Schwa - the BEST vowel sound in English

133,393 views ・ 2021-09-14

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
480
1090
Hola a todos, soy Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1590
1830
Muchas gracias por acompañarme.
00:03
Today we are going to talk about the schwa.
2
3420
2940
Hoy vamos a hablar de la schwa.
00:06
We're going to talk about what is the schwa, how to pronounce
3
6540
3210
Vamos a hablar sobre qué es el schwa, cómo
00:09
it, and why it is so important.
4
9750
2280
pronunciarlo y por qué es tan importante.
00:12
Then we're going to talk about why it is so freaking hard for non-native speakers
5
12300
4890
Luego, hablaremos sobre por qué es tan difícil para los hablantes
00:17
of English to understand how to use the schwa, and to use it consistently.
6
17190
4410
de inglés no nativos entender cómo usar el schwa y usarlo de manera consistente.
00:21
Afterwards, I'm going to give you a few tips on how to identify when to
7
21960
5160
Luego, les daré algunos consejos sobre cómo identificar cuándo
00:27
use the schwa, and how to use it.
8
27120
1890
usar el schwa y cómo usarlo.
00:29
And finally, we are going to practice it together in words.
9
29190
3630
Y finalmente, vamos a practicarlo juntos en palabras.
00:33
Now, if you've been following me for a while, you know I
10
33150
2820
Ahora, si me sigues desde hace un tiempo, sabes que
00:36
always talk about the schwa.
11
36000
1830
siempre hablo de la schwa.
00:37
I think I have the schwa obsession - schwasession.
12
37860
3500
Creo que tengo la obsesión schwa - schwasession.
00:41
And maybe you know everything that you need to know about the schwa, but I really
13
41805
5220
Y tal vez sepas todo lo que necesitas saber sobre la schwa, pero realmente
00:47
wanted to make this video for people who are new to my channel, that need a clear
14
47025
8020
quería hacer este video para las personas que son nuevas en mi canal, que necesitan una
00:55
and concise explanation about the schwa.
15
55065
2599
explicación clara y concisa sobre la schwa.
00:57
So this is why I'm creating this video.
16
57735
3060
Así que es por eso que estoy creando este video.
01:00
And I wanted it to be the clearest explanation on YouTube.
17
60945
3320
Y quería que fuera la explicación más clara de YouTube.
01:04
Now, I know it's very ambitious, but if we do not have ambition,
18
64335
3540
Ahora, sé que es muy ambicioso, pero si no tenemos ambición, ¿
01:08
what do we have in life?
19
68085
2010
qué tenemos en la vida?
01:10
So, if you're new to my channel, by the way, my name is Hadar.
20
70515
2910
Entonces, si eres nuevo en mi canal, por cierto, mi nombre es Hadar.
01:13
I'm a speech and fluency coach.
21
73455
2069
Soy entrenadora de oratoria y fluidez.
01:15
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
22
75554
5401
Y estoy aquí para ayudarte a hablar inglés con claridad, confianza y libertad. Yo mismo
01:21
I'm a non-native speaker of English myself.
23
81225
2610
soy un hablante no nativo de inglés.
01:23
And if you want to find out more about me and how I can help
24
83865
3360
Y si quieres saber más sobre mí y cómo puedo
01:27
you, then go to my website at hadarshemesh.com, or come and follow
25
87315
5940
ayudarte, visita mi sitio web en hadarshemesh.com, o ven y
01:33
me on Instagram at @hadar.accentsway.
26
93255
3320
sígueme en Instagram en @hadar.accentsway.
01:36
Okay.
27
96985
480
Bueno. ¿
01:38
Are you ready for the schwa?
28
98695
1290
Estás listo para la schwa?
01:40
Because I am.
29
100405
870
Porque estoy.
01:41
Let's get started.
30
101695
930
Empecemos.
01:42
Let's begin with the definition of the schwa.
31
102685
2630
Comencemos con la definición de la schwa.
01:45
The schwa is the most neutral vowel sound in English.
32
105315
4030
La schwa es el sonido vocálico más neutro del inglés.
01:49
And to produce it, you basically need to do nothing.
33
109405
4680
Y para producirlo, básicamente no necesitas hacer nada.
01:54
You want to relax your jaw, relax your lips, relax your tongue, and
34
114385
4230
Quieres relajar la mandíbula, relajar los labios, relajar la lengua y
01:58
release a very short, quick sound: 'uh'
35
118615
5420
soltar un sonido muy corto y rápido: 'uh'
02:05
That's it, do it again with me.
36
125265
2250
Eso es todo, hazlo de nuevo conmigo.
02:08
'uh'.
37
128207
2638
'oh'.
02:11
If you're struggling with the pronunciation or you're not sure if
38
131665
3070
Si tiene problemas con la pronunciación o no está seguro de si
02:14
it's the right pronunciation, try to pronounce the consonant cluster 'KG'.
39
134735
6820
es la pronunciación correcta, intente pronunciar el grupo de consonantes 'KG'.
02:22
So it's a K and a G - KG.
40
142805
2230
Entonces es una K y una G - KG.
02:25
Try to connect them together.
41
145215
1350
Trate de conectarlos juntos.
02:26
'KG'.
42
146885
340
'KG'.
02:27
That sound in the middle, between the K and the G is the schwa.
43
147525
4840
Ese sonido en el medio, entre la K y la G es el schwa.
02:32
It's a very, very small, tiny, sweet little sound that exists in
44
152535
6825
Es un sonido muy, muy pequeño, diminuto y dulce que existe en
02:39
almost every other word in English.
45
159450
2850
casi todas las demás palabras del inglés.
02:42
Yes.
46
162360
360
02:42
The schwa is the most frequent vowel sound in American English,
47
162750
3570
Sí.
La schwa es el sonido vocálico más frecuente en el inglés americano
02:46
and it exists in almost every other word in English, especially in
48
166350
4980
y existe en casi todas las demás palabras del inglés, especialmente en
02:51
words with two syllables and more.
49
171330
2520
palabras de dos sílabas o más.
02:54
It is not a traditional conventional vowel sound.
50
174180
3420
No es un sonido vocálico convencional tradicional.
02:57
No, the schwa, the schwa has its own style.
51
177630
3720
No, la schwa, la schwa tiene su propio estilo.
03:01
Because it's a reduced vowel sound, and it only appears in unstressed syllables.
52
181350
7755
Porque es un sonido vocálico reducido, y solo aparece en sílabas átonas.
03:09
And I'm going to come back to it in a minute.
53
189395
2190
Y voy a volver a eso en un minuto.
03:11
But again, remember that it only appears in unstressed syllables.
54
191855
4080
Pero de nuevo, recuerda que solo aparece en sílabas átonas.
03:15
So basically, it's not a real vowel, but a reduction of all the
55
195935
3630
Básicamente, no es una vocal real, sino una reducción de todas las
03:19
other vowels in English, if they appear in unstressed syllables.
56
199565
6280
otras vocales en inglés, si aparecen en sílabas átonas.
03:26
And we're going to talk about how do identify those unstressed
57
206610
3210
Y vamos a hablar sobre cómo identificar esas
03:29
syllables in a second, but I just need you to understand just that.
58
209820
3300
sílabas átonas en un segundo, pero solo necesito que entiendas eso.
03:33
And this is why it's so freaking confusing.
59
213330
2010
Y es por eso que es tan jodidamente confuso.
03:35
Because the schwa doesn't have a specific spelling pattern, like
60
215700
6330
Porque el schwa no tiene un patrón ortográfico específico, como
03:42
the 'a' as in 'cat', for example.
61
222060
2130
la 'a' como en 'gato', por ejemplo.
03:44
The 'a' as in 'cat' usually appears when the word is spelled with the letter A.
62
224750
5334
La 'a' como en 'gato' generalmente aparece cuando la palabra se escribe con la letra A.
03:50
Now, not every time you see the A letter it means that it's the 'a' sound.
63
230144
5551
Ahora, no siempre que ves la letra A significa que es el sonido 'a'.
03:55
But when you hear the 'a' sound, it would usually have the A in it.
64
235845
5609
Pero cuando escuchas el sonido 'a', generalmente tiene la A.
04:01
Because the schwa can be represented with any vowel letter there is.
65
241704
5830
Porque la schwa se puede representar con cualquier letra vocal que haya.
04:07
For example, A as in 'about', O as in 'melody', I as in 'holiday', U as
66
247934
8506
Por ejemplo, A como 'acerca de', O como 'melodía', I como 'vacaciones', U como '
04:16
in 'focus', and E as in 'manager'.
67
256440
4690
enfoque' y E como 'gerente'.
04:21
And it's not only that, but it could also be a combination of vowel letters.
68
261870
4050
Y no es solo eso, sino que también podría ser una combinación de letras vocálicas.
04:25
Like 'station', for example.
69
265920
2385
Como 'estación', por ejemplo.
04:28
So, we can't look at the word and say, "Oh, this is a schwa
70
268905
4629
Entonces, no podemos mirar la palabra y decir: "Oh, esto es un schwa
04:33
because of the spelling".
71
273555
1020
debido a la ortografía".
04:35
And by the way, this is what causes so many spelling challenges for
72
275565
4650
Y, por cierto, esto es lo que provoca tantos problemas de ortografía
04:40
both native and non-native speakers.
73
280245
1770
tanto para los hablantes nativos como para los no nativos.
04:42
Because what you hear is not what you read.
74
282015
2250
Porque lo que escuchas no es lo que lees.
04:44
Okay.
75
284895
420
Bueno.
04:45
So we established that the schwa is a neutral vowel sound, and
76
285344
3721
Entonces establecimos que la schwa es un sonido de vocal neutral, y
04:49
this is how it sounds - 'uh'.
77
289065
1679
así es como suena: 'uh'.
04:51
We also agreed that it's not a regular vowel letter, but a reduction of a vowel.
78
291565
4070
También acordamos que no es una letra de vocal regular, sino una reducción de una vocal.
04:55
It's a reduced vowel, and it only appears in unstressed syllables.
79
295635
4169
Es una vocal reducida y solo aparece en sílabas átonas.
05:00
And we also agreed that the schwa doesn't have a specific spelling
80
300914
5130
Y también acordamos que el schwa no tiene un patrón ortográfico específico
05:06
pattern that we can follow.
81
306044
1680
que podamos seguir.
05:08
Now, because there isn't a consistent spelling pattern, what happens is that
82
308025
5759
Ahora bien, como no hay un patrón ortográfico consistente, lo que pasa es que
05:13
when people don't recognize the schwa or don't know that there should be a schwa
83
313784
5020
cuando la gente no reconoce la schwa o no sabe que debe haber una schwa
05:18
in a certain place, then what they do is that they pronounce the vowel sound
84
318854
5701
en un lugar determinado, entonces lo que hace es que pronuncia la vocal sonido
05:24
that is associated with a vowel letter.
85
324555
2690
asociado a una letra vocal.
05:27
For example, 'mel[o]dy', and 'hol[i]day', and 'stat[io]n'.
86
327284
6280
Por ejemplo, 'mel[o]dy', 'hol[i]day' y 'stat[io]n'.
05:33
Instead of 'mel[ə]dy', 'hol[ə]day', and 'stat[ə]n'.
87
333825
3920
En lugar de 'mel[ə]dy', 'hol[ə]day' y 'stat[ə]n'.
05:38
All have the same sound - the schwa sound.
88
338400
3790
Todos tienen el mismo sonido: el sonido schwa.
05:42
Now, question is: if you don't use the schwa on a regular basis, and
89
342690
5820
Ahora, la pregunta es: si no usa el schwa regularmente, y
05:48
if this is the first time you are hearing about the schwa, you're
90
348510
2969
si es la primera vez que escucha sobre el schwa,
05:51
probably not using the schwa.
91
351479
1291
probablemente no lo esté usando. ¿
05:53
Does that make you a bad English speaker?
92
353070
2880
Eso te convierte en un mal hablante de inglés? ¿
05:55
Does that mean that your pronunciation is awful?
93
355950
2190
Significa eso que tu pronunciación es horrible?
05:58
Absolutely not.
94
358935
1110
Absolutamente no. ¿
06:00
And you know what?
95
360105
720
Y sabes qué?
06:01
It doesn't even mean that you are unclear.
96
361005
3720
Ni siquiera significa que usted no está claro.
06:04
Because not using the schwa doesn't necessarily take away from your clarity.
97
364785
5040
Porque no usar el schwa no necesariamente quita tu claridad.
06:10
Think about it.
98
370155
660
06:10
'med[i]c[i]ne' instead of 'med[ə]c[ə]ne'.
99
370905
2600
Piénsalo.
'med[i]c[i]ne' en lugar de 'med[ə]c[ə]ne'.
06:14
'med[i]c[i]ne'.
100
374175
843
'medicamento'.
06:15
The word is still clear.
101
375914
1351
La palabra sigue siendo clara.
06:17
If you know what the primary stress is, if you know how to pronounce the
102
377265
4050
Si sabe cuál es el acento principal , si sabe cómo pronunciar los
06:21
vowel sounds in other positions, then you are still going to be 100% clear.
103
381315
6210
sonidos de las vocales en otras posiciones, entonces todavía estará 100% claro.
06:27
'mel[o]dy' versus 'mel[ə]dy' - still clear.
104
387765
3450
'mel[o]dy' versus 'mel[ə]dy' - todavía claro.
06:31
And clarity is the most important thing, as long as you are understood,
105
391245
4440
Y la claridad es lo más importante , siempre que te entiendan,
06:36
and that you are clear about what you need to say and how to say it.
106
396044
3120
y que tengas claro lo que tienes que decir y cómo decirlo.
06:39
Okay.
107
399405
120
Bueno.
06:40
So, if you are wondering whether or not the schwa sound is going to make
108
400844
5101
Entonces, si se pregunta si el sonido schwa lo hará
06:45
you a lot clearer, the answer is 'no'.
109
405945
2250
mucho más claro o no, la respuesta es 'no'.
06:48
Because putting short vowel sounds instead of the schwa is not something
110
408195
3630
Porque poner sonidos de vocales cortas en lugar del schwa no es algo
06:51
that is going to make you sound unclear.
111
411825
2910
que te haga sonar poco claro.
06:55
However, the schwa can definitely help with a following.
112
415065
4260
Sin embargo, el schwa definitivamente puede ayudar con seguidores.
06:59
First - listening skills.
113
419325
2310
Primero - habilidades para escuchar.
07:01
When you hear the schwa and you're aware of the schwa, it's
114
421935
3390
Cuando escuchas el schwa y eres consciente del schwa, es
07:05
much easier to make sense of a certain word or a certain phrase.
115
425325
4920
mucho más fácil dar sentido a una determinada palabra o una determinada frase.
07:10
Because the schwa plays a significant role when it comes
116
430245
3000
Porque el schwa juega un papel importante cuando se trata
07:13
to phrases, not just to words.
117
433245
2070
de frases, no solo de palabras.
07:15
So, it really helps with listening and knowing what it is that you're listening.
118
435525
4320
Entonces, realmente ayuda escuchar y saber qué es lo que estás escuchando.
07:19
So it doesn't sound like this vague sound that you have no idea what it is.
119
439845
3570
Así que no suena como este sonido vago que no tienes idea de lo que es.
07:23
But knowing what the schwa is and being able to hear it and to
120
443655
3450
Pero saber qué es el schwa y poder escucharlo y
07:27
perceive it on a regular basis, can help improve your confidence
121
447105
4350
percibirlo de manera regular puede ayudarlo a mejorar su confianza
07:31
while listening to other people.
122
451455
1690
mientras escucha a otras personas.
07:33
Second, it really helps with the pronunciation of very long words.
123
453555
4080
En segundo lugar, realmente ayuda con la pronunciación de palabras muy largas.
07:37
Let's face it - there are a lot of words in English that are very long.
124
457905
4905
Seamos realistas: hay muchas palabras en inglés que son muy largas.
07:42
And sometimes it's hard, and it feels like you're stumbling upon
125
462810
4260
Y a veces es difícil, y se siente como si estuviera tropezando con
07:47
the pronunciation of a word.
126
467070
1470
la pronunciación de una palabra.
07:49
And knowing how to use the schwa can definitely help with that.
127
469320
5355
Y saber cómo usar el schwa definitivamente puede ayudar con eso.
07:54
Because you're investing less energy in pronouncing every
128
474885
2790
Porque estás invirtiendo menos energía en pronunciar cada
07:57
single syllable in the word.
129
477675
1980
sílaba de la palabra.
07:59
It also helps you deliver your message with clarity, and I'm going
130
479745
3420
También te ayuda a entregar tu mensaje con claridad, y voy a
08:03
to talk about that in a little bit.
131
483165
1560
hablar de eso en un momento.
08:04
Because it's not only that we reduce certain syllables inside words, we
132
484935
5070
Porque no solo reducimos ciertas sílabas dentro de palabras,
08:10
also reduce words inside phrases, words that are a little less important.
133
490005
5575
también reducimos palabras dentro de frases, palabras que son un poco menos importantes.
08:15
Those words, called function words, are reduced to a schwa.
134
495910
3430
Esas palabras, llamadas palabras de función, se reducen a un schwa.
08:19
For example, instead of saying "for example", I said "fər example".
135
499660
4440
Por ejemplo, en lugar de decir "por ejemplo", dije "pər ejemplo".
08:24
I turned the 'or' in the word "for" into a schwa - 'fər', to allow
136
504400
5670
Transformé la 'o' en la palabra "para" en un schwa - 'fər', para permitir que
08:30
other words to stick out: 'example'.
137
510130
2700
sobresalgan otras palabras: 'ejemplo'.
08:33
"for example".
138
513120
1800
"Por ejemplo".
08:35
So, knowing and understanding the schwa is not only important for the pronunciation
139
515240
4225
Por lo tanto, conocer y comprender el schwa no solo es importante para la pronunciación
08:39
of specific words, especially long words, it's really helpful when it
140
519465
5220
de palabras específicas, especialmente las palabras largas, sino que es realmente útil cuando se
08:44
comes to delivering a clear message.
141
524685
2850
trata de transmitir un mensaje claro.
08:47
And finally, if we want to get fancy, starting to incorporate the
142
527835
4500
Y, finalmente, si queremos ponernos sofisticados, comenzar a incorporar el
08:52
schwa more consistently in words and phrases can help your speech sound
143
532335
6734
schwa de manera más consistente en palabras y frases puede ayudar a que su discurso suene
08:59
more natural, because you'll be investing less energy in pronouncing
144
539069
3841
más natural, porque invertirá menos energía en pronunciar
09:02
vowels that don't actually exist.
145
542910
2640
vocales que en realidad no existen.
09:05
And the schwa is also very soft and mellow and short, and it can
146
545880
4469
Y el schwa también es muy suave , suave y corto, y
09:10
definitely help your rhythm in English.
147
550349
2886
definitivamente puede ayudar a tu ritmo en inglés.
09:13
And this is why I'm making the video.
148
553444
2491
Y es por eso que estoy haciendo el video.
09:16
And this is why I'm so incredibly passionate about the schwa sound.
149
556084
4381
Y es por eso que me apasiona tanto el sonido schwa.
09:20
And now let's talk about when and how to use the schwa.
150
560885
4000
Y ahora hablemos de cuándo y cómo usar el schwa.
09:25
When we look at a word, we first see that it's divided into syllables.
151
565535
4020
Cuando miramos una palabra, primero vemos que está dividida en sílabas. Las
09:29
Syllables are the smallest unit within the word.
152
569555
2660
sílabas son la unidad más pequeña dentro de la palabra.
09:32
Now, if this is something that is challenging for you, I talk about
153
572690
3420
Ahora, si esto es algo que te resulta desafiante, hablo sobre las
09:36
syllables and primary stress in another video that I'm going to be happy to
154
576110
4530
sílabas y el acento primario en otro video que estaré feliz de
09:40
link in the description below, if you still need to work on that as well.
155
580640
4650
vincular en la descripción a continuación, si aún necesitas trabajar en eso también.
09:45
So, a word is divided into sy-lla-bles.
156
585890
4630
Entonces, una palabra se divide en sy-lla-bles.
09:50
A syllable is a small unit within the word, and usually has one vowel sound.
157
590540
4530
Una sílaba es una pequeña unidad dentro de la palabra y generalmente tiene un sonido de vocal.
09:55
Every word has one and only one primary stress, that's the one
158
595380
3990
Cada palabra tiene un solo acento primario, esa es la
09:59
syllable that sticks out the most.
159
599370
2160
sílaba que sobresale más.
10:02
'Amazing'.
160
602040
1350
'Asombroso'.
10:04
'a-MEY- that's the primary stress - zing'.
161
604080
4800
'a-MEY- ese es el estrés principal - zing'.
10:09
'a-MEY-zing'.
162
609080
830
'a-MEY-zing'.
10:10
'situation'.
163
610380
1110
'situación'.
10:11
'si-tu-WEY-shin' - WEY is the primary stress.
164
611880
5250
'si-tu-WEY-shin' - WEY es el estrés principal.
10:17
So, when we look at a word, we know that one syllable is the primary stress.
165
617500
4445
Entonces, cuando miramos una palabra, sabemos que una sílaba es el acento principal.
10:21
That's the first and most important thing that we need to know about a word.
166
621975
3120
Eso es lo primero y más importante que necesitamos saber sobre una palabra.
10:25
Seriously.
167
625185
630
En serio.
10:26
And then, the rest of the syllables either receive a secondary stress
168
626835
5160
Y luego, el resto de las sílabas reciben un acento secundario
10:32
or a weak stress - the schwa.
169
632055
3435
o un acento débil: el schwa.
10:35
A secondary stress is a pure vowel sound, we don't reduce it whatsoever.
170
635940
5370
Un acento secundario es un sonido vocálico puro , no lo reducimos en absoluto.
10:41
So we pronounce the vowel fully.
171
641370
1650
Entonces pronunciamos la vocal completamente.
10:43
Now, I don't think I need to teach you something about it because I
172
643050
3420
Ahora, no creo que deba enseñarte algo al respecto porque
10:46
want you to know that this would be your default pronunciation, okay?
173
646470
5190
quiero que sepas que esta sería tu pronunciación predeterminada, ¿de acuerdo?
10:51
Your default pronunciation is to pronounce the full vowel.
174
651660
3210
Su pronunciación predeterminada es pronunciar la vocal completa.
10:55
Ideally, it's going to be aligned with the actual vowel in English,
175
655140
4650
Idealmente, se alineará con la vocal real en inglés,
11:00
but sometimes we modify the vowel a little bit to bring it closer to the
176
660030
4200
pero a veces modificamos la vocal un poco para acercarla a las
11:04
vowels that exist in your language.
177
664230
2475
vocales que existen en su idioma.
11:06
So, we want to know how to pronounce the specific vowels, but what I'm trying to
178
666735
4830
Entonces, queremos saber cómo pronunciar las vocales específicas, pero lo que estoy tratando de
11:11
say - this is not a lesson about vowels - what I'm trying to say is that once you
179
671565
5220
decir, esta no es una lección sobre las vocales , lo que estoy tratando de decir es que una vez que
11:16
identify the primary stress, some of the syllables are going to be pronounced
180
676785
5110
identifiques el acento principal, algunas de las sílabas se pronunciarán
11:21
with full vowels, and some syllables are going to be reduced to a schwa.
181
681895
5670
con vocales completas y algunas sílabas se reducirán a schwa.
11:28
For example, if we think of the word 'victory', 'victory', We
182
688005
5699
Por ejemplo, si pensamos en la palabra 'victoria', 'victoria',
11:33
have three syllables: vic-to-ry.
183
693704
3581
tenemos tres sílabas: vic-to-ry.
11:37
The primary stress is 'VIK'.
184
697635
4979
El acento primario es 'VIK'.
11:43
The second syllable is a reduced vowel, and therefore we pronounce a schwa there.
185
703175
5279
La segunda sílaba es una vocal reducida y, por lo tanto, pronunciamos un schwa allí.
11:48
So even though it's spelled with the letter O, we don't pronounce
186
708454
3091
Entonces, aunque se escribe con la letra O, no pronunciamos
11:51
the O - it's not 'VIK-to-ri', but 'VIK-tuh - schwa - 'VIK-tuh-ri'.
187
711545
8060
la O, no es 'VIK-to-ri', sino ' VIK-tuh - schwa - 'VIK-tuh-ri'.
12:00
And the 'i' at the end is a pure vowel.
188
720064
3671
Y la 'i' al final es una vocal pura.
12:04
We want to think of it as a secondary stress.
189
724275
1890
Queremos pensar en ello como un estrés secundario.
12:06
It's not the primary stress and it's not reduced.
190
726165
2220
No es el estrés primario y no se reduce.
12:08
Let's do it together.
191
728564
1051
Hagámoslo juntos.
12:10
'VIK-tuh-ri'.
192
730025
680
'VIK-tuh-ri'.
12:11
"victory".
193
731535
960
"victoria".
12:13
Let's take another example.
194
733515
1380
Tomemos otro ejemplo.
12:15
'congratulate'.
195
735314
1260
'felicitar'.
12:17
First, let's identify what the primary stress is.
196
737204
3781
Primero, identifiquemos cuál es el estrés primario.
12:21
con-GRA-tu-late.
197
741345
2270
felicitar.
12:24
'k'n-GRA-djuh-leit'.
198
744195
1420
'k'n-GRA-djuh-leit'.
12:25
The GRA is the primary stress.
199
745995
2280
El GRA es el estrés primario.
12:28
Now, if intuitively you want to pronounce the full vowel there, you might say
200
748625
3540
Ahora, si intuitivamente quieres pronunciar la vocal completa allí, podrías decir
12:32
something like 'cOn-grA-tU-late', right?
201
752165
3800
algo como 'cOn-grA-tU-late', ¿verdad?
12:36
Thinking that the letters represent the pronunciation.
202
756245
3690
Pensando que las letras representan la pronunciación. ¿
12:39
Right?
203
759965
300
Bien?
12:40
And O is usually associated with 'o', right?
204
760265
3299
Y O generalmente se asocia con 'o', ¿verdad?
12:43
'cOn-grA-tU-late', or even 'cOn-grA-chU-late',
205
763814
6331
'con-grA-tU-late', o incluso 'con-gra-chU-late',
12:50
because there is a T there.
206
770345
1140
porque hay una T allí.
12:53
So, the question is - and this is where you'll have to start trusting your
207
773310
6240
Entonces, la pregunta es, y aquí es donde tendrá que comenzar a confiar en su
12:59
intuition - question is: if you reduce the vowel in a syllable that is not
208
779550
5550
intuición, la pregunta es: si reduce la vocal en una sílaba que no es
13:05
the primary stress, for example, 'k'n' versus 'kon' - does it still sound okay?
209
785100
8160
el estrés principal, por ejemplo, 'k'n' versus 'kon' - ¿Todavía suena bien?
13:13
Think about it.
210
793560
660
Piénsalo.
13:14
'[kon]-GRA-djuh-leit' - '[k'n]-GRA-djuh-leit'.
211
794680
4050
'[kon]-GRA-djuh-leit' - '[k'n]-GRA-djuh-leit'.
13:19
If it still sounds okay and it doesn't mess up the pronunciation
212
799350
4020
Si todavía suena bien y no altera la pronunciación
13:23
of the word, it probably means that it's a schwa and you can reduce it.
213
803370
4170
de la palabra, probablemente significa que es un schwa y puede reducirlo.
13:28
k'n, k'n.
214
808420
1100
k'n, k'n.
13:29
'k'n-GRA'.
215
809740
910
'k'n-GRA'.
13:31
Then we have the 'chu', right?
216
811560
3180
Entonces tenemos el 'chu', ¿no?
13:34
'k'n-GRA-chu'.
217
814880
1480
'k'n-GRA-chu'.
13:36
Now, this is me telling you, it's actually a 'dj' sound.
218
816900
4380
Ahora, te lo digo yo, en realidad es un sonido de 'dj'. ¿
13:41
Right?
219
821310
330
13:41
But there is the letter U - k'n-GRA-dju-leit.
220
821820
4246
Bien?
Pero existe la letra U - k'n-GRA-dju-leit.
13:46
Now intuitively, you want to put the 'oo' sound cause it's there in the spelling.
221
826365
3810
Ahora intuitivamente, desea poner el sonido 'oo' porque está en la ortografía.
13:50
But what happens if we reduce it?
222
830505
1830
Pero, ¿qué pasa si lo reducimos? ¿
13:52
Does it really mess up the pronunciation?
223
832875
2130
Realmente estropea la pronunciación?
13:55
'k'n-GRA-djuh-leit'.
224
835441
7564
'k'n-GRA-djuh-leit'. ¿
14:03
Does that make sense?
225
843569
901
Tiene sentido? ¿
14:04
Can you reduce it?
226
844470
869
Puedes reducirlo?
14:05
If the answer is yes, you can reduce it and it doesn't mess up the pronunciation
227
845610
3660
Si la respuesta es afirmativa, puedes reducirlo y no estropea tanto la pronunciación
14:09
so much, it's probably a schwa.
228
849270
1890
, probablemente sea un schwa.
14:11
'k'n-GRA-djuh-leit'.
229
851420
1100
'k'n-GRA-djuh-leit'.
14:12
And yes, it is the schwa.
230
852540
1169
Y sí, es el schwa. ¿
14:14
What about the last syllable - 'late'?
231
854130
2550
Qué pasa con la última sílaba - 'tarde'?
14:17
Let's try to reduce that.
232
857380
1340
Intentemos reducir eso.
14:19
'k'n-GRA-djuh-[l't]'.
233
859310
4772
'k'n-GRA-djuh-[l't]'.
14:25
Now, this feels a little weird.
234
865358
1762
Ahora, esto se siente un poco raro.
14:27
And I hope it does to you, too.
235
867449
2686
Y espero que también lo haga contigo.
14:30
'k'n-GRA-djuh-l't'.
236
870735
1820
'k'n-GRA-djuh-l't'. ¿
14:32
Right?
237
872745
270
Bien?
14:33
All of a sudden, it doesn't feel like the word that we're familiar with.
238
873045
3090
De repente, no se siente como la palabra con la que estamos familiarizados.
14:36
So, turning 'kon-GRA-djuh-leit' to 'k'n-GRA-djuh-leit' doesn't
239
876435
4500
Entonces, cambiar 'kon-GRA-djuh-leit' a 'k'n-GRA-djuh-leit' no
14:41
change the word so much.
240
881055
2070
cambia tanto la palabra.
14:43
But turning 'k'n-GRA-djuh-leit' to 'k'n-GRA-djuh-l't'
241
883335
3279
Pero convertir 'k'n-GRA-djuh-leit' en 'k'n-GRA-djuh-l't'
14:47
actually changes the word.
242
887760
1410
en realidad cambia la palabra.
14:49
It doesn't seem right.
243
889680
1860
No parece correcto.
14:51
And this is because of a fact that the 'late' at the end is a pure vowel.
244
891660
4350
Y esto se debe al hecho de que el 'tarde' al final es una vocal pura.
14:56
It's a secondary stress, and it can not be reduced to a schwa.
245
896010
2720
Es un estrés secundario, y no se puede reducir a un schwa.
14:59
'k'n-GRA-djuh-leit'.
246
899280
1510
'k'n-GRA-djuh-leit'.
15:01
"congratulate".
247
901350
1410
"felicitar".
15:03
So what am I saying here, really?
248
903330
1560
Entonces, ¿qué estoy diciendo aquí, realmente?
15:04
Because I'm not expecting you to start analyzing every word before using it.
249
904920
4965
Porque no espero que empieces a analizar cada palabra antes de usarla.
15:10
What I'm saying is, I first want you to understand the method and the system.
250
910305
4560
Lo que digo es que primero quiero que entiendas el método y el sistema.
15:15
Because when you understand that some syllables are fully pronounced
251
915225
4800
Porque cuando entiendes que algunas sílabas se pronuncian completamente
15:20
higher, louder in pitch, longer, that's the primary stress.
252
920025
3990
más altas, más fuertes en tono, más largas, ese es el acento principal.
15:24
And these vowel sounds cannot be reduced.
253
924045
2430
Y estos sonidos de las vocales no se pueden reducir.
15:26
But then the rest of the syllables, some are more important, and that
254
926895
3090
Pero luego, el resto de las sílabas, algunas son más importantes, y esa
15:29
would be your default pronunciation, the pronunciation of a full vowel.
255
929985
3270
sería su pronunciación predeterminada, la pronunciación de una vocal completa.
15:33
And others can be reduced.
256
933675
2130
Y otros se pueden reducir.
15:36
You don't have to pronounce the full vowel.
257
936045
2029
No es necesario pronunciar la vocal completa.
15:38
And like I said, esspecially in long words.
258
938494
2426
Y como dije, especialmente en palabras largas. ¿
15:41
Right?
259
941250
360
15:41
So, if you don't have to pronounce it, when you start reducing it, all
260
941940
4860
Bien?
Entonces, si no tienes que pronunciarlo , cuando comienzas a reducirlo,
15:46
of a sudden you invest less energy, and the rhythm starts changing.
261
946800
4920
de repente inviertes menos energía y el ritmo comienza a cambiar.
15:52
Instead of 'kon-GRA-chu-leit' - 'k'n-GRA-djuh-leit'.
262
952470
4509
En lugar de 'kon-GRA-chu-leit' - 'k'n-GRA-djuh-leit'.
15:57
'k'n-GRA-djuh-leit' - short-long-short-medium.
263
957759
4850
'k'n-GRA-djuh-leit' - corto-largo-corto-medio. ¿
16:03
Right?
264
963300
450
Bien?
16:04
Let's look at another example.
265
964410
1600
Veamos otro ejemplo.
16:06
"hospital".
266
966740
2700
"hospital".
16:09
Now, if I were to read it phonetically, I would probably
267
969843
2682
Ahora, si tuviera que leerlo fonéticamente, probablemente
16:12
say something like 'hOs-pi-tal'.
268
972525
3023
diría algo como 'hOs-pi-tal'.
16:15
And maybe this is how you're pronouncing it.
269
975848
1687
Y tal vez así es como lo estás pronunciando.
16:17
And by the way, if you say 'hOs-pi-tal', people are probably
270
977535
3330
Y por cierto, si dices 'hOs-pi-tal', la gente probablemente
16:20
going to still understand you.
271
980865
2430
te seguirá entendiendo.
16:23
However, let's take the word "hospital", and see if we can improve
272
983565
3540
Sin embargo, tomemos la palabra "hospital" y veamos si podemos mejorar
16:27
and refine the pronunciation here.
273
987285
1770
y refinar la pronunciación aquí.
16:29
So first, let's identify the primary stress.
274
989415
2910
Así que primero, identifiquemos el estrés primario.
16:32
In this case, it's the first syllable - HAA.
275
992355
2730
En este caso, es la primera sílaba - HAA.
16:35
The O is the AA as in "father ", pronounced with a
276
995445
2880
La O es la AA como en "padre", pronunciada con un
16:38
back open vowel sound: HAAS.
277
998325
2730
sonido de vocal posterior abierta: HAAS.
16:41
Then we have 'pi', right?
278
1001565
2580
Entonces tenemos 'pi', ¿verdad?
16:44
But if I reduce it, does it change the quality of the word?
279
1004415
4230
Pero si lo reduzco, ¿ cambia la calidad de la palabra?
16:48
'HAAS-puh-t'l', 'HAAS-puh-t'l'.
280
1008925
4080
'HAAS-puh-t'l', 'HAAS-puh-t'l'.
16:53
Not really, right?
281
1013745
1470
No realmente, ¿verdad?
16:55
You've heard the word before pronounced this way.
282
1015425
2399
Has escuchado la palabra antes pronunciada de esta manera.
16:58
I'm telling you, once you become more aware of the schwa, you'll
283
1018305
2490
Te lo digo, una vez que te vuelvas más consciente del schwa,
17:00
start hearing it everywhere.
284
1020795
1440
comenzarás a escucharlo en todas partes.
17:02
So, 'HAAS-puh'.
285
1022625
1569
Entonces, 'HAAS-puh'.
17:04
And then, if you're used to pronouncing it with an 'a' sound - 'tal', 'HAAS-puh-tal',
286
1024425
6169
Y luego, si está acostumbrado a pronunciarlo con un sonido 'a' - 'tal', 'HAAS-puh-tal', ¿
17:11
what happens if you reduce it?
287
1031085
1409
qué sucede si lo reduce?
17:12
'HAAS-puh-t'l'.
288
1032844
1120
'HAAS-puh-t'l'.
17:14
'HAAS-puh-t'l'.
289
1034584
930
'HAAS-puh-t'l'.
17:15
And you can see how it changes the rhythm of the word.
290
1035944
3000
Y puedes ver cómo cambia el ritmo de la palabra.
17:19
"hospital".
291
1039305
2490
"hospital".
17:22
So, identifying the primary stress is the most important thing.
292
1042545
3750
Entonces, identificar el estrés primario es lo más importante.
17:26
Then, you want to see if the rest of the syllables can be reduced or perhaps
293
1046535
4740
Entonces, quieres ver si el resto de las sílabas se pueden reducir o tal vez
17:31
we need to keep the full pronunciation.
294
1051275
2250
necesitamos mantener la pronunciación completa.
17:33
By the way, another very effective way to find out if a word has a schwa in it
295
1053705
5069
Por cierto, otra forma muy efectiva de averiguar si una palabra tiene un schwa
17:38
or not, is to look it up the dictionary.
296
1058804
3030
o no, es buscarla en el diccionario. ¿
17:42
Right?
297
1062135
479
17:42
And then you'll see this upside down 'ə' that represents the schwa sound.
298
1062645
4679
Bien?
Y luego verás esta 'ə' invertida que representa el sonido schwa.
17:48
Now, a lot of people ask me, does it change, does the schwa sound
299
1068104
4891
Ahora, mucha gente me pregunta, ¿ cambia, cambia el sonido schwa
17:52
change in the pronunciation of words?
300
1072995
3000
en la pronunciación de las palabras?
17:56
And to that, I want to say, yes, sometimes, but I don't
301
1076415
3480
Y a eso, quiero decir, sí, a veces, pero no
17:59
want you to think about it.
302
1079895
1260
quiero que pienses en eso.
18:01
The idea is to reduce the pronunciation into this very neutral vowel sound - 'uh'.
303
1081495
6719
La idea es reducir la pronunciación a este sonido vocálico muy neutro: 'uh'.
18:08
Because yes, the schwa is affected by what comes before and what comes after.
304
1088534
4321
Porque sí, la schwa se ve afectada por lo que viene antes y por lo que viene después.
18:12
For example, "around" is not going to sound the same to you as "people" - 'uhl'
305
1092945
8020
Por ejemplo, "alrededor" no te va a sonar igual que "gente" - 'uhl'
18:21
- that's the schwa sound before the dark L.
306
1101225
1950
- ese es el sonido schwa antes de la L oscura.
18:23
It's affected by the L, so it doesn't have the same quality as 'uh-round'.
307
1103205
5540
Se ve afectado por la L, por lo que no tiene la misma calidad que ' uh-redondo'.
18:29
And even here, sometimes I might anticipate the R sound - 'uh-round',
308
1109175
4210
E incluso aquí, a veces puedo anticipar el sonido R - 'uh-round',
18:33
and the schwa is going to be affected.
309
1113405
1470
y el schwa se verá afectado.
18:35
And that might be different than "holiday".
310
1115085
2970
Y eso podría ser diferente a "vacaciones".
18:38
'ho-luh' - 'uh', that sounds a little more neutral.
311
1118305
3950
'ho-luh' - 'uh', eso suena un poco más neutral.
18:42
So yes, the schwa is influenced by what comes before and what comes after.
312
1122405
4230
Entonces sí, el schwa está influenciado por lo que viene antes y lo que viene después.
18:46
But for our purposes right now, you want to always reach this very neutral 'uh'
313
1126785
4870
Pero para nuestros propósitos en este momento, siempre querrás llegar a este sonido 'uh' muy neutral
18:51
sound, that I sometimes like to respell with UH, cause it's like this 'uh' that
314
1131990
7409
, que a veces me gusta escribir de nuevo con UH, porque es como este 'uh' en el que
18:59
people think about when they're trying to come up with something to say: "Uh...
315
1139399
6050
la gente piensa cuando está tratando de pensar en algo. decir: "Uh...
19:05
let me think about it", but very reduced.
316
1145450
2719
déjame pensarlo", pero muy reducido.
19:08
Now, I also mentioned that we don't only use the schwa in
317
1148220
3270
Ahora, también mencioné que no solo usamos el schwa en
19:11
words, but also in phrases, and in particular, in function words.
318
1151490
6600
palabras, sino también en frases, y en particular, en palabras funcionales.
19:18
So, a sentence is comprised of more important words and less important words.
319
1158390
4440
Entonces, una oración se compone de palabras más importantes y palabras menos importantes.
19:23
Content words - nouns, verbs, adjectives, and adverbs; and function words.
320
1163100
4580
Palabras de contenido: sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios; y palabras de función. Las
19:27
Function words are all the small grammatical words, like prepositions,
321
1167680
4990
palabras de función son todas las palabras gramaticales pequeñas, como preposiciones,
19:32
and articles, and determiners, and all the 'on-in-at', 'could, would, should',
322
1172670
4290
artículos y determinantes, y todos los 'en-en-en', 'could, would, should',
19:37
'am, is, are', that we add between words.
323
1177020
3450
'am, is, are', que agregamos entre palabras .
19:40
Those words, when they're unstressed, they're usually reduced to a schwa.
324
1180500
3330
Esas palabras, cuando no están estresadas, generalmente se reducen a un schwa.
19:44
"What do you" - 'wadaya'.
325
1184760
3619
"¿Qué haces?" - 'wadaya'. ¿
19:48
Right?
326
1188740
390
Bien?
19:49
So it's not "what do you", I'm not pronouncing the full vowels.
327
1189370
3355
Así que no es "qué haces", no estoy pronunciando las vocales completas.
19:52
So I'm reducing the vowel to a schwa because the entire word
328
1192935
4050
Así que estoy reduciendo la vocal a schwa porque la palabra completa
19:57
is a little less important.
329
1197285
1950
es un poco menos importante.
19:59
I'm mentioning it really briefly because: A) I have a bunch of videos teaching you
330
1199355
4920
Lo menciono muy brevemente porque: A) Tengo un montón de videos que te enseñan
20:04
that, and I'm going to link to them in the description below; and B) because I
331
1204275
4800
eso, y los vincularé en la descripción a continuación; y B) porque
20:09
want you to understand that the schwa is not just this something that we use in
332
1209075
4750
quiero que entiendas que el schwa no es solo algo que usamos en las
20:13
words, but it has a big part in American intonation, and rhythm, and stress.
333
1213825
6660
palabras, sino que tiene una gran parte en la entonación, el ritmo y el acento estadounidense.
20:20
And it's not that you need to use it all the time, but recognizing that it exists
334
1220845
5130
Y no es que necesite usarlo todo el tiempo, pero reconocer que existe
20:26
can truly make your life a lot easier.
335
1226305
3180
realmente puede hacer su vida mucho más fácil.
20:29
And in particular, your English and your English practice.
336
1229695
3930
Y en particular, tu inglés y tu práctica de inglés.
20:34
Okay.
337
1234365
330
20:34
So now let's practice it together.
338
1234695
1620
Bueno.
Así que ahora practiquemos juntos.
20:36
I'm going to say a word, and you are going to guess where the schwa is.
339
1236375
5730
Voy a decir una palabra y ustedes van a adivinar dónde está el schwa.
20:42
Try to hear it, and you can even write it down.
340
1242105
2890
Intenta escucharlo, e incluso puedes escribirlo.
20:45
campus
341
1245425
8820
campus
20:54
possibility
342
1254245
9099
posibilidad
21:03
procedure
343
1263344
7800
procedimiento
21:11
atmosphere
344
1271144
9910
atmósfera
21:21
communicate
345
1281054
8850
comunicar
21:29
cafeteria
346
1289904
8050
cafetería
21:37
lemon
347
1297954
8727
limón
21:46
personal
348
1306714
5907
personal
21:52
Okay, that's it.
349
1312621
883
Bueno, eso es todo.
21:53
Thank you so much for watching.
350
1313534
1740
Muchas gracias por mirar.
21:55
If you enjoyed this video and you learned something new, I would really
351
1315274
4260
Si disfrutaste este video y aprendiste algo nuevo, te agradecería mucho
21:59
appreciate it if you could like this video and even share it with your friends.
352
1319534
5191
si pudieras darle me gusta a este video e incluso compartirlo con tus amigos.
22:04
And if you haven't subscribed to my channel yet, then now is the time.
353
1324725
3930
Y si aún no te has suscrito a mi canal, ahora es el momento.
22:08
Because I release a video about something related to pronunciation,
354
1328655
3899
Porque lanzo un video sobre algo relacionado con la pronunciación, la
22:12
confidence, intonation, fun English practice every single week.
355
1332554
5806
confianza, la entonación, la práctica divertida del inglés todas las semanas.
22:18
Thank you so much for watching.
356
1338570
1290
Muchas gracias por mirar.
22:19
And if you want to put what you've learned into practice, write down
357
1339860
3690
Y si quieres poner en práctica lo que has aprendido, escribe
22:23
in the comments at least three words that have at least one schwa in them.
358
1343580
6180
en los comentarios al menos tres palabras que tengan al menos un schwa. ¿
22:30
Are you ready for the challenge?
359
1350240
1320
Estás listo para el desafío?
22:31
I'm going to be in the comments, checking your answers.
360
1351830
2819
Voy a estar en los comentarios, revisando sus respuestas.
22:34
All right.
361
1354950
449
Está bien. Que
22:35
Have a beautiful, beautiful day.
362
1355399
1411
tengas un hermoso, hermoso día.
22:36
And I'll see you next week in the next video.
363
1356810
2910
Y nos vemos la próxima semana en el próximo video.
22:40
Bye.
364
1360350
470
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7