
2640
voyelles qui n'existent pas réellement.
09:05
And the schwa is also very soft and mellow and short, and it can
146
545880
4469
Et le schwa est également très doux , moelleux et court, et il peut
09:10
definitely help your rhythm in English.
147
550349
2886
certainement aider votre rythme en anglais.
09:13
And this is why I'm making the video.
148
553444
2491
Et c'est pourquoi je fais la vidéo.
09:16
And this is why I'm so incredibly passionate about the schwa sound.
149
556084
4381
Et c'est pourquoi je suis si incroyablement passionné par le son schwa.
09:20
And now let's talk about when and how to use the schwa.
150
560885
4000
Et maintenant parlons de quand et comment utiliser le schwa.
09:25
When we look at a word, we first see that it's divided into syllables.
151
565535
4020
Lorsque nous regardons un mot, nous voyons d'abord qu'il est divisé en syllabes.
09:29
Syllables are the smallest unit within the word.
152
569555
2660
Les syllabes sont la plus petite unité dans le mot.
09:32
Now, if this is something that is challenging for you, I talk about
153
572690
3420
Maintenant, si c'est quelque chose qui vous pose un défi, je parle des
09:36
syllables and primary stress in another video that I'm going to be happy to
154
576110
4530
syllabes et de l'accent primaire dans une autre vidéo que je me ferai un plaisir de
09:40
link in the description below, if you still need to work on that as well.
155
580640
4650
mettre en lien dans la description ci-dessous, si vous avez encore besoin de travailler là-dessus également.
09:45
So, a word is divided into sy-lla-bles.
156
585890
4630
Ainsi, un mot est divisé en sy-lla-bles.
09:50
A syllable is a small unit within the word, and usually has one vowel sound.
157
590540
4530
Une syllabe est une petite unité dans le mot et a généralement une voyelle.
09:55
Every word has one and only one primary stress, that's the one
158
595380
3990
Chaque mot a un et un seul accent primaire, c'est la
09:59
syllable that sticks out the most.
159
599370
2160
syllabe qui ressort le plus.
10:02
'Amazing'.
160
602040
1350
'Incroyable'.
10:04
'a-MEY- that's the primary stress - zing'.
161
604080
4800
'a-MEY- c'est le stress primaire - zing'.
10:09
'a-MEY-zing'.
162
609080
830
'a-MEY-zing'.
10:10
'situation'.
163
610380
1110
'situation'.
10:11
'si-tu-WEY-shin' - WEY is the primary stress.
164
611880
5250
'si-tu-WEY-shin' - WEY est le stress primaire.
10:17
So, when we look at a word, we know that one syllable is the primary stress.
165
617500
4445
Ainsi, lorsque nous regardons un mot, nous savons qu'une syllabe est l'accent principal.
10:21
That's the first and most important thing that we need to know about a word.
166
621975
3120
C'est la première et la plus importante chose que nous ayons besoin de savoir sur un mot.
10:25
Seriously.
167
625185
630
Sérieusement.
10:26
And then, the rest of the syllables either receive a secondary stress
168
626835
5160
Et puis, le reste des syllabes reçoit soit un accent secondaire,
10:32
or a weak stress - the schwa.
169
632055
3435
soit un accent faible - le schwa.
10:35
A secondary stress is a pure vowel sound, we don't reduce it whatsoever.
170
635940
5370
Un accent secondaire est un pur son de voyelle, nous ne le réduisons en rien.
10:41
So we pronounce the vowel fully.
171
641370
1650
Nous prononçons donc complètement la voyelle.
10:43
Now, I don't think I need to teach you something about it because I
172
643050
3420
Maintenant, je ne pense pas avoir besoin de vous apprendre quelque chose à ce sujet parce que je
10:46
want you to know that this would be your default pronunciation, okay?
173
646470
5190
veux que vous sachiez que ce serait votre prononciation par défaut, d'accord ?
10:51
Your default pronunciation is to pronounce the full vowel.
174
651660
3210
Votre prononciation par défaut est de prononcer la voyelle complète.
10:55
Ideally, it's going to be aligned with the actual vowel in English,
175
655140
4650
Idéalement, il va être aligné avec la voyelle réelle en anglais,
11:00
but sometimes we modify the vowel a little bit to bring it closer to the
176
660030
4200
mais parfois nous modifions un peu la voyelle pour la rapprocher des
11:04
vowels that exist in your language.
177
664230
2475
voyelles qui existent dans votre langue.
11:06
So, we want to know how to pronounce the specific vowels, but what I'm trying to
178
666735
4830
Donc, nous voulons savoir comment prononcer les voyelles spécifiques, mais ce que j'essaie de
11:11
say - this is not a lesson about vowels - what I'm trying to say is that once you
179
671565
5220
dire - ceci n'est pas une leçon sur les voyelles - ce que j'essaie de dire, c'est qu'une fois que vous avez
11:16
identify the primary stress, some of the syllables are going to be pronounced
180
676785
5110
identifié l'accent primaire, certaines des syllabes vont se prononcer
11:21
with full vowels, and some syllables are going to be reduced to a schwa.
181
681895
5670
avec des voyelles pleines, et certaines syllabes vont se réduire à un schwa.
11:28
For example, if we think of the word 'victory', 'victory', We
182
688005
5699
Par exemple, si nous pensons au mot 'victoire', 'victoire', nous
11:33
have three syllables: vic-to-ry.
183
693704
3581
avons trois syllabes : vic-to-ry.
11:37
The primary stress is 'VIK'.
184
697635
4979
La contrainte primaire est 'VIK'.
11:43
The second syllable is a reduced vowel, and therefore we pronounce a schwa there.
185
703175
5279
La deuxième syllabe est une voyelle réduite, et donc on y prononce un schwa.
11:48
So even though it's spelled with the letter O, we don't pronounce
186
708454
3091
Ainsi, même s'il s'écrit avec la lettre O, nous ne prononçons pas
11:51
the O - it's not 'VIK-to-ri', but 'VIK-tuh - schwa - 'VIK-tuh-ri'.
187
711545
8060
le O - ce n'est pas 'VIK-to-ri', mais ' VIK-tuh - schwa - 'VIK-tuh-ri'.
12:00
And the 'i' at the end is a pure vowel.
188
720064
3671
Et le 'i' à la fin est une voyelle pure.
12:04
We want to think of it as a secondary stress.
189
724275
1890
Nous voulons le considérer comme un stress secondaire.
12:06
It's not the primary stress and it's not reduced.
190
726165
2220
Ce n'est pas le stress principal et il n'est pas réduit.
12:08
Let's do it together.
191
728564
1051
Faisons le ensemble.
12:10
'VIK-tuh-ri'.
192
730025
680
'VIK-tuh-ri'.
12:11
"victory".
193
731535
960
"la victoire".
12:13
Let's take another example.
194
733515
1380
Prenons un autre exemple.
12:15
'congratulate'.
195
735314
1260
'féliciter'.
12:17
First, let's identify what the primary stress is.
196
737204
3781
Tout d'abord, identifions ce qu'est le stress principal.
12:21
con-GRA-tu-late.
197
741345
2270
féliciter.
12:24
'k'n-GRA-djuh-leit'.
198
744195
1420
'k'n-GRA-djuh-leit'.
12:25
The GRA is the primary stress.
199
745995
2280
Le GRA est le stress primaire.
12:28
Now, if intuitively you want to pronounce the full vowel there, you might say
200
748625
3540
Maintenant, si intuitivement vous voulez prononcer la voyelle complète ici, vous pourriez dire
12:32
something like 'cOn-grA-tU-late', right?
201
752165
3800
quelque chose comme 'cOn-grA-tU-late', n'est-ce pas ?
12:36
Thinking that the letters represent the pronunciation.
202
756245
3690
Penser que les lettres représentent la prononciation.
12:39
Right?
203
759965
300
Droite?
12:40
And O is usually associated with 'o', right?
204
760265
3299
Et O est généralement associé à 'o', n'est-ce pas ?
12:43
'cOn-grA-tU-late', or even 'cOn-grA-chU-late',
205
763814
6331
'cOn-grA-tU-late', ou même 'cOn-grA-chU-late',
12:50
because there is a T there.
206
770345
1140
parce qu'il y a un T là.
12:53
So, the question is - and this is where you'll have to start trusting your
207
773310
6240
Donc, la question est - et c'est là que vous devrez commencer à faire confiance à votre
12:59
intuition - question is: if you reduce the vowel in a syllable that is not
208
779550
5550
intuition - la question est : si vous réduisez la voyelle dans une syllabe qui n'est pas
13:05
the primary stress, for example, 'k'n' versus 'kon' - does it still sound okay?
209
785100
8160
l'accent principal, par exemple, 'k'n' contre 'kon' - ça sonne toujours bien ?
13:13
Think about it.
210
793560
660
Pensez-y.
13:14
'[kon]-GRA-djuh-leit' - '[k'n]-GRA-djuh-leit'.
211
794680
4050
'[kon]-GRA-djuh-leit' - '[k'n]-GRA-djuh-leit'.
13:19
If it still sounds okay and it doesn't mess up the pronunciation
212
799350
4020
Si cela sonne toujours bien et que cela ne gâche pas la prononciation
13:23
of the word, it probably means that it's a schwa and you can reduce it.
213
803370
4170
du mot, cela signifie probablement qu'il s'agit d' un schwa et que vous pouvez le réduire.
13:28
k'n, k'n.
214
808420
1100
k'n, k'n.
13:29
'k'n-GRA'.
215
809740
910
'k'n-GRA'.
13:31
Then we have the 'chu', right?
216
811560
3180
Ensuite, nous avons le 'chu', n'est-ce pas ?
13:34
'k'n-GRA-chu'.
217
814880
1480
'k'n-GRA-chu'.
13:36
Now, this is me telling you, it's actually a 'dj' sound.
218
816900
4380
Maintenant, c'est moi qui vous le dis, c'est en fait un son 'dj'.
13:41
Right?
219
821310
330
13:41
But there is the letter U - k'n-GRA-dju-leit.
220
821820
4246
Droite?
Mais il y a la lettre U - k'n-GRA-dju-leit.
13:46
Now intuitively, you want to put the 'oo' sound cause it's there in the spelling.
221
826365
3810
Maintenant intuitivement, vous voulez mettre le son 'oo' car il est là dans l'orthographe.
13:50
But what happens if we reduce it?
222
830505
1830
Mais que se passe-t-il si nous le réduisons ?
13:52
Does it really mess up the pronunciation?
223
832875
2130
Cela perturbe-t-il vraiment la prononciation ?
13:55
'k'n-GRA-djuh-leit'.
224
835441
7564
'k'n-GRA-djuh-leit'.
14:03
Does that make sense?
225
843569
901
Cela a-t-il du sens?
14:04
Can you reduce it?
226
844470
869
Pouvez-vous le réduire ?
14:05
If the answer is yes, you can reduce it and it doesn't mess up the pronunciation
227
845610
3660
Si la réponse est oui, vous pouvez le réduire et cela ne gâche pas tellement la prononciation
14:09
so much, it's probably a schwa.
228
849270
1890
, c'est probablement un schwa.
14:11
'k'n-GRA-djuh-leit'.
229
851420
1100
'k'n-GRA-djuh-leit'.
14:12
And yes, it is the schwa.
230
852540
1169
Et oui, c'est le schwa.
14:14
What about the last syllable - 'late'?
231
854130
2550
Qu'en est-il de la dernière syllabe - "tard" ?
14:17
Let's try to reduce that.
232
857380
1340
Essayons de réduire cela.
14:19
'k'n-GRA-djuh-[l't]'.
233
859310
4772
'k'n-GRA-djuh-[l't]'.
14:25
Now, this feels a little weird.
234
865358
1762
Maintenant, cela semble un peu bizarre.
14:27
And I hope it does to you, too.
235
867449
2686
Et j'espère qu'il en va de même pour vous.
14:30
'k'n-GRA-djuh-l't'.
236
870735
1820
'k'n-GRA-djuh-l't'.
14:32
Right?
237
872745
270
Droite?
14:33
All of a sudden, it doesn't feel like the word that we're familiar with.
238
873045
3090
Tout d'un coup, cela ne ressemble plus au mot que nous connaissons.
14:36
So, turning 'kon-GRA-djuh-leit' to 'k'n-GRA-djuh-leit' doesn't
239
876435
4500
Ainsi, transformer 'kon-GRA-djuh-leit' en 'k'n-GRA-djuh-leit' ne
14:41
change the word so much.
240
881055
2070
change pas tellement le mot.
14:43
But turning 'k'n-GRA-djuh-leit' to 'k'n-GRA-djuh-l't'
241
883335
3279
Mais transformer 'k'n-GRA-djuh-leit' en 'k'n-GRA-djuh-l't'
14:47
actually changes the word.
242
887760
1410
change en fait le mot.
14:49
It doesn't seem right.
243
889680
1860
Cela ne semble pas juste.
14:51
And this is because of a fact that the 'late' at the end is a pure vowel.
244
891660
4350
Et c'est à cause du fait que le « fin » à la fin est une voyelle pure.
14:56
It's a secondary stress, and it can not be reduced to a schwa.
245
896010
2720
C'est un stress secondaire, et il ne peut pas être réduit à un schwa.
14:59
'k'n-GRA-djuh-leit'.
246
899280
1510
'k'n-GRA-djuh-leit'.
15:01
"congratulate".
247
901350
1410
"féliciter".
15:03
So what am I saying here, really?
248
903330
1560
Alors qu'est-ce que je dis ici, vraiment?
15:04
Because I'm not expecting you to start analyzing every word before using it.
249
904920
4965
Parce que je ne m'attends pas à ce que vous commenciez à analyser chaque mot avant de l'utiliser.
15:10
What I'm saying is, I first want you to understand the method and the system.
250
910305
4560
Ce que je dis, c'est que je veux d'abord que vous compreniez la méthode et le système.
15:15
Because when you understand that some syllables are fully pronounced
251
915225
4800
Parce que lorsque vous comprenez que certaines syllabes sont pleinement prononcées
15:20
higher, louder in pitch, longer, that's the primary stress.
252
920025
3990
plus haut, plus fortes, plus longues, c'est l'accent principal.
15:24
And these vowel sounds cannot be reduced.
253
924045
2430
Et ces voyelles ne peuvent pas être réduites.
15:26
But then the rest of the syllables, some are more important, and that
254
926895
3090
Mais alors le reste des syllabes, certaines sont plus importantes, et ce
15:29
would be your default pronunciation, the pronunciation of a full vowel.
255
929985
3270
serait votre prononciation par défaut, la prononciation d'une voyelle complète.
15:33
And others can be reduced.
256
933675
2130
Et d'autres peuvent être réduits.
15:36
You don't have to pronounce the full vowel.
257
936045
2029
Vous n'êtes pas obligé de prononcer la voyelle complète.
15:38
And like I said, esspecially in long words.
258
938494
2426
Et comme je l'ai dit, surtout dans les longs mots.
15:41
Right?
259
941250
360
15:41
So, if you don't have to pronounce it, when you start reducing it, all
260
941940
4860
Droite?
Donc, si tu n'as pas à le prononcer, quand tu commences à le réduire, tout
15:46
of a sudden you invest less energy, and the rhythm starts changing.
261
946800
4920
d'un coup tu investis moins d'énergie, et le rythme commence à changer.
15:52
Instead of 'kon-GRA-chu-leit' - 'k'n-GRA-djuh-leit'.
262
952470
4509
Au lieu de 'kon-GRA-chu-leit' - 'k'n-GRA-djuh-leit'.
15:57
'k'n-GRA-djuh-leit' - short-long-short-medium.
263
957759
4850
'k'n-GRA-djuh-leit' - court-long-court-moyen.
16:03
Right?
264
963300
450
Droite?
16:04
Let's look at another example.
265
964410
1600
Prenons un autre exemple.
16:06
"hospital".
266
966740
2700
"hôpital".
16:09
Now, if I were to read it phonetically, I would probably
267
969843
2682
Maintenant, si je devais le lire phonétiquement, je
16:12
say something like 'hOs-pi-tal'.
268
972525
3023
dirais probablement quelque chose comme « hOs-pi-tal ».
16:15
And maybe this is how you're pronouncing it.
269
975848
1687
Et c'est peut-être ainsi que vous le prononcez.
16:17
And by the way, if you say 'hOs-pi-tal', people are probably
270
977535
3330
Et au fait, si vous dites 'hOs-pi-tal', les gens vont probablement
16:20
going to still understand you.
271
980865
2430
encore vous comprendre.
16:23
However, let's take the word "hospital", and see if we can improve
272
983565
3540
Cependant, prenons le mot "hôpital", et voyons si nous pouvons améliorer
16:27
and refine the pronunciation here.
273
987285
1770
et affiner la prononciation ici.
16:29
So first, let's identify the primary stress.
274
989415
2910
Alors d'abord, identifions le stress primaire.
16:32
In this case, it's the first syllable - HAA.
275
992355
2730
Dans ce cas, c'est la première syllabe - HAA.
16:35
The O is the AA as in "father ", pronounced with a
276
995445
2880
Le O est le AA comme dans "père", prononcé avec un
16:38
back open vowel sound: HAAS.
277
998325
2730
son de voyelle ouverte vers l'arrière : HAAS.
16:41
Then we have 'pi', right?
278
1001565
2580
Ensuite, nous avons 'pi', n'est-ce pas ?
16:44
But if I reduce it, does it change the quality of the word?
279
1004415
4230
Mais si je le diminue, cela change-t-il la qualité du mot ?
16:48
'HAAS-puh-t'l', 'HAAS-puh-t'l'.
280
1008925
4080
'HAAS-puh-t'l', 'HAAS-puh-t'l'.
16:53
Not really, right?
281
1013745
1470
Pas vraiment, non ?
16:55
You've heard the word before pronounced this way.
282
1015425
2399
Vous avez déjà entendu le mot prononcé de cette façon.
16:58
I'm telling you, once you become more aware of the schwa, you'll
283
1018305
2490
Je vous le dis, une fois que vous deviendrez plus conscient du schwa, vous
17:00
start hearing it everywhere.
284
1020795
1440
commencerez à l'entendre partout.
17:02
So, 'HAAS-puh'.
285
1022625
1569
Donc, 'HAAS-puh'.
17:04
And then, if you're used to pronouncing it with an 'a' sound - 'tal', 'HAAS-puh-tal',
286
1024425
6169
Et puis, si vous avez l'habitude de le prononcer avec un son 'a' - 'tal', 'HAAS-puh-tal',
17:11
what happens if you reduce it?
287
1031085
1409
que se passe-t-il si vous le réduisez ?
17:12
'HAAS-puh-t'l'.
288
1032844
1120
'HAAS-puh-t'l'.
17:14
'HAAS-puh-t'l'.
289
1034584
930
'HAAS-puh-t'l'.
17:15
And you can see how it changes the rhythm of the word.
290
1035944
3000
Et vous pouvez voir comment cela change le rythme du mot.
17:19
"hospital".
291
1039305
2490
"hôpital".
17:22
So, identifying the primary stress is the most important thing.
292
1042545
3750
Ainsi, identifier le stress primaire est la chose la plus importante.
17:26
Then, you want to see if the rest of the syllables can be reduced or perhaps
293
1046535
4740
Ensuite, vous voulez voir si le reste des syllabes peut être réduit ou peut-être
17:31
we need to keep the full pronunciation.
294
1051275
2250
devons-nous conserver la prononciation complète.
17:33
By the way, another very effective way to find out if a word has a schwa in it
295
1053705
5069
Soit dit en passant, un autre moyen très efficace de savoir si un mot contient
17:38
or not, is to look it up the dictionary.
296
1058804
3030
ou non un schwa est de le rechercher dans le dictionnaire.
17:42
Right?
297
1062135
479
17:42
And then you'll see this upside down 'ə' that represents the schwa sound.
298
1062645
4679
Droite?
Et puis vous verrez ce 'ə' à l'envers qui représente le son schwa.
17:48
Now, a lot of people ask me, does it change, does the schwa sound
299
1068104
4891
Maintenant, beaucoup de gens me demandent, est-ce que ça change, est-ce que le son schwa
17:52
change in the pronunciation of words?
300
1072995
3000
change dans la prononciation des mots ?
17:56
And to that, I want to say, yes, sometimes, but I don't
301
1076415
3480
Et à cela, j'ai envie de dire, oui, parfois, mais je ne
17:59
want you to think about it.
302
1079895
1260
veux pas que vous y pensiez.
18:01
The idea is to reduce the pronunciation into this very neutral vowel sound - 'uh'.
303
1081495
6719
L'idée est de réduire la prononciation à ce son de voyelle très neutre - 'uh'.
18:08
Because yes, the schwa is affected by what comes before and what comes after.
304
1088534
4321
Car oui, le schwa est affecté par ce qui vient avant et ce qui vient après.
18:12
For example, "around" is not going to sound the same to you as "people" - 'uhl'
305
1092945
8020
Par exemple, "autour" n'aura pas le même son pour vous que "personnes" - 'uhl'
18:21
- that's the schwa sound before the dark L.
306
1101225
1950
- c'est le son schwa avant le L sombre.
18:23
It's affected by the L, so it doesn't have the same quality as 'uh-round'.
307
1103205
5540
Il est affecté par le L, donc il n'a pas la même qualité que ' euh-rond'.
18:29
And even here, sometimes I might anticipate the R sound - 'uh-round',
308
1109175
4210
Et même ici, parfois, je peux anticiper le son R - 'uh-round',
18:33
and the schwa is going to be affected.
309
1113405
1470
et le schwa va être affecté.
18:35
And that might be different than "holiday".
310
1115085
2970
Et cela pourrait être différent de "vacances".
18:38
'ho-luh' - 'uh', that sounds a little more neutral.
311
1118305
3950
'ho-luh' - 'uh', ça sonne un peu plus neutre.
18:42
So yes, the schwa is influenced by what comes before and what comes after.
312
1122405
4230
Alors oui, le schwa est influencé par ce qui vient avant et ce qui vient après.
18:46
But for our purposes right now, you want to always reach this very neutral 'uh'
313
1126785
4870
Mais pour nos besoins actuels, vous voulez toujours atteindre ce son " euh " très neutre
18:51
sound, that I sometimes like to respell with UH, cause it's like this 'uh' that
314
1131990
7409
, que j'aime parfois répéter avec UH, parce que c'est comme ce " euh " auquel
18:59
people think about when they're trying to come up with something to say: "Uh...
315
1139399
6050
les gens pensent quand ils essaient de trouver quelque chose dire : "Euh...
19:05
let me think about it", but very reduced.
316
1145450
2719
laissez-moi y réfléchir", mais très réduit.
19:08
Now, I also mentioned that we don't only use the schwa in
317
1148220
3270
Maintenant, j'ai également mentionné que nous n'utilisons pas seulement le schwa dans
19:11
words, but also in phrases, and in particular, in function words.
318
1151490
6600
les mots, mais aussi dans les phrases, et en particulier dans les mots fonctionnels.
19:18
So, a sentence is comprised of more important words and less important words.
319
1158390
4440
Ainsi, une phrase est composée de mots plus importants et de mots moins importants.
19:23
Content words - nouns, verbs, adjectives, and adverbs; and function words.
320
1163100
4580
Mots de contenu - noms, verbes, adjectifs et adverbes ; et les mots de fonction.
19:27
Function words are all the small grammatical words, like prepositions,
321
1167680
4990
Les mots fonctionnels sont tous les petits mots grammaticaux, comme les prépositions, les
19:32
and articles, and determiners, and all the 'on-in-at', 'could, would, should',
322
1172670
4290
articles et les déterminants, et tous les « on-in-at », « could, would, should »,
19:37
'am, is, are', that we add between words.
323
1177020
3450
« am, is, are », que nous ajoutons entre les mots. .
19:40
Those words, when they're unstressed, they're usually reduced to a schwa.
324
1180500
3330
Ces mots, lorsqu'ils ne sont pas accentués, sont généralement réduits à un schwa.
19:44
"What do you" - 'wadaya'.
325
1184760
3619
"Qu'est-ce que tu fais" - 'wadaya'.
19:48
Right?
326
1188740
390
Droite?
19:49
So it's not "what do you", I'm not pronouncing the full vowels.
327
1189370
3355
Donc ce n'est pas "qu'est-ce que tu fais", je ne prononce pas les voyelles complètes.
19:52
So I'm reducing the vowel to a schwa because the entire word
328
1192935
4050
Je réduis donc la voyelle à un schwa car le mot entier
19:57
is a little less important.
329
1197285
1950
est un peu moins important.
19:59
I'm mentioning it really briefly because: A) I have a bunch of videos teaching you
330
1199355
4920
Je le mentionne très brièvement parce que : A) J'ai un tas de vidéos qui vous enseignent
20:04
that, and I'm going to link to them in the description below; and B) because I
331
1204275
4800
cela, et je vais les lier dans la description ci-dessous ; et B) parce que je
20:09
want you to understand that the schwa is not just this something that we use in
332
1209075
4750
veux que vous compreniez que le schwa n'est pas seulement ce quelque chose que nous utilisons dans
20:13
words, but it has a big part in American intonation, and rhythm, and stress.
333
1213825
6660
les mots, mais qu'il a un grand rôle dans l' intonation, le rythme et l'accent américains.
20:20
And it's not that you need to use it all the time, but recognizing that it exists
334
1220845
5130
Et ce n'est pas que vous devez l'utiliser tout le temps, mais reconnaître qu'il existe
20:26
can truly make your life a lot easier.
335
1226305
3180
peut vraiment vous faciliter la vie.
20:29
And in particular, your English and your English practice.
336
1229695
3930
Et en particulier, votre anglais et votre pratique de l'anglais.
20:34
Okay.
337
1234365
330
20:34
So now let's practice it together.
338
1234695
1620
D'accord.
Alors maintenant, pratiquons-le ensemble.
20:36
I'm going to say a word, and you are going to guess where the schwa is.
339
1236375
5730
Je vais dire un mot, et vous allez deviner où est le schwa.
20:42
Try to hear it, and you can even write it down.
340
1242105
2890
Essayez de l'entendre, et vous pouvez même l'écrire.
20:45
campus
341
1245425
8820
campus
20:54
possibility
342
1254245
9099
possibilité
21:03
procedure
343
1263344
7800
procédure
21:11
atmosphere
344
1271144
9910
atmosphère
21:21
communicate
345
1281054
8850
communiquer
21:29
cafeteria
346
1289904
8050
cafétéria
21:37
lemon
347
1297954
8727
citron
21:46
personal
348
1306714
5907
personnel
21:52
Okay, that's it.
349
1312621
883
D'accord, c'est tout.
21:53
Thank you so much for watching.
350
1313534
1740
Merci beaucoup d'avoir regardé.
21:55
If you enjoyed this video and you learned something new, I would really
351
1315274
4260
Si vous avez aimé cette vidéo et que vous avez appris quelque chose de nouveau, j'apprécierais vraiment
21:59
appreciate it if you could like this video and even share it with your friends.
352
1319534
5191
si vous pouviez aimer cette vidéo et même la partager avec vos amis.
22:04
And if you haven't subscribed to my channel yet, then now is the time.
353
1324725
3930
Et si vous n'êtes pas encore abonné à ma chaîne, c'est le moment.
22:08
Because I release a video about something related to pronunciation,
354
1328655
3899
Parce que je publie une vidéo sur quelque chose lié à la prononciation, la
22:12
confidence, intonation, fun English practice every single week.
355
1332554
5806
confiance, l'intonation, la pratique amusante de l'anglais chaque semaine.
22:18
Thank you so much for watching.
356
1338570
1290
Merci beaucoup d'avoir regardé.
22:19
And if you want to put what you've learned into practice, write down
357
1339860
3690
Et si vous voulez mettre en pratique ce que vous avez appris, écrivez
22:23
in the comments at least three words that have at least one schwa in them.
358
1343580
6180
dans les commentaires au moins trois mots qui contiennent au moins un schwa.
22:30
Are you ready for the challenge?
359
1350240
1320
Es-tu prêt pour le challenge?
22:31
I'm going to be in the comments, checking your answers.
360
1351830
2819
Je vais être dans les commentaires, vérifiant vos réponses.
22:34
All right.
361
1354950
449
D'accord.
22:35
Have a beautiful, beautiful day.
362
1355399
1411
Passe une belle, belle journée.
22:36
And I'll see you next week in the next video.
363
1356810
2910
Et je vous retrouve la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
22:40
Bye.
364
1360350
470
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7