The Most Mispronounced Words in Tech [part 2]

31,220 views ・ 2018-03-18

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hey guys. It's Hadar, and today is part two of the top ten words for tech professionals.
0
1660
6780
سلام بچه ها. این Hadar است و امروز قسمت دوم از ده کلمه برتر برای متخصصان فناوری است. بیا
00:14
Let's get started.
1
14000
1580
شروع کنیم.
00:15
Data. it is not duh-ta duh-ta. The T here
2
15940
4420
داده ها. این دوت تا دوتا نیست. T در اینجا در
00:20
is actually a flap T which sounds like a D and the first sound is 'ei' as in dei-. Dei-duh.
3
20360
4600
واقع یک فلپ T است که به نظر می رسد مانند D و صدای اول "ei" است مانند dei-. دی دوه.
00:24
Dei-duh. You can also say daa-duh and then use the /aa/ as in father sound but still
4
24960
6149
دی دوه. همچنین می‌توانید daa-duh را بگویید و سپس از /aa/ مانند صدای پدر استفاده کنید، اما همچنان
00:31
make sure it's a flap T. Daa-duh. Big data. Database.
5
31109
6131
مطمئن شوید که یک فلپ T. Daa-duh است. اطلاعات بزرگ. پایگاه داده.
00:39
Silicon Valley, woo hoo!
6
39440
3880
سیلیکون ولی، وو هو!
00:43
It's not "seeleecon vallee". 'Si-li-kaan' - primary stress on the first syllable
7
43320
5460
این "seeleecon Vallee" نیست. "Si-li-kaan" - تاکید اولیه بر هجای اول
00:48
si-li and then it's the /aa/ as in father.
8
48780
2800
si-li و سپس /aa/ مانند پدر است.
00:51
Although there's an O here, it's actually an ah - kaan. Si-li-kaan
9
51580
4819
اگرچه در اینجا یک O وجود دارد، اما در واقع یک ah - kaan است. Si-li-kaan
00:56
And then Valley. The first syllable is the /a/ as in cat, don't swallow it. Valli
10
56399
6061
و سپس دره. هجای اول /a/ است مانند گربه، آن را قورت ندهید. ولی
01:02
Valli. Va-lee, Va-lee, Si-li-kaan Va-lee. It's all about the rhythm
11
62460
7769
ولی. وا لی، وا لی، سی لی کان وا لی. همه چیز در مورد ریتم
01:10
ta-da'-da tata. Si-li-kaan Va-lee. I'm heading to Silicon Valley.
12
70229
7171
ta-da'-da tata است. سی لی کان و لی. من به دره سیلیکون می روم.
01:19
Engineer. Here the primary stress is on the last syllable. En-j'-NEER. It is not ENgineer.
13
79120
7980
مهندس در اینجا تاکید اولیه روی هجای آخر است . En-j'-NEER. مهندس نیست
01:27
en- juh-juh - schwa. So there is no A. It is not n-j. En-j'-NEER, as in here, so it's a high E
14
87100
8119
en- juh-juh - schwa. پس A وجود ندارد. n-j نیست. En-j'-NEER، مانند اینجا، بنابراین E بالا است
01:35
and then you relax it to an R or tense it. Engineer.
15
95220
6020
و سپس آن را به R شل کنید یا آن را متشنج کنید. مهندس
01:43
Product. The primary stress is on the first syllable PRAA. There is no O so it's not
16
103240
5860
تولید - محصول. تاکید اولیه روی هجای اول PRAA است. هیچ O وجود ندارد، بنابراین
01:49
PRO-duct but an open ah sound PRAA-d'-ct'. Think of it as The Devil Wears PRAA-da. The
17
109100
8909
کانال PRO نیست، بلکه یک صدای باز آه PRAA-d'-ct' است. به این فکر کنید که شیطان PRAA-da می پوشد.
01:58
Devil Wears PRAA-d'ct. PRAA-d'-ct and then the second syllable is reduced duct.
18
118009
7611
شیطان PRAA-d'ct می پوشد. PRAA-d'-ct و سپس هجای دوم مجرای کاهش یافته است.
02:07
user experience UX. User. YUW-z'r you start with the word YUW and then you shift to the
19
127080
8720
تجربه کاربری UX. کاربر. YUW-z'r با کلمه YUW شروع می کنید و سپس به
02:16
ZZZ sound. It's not YUW-s'-r. YUW-'z bring the tongue up for the R. YUW-z'r experience.
20
136080
7120
صدای ZZZ می روید. YUW-s'-r نیست. YUW-'z زبان را برای تجربه R. YUW-z'r بالا بیاورید.
02:23
i, i as in 'sit'. Ik-SPEE
21
143200
3080
من، من به عنوان در "نشستن". Ik-SPEE
02:26
high EE. That's the primary stress so go higher in pitch. Ik-SPEE-ree-y'ns.
22
146280
4500
EE بالا. این استرس اصلی است، بنابراین با سرعت بالاتر بروید. Ik-SPEE-ree-y'ns.
02:30
y'ns, y'ns. It's not ik-SPEE-ree-ens. There is no E sound here. Ik-SPEE-ree-y'ns. User experience.
23
150780
6600
نیس این ik-SPEE-ree-ens نیست. اینجا صدای E وجود ندارد. Ik-SPEE-ree-y'ns. تجربه ی کاربر.
02:37
Say it as if it's one word and connect everything together YUW-z'r ik-SPEE-ree-y'ns.
24
157900
5120
آن را طوری بگویید که انگار یک کلمه است و همه چیز را به هم وصل کنید YUW-z'r ik-SPEE-ree-y'ns.
02:43
Third-party. Third-party, it's not fe'rd PAR-dee it's not te'rd-party or te'rd-party.
25
163760
8680
شخص ثالث. شخص ثالث، این fe'rd PAR-dee نیست، آن حزب یا طرف حزب نیست.
02:52
Th'rd PAR-dee. Th'rd - bring the tongue up for the th and pull it in immediately
26
172450
5500
سوم PAR-دی. سوم - زبان را برای th به بالا بیاورید و بلافاصله آن را
02:57
for the R. There is no vowel in the middle: th'r, th'rd. And then again it's
27
177950
4830
برای R بکشید. هیچ مصوتی در وسط وجود ندارد : th'r، th'rd. و دوباره آن
03:02
another set phrase - th'rd PAR-dee. PAR: pop the P put a little H after PAR the T
28
182780
8130
عبارت مجموعه دیگری است - سومین PAR-dee. PAR: پاپ P قرار دهید کمی H بعد از PAR T
03:10
becomes a D. PAR-dee. Third party.
29
190910
3170
تبدیل به یک D. PAR-dee می شود. شخص ثالث.
03:15
Application. It's not pluh-KEI-sh'n.
30
195120
3660
کاربرد. Pluh-KEI-sh'n نیست.
03:18
Application the primary stress here is the KEI syllable, ap-luh-KEI-sh'n but you want
31
198800
7140
اعمال تاکید اولیه در اینجا هجای KEI است، ap-luh-KEI-sh'n، اما می‌خواهید
03:25
to emphasize a little bit the first syllable which is the secondary stress
32
205940
3450
کمی بر هجای اول تأکید کنید که در اینجا استرس ثانویه است.
03:29
here it's the /a/ as in cat. So you gotta open your mouth, push your tongue forward
33
209390
4740
در اینجا /a/ است. بنابراین باید دهان خود را باز کنید، زبان خود را به جلو فشار دهید
03:34
and pull your lips to the sides - /a/, /ap/. Then it's a schwa. Ap-luh-KEI: primary
34
214130
8460
و لب های خود را به طرفین بکشید - /a/، /ap/. سپس آن یک شوا است. Ap-luh-KEI:
03:42
stress and another schwa, a reduced vowel. Shin shin. Ap-luh-KEI-sh'n.
35
222590
6430
استرس اولیه و schwa دیگر، یک واکه کاهش یافته. ساق پا. Ap-luh-KEI-sh'n.
03:49
Application, App.
36
229020
2680
اپلیکیشن، اپلیکیشن
03:51
App developer - application.
37
231700
2660
توسعه دهنده برنامه - برنامه.
03:55
Interface. The beginning is the word 'inter' like
38
235680
4020
رابط. آغاز کلمه "اینتر" است مانند
03:59
'internet' or 'international'. Now, when the T appears after an N it is often dropped.
39
239709
5401
"اینترنت" یا "بین المللی". اکنون، وقتی T بعد از یک N ظاهر می شود، اغلب حذف می شود.
04:05
So you may say something like 'inner', 'inner', 'innerface'. And then it's just the
40
245110
5550
بنابراین ممکن است چیزی مانند "درون"، "درون"، "درون صورت" بگویید. و سپس فقط
04:10
word 'face' as in "look in her face". Feis. IN-t'r-feis. Interface. It actually sounds
41
250660
7530
کلمه "چهره" مانند "نگاه به چهره او" است. فیس. IN-t'r-feis. رابط. در واقع
04:18
like "in her face".
42
258190
1850
مانند "در صورت او" به نظر می رسد.
04:21
Model versus module. It's not mod-ul and mod-al, okay?
43
261080
6140
مدل در مقابل ماژول. این mod-ul و mod-al نیست، باشه؟
04:27
Both words are close in meaning and pronunciation, but let's talk about the pronunciation here.
44
267220
5780
هر دو کلمه از نظر معنی و تلفظ به هم نزدیک هستند، اما اجازه دهید در اینجا در مورد تلفظ صحبت کنیم.
04:33
Model. The O is the /aa/ as in father /maa/ and then it's a D that shifts immediately to
45
273000
6639
مدل. O همان /aa/ است مانند پدر /maa/ و سپس یک D است که بلافاصله به
04:39
the L. MAA-dl. Make it a light D. MAA-dl, and a dark L: MAA-dl. The word module starts
46
279639
7891
L. MAA-dl تغییر می کند. آن را D. MAA-dl روشن و L تاریک کنید: MAA-dl. کلمه ماژول
04:47
with 'maa' as well but then it's not a D it's a 'dj' sound, like in 'general'. MAA-juwl.
47
287530
9000
نیز با 'maa' شروع می شود، اما پس از آن D نیست بلکه صدای 'dj' است، مانند 'عمومی'. MAA-juwl.
04:56
And then it's the u as a YUW. MAA-juwl and then a dark L, you can have a little W there
48
296530
6150
و سپس آن u به عنوان یک YUW است. MAA-juwl و سپس یک L تیره، می توانید قبل از آن یک W کمی داشته باشید
05:02
before. Module. Model - module, not the same.
49
302680
6400
. مدول. مدل - ماژول، یکسان نیست.
05:09
Security. Security primary stress is on
50
309900
4300
امنیت. تاکید اولیه امنیتی روی
05:14
the second syllable: s'k-YU-r'-dee. Now, you actually have two ways to say this word
51
314200
6660
هجای دوم است: s'k-YU-r'-dee. اکنون، شما در واقع دو راه برای گفتن این کلمه دارید،
05:20
I'm gonna teach you the easier way. And here you want to combine the Y and
52
320860
4619
من راه ساده‌تر را به شما آموزش می‌دهم. و در اینجا می خواهید Y و
05:25
the R - Y'R - to connect them. s'k-Y'R-ud-dee. And then you reduce it to a schwa
53
325479
6331
R - Y'R - را برای اتصال آنها ترکیب کنید. s'k-Y'R-ud-dee. و سپس آن را به یک
05:31
sound, a flap T so it sounds like a D, and an E sound at the end: R-uh-dee, R-uh-dee, R-uh-dee.
54
331810
7130
صدای شوا، یک فلپ T کاهش می‌دهید تا مانند D به نظر برسد، و یک صدای E در پایان: R-uh-dee، R-uh-dee، R-uh-dee.
05:38
S'k-Y'R-uh-dee.
55
338940
2300
S'k-Y'R-uh-dee.
05:41
Secure, Y'R-uh, as in "your country". Security.
56
341240
4260
مانند " کشور خود"، ایمن باشید. امنیت.
05:46
I hope this was helpful
57
346060
1440
امیدوارم مفید بوده باشد
05:47
Please share this video with all your tech friends
58
347500
4340
لطفاً این ویدیو را با همه دوستان فنی
05:51
and friends in general. And if you have any questions or requests on how to
59
351840
5880
و به طور کلی دوستان خود به اشتراک بگذارید. و اگر سوال یا درخواستی در مورد نحوه
05:57
pronounce other words let me know in the comments below.
60
357720
3640
تلفظ کلمات دیگر دارید در نظرات زیر با من در میان بگذارید .
06:01
Have a great week and I
61
361360
1130
هفته خوبی داشته باشید و
06:02
will see you next week in the next video.
62
362490
3270
هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
06:05
Bye.
63
365760
940
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7