The Most Mispronounced Words in Tech [part 2]

31,224 views ・ 2018-03-18

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hey guys. It's Hadar, and today is part two of the top ten words for tech professionals.
0
1660
6780
Salut les gars. C'est Hadar, et aujourd'hui fait partie des dix premiers mots pour les professionnels de la technologie.
00:14
Let's get started.
1
14000
1580
Commençons.
00:15
Data. it is not duh-ta duh-ta. The T here
2
15940
4420
Données. ce n'est pas duh-ta duh-ta. Le T ici
00:20
is actually a flap T which sounds like a D and the first sound is 'ei' as in dei-. Dei-duh.
3
20360
4600
est en fait un volet T qui sonne comme un D et le premier son est 'ei' comme dans dei-. Dei-duh.
00:24
Dei-duh. You can also say daa-duh and then use the /aa/ as in father sound but still
4
24960
6149
Dei-duh. Vous pouvez aussi dire daa-duh puis utiliser le /aa/ comme dans le son du père mais
00:31
make sure it's a flap T. Daa-duh. Big data. Database.
5
31109
6131
assurez-vous toujours que c'est un flap T. Daa-duh. Big Data. Base de données.
00:39
Silicon Valley, woo hoo!
6
39440
3880
Silicon Valley, woo hoo !
00:43
It's not "seeleecon vallee". 'Si-li-kaan' - primary stress on the first syllable
7
43320
5460
Ce n'est pas "seeleecon vallée". 'Si-li-kaan' - accent primaire sur la première syllabe
00:48
si-li and then it's the /aa/ as in father.
8
48780
2800
si-li et ensuite c'est le /aa/ comme dans père.
00:51
Although there's an O here, it's actually an ah - kaan. Si-li-kaan
9
51580
4819
Bien qu'il y ait un O ici, c'est en fait un ah - kaan. Si-li-kaan
00:56
And then Valley. The first syllable is the /a/ as in cat, don't swallow it. Valli
10
56399
6061
Et puis Vallée. La première syllabe est le /a/ comme dans chat, ne l'avalez pas. Valli
01:02
Valli. Va-lee, Va-lee, Si-li-kaan Va-lee. It's all about the rhythm
11
62460
7769
Valli. Va-lee, Va-lee, Si-li-kaan Va-lee. Tout tourne autour du rythme
01:10
ta-da'-da tata. Si-li-kaan Va-lee. I'm heading to Silicon Valley.
12
70229
7171
ta-da'-da tata. Si-li-kaan Va-lee. Je vais dans la Silicon Valley.
01:19
Engineer. Here the primary stress is on the last syllable. En-j'-NEER. It is not ENgineer.
13
79120
7980
Ingénieur. Ici, l'accent principal est mis sur la dernière syllabe. En-j'-NEER. Ce n'est pas Ingénieur.
01:27
en- juh-juh - schwa. So there is no A. It is not n-j. En-j'-NEER, as in here, so it's a high E
14
87100
8119
en- juh-juh - schwa. Donc il n'y a pas de A. Ce n'est pas n-j. En-j'-NEER, comme ici, donc c'est un E aigu
01:35
and then you relax it to an R or tense it. Engineer.
15
95220
6020
et ensuite vous le relâchez jusqu'à un R ou vous le tendez. Ingénieur.
01:43
Product. The primary stress is on the first syllable PRAA. There is no O so it's not
16
103240
5860
Produit. L'accent principal est sur la première syllabe PRAA. Il n'y a pas de O donc ce n'est pas du
01:49
PRO-duct but an open ah sound PRAA-d'-ct'. Think of it as The Devil Wears PRAA-da. The
17
109100
8909
PRO-duct mais un son ouvert ah PRAA-d'-ct'. Pensez-y comme Le diable s'habille en PRAA-da. Le
01:58
Devil Wears PRAA-d'ct. PRAA-d'-ct and then the second syllable is reduced duct.
18
118009
7611
diable s'habille en PRAA-d'ct. PRAA-d'-ct puis la deuxième syllabe est canal réduit.
02:07
user experience UX. User. YUW-z'r you start with the word YUW and then you shift to the
19
127080
8720
expérience utilisateur UX. Utilisateur. YUW-z'r vous commencez par le mot YUW puis vous passez au
02:16
ZZZ sound. It's not YUW-s'-r. YUW-'z bring the tongue up for the R. YUW-z'r experience.
20
136080
7120
son ZZZ. Ce n'est pas YUW-s'-r. YUW-'z lève la langue pour l'expérience R. YUW-z'r.
02:23
i, i as in 'sit'. Ik-SPEE
21
143200
3080
je, je comme dans 'assis'. Ik-SPEE
02:26
high EE. That's the primary stress so go higher in pitch. Ik-SPEE-ree-y'ns.
22
146280
4500
haute EE. C'est la contrainte principale, alors montez plus haut. Ik-SPEE-ree-y'ns.
02:30
y'ns, y'ns. It's not ik-SPEE-ree-ens. There is no E sound here. Ik-SPEE-ree-y'ns. User experience.
23
150780
6600
oui, oui. Ce n'est pas ik-SPEE-ree-ens. Il n'y a pas de son E ici. Ik-SPEE-ree-y'ns. Expérience utilisateur.
02:37
Say it as if it's one word and connect everything together YUW-z'r ik-SPEE-ree-y'ns.
24
157900
5120
Dites-le comme s'il s'agissait d'un seul mot et reliez tout ensemble YUW-z'r ik-SPEE-ree-y'ns.
02:43
Third-party. Third-party, it's not fe'rd PAR-dee it's not te'rd-party or te'rd-party.
25
163760
8680
Tierce personne. Tiers, ce n'est pas fe'rd PAR-dee ce n'est pas te'rd-party ou te'rd-party.
02:52
Th'rd PAR-dee. Th'rd - bring the tongue up for the th and pull it in immediately
26
172450
5500
Troisième PAR-dee. Th'rd - amenez la langue pour le th et tirez-la immédiatement
02:57
for the R. There is no vowel in the middle: th'r, th'rd. And then again it's
27
177950
4830
pour le R. Il n'y a pas de voyelle au milieu : th'r, th'rd. Et là encore, c'est une
03:02
another set phrase - th'rd PAR-dee. PAR: pop the P put a little H after PAR the T
28
182780
8130
autre phrase fixe - th'rd PAR-dee. PAR : pop le P mettre un petit H après PAR le T
03:10
becomes a D. PAR-dee. Third party.
29
190910
3170
devient un D. PAR-dee. Tierce personne.
03:15
Application. It's not pluh-KEI-sh'n.
30
195120
3660
Application. Ce n'est pas pluh-KEI-sh'n.
03:18
Application the primary stress here is the KEI syllable, ap-luh-KEI-sh'n but you want
31
198800
7140
Application l'accent primaire ici est la syllabe KEI, ap-luh-KEI-sh'n mais vous voulez
03:25
to emphasize a little bit the first syllable which is the secondary stress
32
205940
3450
accentuer un peu la première syllabe qui est l'accent secondaire
03:29
here it's the /a/ as in cat. So you gotta open your mouth, push your tongue forward
33
209390
4740
ici c'est le /a/ comme dans chat. Donc tu dois ouvrir la bouche, pousser ta langue vers l'avant
03:34
and pull your lips to the sides - /a/, /ap/. Then it's a schwa. Ap-luh-KEI: primary
34
214130
8460
et tirer tes lèvres sur les côtés - /a/, /ap/. Alors c'est un schwa. Ap-luh-KEI :
03:42
stress and another schwa, a reduced vowel. Shin shin. Ap-luh-KEI-sh'n.
35
222590
6430
accent primaire et un autre schwa, une voyelle réduite. Tibia tibia. Ap-luh-KEI-sh'n.
03:49
Application, App.
36
229020
2680
Demande, appli.
03:51
App developer - application.
37
231700
2660
Développeur d'applications - application.
03:55
Interface. The beginning is the word 'inter' like
38
235680
4020
Interface. Le début est le mot 'inter' comme
03:59
'internet' or 'international'. Now, when the T appears after an N it is often dropped.
39
239709
5401
'internet' ou 'international'. Maintenant, lorsque le T apparaît après un N, il est souvent abandonné.
04:05
So you may say something like 'inner', 'inner', 'innerface'. And then it's just the
40
245110
5550
Vous pouvez donc dire quelque chose comme « intérieur », « intérieur », « face intérieure ». Et puis c'est juste le
04:10
word 'face' as in "look in her face". Feis. IN-t'r-feis. Interface. It actually sounds
41
250660
7530
mot 'visage' comme dans 'regardez-la en face'. Feis. IN-t'r-feis. Interface. Cela ressemble en fait
04:18
like "in her face".
42
258190
1850
à "dans son visage".
04:21
Model versus module. It's not mod-ul and mod-al, okay?
43
261080
6140
Modèle versus module. Ce n'est pas mod-ul et mod-al, d'accord ? Les
04:27
Both words are close in meaning and pronunciation, but let's talk about the pronunciation here.
44
267220
5780
deux mots ont un sens et une prononciation proches, mais parlons de la prononciation ici.
04:33
Model. The O is the /aa/ as in father /maa/ and then it's a D that shifts immediately to
45
273000
6639
Modèle. Le O est le /aa/ comme dans le père /maa/ et puis c'est un D qui passe immédiatement
04:39
the L. MAA-dl. Make it a light D. MAA-dl, and a dark L: MAA-dl. The word module starts
46
279639
7891
au L. MAA-dl. Faites-en un D. MAA-dl clair et un L foncé : MAA-dl. Le mot module commence
04:47
with 'maa' as well but then it's not a D it's a 'dj' sound, like in 'general'. MAA-juwl.
47
287530
9000
également par 'maa' mais ce n'est pas un D, c'est un son 'dj', comme dans 'general'. MAA-juwl.
04:56
And then it's the u as a YUW. MAA-juwl and then a dark L, you can have a little W there
48
296530
6150
Et puis c'est le u en tant que YUW. MAA-juwl puis un L sombre, vous pouvez avoir un petit W
05:02
before. Module. Model - module, not the same.
49
302680
6400
avant. Module. Modèle - module, pas le même.
05:09
Security. Security primary stress is on
50
309900
4300
Sécurité. L'accent primaire de sécurité est sur
05:14
the second syllable: s'k-YU-r'-dee. Now, you actually have two ways to say this word
51
314200
6660
la deuxième syllabe : s'k-YU-r'-dee. Maintenant, vous avez en fait deux façons de dire ce mot,
05:20
I'm gonna teach you the easier way. And here you want to combine the Y and
52
320860
4619
je vais vous apprendre la manière la plus simple. Et ici, vous voulez combiner le Y et
05:25
the R - Y'R - to connect them. s'k-Y'R-ud-dee. And then you reduce it to a schwa
53
325479
6331
le R - Y'R - pour les connecter. s'k-Y'R-ud-dee. Et puis vous le réduisez à un
05:31
sound, a flap T so it sounds like a D, and an E sound at the end: R-uh-dee, R-uh-dee, R-uh-dee.
54
331810
7130
son schwa, un volet T pour qu'il sonne comme un D, ​​et un son E à la fin : R-uh-dee, R-uh-dee, R-uh-dee.
05:38
S'k-Y'R-uh-dee.
55
338940
2300
S'k-Y'R-uh-dee.
05:41
Secure, Y'R-uh, as in "your country". Security.
56
341240
4260
Sécurisé, Y'R-uh, comme dans "votre pays". Sécurité.
05:46
I hope this was helpful
57
346060
1440
J'espère que cela vous a été utile.
05:47
Please share this video with all your tech friends
58
347500
4340
Veuillez partager cette vidéo avec tous vos amis de la technologie
05:51
and friends in general. And if you have any questions or requests on how to
59
351840
5880
et vos amis en général. Et si vous avez des questions ou des demandes sur la façon de
05:57
pronounce other words let me know in the comments below.
60
357720
3640
prononcer d'autres mots, faites-le moi savoir dans les commentaires ci-dessous.
06:01
Have a great week and I
61
361360
1130
Bonne semaine et à la
06:02
will see you next week in the next video.
62
362490
3270
semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
06:05
Bye.
63
365760
940
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7