Watching TV won't make you fluent. Debunking Popular English Advice

13,403 views ・ 2025-02-07

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
'Do not follow this advice if you're learning English'.
0
511
3010
اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید، از این توصیه پیروی نکنید.
00:03
The truth is that if you are an English learner, or if you're looking to
1
3641
3920
حقیقت این است که اگر شما یک زبان آموز انگلیسی هستید، یا اگر به دنبال
00:07
improve your fluency and pronunciation and confidence in English, you might
2
7561
4709
بهبود تسلط، تلفظ و اعتماد به نفس خود در زبان انگلیسی هستید، ممکن است
00:12
hear a lot of different ideas and tips on how to improve your English.
3
12279
5940
ایده ها و نکات مختلفی در مورد چگونگی بهبود زبان انگلیسی خود بشنوید.
00:18
But the truth is that there is a lot of very popular bad advice out there.
4
18220
5770
اما حقیقت این است که توصیه های بد بسیار محبوب زیادی وجود دارد.
00:24
And today I'm going to talk about some bad advice that you might be following.
5
24619
5281
و امروز قصد دارم در مورد توصیه های بدی صحبت کنم که ممکن است از آنها پیروی کنید.
00:29
I'm going to tell you why it's bad and what to do instead.
6
29930
2850
من می خواهم به شما بگویم که چرا بد است و در عوض چه کاری انجام دهید.
00:33
I also want to invite you to a free masterclass where I'm going to talk about
7
33050
3679
همچنین می‌خواهم شما را به یک استاد کلاس رایگان دعوت کنم که در آن در مورد
00:36
methods that people are constantly using to simply do not work, they are outdated.
8
36780
5450
روش‌هایی صحبت کنم که مردم دائماً از آنها استفاده می‌کنند تا به سادگی کار نکنند، قدیمی هستند.
00:42
And I'm going to share with you three strategies that do work that will
9
42590
3759
و من قصد دارم سه استراتژی را با شما به اشتراک بگذارم که به
00:46
help you transform your English.
10
46349
1530
شما کمک می کند زبان انگلیسی خود را تغییر دهید.
00:47
I cannot teach these things on my videos, because I have to go in depth,
11
47920
5400
من نمی‌توانم این چیزها را در ویدیوهایم آموزش دهم ، زیرا باید به عمق بپردازم،
00:53
they're a little bit longer, and I want to leave time for questions.
12
53360
2959
آنها کمی طولانی‌تر هستند و می‌خواهم برای سؤالات وقت بگذارم.
00:56
I'm only going to teach this class four times, and seats are limited.
13
56629
4040
من فقط چهار بار این کلاس را تدریس می کنم و ظرفیت ها محدود است.
01:00
It's absolutely free, but you've got to grab your link.
14
60949
2311
این کاملا رایگان است، اما شما باید لینک خود را بگیرید.
01:03
So click the link, save your seat, there are four options to choose from.
15
63269
3966
بنابراین روی پیوند کلیک کنید، صندلی خود را ذخیره کنید، چهار گزینه برای انتخاب وجود دارد.
01:07
If you can't attend live, you can watch the replay, but it's going
16
67244
3411
اگر نمی توانید به صورت زنده شرکت کنید، می توانید پخش مجدد را تماشا کنید، اما
01:10
to be available for a limited time.
17
70655
1790
برای مدت زمان محدودی در دسترس خواهد بود.
01:12
So join the free class, The Three Strategies to Transform Your English.
18
72445
4019
بنابراین به کلاس رایگان، سه استراتژی برای تغییر زبان انگلیسی خود بپیوندید.
01:16
Now, before we talk about the popular bad advice, I want to share with
19
76625
4260
اکنون، قبل از اینکه در مورد توصیه‌های بد رایج صحبت کنیم، می‌خواهم
01:20
you some of the recommendations my followers have received over the years.
20
80885
5070
برخی از توصیه‌هایی را که فالوورهایم طی سال‌ها دریافت کرده‌اند را با شما به اشتراک بگذارم.
01:26
These are the comments that I got on a post where I asked what is one piece of
21
86361
5064
اینها نظراتی است که من در پستی دریافت کردم که در آن پرسیدم یک
01:31
really bad advice that you have received.
22
91475
2439
نصیحت واقعاً بدی که دریافت کرده اید چیست.
01:34
"You need an English speaking native girlfriend."
23
94415
2499
"شما به یک دوست دختر بومی انگلیسی زبان نیاز دارید."
01:37
"Stop saying very."
24
97125
1270
خیلی حرف نزن.
01:38
"Americans speak incorrect English, speak British English instead."
25
98524
4160
"آمریکایی ها انگلیسی نادرست صحبت می کنند، در عوض انگلیسی انگلیسی صحبت می کنند."
01:42
"Study grammar, and then speak."
26
102695
2750
گرامر بخوانید و سپس صحبت کنید.
01:45
"One of my professors at the university told me that
27
105525
2620
یکی از اساتیدم در دانشگاه به من گفت که
01:48
English was not for everyone."
28
108185
1970
انگلیسی برای همه نیست.
01:50
"Learn English quickly while you sleep."
29
110255
3110
"زمانی که خوابید سریع انگلیسی یاد بگیرید."
01:56
"If you aren't young anymore, English isn't for you."
30
116625
2730
"اگر دیگر جوان نیستید، انگلیسی برای شما مناسب نیست."
01:59
"Don't study grammar rules."
31
119545
1329
"قوانین گرامر را مطالعه نکنید."
02:01
"Pronounce English as it's written." Or actually, 'pronounce
32
121185
5629
"انگلیسی را همانطور که نوشته شده تلفظ کنید." یا در واقع، "
02:06
English as it's written'.
33
126864
4211
انگلیسی را همانطور که نوشته شده تلفظ کنید".
02:11
"Your goal should be to sound like a native speaker."
34
131935
2480
"هدف شما باید این باشد که مانند یک زبان مادری به نظر برسید."
02:14
Ridiculous, right?
35
134685
989
مسخره، درسته؟
02:15
These are actual recommendations that some of my followers have received.
36
135725
3560
اینها توصیه های واقعی است که برخی از دنبال کنندگان من دریافت کرده اند.
02:19
Now, while this advice actually sounds a little silly and you may
37
139454
4290
در حال حاضر، در حالی که این توصیه در واقع کمی احمقانه به نظر می رسد و ممکن است از
02:23
not follow it, there is advice that actually sounds like good advice, but
38
143744
4910
آن پیروی نکنید، توصیه هایی وجود دارد که در واقع توصیه خوبی به نظر می رسد، اما
02:28
I want to talk about why it isn't.
39
148654
2281
من می خواهم در مورد اینکه چرا اینطور نیست صحبت کنم. در
02:31
Here are the top three worst pieces of advice that are going to mess up your
40
151415
3520
اینجا سه ​​توصیه بدی وجود دارد که انگلیسی شما را به هم می زند
02:34
English, or at least make you wonder why you're not making progress any faster.
41
154965
5000
، یا حداقل شما را متعجب می کند که چرا سریع تر پیشرفت نمی کنید.
02:40
The first one is "watch movies and TV shows to get fluent".
42
160415
3660
اولین مورد این است که "فیلم و برنامه های تلویزیونی را تماشا کنید تا مسلط شوید".
02:44
Now listen, while listening and exposing yourself to English as much
43
164475
4260
حالا گوش کنید، در حالی که گوش دادن و قرار گرفتن در معرض زبان انگلیسی تا حد
02:48
as possible is good, and it's going to help you improve your comprehension,
44
168735
4889
امکان خوب است، و به شما کمک می‌کند تا درک خود را بهبود ببخشید،
02:53
it is not going to get you fluent.
45
173845
1530
به شما مسلط نمی‌شود.
02:55
If you don't practice speaking, you're not going to get better at speaking.
46
175404
3261
اگر صحبت کردن را تمرین نکنید، در صحبت کردن بهتر نخواهید شد.
02:58
If all you do is practice listening, you're going to get better at
47
178915
3620
اگر تمام کاری که انجام می دهید تمرین گوش دادن باشد، در گوش دادن بهتر خواهید شد
03:02
listening, it's not going to help you with your speaking.
48
182535
1870
، این به شما در صحبت کردن کمکی نمی کند.
03:04
So, it might help you with passive vocabulary, but still passive
49
184690
3230
بنابراین، ممکن است در مورد واژگان غیرفعال به شما کمک کند ، اما هنوز
03:07
vocabulary, it's not available for you to speak when you speak.
50
187920
3600
واژگان غیرفعال، هنگام صحبت کردن برای شما در دسترس نیست که صحبت کنید.
03:11
So, make sure you don't follow this advice without putting into
51
191740
3629
بنابراین، مطمئن شوید که این توصیه را بدون
03:15
practice what you learn, without integrating a lot of speaking practice
52
195370
4330
عملی کردن آنچه یاد می‌گیرید، بدون ادغام تمرین صحبت کردن
03:19
as well as listening practice.
53
199960
1830
و همچنین تمرین گوش دادن، دنبال نمی‌کنید.
03:22
The next piece of advice that is terrible advice is "memorize those 1000 words
54
202040
4420
نصیحت بعدی که توصیه وحشتناکی است این است که "آن 1000 کلمه
03:26
or 2000 words or 500 words or 10000 words so that you could get fluent".
55
206460
4775
یا 2000 کلمه یا 500 کلمه یا 10000 کلمه را حفظ کنید تا بتوانید مسلط شوید".
03:31
The truth is that when you memorize words separately, in isolation,
56
211505
4260
حقیقت این است که وقتی لغات را به طور جداگانه، به صورت مجزا،
03:35
outside of context, you might increase your passive vocabulary,
57
215815
3949
خارج از زمینه حفظ می کنید، ممکن است دایره لغات غیرفعال خود را افزایش دهید،
03:39
but you won't be using those words.
58
219765
1690
اما از آن کلمات استفاده نخواهید کرد.
03:41
First of all, you can't memorize a bunch of words at once and
59
221585
3199
اول از همه، شما نمی توانید یکسری کلمات را حفظ کنید و از
03:44
expect yourself to use them.
60
224784
1281
خودتان انتظار داشته باشید که از آنها استفاده کنید.
03:46
Second, the brain doesn't work this way.
61
226424
1900
دوم اینکه مغز به این شکل کار نمی کند.
03:48
You have to remember it in context and you have to use it.
62
228334
2761
شما باید آن را در زمینه به خاطر بسپارید و باید از آن استفاده کنید.
03:51
So, focusing on less words over the course of time, and doing it with the
63
231445
5980
بنابراین، تمرکز بر کلمات کمتر در طول زمان، و انجام آن با
03:57
right method is going to guarantee that you will use those words rather than
64
237425
5620
روش صحیح، تضمین می‌کند که از آن کلمات به جای
04:03
just memorizing lists and lists and lists of words or phrases or sentences.
65
243045
5380
حفظ کردن فهرست‌ها و فهرست‌ها و فهرست‌هایی از کلمات یا عبارات یا جملات استفاده خواهید کرد.
04:08
By the way, I have developed a really effective method to integrate
66
248575
3890
به هر حال، من یک روش واقعا مؤثر برای ادغام
04:12
new words into your speech.
67
252465
1460
کلمات جدید در گفتار شما ایجاد کرده ام.
04:14
I'm going to link videos about it in the description below.
68
254115
2589
من قصد دارم ویدیوهای مربوط به آن را در توضیحات زیر پیوند دهم.
04:16
I'm also going to talk about that and more in the live masterclass.
69
256704
3410
همچنین در مسترکلاس زنده در مورد آن و موارد دیگر صحبت خواهم کرد.
04:20
So if you haven't saved your seat just yet, make sure you do it now.
70
260285
3605
بنابراین اگر هنوز صندلی خود را ذخیره نکرده اید ، مطمئن شوید که همین الان این کار را انجام دهید.
04:24
The third bad piece of advice is "do a lot of grammar exercises".
71
264140
3780
سومین توصیه بد این است که «تمرینات گرامر را زیاد انجام دهید».
04:28
While grammar is really important, and again, I study Spanish now, and I
72
268230
5780
در حالی که گرامر واقعا مهم است، و دوباره، من در حال حاضر اسپانیایی می خوانم، و
04:34
have to understand basic grammar, but just doing exercises over and over and
73
274020
4999
باید گرامر پایه را بفهمم، اما فقط انجام تمرین ها بارها و
04:39
over again, it simply doesn't work.
74
279020
1960
بارها، به سادگی کار نمی کند.
04:40
It doesn't register.
75
280989
1180
ثبت نمیشه
04:42
You don't get it.
76
282180
780
04:42
You logically get it, conceptually you get it, but then when
77
282960
3680
شما آن را درک نمی کنید.
شما از نظر منطقی آن را دریافت می کنید، از نظر مفهومی آن را دریافت می کنید، اما وقتی
04:46
you speak, it's not there.
78
286640
2029
صحبت می کنید، آنجا نیست.
04:48
You use other grammar, maybe the grammar of your first language, maybe
79
288669
4311
شما از دستور زبان دیگری استفاده می کنید، شاید گرامر زبان اول خود، شاید
04:52
you just get stuck, maybe it's not available, it's not quick enough.
80
292980
4240
فقط گیر می کنید، شاید در دسترس نیست، به اندازه کافی سریع نیست.
04:58
If you want to improve your grammar and if you want to improve your speaking and you
81
298140
3659
اگر می خواهید گرامر خود را بهبود ببخشید و اگر می خواهید صحبت کردن خود را بهبود ببخشید و
05:01
want to be more accurate, you got to use it repeatedly again and again and again.
82
301799
5560
می خواهید دقیق تر باشید، باید بارها و بارها و بارها از آن استفاده کنید.
05:07
One of the ways to do that is to create drills and say them
83
307359
3231
یکی از راه‌های انجام این کار این است که تمرین‌هایی ایجاد کنید و با صدای
05:10
out loud, to create your own sentences, to speak intentionally.
84
310600
3230
بلند بگویید، جملات خود را بسازید ، عمداً صحبت کنید.
05:14
Again, I have a lot of videos about that, so I'm going to link resources as to how
85
314125
4720
باز هم، من ویدیوهای زیادی در مورد آن دارم، بنابراین می‌خواهم منابعی را در مورد نحوه
05:18
to do that differently in the description.
86
318845
3110
انجام این کار متفاوت در توضیحات پیوند دهم.
05:22
But just so you know, this is not going to get you to improve your grammar.
87
322104
4291
اما فقط برای اینکه بدانید، این شما را وادار به بهبود گرامر خود نمی کند.
05:26
What will is practical and effective practice once you learn something.
88
326395
5290
وقتی چیزی را یاد گرفتید، تمرین عملی و مؤثر چیست.
05:31
You don't need to learn more, you don't need to solve more quizzes, you just need
89
331685
4460
شما نیازی به یادگیری بیشتر ندارید، نیازی به حل آزمون‌های بیشتر ندارید، فقط باید
05:36
to put it into practice and understand the context through the practice.
90
336145
4480
آن را عملی کنید و از طریق تمرین، زمینه را درک کنید.
05:40
Okay?
91
340725
390
باشه؟
05:41
So more about that in the live masterclass, or you can also
92
341285
4130
بنابراین بیشتر در مورد آن در مسترکلاس زنده یا می توانید
05:45
check out the links below.
93
345415
1600
پیوندهای زیر را بررسی کنید.
05:47
Now, before we wrap up, I want to just share something that
94
347145
3670
اکنون، قبل از پایان، می‌خواهم چیزی را به اشتراک بگذارم که
05:50
I'm very passionate about.
95
350815
1210
بسیار به آن علاقه دارم.
05:52
That is my last piece of advice about bad advice that you might be getting.
96
352035
5159
این آخرین توصیه من در مورد توصیه بدی است که ممکن است دریافت کنید.
05:58
I often hear that people are told that if they want to improve their English, or any
97
358064
6421
من اغلب می‌شنوم که به مردم گفته می‌شود اگر می‌خواهند انگلیسی خود یا هر
06:04
language that they're learning, they need to learn with a native speaking teacher.
98
364485
4230
زبانی را که می‌آموزند بهبود بخشند، باید با یک معلم زبان مادری یاد بگیرند.
06:09
Now, if you benefited from this video, if you've watched other videos of mine
99
369435
5290
حال، اگر از این ویدیو بهره بردید، اگر ویدیوهای دیگر من را تماشا کرده اید
06:14
and you have gained value from them, you know that this is not true because
100
374734
5120
و از آنها ارزش کسب کرده اید، می دانید که این درست نیست زیرا
06:19
I am a non native speaker of English.
101
379894
1670
من یک زبان مادری انگلیسی هستم.
06:21
And I think that because I'm a non native speaker of English, I
102
381564
3841
و من فکر می کنم که چون من زبان مادری زبان انگلیسی نیستم، می
06:25
know how to explain things to the brain of the non native speaker,
103
385405
4360
دانم چگونه چیزها را به مغز افراد غیر بومی توضیح دهم،
06:29
because this is how my brain works.
104
389765
1980
زیرا مغز من اینگونه کار می کند.
06:31
Because I have had to figure it out myself.
105
391974
3231
چون مجبور شدم خودم بفهمم به
06:35
This is why I can explain pronunciation in a simple way, because I had to make
106
395545
4109
همین دلیل است که می توانم تلفظ را به روشی ساده توضیح دهم، زیرا باید
06:39
it simple for myself when I studied it.
107
399654
2801
هنگام مطالعه آن را برای خودم ساده می کردم.
06:42
I think that non native speaking teachers are excellent teachers
108
402945
4349
من فکر می کنم که معلمان غیر بومی،
06:47
if they're good teachers, and if they know the language well.
109
407334
3301
اگر معلمان خوبی باشند، و اگر زبان را خوب بدانند، معلمان عالی هستند.
06:51
Because they have gone through that journey themselves as well.
110
411215
5600
چون خودشان هم آن سفر را طی کرده اند.
06:57
They know exactly what you're going through.
111
417040
2060
آنها دقیقاً می دانند که شما در حال چه چیزی هستید.
06:59
They understand your obstacles.
112
419110
1890
آنها موانع شما را درک می کنند.
07:01
Now, teachers who are native speakers could be good teachers and bad teachers.
113
421190
4250
اکنون معلمانی که بومی زبان هستند می توانند معلمان خوب و معلمان بد باشند.
07:05
They could have all of that as well, they could also understand your journey.
114
425830
3629
آنها می توانند همه اینها را نیز داشته باشند، همچنین می توانند سفر شما را درک کنند.
07:09
Maybe they have experience with another language.
115
429460
2020
شاید با زبان دیگری تجربه داشته باشند.
07:11
The point is, a good teacher is a good teacher, whether they're native
116
431509
4166
نکته این است که یک معلم خوب یک معلم خوب است، چه آنها
07:15
speakers or not native speakers.
117
435675
2060
زبان مادری باشند یا نه.
07:18
And when you're looking for a teacher, make sure you're looking for a teacher
118
438244
3240
و وقتی به دنبال معلم می گردید، مطمئن شوید که به دنبال معلم هستید
07:21
because they're good, because you connect to them, because they explain things in
119
441494
4020
زیرا آنها خوب هستند، زیرا با آنها ارتباط برقرار می کنید، زیرا آنها چیزها را به
07:25
an easy and simple and digestible way, and not because they're native speakers.
120
445515
5674
روشی آسان و ساده و قابل هضم توضیح می دهند و نه به این دلیل که آنها زبان مادری هستند.
07:31
And don't reject teachers because they're non native speakers, because
121
451710
3290
و معلمان را رد نکنید زیرا آنها زبان مادری نیستند، زیرا
07:35
you never know what the experience of learning with them is going to be like.
122
455000
4350
هرگز نمی دانید تجربه یادگیری با آنها چگونه خواهد بود.
07:39
That's it.
123
459690
369
همین است.
07:40
That's what I wanted to say in my name and in the name of all
124
460070
2769
این چیزی است که می خواستم به نام خودم و به نام همه
07:42
the non native speaking teachers.
125
462839
1931
معلمان غیر بومی زبان بگویم.
07:44
And if someone says otherwise, you can send them to me.
126
464940
4340
و اگر کسی خلاف این را گفت می توانید برای من بفرستید.
07:49
Now, again, I wanted to remind you that I'm going to host a free masterclass.
127
469439
5471
حالا دوباره می خواستم یادآوری کنم که قرار است یک مسترکلاس رایگان برگزار کنم.
07:54
I'm only going to have four classes available, so grab
128
474940
3870
من فقط چهار کلاس در دسترس دارم، پس با
07:58
your seat, limited time.
129
478810
1760
زمان محدود، صندلی خود را بگیرید.
08:00
If you can't join live, you can sign up and then you're going
130
480820
2339
اگر نمی‌توانید به صورت زنده بپیوندید، می‌توانید ثبت‌نام کنید و سپس
08:03
to get the recording after.
131
483159
1611
ضبط را دریافت کنید.
08:05
And these are things that I simply cannot teach on video.
132
485020
3009
و اینها چیزهایی هستند که من به سادگی نمی توانم در ویدیو آموزش دهم.
08:08
I'm going to teach you the three most incredible strategies that
133
488029
3880
من قصد دارم سه استراتژی باورنکردنی را به شما آموزش دهم که به
08:11
are going to help you transform the way you speak in English.
134
491909
2791
شما کمک می کند تا نحوه صحبت کردن به زبان انگلیسی را تغییر دهید.
08:14
And I'm going to talk about methods that don't work,
135
494700
3325
و من قصد دارم در مورد روش هایی صحبت کنم که کار نمی کنند،
08:18
outdated methods that don't work.
136
498065
1770
روش های قدیمی که کار نمی کنند.
08:19
I want you to know them so that you are on the right track to
137
499854
5011
می خواهم آنها را بشناسید تا در مسیر درستی برای
08:24
achieving your English goals in 2025?
138
504895
2810
دستیابی به اهداف انگلیسی خود در سال 2025 باشید؟
08:27
Okay.
139
507784
440
باشه
08:28
All right.
140
508724
390
بسیار خوب.
08:29
That's it.
141
509125
659
08:29
Thank you so much for being here.
142
509894
1411
همین است.
خیلی ممنون که اینجا هستید.
08:31
And I will catch you next week in the next video, or in the masterclass.
143
511484
4660
و من شما را هفته آینده در ویدیوی بعدی یا در مسترکلاس میگیرم.
08:36
Bye.
144
516635
419
خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7