Schwa - the BEST vowel sound in English

129,405 views ・ 2021-09-14

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
480
1090
Hej wszystkim, tu Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1590
1830
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
00:03
Today we are going to talk about the schwa.
2
3420
2940
Dzisiaj porozmawiamy o schwa.
00:06
We're going to talk about what is the schwa, how to pronounce
3
6540
3210
Porozmawiamy o tym, czym jest schwa, jak się
00:09
it, and why it is so important.
4
9750
2280
ją wymawia i dlaczego jest tak ważna.
00:12
Then we're going to talk about why it is so freaking hard for non-native speakers
5
12300
4890
Następnie porozmawiamy o tym, dlaczego obcokrajowcom języka angielskiego jest tak cholernie trudno
00:17
of English to understand how to use the schwa, and to use it consistently.
6
17190
4410
zrozumieć, jak używać schwa i konsekwentnie go używać.
00:21
Afterwards, I'm going to give you a few tips on how to identify when to
7
21960
5160
Następnie dam ci kilka wskazówek, jak rozpoznać, kiedy
00:27
use the schwa, and how to use it.
8
27120
1890
używać schwa i jak go używać. Na
00:29
And finally, we are going to practice it together in words.
9
29190
3630
koniec wspólnie przećwiczymy to słownie.
00:33
Now, if you've been following me for a while, you know I
10
33150
2820
Teraz, jeśli śledzisz mnie od jakiegoś czasu, wiesz, że
00:36
always talk about the schwa.
11
36000
1830
zawsze mówię o schwa.
00:37
I think I have the schwa obsession - schwasession.
12
37860
3500
Myślę, że mam obsesję schwa - schwasession.
00:41
And maybe you know everything that you need to know about the schwa, but I really
13
41805
5220
Być może wiesz wszystko, co powinieneś wiedzieć o schwa, ale naprawdę
00:47
wanted to make this video for people who are new to my channel, that need a clear
14
47025
8020
chciałem nagrać ten film dla osób, które są nowe na moim kanale i potrzebują jasnego
00:55
and concise explanation about the schwa.
15
55065
2599
i zwięzłego wyjaśnienia na temat schwa.
00:57
So this is why I'm creating this video.
16
57735
3060
Dlatego właśnie tworzę ten film.
01:00
And I wanted it to be the clearest explanation on YouTube.
17
60945
3320
I chciałem, żeby to było jak najjaśniejsze wyjaśnienie na YouTube.
01:04
Now, I know it's very ambitious, but if we do not have ambition,
18
64335
3540
Wiem, że to bardzo ambitne, ale jeśli nie mamy ambicji, to
01:08
what do we have in life?
19
68085
2010
co mamy w życiu?
01:10
So, if you're new to my channel, by the way, my name is Hadar.
20
70515
2910
Tak przy okazji, jeśli jesteś nowy na moim kanale, nazywam się Hadar.
01:13
I'm a speech and fluency coach.
21
73455
2069
Jestem trenerem mowy i płynności.
01:15
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
22
75554
5401
Jestem tutaj, aby pomóc Ci mówić po angielsku z jasnością, pewnością siebie i swobodą. Sam
01:21
I'm a non-native speaker of English myself.
23
81225
2610
nie jestem native speakerem języka angielskiego.
01:23
And if you want to find out more about me and how I can help
24
83865
3360
A jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o mnie i jak mogę
01:27
you, then go to my website at hadarshemesh.com, or come and follow
25
87315
5940
ci pomóc, wejdź na moją stronę internetową hadarshemesh.com lub obserwuj
01:33
me on Instagram at @hadar.accentsway.
26
93255
3320
mnie na Instagramie @hadar.accentsway.
01:36
Okay.
27
96985
480
Dobra. Czy
01:38
Are you ready for the schwa?
28
98695
1290
jesteś gotowy na schwa?
01:40
Because I am.
29
100405
870
Ponieważ jestem.
01:41
Let's get started.
30
101695
930
Zacznijmy.
01:42
Let's begin with the definition of the schwa.
31
102685
2630
Zacznijmy od definicji schwa.
01:45
The schwa is the most neutral vowel sound in English.
32
105315
4030
Szwa jest najbardziej neutralnym dźwiękiem samogłoski w języku angielskim.
01:49
And to produce it, you basically need to do nothing.
33
109405
4680
A żeby go wyprodukować, w zasadzie nie trzeba nic robić.
01:54
You want to relax your jaw, relax your lips, relax your tongue, and
34
114385
4230
Chcesz rozluźnić szczękę, rozluźnić usta, rozluźnić język i
01:58
release a very short, quick sound: 'uh'
35
118615
5420
wydać bardzo krótki, szybki dźwięk: „uh”
02:05
That's it, do it again with me.
36
125265
2250
To wszystko, zrób to jeszcze raz ze mną.
02:08
'uh'.
37
128207
2638
„uch”.
02:11
If you're struggling with the pronunciation or you're not sure if
38
131665
3070
Jeśli masz problem z wymową lub nie jesteś pewien, czy
02:14
it's the right pronunciation, try to pronounce the consonant cluster 'KG'.
39
134735
6820
to poprawna wymowa, spróbuj wymówić zbitkę spółgłosek „KG”.
02:22
So it's a K and a G - KG.
40
142805
2230
Więc to jest K i G - KG.
02:25
Try to connect them together.
41
145215
1350
Spróbuj połączyć je ze sobą.
02:26
'KG'.
42
146885
340
'KG'.
02:27
That sound in the middle, between the K and the G is the schwa.
43
147525
4840
Ten dźwięk w środku, pomiędzy K i G to schwa.
02:32
It's a very, very small, tiny, sweet little sound that exists in
44
152535
6825
To bardzo, bardzo mały, malutki, słodki dźwięk, który występuje w
02:39
almost every other word in English.
45
159450
2850
prawie każdym innym słowie w języku angielskim.
02:42
Yes.
46
162360
360
02:42
The schwa is the most frequent vowel sound in American English,
47
162750
3570
Tak.
Szwa jest najczęstszą samogłoską w amerykańskim angielskim
02:46
and it exists in almost every other word in English, especially in
48
166350
4980
i występuje w prawie każdym innym słowie w języku angielskim, zwłaszcza w
02:51
words with two syllables and more.
49
171330
2520
słowach dwusylabowych i więcej.
02:54
It is not a traditional conventional vowel sound.
50
174180
3420
Nie jest to tradycyjny, konwencjonalny dźwięk samogłoski.
02:57
No, the schwa, the schwa has its own style.
51
177630
3720
Nie, schwa, schwa ma swój własny styl.
03:01
Because it's a reduced vowel sound, and it only appears in unstressed syllables.
52
181350
7755
Ponieważ jest to zredukowany dźwięk samogłoski i pojawia się tylko w nieakcentowanych sylabach.
03:09
And I'm going to come back to it in a minute.
53
189395
2190
I za chwilę do niego wrócę.
03:11
But again, remember that it only appears in unstressed syllables.
54
191855
4080
Ale pamiętaj, że pojawia się tylko w nieakcentowanych sylabach.
03:15
So basically, it's not a real vowel, but a reduction of all the
55
195935
3630
Zasadniczo nie jest to prawdziwa samogłoska, ale redukcja wszystkich
03:19
other vowels in English, if they appear in unstressed syllables.
56
199565
6280
innych samogłosek w języku angielskim, jeśli pojawiają się w nieakcentowanych sylabach. Za chwilę
03:26
And we're going to talk about how do identify those unstressed
57
206610
3210
porozmawiamy o tym, jak zidentyfikować te nieakcentowane
03:29
syllables in a second, but I just need you to understand just that.
58
209820
3300
sylaby, ale chcę, żebyś to zrozumiał.
03:33
And this is why it's so freaking confusing.
59
213330
2010
I dlatego jest to tak cholernie mylące.
03:35
Because the schwa doesn't have a specific spelling pattern, like
60
215700
6330
Ponieważ schwa nie ma określonego wzorca pisowni, jak
03:42
the 'a' as in 'cat', for example.
61
222060
2130
na przykład „a” jak w „cat”.
03:44
The 'a' as in 'cat' usually appears when the word is spelled with the letter A.
62
224750
5334
Litera „a” jak „kot” zwykle pojawia się, gdy słowo jest pisane za pomocą litery A.
03:50
Now, not every time you see the A letter it means that it's the 'a' sound.
63
230144
5551
Teraz nie za każdym razem, gdy widzisz literę A, oznacza to, że jest to dźwięk „a”.
03:55
But when you hear the 'a' sound, it would usually have the A in it.
64
235845
5609
Ale kiedy słyszysz dźwięk „a”, zazwyczaj zawiera on „A”.
04:01
Because the schwa can be represented with any vowel letter there is.
65
241704
5830
Ponieważ schwa może być reprezentowana przez dowolną literę samogłoski.
04:07
For example, A as in 'about', O as in 'melody', I as in 'holiday', U as
66
247934
8506
Na przykład A jak „około”, O jak „ melodia”, I jak „wakacje”, U jak „
04:16
in 'focus', and E as in 'manager'.
67
256440
4690
skupienie”, a E jak „menedżer”.
04:21
And it's not only that, but it could also be a combination of vowel letters.
68
261870
4050
I to nie tylko to, ale może to być również kombinacja liter samogłosek.
04:25
Like 'station', for example.
69
265920
2385
Na przykład „stacja”.
04:28
So, we can't look at the word and say, "Oh, this is a schwa
70
268905
4629
Nie możemy więc patrzeć na to słowo i mówić: „Och, to jest schwa
04:33
because of the spelling".
71
273555
1020
z powodu pisowni”.
04:35
And by the way, this is what causes so many spelling challenges for
72
275565
4650
Nawiasem mówiąc, właśnie to powoduje tak wiele wyzwań ortograficznych
04:40
both native and non-native speakers.
73
280245
1770
zarówno dla native speakerów, jak i dla osób, dla których ten język nie jest językiem ojczystym.
04:42
Because what you hear is not what you read.
74
282015
2250
Ponieważ to, co słyszysz, nie jest tym, co czytasz.
04:44
Okay.
75
284895
420
Dobra.
04:45
So we established that the schwa is a neutral vowel sound, and
76
285344
3721
Ustaliliśmy więc, że schwa jest neutralnym dźwiękiem samogłoski i
04:49
this is how it sounds - 'uh'.
77
289065
1679
tak to brzmi – „uh”.
04:51
We also agreed that it's not a regular vowel letter, but a reduction of a vowel.
78
291565
4070
Zgodziliśmy się również, że nie jest to zwykła litera samogłoskowa, ale redukcja samogłoski.
04:55
It's a reduced vowel, and it only appears in unstressed syllables.
79
295635
4169
To zredukowana samogłoska i pojawia się tylko w nieakcentowanych sylabach.
05:00
And we also agreed that the schwa doesn't have a specific spelling
80
300914
5130
Zgodziliśmy się również, że schwa nie ma określonego
05:06
pattern that we can follow.
81
306044
1680
wzorca pisowni, którego moglibyśmy przestrzegać.
05:08
Now, because there isn't a consistent spelling pattern, what happens is that
82
308025
5759
Teraz, ponieważ nie ma spójnego wzorca pisowni, dzieje się tak, że
05:13
when people don't recognize the schwa or don't know that there should be a schwa
83
313784
5020
kiedy ludzie nie rozpoznają schwa lub nie wiedzą, że schwa powinno być
05:18
in a certain place, then what they do is that they pronounce the vowel sound
84
318854
5701
w określonym miejscu, wtedy wymawiają samogłoskę dźwięk,
05:24
that is associated with a vowel letter.
85
324555
2690
który jest związany z literą samogłoski.
05:27
For example, 'mel[o]dy', and 'hol[i]day', and 'stat[io]n'.
86
327284
6280
Na przykład „mel[o]dy”, „ hol[i]day” i „stat[io]n”.
05:33
Instead of 'mel[ə]dy', 'hol[ə]day', and 'stat[ə]n'.
87
333825
3920
Zamiast „mel[ə]dy”, „hol[ə]day” i „stat[ə]n”.
05:38
All have the same sound - the schwa sound.
88
338400
3790
Wszystkie mają ten sam dźwięk - dźwięk schwa. A
05:42
Now, question is: if you don't use the schwa on a regular basis, and
89
342690
5820
teraz pytanie brzmi: jeśli nie używasz schwa regularnie i
05:48
if this is the first time you are hearing about the schwa, you're
90
348510
2969
jeśli słyszysz o niej po raz pierwszy,
05:51
probably not using the schwa.
91
351479
1291
prawdopodobnie jej nie używasz.
05:53
Does that make you a bad English speaker?
92
353070
2880
Czy to czyni cię złym mówcą po angielsku?
05:55
Does that mean that your pronunciation is awful?
93
355950
2190
Czy to oznacza, że ​​twoja wymowa jest okropna?
05:58
Absolutely not.
94
358935
1110
Absolutnie nie.
06:00
And you know what?
95
360105
720
I wiesz co?
06:01
It doesn't even mean that you are unclear.
96
361005
3720
Nie oznacza to nawet, że jesteś niejasny.
06:04
Because not using the schwa doesn't necessarily take away from your clarity.
97
364785
5040
Ponieważ nieużywanie schwa niekoniecznie odbiera ci przejrzystość.
06:10
Think about it.
98
370155
660
06:10
'med[i]c[i]ne' instead of 'med[ə]c[ə]ne'.
99
370905
2600
Pomyśl o tym.
„med[i]c[i]ne” zamiast „med[ə]c[ə]ne”.
06:14
'med[i]c[i]ne'.
100
374175
843
'medycyna'.
06:15
The word is still clear.
101
375914
1351
Słowo jest nadal jasne.
06:17
If you know what the primary stress is, if you know how to pronounce the
102
377265
4050
Jeśli wiesz, jaki jest główny akcent , jeśli wiesz, jak wymawiać
06:21
vowel sounds in other positions, then you are still going to be 100% clear.
103
381315
6210
dźwięki samogłosek w innych pozycjach, to nadal będziesz w 100% czysty.
06:27
'mel[o]dy' versus 'mel[ə]dy' - still clear.
104
387765
3450
„mel[o]dy” kontra „ mel[ə]dy” - nadal jasne.
06:31
And clarity is the most important thing, as long as you are understood,
105
391245
4440
A jasność jest najważniejsza , o ile jesteś rozumiany
06:36
and that you are clear about what you need to say and how to say it.
106
396044
3120
i masz jasność co do tego, co musisz powiedzieć i jak to powiedzieć.
06:39
Okay.
107
399405
120
Dobra.
06:40
So, if you are wondering whether or not the schwa sound is going to make
108
400844
5101
Tak więc, jeśli zastanawiasz się, czy dźwięk schwa sprawi, że będziesz
06:45
you a lot clearer, the answer is 'no'.
109
405945
2250
dużo wyraźniejszy, odpowiedź brzmi „nie”.
06:48
Because putting short vowel sounds instead of the schwa is not something
110
408195
3630
Ponieważ umieszczenie krótkich dźwięków samogłoskowych zamiast schwa nie jest czymś,
06:51
that is going to make you sound unclear.
111
411825
2910
co sprawi, że zabrzmisz niejasno.
06:55
However, the schwa can definitely help with a following.
112
415065
4260
Jednak schwa może zdecydowanie pomóc w następującym. Po
06:59
First - listening skills.
113
419325
2310
pierwsze – umiejętność słuchania.
07:01
When you hear the schwa and you're aware of the schwa, it's
114
421935
3390
Kiedy słyszysz schwa i jesteś świadomy schwa,
07:05
much easier to make sense of a certain word or a certain phrase.
115
425325
4920
znacznie łatwiej jest zrozumieć pewne słowo lub określoną frazę.
07:10
Because the schwa plays a significant role when it comes
116
430245
3000
Ponieważ schwa odgrywa znaczącą rolę, jeśli chodzi
07:13
to phrases, not just to words.
117
433245
2070
o frazy, a nie tylko słowa.
07:15
So, it really helps with listening and knowing what it is that you're listening.
118
435525
4320
Tak więc, to naprawdę pomaga w słuchaniu i wiedząc, czego słuchasz.
07:19
So it doesn't sound like this vague sound that you have no idea what it is.
119
439845
3570
Więc to nie brzmi jak ten niejasny dźwięk, że nie masz pojęcia, co to jest.
07:23
But knowing what the schwa is and being able to hear it and to
120
443655
3450
Ale wiedza o tym, czym jest schwa i umiejętność jej regularnego słuchania i
07:27
perceive it on a regular basis, can help improve your confidence
121
447105
4350
postrzegania, może pomóc zwiększyć pewność siebie
07:31
while listening to other people.
122
451455
1690
podczas słuchania innych ludzi. Po
07:33
Second, it really helps with the pronunciation of very long words.
123
453555
4080
drugie, naprawdę pomaga w wymowie bardzo długich słów. Spójrzmy prawdzie w
07:37
Let's face it - there are a lot of words in English that are very long.
124
457905
4905
oczy – istnieje wiele słów w języku angielskim, które są bardzo długie.
07:42
And sometimes it's hard, and it feels like you're stumbling upon
125
462810
4260
Czasami jest to trudne i wydaje się, że natkniesz się na
07:47
the pronunciation of a word.
126
467070
1470
wymowę słowa.
07:49
And knowing how to use the schwa can definitely help with that.
127
469320
5355
A wiedza o tym, jak używać schwa, zdecydowanie może w tym pomóc.
07:54
Because you're investing less energy in pronouncing every
128
474885
2790
Ponieważ inwestujesz mniej energii w wymawianie każdej
07:57
single syllable in the word.
129
477675
1980
pojedynczej sylaby w słowie.
07:59
It also helps you deliver your message with clarity, and I'm going
130
479745
3420
Pomaga również w jasnym przekazywaniu wiadomości, o czym
08:03
to talk about that in a little bit.
131
483165
1560
opowiem za chwilę.
08:04
Because it's not only that we reduce certain syllables inside words, we
132
484935
5070
Ponieważ nie tylko redukujemy pewne sylaby w słowach, ale
08:10
also reduce words inside phrases, words that are a little less important.
133
490005
5575
także redukujemy słowa w wyrażeniach, słowa, które są trochę mniej ważne.
08:15
Those words, called function words, are reduced to a schwa.
134
495910
3430
Te słowa, zwane słowami funkcyjnymi, są zredukowane do schwa.
08:19
For example, instead of saying "for example", I said "fər example".
135
499660
4440
Na przykład, zamiast mówić „na przykład”, powiedziałem „fər przykład”.
08:24
I turned the 'or' in the word "for" into a schwa - 'fər', to allow
136
504400
5670
Zamieniłem „lub” w słowie „dla” na schwa – „fər”, aby
08:30
other words to stick out: 'example'.
137
510130
2700
inne słowa wystawały: „przykład”.
08:33
"for example".
138
513120
1800
"Na przykład".
08:35
So, knowing and understanding the schwa is not only important for the pronunciation
139
515240
4225
Tak więc znajomość i zrozumienie schwa jest nie tylko ważne dla wymowy
08:39
of specific words, especially long words, it's really helpful when it
140
519465
5220
określonych słów, zwłaszcza długich , ale jest naprawdę pomocne, jeśli chodzi
08:44
comes to delivering a clear message.
141
524685
2850
o przekazanie jasnego przesłania.
08:47
And finally, if we want to get fancy, starting to incorporate the
142
527835
4500
I wreszcie, jeśli chcemy mieć fantazję, rozpoczęcie
08:52
schwa more consistently in words and phrases can help your speech sound
143
532335
6734
bardziej konsekwentnego włączania schwa do słów i wyrażeń może sprawić, że Twoja mowa będzie brzmiała
08:59
more natural, because you'll be investing less energy in pronouncing
144
539069
3841
bardziej naturalnie, ponieważ zainwestujesz mniej energii w wymawianie
09:02
vowels that don't actually exist.
145
542910
2640
samogłosek, które w rzeczywistości nie istnieją.
09:05
And the schwa is also very soft and mellow and short, and it can
146
545880
4469
Szwa jest również bardzo miękka , łagodna i krótka, i
09:10
definitely help your rhythm in English.
147
550349
2886
zdecydowanie może pomóc w zrozumieniu rytmu w języku angielskim.
09:13
And this is why I'm making the video.
148
553444
2491
I właśnie dlatego robię wideo.
09:16
And this is why I'm so incredibly passionate about the schwa sound.
149
556084
4381
I dlatego jestem tak niesamowicie pasjonatem brzmienia schwa.
09:20
And now let's talk about when and how to use the schwa.
150
560885
4000
A teraz porozmawiajmy o tym, kiedy i jak używać schwa.
09:25
When we look at a word, we first see that it's divided into syllables.
151
565535
4020
Kiedy patrzymy na słowo, najpierw widzimy, że jest ono podzielone na sylaby.
09:29
Syllables are the smallest unit within the word.
152
569555
2660
Sylaby to najmniejsza jednostka w słowie.
09:32
Now, if this is something that is challenging for you, I talk about
153
572690
3420
Teraz, jeśli jest to dla ciebie wyzwanie, mówię o
09:36
syllables and primary stress in another video that I'm going to be happy to
154
576110
4530
sylabach i podstawowym akcentie w innym filmie, do którego z przyjemnością dołączę
09:40
link in the description below, if you still need to work on that as well.
155
580640
4650
link w poniższym opisie, jeśli nadal musisz nad tym popracować.
09:45
So, a word is divided into sy-lla-bles.
156
585890
4630
Tak więc słowo dzieli się na sy-laby.
09:50
A syllable is a small unit within the word, and usually has one vowel sound.
157
590540
4530
Sylaba jest małą jednostką w słowie i zwykle zawiera jedną samogłoskę.
09:55
Every word has one and only one primary stress, that's the one
158
595380
3990
Każde słowo ma jeden i tylko jeden główny akcent, to jest ta
09:59
syllable that sticks out the most.
159
599370
2160
sylaba, która najbardziej się wyróżnia.
10:02
'Amazing'.
160
602040
1350
'Niesamowity'.
10:04
'a-MEY- that's the primary stress - zing'.
161
604080
4800
„a-MEY – to główny akcent – ​​zing”.
10:09
'a-MEY-zing'.
162
609080
830
„a-MEY-zing”.
10:10
'situation'.
163
610380
1110
'sytuacja'.
10:11
'si-tu-WEY-shin' - WEY is the primary stress.
164
611880
5250
'si-tu-WEY-shin' - WEY jest głównym akcentem.
10:17
So, when we look at a word, we know that one syllable is the primary stress.
165
617500
4445
Tak więc, kiedy patrzymy na słowo, wiemy, że jedna sylaba jest głównym akcentem.
10:21
That's the first and most important thing that we need to know about a word.
166
621975
3120
To pierwsza i najważniejsza rzecz, którą musimy wiedzieć o słowie.
10:25
Seriously.
167
625185
630
Poważnie.
10:26
And then, the rest of the syllables either receive a secondary stress
168
626835
5160
Następnie pozostałe sylaby otrzymują albo akcent wtórny,
10:32
or a weak stress - the schwa.
169
632055
3435
albo akcent słaby – schwa.
10:35
A secondary stress is a pure vowel sound, we don't reduce it whatsoever.
170
635940
5370
Akcent wtórny to czysty dźwięk samogłoski, w żaden sposób go nie redukujemy.
10:41
So we pronounce the vowel fully.
171
641370
1650
Więc wymawiamy samogłoskę w całości.
10:43
Now, I don't think I need to teach you something about it because I
172
643050
3420
Nie sądzę, żebym musiał cię czegoś o tym uczyć, ponieważ
10:46
want you to know that this would be your default pronunciation, okay?
173
646470
5190
chcę, żebyś wiedział, że to będzie twoja domyślna wymowa, dobrze?
10:51
Your default pronunciation is to pronounce the full vowel.
174
651660
3210
Twoja domyślna wymowa to pełna samogłoska.
10:55
Ideally, it's going to be aligned with the actual vowel in English,
175
655140
4650
Idealnie byłoby, gdyby była dopasowana do rzeczywistej samogłoski w języku angielskim,
11:00
but sometimes we modify the vowel a little bit to bring it closer to the
176
660030
4200
ale czasami modyfikujemy trochę samogłoskę, aby zbliżyć ją do
11:04
vowels that exist in your language.
177
664230
2475
samogłosek istniejących w twoim języku.
11:06
So, we want to know how to pronounce the specific vowels, but what I'm trying to
178
666735
4830
Więc chcemy wiedzieć, jak wymawiać poszczególne samogłoski, ale to, co próbuję
11:11
say - this is not a lesson about vowels - what I'm trying to say is that once you
179
671565
5220
powiedzieć - to nie jest lekcja o samogłoskach - to, co próbuję powiedzieć, to to, że kiedy już
11:16
identify the primary stress, some of the syllables are going to be pronounced
180
676785
5110
zidentyfikujecie główny akcent, niektóre sylaby będą wymawiane
11:21
with full vowels, and some syllables are going to be reduced to a schwa.
181
681895
5670
pełnymi samogłoskami, a niektóre sylaby zostaną zredukowane do schwa.
11:28
For example, if we think of the word 'victory', 'victory', We
182
688005
5699
Na przykład, jeśli myślimy o słowie „zwycięstwo”, „zwycięstwo”,
11:33
have three syllables: vic-to-ry.
183
693704
3581
mamy trzy sylaby: vic-to-ry.
11:37
The primary stress is 'VIK'.
184
697635
4979
Podstawowym akcentem jest „VIK”.
11:43
The second syllable is a reduced vowel, and therefore we pronounce a schwa there.
185
703175
5279
Druga sylaba jest samogłoską zredukowaną, dlatego wymawiamy tam schwa.
11:48
So even though it's spelled with the letter O, we don't pronounce
186
708454
3091
Więc nawet jeśli jest pisane z literą O, nie wymawiamy
11:51
the O - it's not 'VIK-to-ri', but 'VIK-tuh - schwa - 'VIK-tuh-ri'.
187
711545
8060
O - to nie jest „VIK-to-ri”, ale „ VIK-tuh - schwa -„ VIK-tuh-ri ”.
12:00
And the 'i' at the end is a pure vowel.
188
720064
3671
A „i” na końcu to czysta samogłoska.
12:04
We want to think of it as a secondary stress.
189
724275
1890
Chcemy myśleć o tym jako o stresie wtórnym.
12:06
It's not the primary stress and it's not reduced.
190
726165
2220
To nie jest główny stres i nie jest redukowany.
12:08
Let's do it together.
191
728564
1051
Zróbmy to razem.
12:10
'VIK-tuh-ri'.
192
730025
680
„VIK-tuh-ri”.
12:11
"victory".
193
731535
960
"zwycięstwo".
12:13
Let's take another example.
194
733515
1380
Weźmy inny przykład.
12:15
'congratulate'.
195
735314
1260
'pogratulować'.
12:17
First, let's identify what the primary stress is.
196
737204
3781
Najpierw ustalmy, jaki jest główny stres.
12:21
con-GRA-tu-late.
197
741345
2270
pogratulować.
12:24
'k'n-GRA-djuh-leit'.
198
744195
1420
'k'n-GRA-djuh-leit'.
12:25
The GRA is the primary stress.
199
745995
2280
GRA jest głównym stresem.
12:28
Now, if intuitively you want to pronounce the full vowel there, you might say
200
748625
3540
Teraz, jeśli intuicyjnie chcesz wymówić tam pełną samogłoskę, możesz powiedzieć
12:32
something like 'cOn-grA-tU-late', right?
201
752165
3800
coś w stylu „cOn-grA-tU-late”, prawda?
12:36
Thinking that the letters represent the pronunciation.
202
756245
3690
Myśląc, że litery reprezentują wymowę.
12:39
Right?
203
759965
300
Prawidłowy?
12:40
And O is usually associated with 'o', right?
204
760265
3299
A O jest zwykle kojarzone z „o”, prawda?
12:43
'cOn-grA-tU-late', or even 'cOn-grA-chU-late',
205
763814
6331
„cOn-grA-tU-late”, a nawet „cOn-grA-chU-late”,
12:50
because there is a T there.
206
770345
1140
ponieważ jest tam T.
12:53
So, the question is - and this is where you'll have to start trusting your
207
773310
6240
Tak więc pytanie brzmi – i tu musisz zacząć ufać swojej
12:59
intuition - question is: if you reduce the vowel in a syllable that is not
208
779550
5550
intuicji – pytanie brzmi: jeśli zmniejszysz samogłoskę w sylabie, która nie jest
13:05
the primary stress, for example, 'k'n' versus 'kon' - does it still sound okay?
209
785100
8160
głównym akcentem, na przykład „k'n” kontra „kon” - czy nadal brzmi dobrze?
13:13
Think about it.
210
793560
660
Pomyśl o tym.
13:14
'[kon]-GRA-djuh-leit' - '[k'n]-GRA-djuh-leit'.
211
794680
4050
„[kon]-GRA-djuh-leit” - „[k'n]-GRA-djuh-leit”.
13:19
If it still sounds okay and it doesn't mess up the pronunciation
212
799350
4020
Jeśli nadal brzmi dobrze i nie psuje wymowy
13:23
of the word, it probably means that it's a schwa and you can reduce it.
213
803370
4170
słowa, prawdopodobnie oznacza to, że jest to schwa i możesz je zmniejszyć.
13:28
k'n, k'n.
214
808420
1100
kn, kn.
13:29
'k'n-GRA'.
215
809740
910
'k'n-GRA'.
13:31
Then we have the 'chu', right?
216
811560
3180
Wtedy mamy „chu”, prawda?
13:34
'k'n-GRA-chu'.
217
814880
1480
'k'n-GRA-chu'.
13:36
Now, this is me telling you, it's actually a 'dj' sound.
218
816900
4380
Teraz mówię wam, że to właściwie dźwięk „dj”.
13:41
Right?
219
821310
330
13:41
But there is the letter U - k'n-GRA-dju-leit.
220
821820
4246
Prawidłowy?
Ale jest litera U - k'n-GRA-dju-leit.
13:46
Now intuitively, you want to put the 'oo' sound cause it's there in the spelling.
221
826365
3810
Teraz intuicyjnie chcesz umieścić dźwięk „oo”, ponieważ jest on obecny w pisowni.
13:50
But what happens if we reduce it?
222
830505
1830
Ale co się stanie, jeśli go zmniejszymy?
13:52
Does it really mess up the pronunciation?
223
832875
2130
Czy to naprawdę psuje wymowę?
13:55
'k'n-GRA-djuh-leit'.
224
835441
7564
'k'n-GRA-djuh-leit'.
14:03
Does that make sense?
225
843569
901
Czy to ma sens? Czy
14:04
Can you reduce it?
226
844470
869
możesz to zmniejszyć?
14:05
If the answer is yes, you can reduce it and it doesn't mess up the pronunciation
227
845610
3660
Jeśli odpowiedź brzmi „tak”, możesz ją zmniejszyć i nie psuje to
14:09
so much, it's probably a schwa.
228
849270
1890
tak bardzo wymowy, prawdopodobnie jest to schwa.
14:11
'k'n-GRA-djuh-leit'.
229
851420
1100
'k'n-GRA-djuh-leit'.
14:12
And yes, it is the schwa.
230
852540
1169
I tak, to jest schwa.
14:14
What about the last syllable - 'late'?
231
854130
2550
A co z ostatnią sylabą – „późno”?
14:17
Let's try to reduce that.
232
857380
1340
Spróbujmy to zmniejszyć.
14:19
'k'n-GRA-djuh-[l't]'.
233
859310
4772
'k'n-GRA-djuh-[l't]'.
14:25
Now, this feels a little weird.
234
865358
1762
To trochę dziwne.
14:27
And I hope it does to you, too.
235
867449
2686
I mam nadzieję, że tobie też.
14:30
'k'n-GRA-djuh-l't'.
236
870735
1820
'k'n-GRA-djuh-l't'.
14:32
Right?
237
872745
270
Prawidłowy?
14:33
All of a sudden, it doesn't feel like the word that we're familiar with.
238
873045
3090
Nagle okazuje się, że nie jest to słowo, które znamy.
14:36
So, turning 'kon-GRA-djuh-leit' to 'k'n-GRA-djuh-leit' doesn't
239
876435
4500
Tak więc zamiana „kon-GRA-djuh-leit” na „k'n-GRA-djuh-leit” nie
14:41
change the word so much.
240
881055
2070
zmienia tak bardzo słowa.
14:43
But turning 'k'n-GRA-djuh-leit' to 'k'n-GRA-djuh-l't'
241
883335
3279
Ale zamiana „k'n-GRA-djuh-leit” na „k'n-GRA-djuh-l't”
14:47
actually changes the word.
242
887760
1410
faktycznie zmienia słowo.
14:49
It doesn't seem right.
243
889680
1860
To nie wydaje się właściwe.
14:51
And this is because of a fact that the 'late' at the end is a pure vowel.
244
891660
4350
A to dlatego, że „późne” na końcu to czysta samogłoska. To
14:56
It's a secondary stress, and it can not be reduced to a schwa.
245
896010
2720
stres wtórny i nie można go zredukować do schwa.
14:59
'k'n-GRA-djuh-leit'.
246
899280
1510
'k'n-GRA-djuh-leit'.
15:01
"congratulate".
247
901350
1410
"pogratulować".
15:03
So what am I saying here, really?
248
903330
1560
Więc co ja tu mówię, naprawdę?
15:04
Because I'm not expecting you to start analyzing every word before using it.
249
904920
4965
Ponieważ nie oczekuję, że zaczniesz analizować każde słowo przed jego użyciem.
15:10
What I'm saying is, I first want you to understand the method and the system.
250
910305
4560
Chodzi mi o to, że najpierw chcę, żebyś zrozumiał metodę i system.
15:15
Because when you understand that some syllables are fully pronounced
251
915225
4800
Ponieważ kiedy zrozumiesz, że niektóre sylaby są w pełni wymawiane
15:20
higher, louder in pitch, longer, that's the primary stress.
252
920025
3990
wyżej, głośniej, dłużej, to jest główny akcent.
15:24
And these vowel sounds cannot be reduced.
253
924045
2430
A tych samogłosek nie da się zredukować.
15:26
But then the rest of the syllables, some are more important, and that
254
926895
3090
Ale reszta sylab, niektóre są ważniejsze, i to
15:29
would be your default pronunciation, the pronunciation of a full vowel.
255
929985
3270
byłaby Twoja domyślna wymowa, wymowa pełnej samogłoski.
15:33
And others can be reduced.
256
933675
2130
A inne można zmniejszyć.
15:36
You don't have to pronounce the full vowel.
257
936045
2029
Nie musisz wymawiać pełnej samogłoski.
15:38
And like I said, esspecially in long words.
258
938494
2426
I tak jak powiedziałem, szczególnie w długich słowach.
15:41
Right?
259
941250
360
15:41
So, if you don't have to pronounce it, when you start reducing it, all
260
941940
4860
Prawidłowy?
Tak więc, jeśli nie musisz go wymawiać, kiedy zaczynasz go zmniejszać,
15:46
of a sudden you invest less energy, and the rhythm starts changing.
261
946800
4920
nagle inwestujesz mniej energii, a rytm zaczyna się zmieniać.
15:52
Instead of 'kon-GRA-chu-leit' - 'k'n-GRA-djuh-leit'.
262
952470
4509
Zamiast „kon-GRA-chu-leit” - „k'n-GRA-djuh-leit”.
15:57
'k'n-GRA-djuh-leit' - short-long-short-medium.
263
957759
4850
'k'n-GRA-djuh-leit' - krótki-długi-krótki-średni.
16:03
Right?
264
963300
450
Prawidłowy?
16:04
Let's look at another example.
265
964410
1600
Spójrzmy na inny przykład.
16:06
"hospital".
266
966740
2700
"szpital".
16:09
Now, if I were to read it phonetically, I would probably
267
969843
2682
Teraz, gdybym miał to odczytać fonetycznie, prawdopodobnie
16:12
say something like 'hOs-pi-tal'.
268
972525
3023
powiedziałbym coś w stylu „hOs-pi-tal”.
16:15
And maybe this is how you're pronouncing it.
269
975848
1687
A może tak to wymawiasz.
16:17
And by the way, if you say 'hOs-pi-tal', people are probably
270
977535
3330
A tak przy okazji, jeśli powiesz „hOs-pi-tal”, ludzie prawdopodobnie
16:20
going to still understand you.
271
980865
2430
nadal będą cię rozumieć.
16:23
However, let's take the word "hospital", and see if we can improve
272
983565
3540
Jednak weźmy słowo „szpital” i zobaczmy, czy możemy
16:27
and refine the pronunciation here.
273
987285
1770
tutaj poprawić i udoskonalić wymowę.
16:29
So first, let's identify the primary stress.
274
989415
2910
Najpierw zidentyfikujmy główny stres.
16:32
In this case, it's the first syllable - HAA.
275
992355
2730
W tym przypadku jest to pierwsza sylaba - HAA.
16:35
The O is the AA as in "father ", pronounced with a
276
995445
2880
O to AA, jak w słowie „ojciec”, wymawiane z
16:38
back open vowel sound: HAAS.
277
998325
2730
otwartą tylną samogłoską: HAAS.
16:41
Then we have 'pi', right?
278
1001565
2580
Wtedy mamy „pi”, prawda?
16:44
But if I reduce it, does it change the quality of the word?
279
1004415
4230
Ale jeśli je zmniejszę, czy zmieni to jakość słowa?
16:48
'HAAS-puh-t'l', 'HAAS-puh-t'l'.
280
1008925
4080
„HAAS-puh-t'l”, „HAAS-puh-t'l”.
16:53
Not really, right?
281
1013745
1470
Nie bardzo, prawda?
16:55
You've heard the word before pronounced this way.
282
1015425
2399
Słyszałeś już to słowo wymawiane w ten sposób.
16:58
I'm telling you, once you become more aware of the schwa, you'll
283
1018305
2490
Mówię ci, kiedy staniesz się bardziej świadomy schwa,
17:00
start hearing it everywhere.
284
1020795
1440
zaczniesz go słyszeć wszędzie.
17:02
So, 'HAAS-puh'.
285
1022625
1569
A więc „HAAS-puh”.
17:04
And then, if you're used to pronouncing it with an 'a' sound - 'tal', 'HAAS-puh-tal',
286
1024425
6169
A jeśli jesteś przyzwyczajony do wymawiania go z dźwiękiem „a” - „tal”, „HAAS-puh-tal”,
17:11
what happens if you reduce it?
287
1031085
1409
co się stanie, jeśli je zmniejszysz?
17:12
'HAAS-puh-t'l'.
288
1032844
1120
'HAAS-puh-t'l'.
17:14
'HAAS-puh-t'l'.
289
1034584
930
'HAAS-puh-t'l'.
17:15
And you can see how it changes the rhythm of the word.
290
1035944
3000
I widać, jak to zmienia rytm słowa.
17:19
"hospital".
291
1039305
2490
"szpital". Najważniejszą rzeczą jest
17:22
So, identifying the primary stress is the most important thing.
292
1042545
3750
więc zidentyfikowanie głównego stresu .
17:26
Then, you want to see if the rest of the syllables can be reduced or perhaps
293
1046535
4740
Następnie chcesz zobaczyć, czy pozostałe sylaby można zredukować, a może
17:31
we need to keep the full pronunciation.
294
1051275
2250
musimy zachować pełną wymowę.
17:33
By the way, another very effective way to find out if a word has a schwa in it
295
1053705
5069
Nawiasem mówiąc, innym bardzo skutecznym sposobem sprawdzenia, czy słowo zawiera schwa,
17:38
or not, is to look it up the dictionary.
296
1058804
3030
czy nie, jest sprawdzenie go w słowniku.
17:42
Right?
297
1062135
479
17:42
And then you'll see this upside down 'ə' that represents the schwa sound.
298
1062645
4679
Prawidłowy?
A potem zobaczysz to odwrócone „ə”, które reprezentuje dźwięk schwa.
17:48
Now, a lot of people ask me, does it change, does the schwa sound
299
1068104
4891
Teraz wiele osób pyta mnie, czy to się zmienia, czy dźwięk schwa
17:52
change in the pronunciation of words?
300
1072995
3000
zmienia się w wymowie słów?
17:56
And to that, I want to say, yes, sometimes, but I don't
301
1076415
3480
I do tego chcę powiedzieć, że tak, czasami, ale nie
17:59
want you to think about it.
302
1079895
1260
chcę, żebyś o tym myślał.
18:01
The idea is to reduce the pronunciation into this very neutral vowel sound - 'uh'.
303
1081495
6719
Chodzi o to, aby zredukować wymowę do tego bardzo neutralnego dźwięku samogłoski - „uh”.
18:08
Because yes, the schwa is affected by what comes before and what comes after.
304
1088534
4321
Bo tak, na schwa ma wpływ to, co jest przed i co jest po.
18:12
For example, "around" is not going to sound the same to you as "people" - 'uhl'
305
1092945
8020
Na przykład „około” nie będzie dla ciebie brzmiało tak samo jak „ludzie” – „uhl”
18:21
- that's the schwa sound before the dark L.
306
1101225
1950
– to dźwięk schwa przed ciemnym L.
18:23
It's affected by the L, so it doesn't have the same quality as 'uh-round'.
307
1103205
5540
Wpływa na niego L, więc nie ma takiej samej jakości jak „ uh-okrągły'.
18:29
And even here, sometimes I might anticipate the R sound - 'uh-round',
308
1109175
4210
I nawet tutaj czasami mogę przewidzieć dźwięk R – „okrągły”,
18:33
and the schwa is going to be affected.
309
1113405
1470
a schwa zostanie naruszony.
18:35
And that might be different than "holiday".
310
1115085
2970
A to może być coś innego niż „wakacje”.
18:38
'ho-luh' - 'uh', that sounds a little more neutral.
311
1118305
3950
„ho-luh” - „uh”, to brzmi trochę bardziej neutralnie.
18:42
So yes, the schwa is influenced by what comes before and what comes after.
312
1122405
4230
Więc tak, na schwa ma wpływ to, co jest przed i co jest po.
18:46
But for our purposes right now, you want to always reach this very neutral 'uh'
313
1126785
4870
Ale dla naszych celów w tej chwili chcesz zawsze osiągnąć ten bardzo neutralny dźwięk „uh”
18:51
sound, that I sometimes like to respell with UH, cause it's like this 'uh' that
314
1131990
7409
, który czasami lubię powtórzyć za pomocą UH, ponieważ jest to „uh”, o którym
18:59
people think about when they're trying to come up with something to say: "Uh...
315
1139399
6050
ludzie myślą, kiedy próbują coś wymyślić powiedzieć: „Uch…
19:05
let me think about it", but very reduced.
316
1145450
2719
pozwól mi to przemyśleć”, ale bardzo ograniczone.
19:08
Now, I also mentioned that we don't only use the schwa in
317
1148220
3270
Wspomniałem również, że schwa używamy nie tylko w
19:11
words, but also in phrases, and in particular, in function words.
318
1151490
6600
słowach, ale także we frazach, aw szczególności w słowach funkcyjnych.
19:18
So, a sentence is comprised of more important words and less important words.
319
1158390
4440
Tak więc zdanie składa się z ważniejszych słów i mniej ważnych słów.
19:23
Content words - nouns, verbs, adjectives, and adverbs; and function words.
320
1163100
4580
Treść słów - rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i przysłówki; i słów funkcyjnych.
19:27
Function words are all the small grammatical words, like prepositions,
321
1167680
4990
Słowa funkcyjne to wszystkie małe słowa gramatyczne, takie jak przyimki,
19:32
and articles, and determiners, and all the 'on-in-at', 'could, would, should',
322
1172670
4290
przedimki i określenia, a także wszystkie „on-in-at”, „mógłby, powinien, powinien”, „
19:37
'am, is, are', that we add between words.
323
1177020
3450
jestem, jest, są”, które dodajemy między słowami .
19:40
Those words, when they're unstressed, they're usually reduced to a schwa.
324
1180500
3330
Te słowa, gdy nie są akcentowane, są zwykle redukowane do schwa.
19:44
"What do you" - 'wadaya'.
325
1184760
3619
„Co ty” - „wadaya”.
19:48
Right?
326
1188740
390
Prawidłowy?
19:49
So it's not "what do you", I'm not pronouncing the full vowels.
327
1189370
3355
Więc to nie jest "co ty", nie wymawiam pełnych samogłosek.
19:52
So I'm reducing the vowel to a schwa because the entire word
328
1192935
4050
Więc redukuję samogłoskę do schwa, ponieważ całe słowo
19:57
is a little less important.
329
1197285
1950
jest trochę mniej ważne.
19:59
I'm mentioning it really briefly because: A) I have a bunch of videos teaching you
330
1199355
4920
Wspominam o tym bardzo krótko, ponieważ: A) Mam kilka filmów instruktażowych,
20:04
that, and I'm going to link to them in the description below; and B) because I
331
1204275
4800
do których odsyłam w opisie poniżej; i B), ponieważ
20:09
want you to understand that the schwa is not just this something that we use in
332
1209075
4750
chcę, żebyście zrozumieli, że schwa to nie tylko coś, czego używamy w
20:13
words, but it has a big part in American intonation, and rhythm, and stress.
333
1213825
6660
słowach, ale odgrywa dużą rolę w amerykańskiej intonacji, rytmie i akcentowaniu.
20:20
And it's not that you need to use it all the time, but recognizing that it exists
334
1220845
5130
I nie chodzi o to, że musisz go używać przez cały czas, ale rozpoznanie, że istnieje,
20:26
can truly make your life a lot easier.
335
1226305
3180
może naprawdę znacznie ułatwić ci życie.
20:29
And in particular, your English and your English practice.
336
1229695
3930
A w szczególności twój angielski i twoja praktyka angielskiego.
20:34
Okay.
337
1234365
330
20:34
So now let's practice it together.
338
1234695
1620
Dobra.
A teraz przećwiczmy to razem.
20:36
I'm going to say a word, and you are going to guess where the schwa is.
339
1236375
5730
Powiem słowo, a ty zgadniesz, gdzie jest schwa.
20:42
Try to hear it, and you can even write it down.
340
1242105
2890
Spróbuj to usłyszeć, a nawet możesz to zapisać.
20:45
campus
341
1245425
8820
kampus
20:54
possibility
342
1254245
9099
możliwość
21:03
procedure
343
1263344
7800
procedura
21:11
atmosphere
344
1271144
9910
atmosfera
21:21
communicate
345
1281054
8850
komunikacja
21:29
cafeteria
346
1289904
8050
stołówka cytryna
21:37
lemon
347
1297954
8727
21:46
personal
348
1306714
5907
osobisty Dobra
21:52
Okay, that's it.
349
1312621
883
, to wszystko.
21:53
Thank you so much for watching.
350
1313534
1740
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
21:55
If you enjoyed this video and you learned something new, I would really
351
1315274
4260
Jeśli podobał Ci się ten film i dowiedziałeś się czegoś nowego, byłbym bardzo
21:59
appreciate it if you could like this video and even share it with your friends.
352
1319534
5191
wdzięczny, gdybyś polubił ten film, a nawet udostępnił go znajomym.
22:04
And if you haven't subscribed to my channel yet, then now is the time.
353
1324725
3930
A jeśli jeszcze nie subskrybujesz mojego kanału, to teraz jest na to odpowiedni moment.
22:08
Because I release a video about something related to pronunciation,
354
1328655
3899
Ponieważ co tydzień wypuszczam film o czymś związanym z wymową,
22:12
confidence, intonation, fun English practice every single week.
355
1332554
5806
pewnością siebie, intonacją, zabawną praktyką angielskiego.
22:18
Thank you so much for watching.
356
1338570
1290
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
22:19
And if you want to put what you've learned into practice, write down
357
1339860
3690
A jeśli chcesz zastosować to, czego się nauczyłeś w praktyce, zapisz
22:23
in the comments at least three words that have at least one schwa in them.
358
1343580
6180
w komentarzach przynajmniej trzy słowa, które mają w sobie przynajmniej jedną schwa. Czy
22:30
Are you ready for the challenge?
359
1350240
1320
jesteś gotowy na wyzwanie?
22:31
I'm going to be in the comments, checking your answers.
360
1351830
2819
Będę w komentarzach, sprawdzając wasze odpowiedzi.
22:34
All right.
361
1354950
449
W porządku.
22:35
Have a beautiful, beautiful day.
362
1355399
1411
Pięknego, pięknego dnia.
22:36
And I'll see you next week in the next video.
363
1356810
2910
I do zobaczenia za tydzień w następnym filmie. Do
22:40
Bye.
364
1360350
470
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7