How to understand jokes in English

16,210 views ใƒป 2023-08-15

Accent's Way English with Hadar


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Siri, can you tell me a knock knock joke?
0
345
1970
Siriใ€ใƒŽใƒƒใ‚ฏใƒŽใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
00:02
Okey dokey.
1
2495
750
ใ‚ชใƒƒใ‚ฑใƒผใ€‚
00:03
"Knock knock".
2
3495
710
"ใ‚ณใƒณใ‚ณใƒณ"ใ€‚
00:05
Who's there?
3
5020
610
ใใ“ใซใฏ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:06
"Ariana Grande".
4
6080
970
"ใ‚ขใƒชใ‚ขใƒŠใƒปใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‡"ใ€‚
00:07
Ariana Grande who?
5
7970
1330
ใ‚ขใƒชใ‚ขใƒŠใƒปใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‡ใฃใฆ่ชฐ๏ผŸ
00:09
"Okay, Boomer."
6
9910
1160
ใ€Œใ‚ใ‹ใฃใŸใ€ใƒ–ใƒผใƒžใƒผใ€
00:17
Do you understand jokes in English?
7
17230
2550
่‹ฑ่ชžใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:20
Understanding jokes in English can be challenging, because sometimes it relates
8
20335
4530
่‹ฑ่ชžใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฏ
00:24
to the culture or history, and sometimes it's very focused on the language.
9
24945
5790
ๆ–‡ๅŒ–ใ‚„ๆญดๅฒใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ ่จ€่ชžใซ้‡็‚นใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
00:30
And if you don't have a strong grasp of all the elements of the
10
30985
3980
ใพใŸใ€ ่จ€่ชžใฎใ™ในใฆใฎ่ฆ็ด ใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚ŠใจๆŠŠๆกใ—ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆ
00:34
language, then it might be a little hard or confusing to understand.
11
34965
4550
ใ€ ็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฐ‘ใ—้›ฃใ—ใใ€ๆททไนฑใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:40
So in this video, I wanted to share a few language-related jokes and
12
40065
5050
ใใ“ใงใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใฏใ€ ่จ€่ชž้–ข้€ฃใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใ€
00:45
explain them so that we can laugh together, and also for you to start
13
45145
4220
ใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ€ ไธ€็ท’ใซ็ฌ‘ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใพใŸใ€
00:49
understanding how to think about jokes.
14
49395
1850
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใซใคใ„ใฆใฎ่€ƒใˆๆ–นใ‚’็š†ใ•ใ‚“ใซใ‚‚็†่งฃใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:51
I came up for this idea for this video because recently I interviewed
15
51485
4140
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ“ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆ€ใ„ใคใ„ใŸใฎใฏใ€ ๆœ€่ฟ‘ใ€
00:55
Luke from Luke's English Podcast.
16
55725
2220
Luke ใฎ่‹ฑ่ชžใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใง Luke ใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
00:58
And on the video, he shared a joke.
17
58305
3010
ใใ—ใฆใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงๅฝผใฏใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ใ‚ทใ‚งใ‚ขใ—ใŸใ€‚
01:02
"And a couple of people came in late.
18
62055
2090
ใ€Œใใ—ใฆใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใŒ้…ใ‚Œใฆใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆใ€
01:04
And, uh...
19
64895
780
01:06
and I sort of, you know, had to deal with that.
20
66060
1760
ใˆใˆใจใ€็งใฏ ใใ‚Œใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
01:07
And I said, 'Oh, you know, you're a bit late.
21
67820
2220
ใใ—ใฆ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:10
Anyway, come in.
22
70070
670
01:10
Where are you from?' And they said, 'We're Russian'.
23
70740
2090
ใจใซใ‹ใใ€ๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€
ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎ๏ผŸ ใ€Œ ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Ž็งใŸใกใฏใƒญใ‚ทใ‚ขไบบใ ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:13
And I said, 'Well, you weren't rushing to come here, were you?'"
24
73700
2420
ใใ—ใฆ็งใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€Žใพใ‚ใ€ ๆ€ฅใ„ใงใ“ใ“ใซๆฅใŸใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸใ€ใ€
01:20
The joke is a pun and it's a play on language.
25
80870
3400
ใ“ใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฏใƒ€ใ‚ธใƒฃใƒฌใงใ‚ใ‚Šใ€ ่จ€่‘‰้Šใณใงใ™ใ€‚
01:24
And I got a lot of questions from people asking, "Can you explain the joke?"
26
84690
4960
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใ‹ใ‚‰ ใ€Œใใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจใ„ใ†่ณชๅ•ใŒใŸใใ•ใ‚“ๅฑŠใใพใ—ใŸใ€‚
01:29
And when I looked at how people watch the video, I saw that during that part,
27
89950
3840
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใŒใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆณๅฏŸใ—ใŸใจใ“ใ‚ ใ€ใใฎ้ƒจๅˆ†ใงใฏ
01:33
the part that he actually tells the joke, so many people repeated it, trying
28
93800
4900
ๅฝผใŒๅฎŸ้š›ใซใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใ†้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Š ใ€้žๅธธใซๅคšใใฎไบบใŒใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’็†่งฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใใ‚Œใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ
01:38
to understand the meaning of the joke.
29
98700
2740
ใ€‚
01:41
So, quickly to explain Luke's joke: people came in late to his show,
30
101680
5770
ใƒซใƒผใ‚ฏใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใ€ ไบบใ€…ใฏๅฝผใฎใ‚ทใƒงใƒผใซ้…ใ‚ŒใฆๆฅใŸ
01:47
so they were taking their time.
31
107910
2770
ใฎใงใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆ้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:51
And then he asked them, "Where are you from?"
32
111400
2500
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏๅฝผใ‚‰ใซๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€ ใ€Œใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
01:53
And they said, "We're Russian", from Russia.
33
113930
3510
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œ็งใŸใกใฏ ใƒญใ‚ทใ‚ขไบบใงใ™ใ€ใจใƒญใ‚ทใ‚ขใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:57
Now, Russian also sounds like 'rushing'.
34
117930
3910
ใ•ใฆใ€ใƒญใ‚ทใ‚ข่ชžใ‚‚ใ€Œๆ€ฅใ„ใงใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
02:02
To rush is to hurry up.
35
122250
1900
ๆ€ฅใใจใ„ใ†ใฎใฏๆ€ฅใใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:04
Now they were taking their time, they weren't rushing to get in.
36
124780
3820
ไปŠใงใฏๅฝผใ‚‰ใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใ—ใฆใ„ใฆใ€ ๆ€ฅใ„ใงไธญใซๅ…ฅใ‚‹
02:09
So the joke was funny because they said, "We're Russian".
37
129150
3060
ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ‹ใฃใŸใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ ๅฝผใ‚‰ใŒใ€Œ็งใŸใกใฏใƒญใ‚ทใ‚ขไบบใ ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€ใใฎๅ†—่ซ‡ใฏ้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใ€‚
02:12
And he said, "Well, you weren't rushing to get in" because he
38
132270
3420
ใ™ใ‚‹ใจๅฝผใฏใ€ใ€Œใพใ‚ใ€ ๆ€ฅใ„ใงไธญใซๅ…ฅใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใ ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใฏ
02:15
meant the different meaning.
39
135690
1190
ๅˆฅใฎๆ„ๅ‘ณใง่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
02:17
Because he was referring to the different meaning of the word 'rushing'.
40
137120
4400
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใฏ ใ€Œๆ€ฅใ„ใงใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎๅˆฅใฎๆ„ๅ‘ณใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
02:21
Now, this is called a pun.
41
141600
1460
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’้ง„ๆด’่ฝใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚
02:23
A pun is a type of joke that plays with words.
42
143110
3080
ใƒ€ใ‚ธใƒฃใƒฌใจใฏใ€่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚‚ใฆใ‚ใใถใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎไธ€็จฎใงใ™ ใ€‚
02:26
So it usually uses words that either sound similar or the same
43
146460
4380
ใใฎใŸใ‚ใ€้€šๅธธใฏใ€ ็™บ้ŸณใŒไผผใฆใ„ใ‚‹ๅ˜่ชžใ€ใพใŸใฏ
02:30
words that have different meanings.
44
150840
1510
ๆ„ๅ‘ณใŒ็•ฐใชใ‚‹ๅŒใ˜ๅ˜่ชžใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
02:32
And then that what makes it funny.
45
152510
1670
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒ้ข็™ฝใ„ใฎใงใ™ใ€‚
02:34
And by the way, apart from explaining some puns, we're also
46
154270
2835
ใกใชใฟใซใ€ ใƒ€ใ‚ธใƒฃใƒฌใฎ่ชฌๆ˜Žใจใฏๅˆฅใซใ€
02:37
going to explain some knock knock jokes, bar jokes, and dad jokes.
47
157105
5638
ใƒŽใƒƒใ‚ฏใƒŽใƒƒใ‚ฏ ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€ใƒ‘ใƒ‘ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใซใคใ„ใฆใ‚‚่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
02:43
Okay.
48
163310
340
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
02:44
The first one.
49
164030
660
ๆœ€ๅˆใฎ1ใคใ€‚
02:46
"I don't trust stairs.
50
166010
1220
ใ€Œ็งใฏ้šŽๆฎตใ‚’ไฟก็”จใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚้šŽๆฎตใฏ
02:47
Because they're always up to something".
51
167890
1240
ใ„ใคใ‚‚ไฝ•ใ‹ใ‚’ไผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ€
02:50
So why is this a joke?
52
170890
1090
ใงใฏใ€ใชใœใ“ใ‚ŒใŒๅ†—่ซ‡ใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
02:52
Because stares are leading you up somewhere, right?
53
172150
3030
ใ ใฃใฆใ€่ฆ–็ทšใŒ ใ‚ใชใŸใ‚’ใฉใ“ใ‹ใธๅฐŽใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
02:55
But also the phrase 'up to something' is usually a negative phrase.
54
175440
4070
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ€Œup to somethingใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ ้€šๅธธใฏๅฆๅฎš็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
02:59
It means that the person is plotting or scheming or planning something secretly.
55
179510
5990
ใใ‚Œใฏใ€ใใฎไบบใŒ ไฝ•ใ‹ใ‚’็ง˜ๅฏ†่ฃใซไผใฆใŸใ‚Šใ€็”ป็ญ–ใ—ใŸใ‚Šใ€่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
03:05
So talking about stares, like they're up to something, it's kind of funny.
56
185910
3770
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช่ฆ–็ทšใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใฏ ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใญใ€‚
03:10
Okay.
57
190040
320
03:10
Another one.
58
190460
560
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
03:12
"Ghosts are terrible liars.
59
192050
1780
ใ€Œๅนฝ้œŠใฏใฒใฉใ„ๅ˜˜ใคใใงใ™ใ€‚ๅนฝ้œŠใฏ
03:14
You can see right through them".
60
194210
1220
ใ™ใใซ่ฆ‹ๆŠœใ‘ใพใ™ใ€‚ใ€
03:16
This is funny.
61
196200
970
ใ“ใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ€‚
03:17
Because, obviously, ghosts are transparent, so you can see through them.
62
197555
3500
ๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๅนฝ้œŠใฏ ้€ๆ˜Žใชใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’้€šใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
03:21
But the phrase 'you can see through them' means that you can
63
201125
3230
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ€Œ่ฆ‹็ ดใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
03:24
immediately see if they're lying.
64
204385
2160
ๅ˜˜ใ‚’ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใŒใ™ใใซใ‚ใ‹ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹
03:26
You can see right through what they're saying, they're lies.
65
206695
3060
ใ“ใจใฏๅ˜˜ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ™ใใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
03:30
"I can see right through you".
66
210705
1834
ใ€Œ็งใซใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใŒใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ใ€
03:32
So, when someone is really an open book, you can say about that someone,
67
212795
4780
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒๆœฌๅฝ“ใซใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใชไบบ้–“ใงใ‚ใ‚‹ใจใ ใ€ใใฎไบบใซใคใ„ใฆใ€Œ
03:37
Oh, you can see right through them, you see exactly how they feel, it's
68
217725
3080
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใŒ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใŒๆญฃ็ขบใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:40
really hard for them to hide something.
69
220805
1630
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’้š ใ™ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
03:42
And this is why it's funny, because ghosts are actually transparent.
70
222775
4040
ๅนฝ้œŠใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้€ๆ˜Žใชใฎใงใ€ใ“ใ‚ŒใŒ้ข็™ฝใ„ใฎใงใ™ใ€‚
03:47
Get it?
71
227630
440
ใใ‚Œใ‚’ๅพ—ใ‚‹๏ผŸ
03:48
Explaining jokes is really hard.
72
228653
1727
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใ„ใ€‚
03:50
"Have you ever tried eating a clock?
73
230960
1790
ใ€Œๆ™‚่จˆใ‚’้ฃŸในใฆใฟใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:53
It's very time-consuming".
74
233230
1590
ใจใฆใ‚‚ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€
03:55
Eating a clock.
75
235560
800
ๆ™‚่จˆใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ€‚
03:57
So time-consuming means it takes a long time to do it, right, because it will
76
237140
4650
ใคใพใ‚Šใ€ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
04:01
take you a long time to eat a clock.
77
241790
1950
ๆ™‚่จˆใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
04:03
But also, 'time consuming', you're consuming (eating) time.
78
243970
4460
ใ—ใ‹ใ—ใพใŸใ€ใ€Œๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ๆ™‚้–“ใ‚’ๆถˆ่ฒป๏ผˆ้ฃŸในใ‚‹๏ผ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:12
"Why did Adele cross the road?
79
252600
1750
ใ€Œใ‚ขใƒ‡ใƒซใฏใชใœ้“่ทฏใ‚’ๆธกใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:14
To say hello from the other side".
80
254850
1840
ๅๅฏพๅดใ‹ใ‚‰ๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€ใ€‚
04:21
All right, the next type of jokes that we're going to talk
81
261234
2421
ใ•ใฆใ€ๆฌกใซใŠ่ฉฑใ—ใ™ใ‚‹ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎ็จฎ้กžใฏใ€
04:23
about is knock knock jokes.
82
263665
1780
ใƒŽใƒƒใ‚ฏใƒŽใƒƒใ‚ฏใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
04:25
Knock knock jokes are like a childish, silly wordplay type of jokes.
83
265445
5830
ใƒŽใƒƒใ‚ฏใƒŽใƒƒใ‚ฏใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฏใ€ๅญไพ›ใ˜ใฟใŸ ๆ„šใ‹ใช่จ€่‘‰้Šใณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
04:31
And it goes like this.
84
271475
900
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:32
You say knock knock, and then someone else needs to ask, "Who's there?"
85
272375
3425
ใƒŽใƒƒใ‚ฏใƒŽใƒƒใ‚ฏใจ่จ€ใ†ใจใ€ ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒใ€Œใใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹?ใ€ใจๅฐ‹ใญใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:36
And then you say something, and then that person has to repeat
86
276110
4720
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใจใ€ ใใฎไบบใฏ
04:40
that something and say, "... who?".
87
280830
1930
ใใฎไฝ•ใ‹ใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใ€Œ...่ชฐ?ใ€ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:43
So, let me give you an example.
88
283040
1700
ใใ‚Œใงใฏใ€ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:44
"Knock, knock."
89
284950
670
"ใ‚ณใƒณใ‚ณใƒณใ€‚"
04:45
"Who's there?"
90
285970
600
ใ€Œใใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
04:47
"Figs".
91
287350
560
ใ€Œใ„ใกใ˜ใใ€ใ€‚
04:48
"Figs who?"
92
288560
720
ใ€Œใ‚คใƒใ‚ธใ‚ฏ่ชฐ๏ผŸใ€
04:49
"Figs the doorbell.
93
289990
1120
ใ€Œใƒ‰ใ‚ขใƒ›ใƒณใ‚’้ณดใ‚‰ใ—ใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
04:51
I've been knocking forever".
94
291110
1320
ใšใฃใจใƒŽใƒƒใ‚ฏใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
04:52
Let me explain.
95
292910
860
่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:54
Figs - Figs who?
96
294330
2170
ใ‚คใƒใ‚ธใ‚ฏ - ใ‚คใƒใ‚ธใ‚ฏ่ชฐ?
04:57
Figs the doorbell.
97
297185
1550
ใƒ‰ใ‚ขใƒ™ใƒซใ‚’ใ‚คใƒใ‚ธใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚
04:58
So, it sounds like 'fix the doorbell'.
98
298755
2390
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใƒ‰ใ‚ขใƒ›ใƒณใ‚’ไฟฎ็†ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
05:01
Fix - Figs.
99
301215
990
ไฟฎๆญฃ - ๅ›ณใ€‚
05:02
But you don't hear it when you just say the word 'figs'.
100
302205
2820
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ๅ˜ใซใ€Œใ‚คใƒใ‚ธใ‚ฏใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใฏใ€ใใ‚Œใฏ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:05
You know what?
101
305345
650
ใ‚ใฎใญ๏ผŸ
05:06
Let me show you how it works with Siri.
102
306085
2860
Siri ใจใฎ้€ฃๆบๆ–นๆณ•ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
05:09
Siri, can you tell me a knock knock joke?
103
309575
1960
Siriใ€ใƒŽใƒƒใ‚ฏใƒŽใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
05:12
"Okie dokie.
104
312425
410
ใ€Œใ‚ชใƒผใ‚ญใƒผใƒ‰ใ‚ญใƒผใ€‚
05:13
Knock knock".
105
313075
680
ใƒŽใƒƒใ‚ฏใƒŽใƒƒใ‚ฏใ€ใ€‚
05:14
Who's there?
106
314575
580
ใใ“ใซใฏ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:16
"Ariana Grande".
107
316485
954
"ใ‚ขใƒชใ‚ขใƒŠใƒปใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‡"ใ€‚
05:18
Ariana Grande who?
108
318385
1410
ใ‚ขใƒชใ‚ขใƒŠใƒปใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‡ใฃใฆ่ชฐ๏ผŸ
05:21
"Okay, Boomer".
109
321515
3423
ใ€Œใ‚ใ‹ใฃใŸใ€ใƒ–ใƒผใƒžใƒผใ€
05:27
See, it's funny.
110
327148
2320
ใปใ‚‰ใ€้ข็™ฝใ„ใ‚ˆใ€‚
05:29
Because if I have to ask "Ariana Grande who?"
111
329665
3340
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—็งใŒ ใ€Œใ‚ขใƒชใ‚ขใƒŠใƒปใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‡ใฃใฆ่ชฐ๏ผŸใ€ใจ่žใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€
05:33
probably I'm not young enough.
112
333015
1490
ใŠใใ‚‰ใ็งใฏๅๅˆ†ใซ่‹ฅใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:34
Okay, another one.
113
334815
860
ใ•ใฆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
05:35
"Knock, knock."
114
335798
776
"ใ‚ณใƒณใ‚ณใƒณใ€‚"
05:37
Who's there?
115
337335
560
ใใ“ใซใฏ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:39
"Radio".
116
339145
540
"็„ก็ทš"ใ€‚
05:40
Radio who?
117
340175
920
ใƒฉใ‚ธใ‚ช่ชฐ๏ผŸ
05:42
"Radio not, here I come.
118
342445
1440
ใ€Œใƒฉใ‚ธใ‚ชใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€ๆฅใŸใ‚ˆใ€‚
05:44
Hee hee".
119
344891
484
ใƒ’ใƒ’ใ€ใ€‚
05:49
All right.
120
349845
260
ใ‚ˆใ—ใ€‚
05:50
Let me explain.
121
350125
860
่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:51
The joke was 'radio'.
122
351395
2325
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฏใ€Œใƒฉใ‚ธใ‚ชใ€ใงใ—ใŸใ€‚
05:53
So you're thinking 'radio'.
123
353820
1460
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€Œใƒฉใ‚ธใ‚ชใ€ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:55
And then you're asking 'radio who?' But 'radio' is actually
124
355530
3200
ใใ—ใฆใ€ใ€Œใƒฉใ‚ธใ‚ชใฏ ่ชฐ๏ผŸใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ€Œใƒฉใ‚ธใ‚ชใ€ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ
05:58
the beginning of another phrase "Ready or not, here I come".
125
358730
3675
ใ€Œๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ‚‚ใ€ใใ†ใงใชใใฆใ‚‚ใ€ใ“ใ“ใซๆฅใพใ™ใ€ใจใ„ใ†ๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎๅง‹ใพใ‚Šใงใ™ใ€‚
06:02
"Ready or not, here I come.
126
362405
2390
ใ€Œๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใฆใ‚‚ใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€็งใฏใ“ใ“ใซๆฅใพใ™ใ€‚
06:05
You can't hide".
127
365085
1000
้š ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
06:07
Haha.
128
367185
580
ใฏใฏใฏใ€‚
06:08
Another type of jokes is bar jokes, which usually goes something like this.
129
368075
3400
ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฏใƒใƒผใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ€ ้€šๅธธใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:11
Someone walks into a bar and then something happens, or the bartender says.
130
371775
4610
่ชฐใ‹ใŒใƒใƒผใซๅ…ฅใ‚‹ใจ ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ€ใƒใƒผใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใŒ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:16
So let me tell you a couple of jokes.
131
376835
1600
ใใ“ใงใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:18
And again, it's also language related.
132
378465
2310
ใใ—ใฆใพใŸใ€ใใ‚Œใฏ่จ€่ชžใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:21
"A sandwich walks into a bar.
133
381965
1720
ใ€Œใƒใƒผใซใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใŒๅ…ฅใฃใฆใใŸใ€‚
06:23
The bartender says, "I'm sorry, we don't serve food here".
134
383805
4025
ใƒใƒผใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใฏใ€Ž็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ“ใงใฏ้ฃŸใน็‰ฉใฏๅ‡บใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:29
Why is it funny?
135
389360
770
ใชใœ้ข็™ฝใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
06:30
Because the sandwich is food, so "We don't serve food here", it
136
390340
4450
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฏ้ฃŸใน็‰ฉใชใฎใงใ€ ใ€Œใ“ใ“ใงใฏ้ฃŸใน็‰ฉใฏๅ‡บใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚ ใ€Œใ“ใ‚Œใฏใ€
06:34
means we cannot serve you because we don't serve food, we serve people.
137
394790
3690
็งใŸใกใฏ ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ไบบใ€…ใซใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใซใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’
06:38
But also, we don't serve food here is something that you may often hear in a bar
138
398900
4260
ๆไพ›ใงใใชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ใพใŸใ€ใ“ใ“ใงใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆไพ›ใ—ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ€ ใƒใƒผใงใฏ
06:43
because they don't have food at the bar.
139
403160
2750
้ฃŸใน็‰ฉใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€ใƒใƒผใงใ‚ˆใ่žใ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
06:46
"A grasshopper hops into a bar.
140
406100
1750
ใ€ ใƒใƒƒใ‚ฟใŒใƒใƒผใซ้ฃ›ใณ่พผใฟใพใ™ใ€‚
06:47
The bartender says, 'Hey, we have a drink named after you'.
141
407940
3370
ใƒใƒผใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใฏใ€Œ ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใซใกใชใ‚“ใงๅไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸ้ฃฒใฟ็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:51
The grasshopper replies, 'You have a drink named Steve?'" Okay, so, the
142
411460
6680
ใƒใƒƒใ‚ฟใฏ็ญ”ใˆใพใ™ใ€ ใ€Œใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจใ„ใ†ๅๅ‰ใฎ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
06:58
grasshopper doesn't refer to itself as a grasshopper, but as Steve.
143
418140
4320
07:02
But the drink's name is a 'grasshopper'.
144
422580
3200
07:06
"A horse walks into a bar.
145
426120
1570
ใƒใƒผใ€‚
07:07
The bartender asks, "Why the long face?"
146
427850
2815
ใƒใƒผใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใฏใ€Œใชใœ้•ทใ„้ก”ใชใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
07:12
So, 'the long face' refers to, 'Why are you sad?' Now, if you don't know that 'Why
147
432435
6610
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œ้•ทใ„้ก”ใ€ใจใฏใ€Œใชใœ ๆ‚ฒใ—ใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ€Œใชใœ
07:19
the long face' means 'Why are you sad?', then it would be hard to get the joke.
148
439045
4990
้ก”ใŒ้•ทใ„ใฎใ‹ใ€ใŒใ€Œใชใœๆ‚ฒใ—ใ„ใฎใงใ™ใ‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ ๅ†—่ซ‡ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:24
Because yes, a horse has a long face, but it has double
149
444345
3510
ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€็ขบใ‹ใซ้ฆฌใฎ ้ก”ใฏ้•ทใ„ใงใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใซใฏไบŒ้‡ใฎ
07:27
meaning, and that's the joke.
150
447855
2100
ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒๅ†—่ซ‡ใชใฎใงใ™ใ€‚
07:30
"Two peanuts walk into a bar.
151
450625
1830
ใ€Œ2ไบบใฎใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใŒใƒใƒผใซๅ…ฅใฃใฆใใŸใ€‚1
07:32
One was assaulted".
152
452805
1140
ไบบใฏๆšด่กŒใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ€‚ใ€
07:34
So, a salted peanut is a peanut that was salted, has salt around it.
153
454075
8555
ใคใพใ‚Šใ€ๅกฉๆผฌใ‘ใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใจใฏใ€ๅกฉๆผฌใ‘ใ•ใ‚ŒใŸใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใงใ‚ใ‚Š ใ€ใใฎๅ‘จใ‚ŠใซๅกฉใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:42
But someone who is assaulted means that the peanut was attacked, which is
154
462650
5720
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใŒๆšด่กŒใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใŒ่ฅฒใ‚ใ‚ŒใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ
07:48
something that could happen at a bar.
155
468380
2430
ใƒใƒผใง่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:51
'assaulted' โ€“ 'a salted'.
156
471970
1860
ใ€Œ่ฅฒๆ’ƒใ•ใ‚ŒใŸใ€ โ€“ ใ€Œๅกฉๆผฌใ‘ใ•ใ‚ŒใŸใ€ใ€‚
07:54
Get it?
157
474490
460
ใใ‚Œใ‚’ๅพ—ใ‚‹๏ผŸ
07:55
Now, lastly, we're going to talk about dad jokes.
158
475340
2520
ใ•ใฆใ€ๆœ€ๅพŒใซ ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
07:58
Have you ever heard this term โ€“ a 'dad joke'?
159
478620
2650
ใ€ŒใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
08:01
A dad joke is usually a pun, and usually it's like an overly simplistic
160
481300
5030
ใ‚ชใƒคใ‚ธใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฏ้€šๅธธใƒ€ใ‚ธใƒฃใƒฌใงใ‚ใ‚Šใ€ ้€šๅธธใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅ˜็ด”ใ™ใŽใ‚‹ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใง
08:06
humor, usually not with a strong punch.
161
486330
3115
ใ€้€šๅธธใฏๅผทใ„ใƒ‘ใƒณใƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:10
A lot of times it's referred to as not funny jokes that dads try to push and
162
490035
6120
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ ็ˆถ่ฆชใŒไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ๆŠผใ—ใคใ‘ใŸใ‚Šใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ไผใˆใŸใ‚Šใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹้ข็™ฝใใชใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใจใ—ใฆ่จ€ๅŠใ•ใ‚Œใพใ™
08:16
tell them again and again and again.
163
496155
1600
ใ€‚
08:18
"What's eating you?
164
498065
540
08:18
Nothing.
165
498695
350
ใ€Œไฝ•ใŒใ‚ใชใŸใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:19
He's at the top of the food chain".
166
499125
1530
ๅฝผใฏ้ฃŸ็‰ฉ้€ฃ้Ž–ใฎ้ ‚็‚นใซใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
08:24
My dad has one that I think I've heard hundreds of times in my childhood.
167
504095
6255
็งใฎ็ˆถใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎๆ›ฒใฏใ€็งใŒ ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซไฝ•็™พๅ›žใ‚‚่žใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:30
I won't tell it because it's in my first language and most
168
510750
2650
ใใ‚Œใฏ ็งใฎ็ฌฌไธ€่จ€่ชžใงใ‚ใ‚Šใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ
08:33
of you will not understand it.
169
513400
1440
ไบบใฏ็†่งฃใงใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ•™ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:34
An example for a dad joke is: "What's orange and sounds like a parrot?
170
514900
3990
ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎไพ‹ใฏใ€ใ€Œ ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธ่‰ฒใงใ‚ชใ‚ฆใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
08:40
A carrot".
171
520420
710
ใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณใงใ™ใ€‚ใ€ใงใ™ใ€‚
08:41
'orange' rhymes with 'parrot' - a carrot.
172
521850
2960
ใ€Œใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ€ใฏใ€Œใ‚ชใ‚ฆใƒ ใ€ใ€ใคใพใ‚Šใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณใจ้Ÿปใ‚’่ธใฟใพใ™ใ€‚
08:45
That's not that funny.
173
525260
1040
ใใ‚“ใชใซ้ข็™ฝใใชใ„ใ‚ˆใ€‚
08:46
"Singing in the shower is fun until you get soap in your mouth
174
526900
2880
ใ€Œใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใงๆญŒใ†ใฎใฏใ€ ๅฃใซ็Ÿณ้นธใŒๅ…ฅใ‚‹ใพใงใฏๆฅฝใ—ใ„ใ‚ˆใ€‚
08:50
because then it's a soap opera".
175
530080
1160
ใ ใฃใฆใ€็Ÿณ้นธใŒๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใƒกใƒญใƒ‰ใƒฉใƒžใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ใ€ ๅˆ†ใ‹ใ‚Š
08:51
You get it?
176
531790
490
ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
08:52
You get soap in your mouth when you sing, and then it's a soap opera?
177
532340
3670
ๆญŒใ†ใจๅฃใซ็Ÿณ้นธใŒๅ…ฅใฃใฆ ใ€ใƒกใƒญใƒ‰ใƒฉใƒžใซใชใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:56
Because opera is...
178
536790
1280
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ชใƒšใƒฉใจใ„ใ†ใฎใฏ...
08:59
cause you sing in an opera and then you have soap while singing,
179
539460
3250
ใ‚ชใƒšใƒฉใงๆญŒใ„ใ€ ๆญŒใ„ใชใŒใ‚‰็Ÿณ้นธใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™
09:02
but a soap opera is dramatic...
180
542840
2760
ใŒใ€ใƒกใƒญใƒ‰ใƒฉใƒžใฏใƒ‰ใƒฉใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใงใ™...
09:06
It's so lame to explain jokes, this is what kills the whole joke.
181
546690
4885
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ไธ‹ๆ‰‹ใงใ™ใ€ ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏๅ…จไฝ“ใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
09:11
But I had to do it to help you understand jokes better.
182
551615
3880
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:16
Okay, that's it.
183
556055
1280
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
09:17
Now, it might be hard to be funny in English because you have
184
557945
3770
่‹ฑ่ชžใง้ข็™ฝใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’
09:21
to have the confidence to say something, and also the linguistic
185
561715
4720
่จ€ใ†ใฎใซ่‡ชไฟกใŒๅฟ…่ฆใงใ‚ใ‚Š ใ€ใพใŸใ€
09:26
understanding of how to say something.
186
566445
2020
ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆใฎ่จ€่ชž็š„็†่งฃใ‚‚ๅฟ…่ฆใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:29
But you can have a sense of humor in English.
187
569295
3530
ใ—ใ‹ใ—ใ€่‹ฑ่ชžใงใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใ‚’ๆŒใคใ“ใจใฏใงใใพใ™ ใ€‚ ้ข็™ฝใ„
09:33
Because you don't have to be funny, you just need to understand
188
573155
3050
ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใฎใง ใ€
09:36
that something is funny.
189
576375
1220
ไฝ•ใ‹ใŒ้ข็™ฝใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚
09:38
That's it.
190
578145
430
09:38
Now I want you to write down in the comments all the knock knock
191
578765
5590
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใ“ใ“ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ™ในใฆใฎใƒŽใƒƒใ‚ฏใƒŽใƒƒใ‚ฏ
09:44
jokes, all the puns, all the dad jokes, all the bar jokes that you
192
584355
4950
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€ใ™ในใฆใฎใƒ€ใ‚ธใƒฃใƒฌใ€ใ™ในใฆใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€ใ™ในใฆใฎใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:49
know, and let's have fun with it.
193
589305
2400
ใใ‚Œใงๆฅฝใ—ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Š
09:52
All right, that's it.
194
592315
630
09:52
Thank you so much for watching, and I really hope you will
195
592955
2890
ใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ”
่ฆ–่ดใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใพใŸ
09:55
come back for the next video.
196
595865
2290
ๆฌกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
09:58
I know some of you might have other thoughts about
197
598215
3260
็š†ใ•ใ‚“ใฎไธญใซใฏใ€็งใ‚„็งใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚น ใซใคใ„ใฆใ€ๅˆฅใฎ่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
10:01
me, about my sense of humor.
198
601475
1790
ใ€‚
10:03
But I have to say, I love these kinds of jokes, especially when
199
603655
3650
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ“ใฎ็จฎใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใŒๅคงๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ ใ€็‰นใซ
10:07
I hear them for the first time.
200
607305
1560
ๅˆใ‚ใฆ่žใใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
10:09
And the second time it's not as funny, like the surprise
201
609355
3460
ใใ—ใฆ2ๅ›ž็›ฎใฏ ใใ‚Œใปใฉ้ข็™ฝใใชใใ€ใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บ
10:12
element is what does the trick.
202
612835
2220
่ฆ็ด ใŒใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
10:15
And I really hope that you will be able to open your ears and open your mind, and
203
615125
6340
ใใ—ใฆใ€็š†ใ•ใ‚“ใŒ ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใ€ๅฟƒใ‚’้–‹ใ„ใฆใ€
10:21
also practice it to start understanding more and more of these jokes.
204
621535
4895
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ใ‚‚ใฃใจ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ็ทด็ฟ’ใ—ใฆใปใ—ใ„ใจๅฟƒใ‹ใ‚‰้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:26
Know that it is possible for you.
205
626760
2710
ใ‚ใชใŸใซใ‚‚ใใ‚ŒใŒๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:30
Have a beautiful day.
206
630160
940
ใ”ใใ’ใ‚“ใ‚ˆใ†ใ€‚
10:31
And I'll see you next week in the next video.
207
631100
2180
ใใ‚Œใงใฏ ๆฅ้€ฑใ€ๆฌกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:33
Bye.
208
633810
520
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7