Watching TV won't make you fluent. Debunking Popular English Advice

13,556 views ・ 2025-02-07

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
'Do not follow this advice if you're learning English'.
0
511
3010
'Não siga este conselho se estiver aprendendo inglês'.
00:03
The truth is that if you are an English learner, or if you're looking to
1
3641
3920
A verdade é que se você é um estudante de inglês ou se está procurando
00:07
improve your fluency and pronunciation and confidence in English, you might
2
7561
4709
melhorar sua fluência, pronúncia e confiança no inglês, você pode
00:12
hear a lot of different ideas and tips on how to improve your English.
3
12279
5940
ouvir muitas ideias e dicas diferentes sobre como melhorar seu inglês.
00:18
But the truth is that there is a lot of very popular bad advice out there.
4
18220
5770
Mas a verdade é que há muitos conselhos ruins e muito populares por aí.
00:24
And today I'm going to talk about some bad advice that you might be following.
5
24619
5281
E hoje vou falar sobre alguns conselhos ruins que você pode estar seguindo.
00:29
I'm going to tell you why it's bad and what to do instead.
6
29930
2850
Vou lhe dizer por que isso é ruim e o que fazer em vez disso.
00:33
I also want to invite you to a free masterclass where I'm going to talk about
7
33050
3679
Também quero convidá-lo para uma masterclass gratuita onde falarei sobre
00:36
methods that people are constantly using to simply do not work, they are outdated.
8
36780
5450
métodos que as pessoas estão constantemente usando e que simplesmente não funcionam, estão ultrapassados.
00:42
And I'm going to share with you three strategies that do work that will
9
42590
3759
E vou compartilhar com você três estratégias que funcionam e que
00:46
help you transform your English.
10
46349
1530
ajudarão você a transformar seu inglês.
00:47
I cannot teach these things on my videos, because I have to go in depth,
11
47920
5400
Não posso ensinar essas coisas nos meus vídeos porque preciso me aprofundar,
00:53
they're a little bit longer, and I want to leave time for questions.
12
53360
2959
eles são um pouco mais longos e quero deixar tempo para perguntas.
00:56
I'm only going to teach this class four times, and seats are limited.
13
56629
4040
Só darei essa aula quatro vezes e as vagas são limitadas.
01:00
It's absolutely free, but you've got to grab your link.
14
60949
2311
É totalmente gratuito, mas você precisa obter seu link.
01:03
So click the link, save your seat, there are four options to choose from.
15
63269
3966
Então clique no link, reserve seu lugar, há quatro opções para escolher.
01:07
If you can't attend live, you can watch the replay, but it's going
16
67244
3411
Se você não puder comparecer ao vivo, poderá assistir ao replay, mas ele
01:10
to be available for a limited time.
17
70655
1790
ficará disponível por tempo limitado.
01:12
So join the free class, The Three Strategies to Transform Your English.
18
72445
4019
Então participe da aula gratuita, As Três Estratégias para Transformar Seu Inglês.
01:16
Now, before we talk about the popular bad advice, I want to share with
19
76625
4260
Agora, antes de falarmos sobre os conselhos ruins mais populares, quero compartilhar com
01:20
you some of the recommendations my followers have received over the years.
20
80885
5070
vocês algumas das recomendações que meus seguidores receberam ao longo dos anos.
01:26
These are the comments that I got on a post where I asked what is one piece of
21
86361
5064
Estes são os comentários que recebi em uma postagem onde perguntei qual
01:31
really bad advice that you have received.
22
91475
2439
conselho realmente ruim você recebeu.
01:34
"You need an English speaking native girlfriend."
23
94415
2499
"Você precisa de uma namorada que fale inglês."
01:37
"Stop saying very."
24
97125
1270
"Pare de dizer muito."
01:38
"Americans speak incorrect English, speak British English instead."
25
98524
4160
"Os americanos falam inglês incorreto, em vez disso falam inglês britânico."
01:42
"Study grammar, and then speak."
26
102695
2750
"Estude gramática e depois fale."
01:45
"One of my professors at the university told me that
27
105525
2620
"Um dos meus professores na universidade me disse que
01:48
English was not for everyone."
28
108185
1970
inglês não era para todos."
01:50
"Learn English quickly while you sleep."
29
110255
3110
"Aprenda inglês rapidamente enquanto você dorme."
01:56
"If you aren't young anymore, English isn't for you."
30
116625
2730
"Se você não é mais jovem, inglês não é para você."
01:59
"Don't study grammar rules."
31
119545
1329
"Não estude regras gramaticais."
02:01
"Pronounce English as it's written." Or actually, 'pronounce
32
121185
5629
"Pronuncie o inglês como ele é escrito." Ou melhor, "pronuncie o
02:06
English as it's written'.
33
126864
4211
inglês como ele é escrito".
02:11
"Your goal should be to sound like a native speaker."
34
131935
2480
"Seu objetivo deve ser soar como um falante nativo."
02:14
Ridiculous, right?
35
134685
989
Ridículo, certo?
02:15
These are actual recommendations that some of my followers have received.
36
135725
3560
Estas são recomendações reais que alguns dos meus seguidores receberam.
02:19
Now, while this advice actually sounds a little silly and you may
37
139454
4290
Agora, embora esse conselho pareça um pouco bobo e você talvez
02:23
not follow it, there is advice that actually sounds like good advice, but
38
143744
4910
não o siga, há conselhos que realmente parecem bons, mas
02:28
I want to talk about why it isn't.
39
148654
2281
quero falar sobre o porquê de não serem.
02:31
Here are the top three worst pieces of advice that are going to mess up your
40
151415
3520
Aqui estão os três piores conselhos que vão atrapalhar seu
02:34
English, or at least make you wonder why you're not making progress any faster.
41
154965
5000
inglês, ou pelo menos fazer você se perguntar por que não está progredindo mais rápido.
02:40
The first one is "watch movies and TV shows to get fluent".
42
160415
3660
A primeira é "assistir filmes e programas de TV para ficar fluente".
02:44
Now listen, while listening and exposing yourself to English as much
43
164475
4260
Agora ouça, embora ouvir e se expor ao inglês o
02:48
as possible is good, and it's going to help you improve your comprehension,
44
168735
4889
máximo possível seja bom e ajude você a melhorar sua compreensão,
02:53
it is not going to get you fluent.
45
173845
1530
não vai torná-lo fluente.
02:55
If you don't practice speaking, you're not going to get better at speaking.
46
175404
3261
Se você não praticar a fala, não vai melhorar sua fala.
02:58
If all you do is practice listening, you're going to get better at
47
178915
3620
Se tudo o que você fizer for praticar a escuta, você vai melhorar sua
03:02
listening, it's not going to help you with your speaking.
48
182535
1870
escuta, mas isso não vai ajudar na sua fala.
03:04
So, it might help you with passive vocabulary, but still passive
49
184690
3230
Então, isso pode ajudar você com o vocabulário passivo, mas, ainda assim
03:07
vocabulary, it's not available for you to speak when you speak.
50
187920
3600
, o vocabulário passivo não está disponível para você falar quando você fala.
03:11
So, make sure you don't follow this advice without putting into
51
191740
3629
Portanto, certifique-se de não seguir este conselho sem colocar em
03:15
practice what you learn, without integrating a lot of speaking practice
52
195370
4330
prática o que aprendeu, sem integrar muita prática de conversação
03:19
as well as listening practice.
53
199960
1830
e também de audição.
03:22
The next piece of advice that is terrible advice is "memorize those 1000 words
54
202040
4420
O próximo conselho que é um péssimo conselho é "memorize essas 1.000 palavras
03:26
or 2000 words or 500 words or 10000 words so that you could get fluent".
55
206460
4775
ou 2.000 palavras ou 500 palavras ou 10.000 palavras para que você possa se tornar fluente".
03:31
The truth is that when you memorize words separately, in isolation,
56
211505
4260
A verdade é que quando você memoriza palavras separadamente, isoladamente,
03:35
outside of context, you might increase your passive vocabulary,
57
215815
3949
fora do contexto, você pode aumentar seu vocabulário passivo,
03:39
but you won't be using those words.
58
219765
1690
mas não usará essas palavras.
03:41
First of all, you can't memorize a bunch of words at once and
59
221585
3199
Primeiro, você não pode memorizar um monte de palavras de uma vez e
03:44
expect yourself to use them.
60
224784
1281
esperar usá-las.
03:46
Second, the brain doesn't work this way.
61
226424
1900
Segundo, o cérebro não funciona dessa maneira.
03:48
You have to remember it in context and you have to use it.
62
228334
2761
Você tem que lembrar disso no contexto e tem que usar isso.
03:51
So, focusing on less words over the course of time, and doing it with the
63
231445
5980
Então, focar em menos palavras ao longo do tempo e fazer isso com o
03:57
right method is going to guarantee that you will use those words rather than
64
237425
5620
método certo vai garantir que você usará essas palavras em vez de
04:03
just memorizing lists and lists and lists of words or phrases or sentences.
65
243045
5380
apenas memorizar listas e mais listas de palavras, frases ou sentenças.
04:08
By the way, I have developed a really effective method to integrate
66
248575
3890
A propósito, desenvolvi um método muito eficaz para integrar
04:12
new words into your speech.
67
252465
1460
novas palavras ao seu discurso.
04:14
I'm going to link videos about it in the description below.
68
254115
2589
Vou deixar vídeos sobre isso na descrição abaixo.
04:16
I'm also going to talk about that and more in the live masterclass.
69
256704
3410
Também falarei sobre isso e muito mais na masterclass ao vivo.
04:20
So if you haven't saved your seat just yet, make sure you do it now.
70
260285
3605
Então, se você ainda não reservou seu lugar , faça isso agora.
04:24
The third bad piece of advice is "do a lot of grammar exercises".
71
264140
3780
O terceiro conselho ruim é "faça muitos exercícios de gramática".
04:28
While grammar is really important, and again, I study Spanish now, and I
72
268230
5780
Embora a gramática seja muito importante, e, repito, eu estudo espanhol agora e
04:34
have to understand basic grammar, but just doing exercises over and over and
73
274020
4999
preciso entender gramática básica, mas ficar fazendo exercícios
04:39
over again, it simply doesn't work.
74
279020
1960
repetidamente, isso simplesmente não funciona.
04:40
It doesn't register.
75
280989
1180
Não registra.
04:42
You don't get it.
76
282180
780
04:42
You logically get it, conceptually you get it, but then when
77
282960
3680
Você não entendeu.
Você entende logicamente, conceitualmente você entende, mas quando
04:46
you speak, it's not there.
78
286640
2029
você fala, isso não está lá.
04:48
You use other grammar, maybe the grammar of your first language, maybe
79
288669
4311
Você usa outra gramática, talvez a gramática da sua primeira língua, talvez
04:52
you just get stuck, maybe it's not available, it's not quick enough.
80
292980
4240
você simplesmente fique preso, talvez ela não esteja disponível, não seja rápida o suficiente.
04:58
If you want to improve your grammar and if you want to improve your speaking and you
81
298140
3659
Se você quer melhorar sua gramática, sua fala e
05:01
want to be more accurate, you got to use it repeatedly again and again and again.
82
301799
5560
ser mais preciso, você tem que usá -lo repetidamente, de novo e de novo e de novo.
05:07
One of the ways to do that is to create drills and say them
83
307359
3231
Uma das maneiras de fazer isso é criar exercícios e repeti-los
05:10
out loud, to create your own sentences, to speak intentionally.
84
310600
3230
em voz alta, criar suas próprias frases e falar intencionalmente.
05:14
Again, I have a lot of videos about that, so I'm going to link resources as to how
85
314125
4720
Novamente, tenho muitos vídeos sobre isso, então vou deixar links com recursos sobre como
05:18
to do that differently in the description.
86
318845
3110
fazer isso de forma diferente na descrição.
05:22
But just so you know, this is not going to get you to improve your grammar.
87
322104
4291
Mas só para você saber, isso não vai fazer você melhorar sua gramática.
05:26
What will is practical and effective practice once you learn something.
88
326395
5290
O que será uma prática prática e eficaz quando você aprender algo.
05:31
You don't need to learn more, you don't need to solve more quizzes, you just need
89
331685
4460
Você não precisa aprender mais, não precisa resolver mais questionários, você só precisa
05:36
to put it into practice and understand the context through the practice.
90
336145
4480
colocar em prática e entender o contexto por meio da prática.
05:40
Okay?
91
340725
390
OK?
05:41
So more about that in the live masterclass, or you can also
92
341285
4130
Então falaremos mais sobre isso na masterclass ao vivo , ou você também pode
05:45
check out the links below.
93
345415
1600
conferir os links abaixo.
05:47
Now, before we wrap up, I want to just share something that
94
347145
3670
Agora, antes de encerrarmos, quero compartilhar algo que
05:50
I'm very passionate about.
95
350815
1210
me apaixona muito.
05:52
That is my last piece of advice about bad advice that you might be getting.
96
352035
5159
Esse é meu último conselho sobre os conselhos ruins que você pode estar recebendo.
05:58
I often hear that people are told that if they want to improve their English, or any
97
358064
6421
Muitas vezes ouço as pessoas ouvirem que se quiserem melhorar seu inglês, ou qualquer
06:04
language that they're learning, they need to learn with a native speaking teacher.
98
364485
4230
idioma que estejam aprendendo, precisam aprender com um professor nativo.
06:09
Now, if you benefited from this video, if you've watched other videos of mine
99
369435
5290
Agora, se você se beneficiou deste vídeo, se você assistiu a outros vídeos meus
06:14
and you have gained value from them, you know that this is not true because
100
374734
5120
e obteve valor com eles, você sabe que isso não é verdade, porque
06:19
I am a non native speaker of English.
101
379894
1670
eu não sou um falante nativo de inglês.
06:21
And I think that because I'm a non native speaker of English, I
102
381564
3841
E eu acho que, por não ser um falante nativo de inglês,
06:25
know how to explain things to the brain of the non native speaker,
103
385405
4360
sei como explicar as coisas para o cérebro de um falante não nativo,
06:29
because this is how my brain works.
104
389765
1980
porque é assim que meu cérebro funciona.
06:31
Because I have had to figure it out myself.
105
391974
3231
Porque eu tive que descobrir isso sozinho.
06:35
This is why I can explain pronunciation in a simple way, because I had to make
106
395545
4109
É por isso que consigo explicar a pronúncia de uma forma simples, porque tive que
06:39
it simple for myself when I studied it.
107
399654
2801
simplificar para mim mesmo quando a estudei.
06:42
I think that non native speaking teachers are excellent teachers
108
402945
4349
Acredito que professores não nativos são excelentes professores
06:47
if they're good teachers, and if they know the language well.
109
407334
3301
se forem bons professores e se conhecerem bem o idioma.
06:51
Because they have gone through that journey themselves as well.
110
411215
5600
Porque eles também passaram por essa jornada.
06:57
They know exactly what you're going through.
111
417040
2060
Eles sabem exatamente o que você está passando.
06:59
They understand your obstacles.
112
419110
1890
Eles entendem seus obstáculos.
07:01
Now, teachers who are native speakers could be good teachers and bad teachers.
113
421190
4250
Agora, professores que são falantes nativos podem ser bons e ruins.
07:05
They could have all of that as well, they could also understand your journey.
114
425830
3629
Eles poderiam ter tudo isso também, eles também poderiam entender sua jornada.
07:09
Maybe they have experience with another language.
115
429460
2020
Talvez eles tenham experiência com outro idioma.
07:11
The point is, a good teacher is a good teacher, whether they're native
116
431509
4166
A questão é que um bom professor é um bom professor, seja ele
07:15
speakers or not native speakers.
117
435675
2060
falante nativo ou não.
07:18
And when you're looking for a teacher, make sure you're looking for a teacher
118
438244
3240
E quando você estiver procurando um professor, certifique-se de que está procurando um professor
07:21
because they're good, because you connect to them, because they explain things in
119
441494
4020
porque ele é bom, porque você se conecta com ele, porque ele explica as coisas de
07:25
an easy and simple and digestible way, and not because they're native speakers.
120
445515
5674
uma forma fácil, simples e digerível, e não porque ele é falante nativo.
07:31
And don't reject teachers because they're non native speakers, because
121
451710
3290
E não rejeite professores porque eles não são falantes nativos, porque
07:35
you never know what the experience of learning with them is going to be like.
122
455000
4350
você nunca sabe como será a experiência de aprender com eles. É
07:39
That's it.
123
459690
369
isso.
07:40
That's what I wanted to say in my name and in the name of all
124
460070
2769
Era isso que eu queria dizer em meu nome e em nome de todos
07:42
the non native speaking teachers.
125
462839
1931
os professores que não são nativos.
07:44
And if someone says otherwise, you can send them to me.
126
464940
4340
E se alguém disser o contrário, você pode enviá-lo para mim.
07:49
Now, again, I wanted to remind you that I'm going to host a free masterclass.
127
469439
5471
Agora, mais uma vez, eu queria lembrar que vou ministrar uma masterclass gratuita.
07:54
I'm only going to have four classes available, so grab
128
474940
3870
Terei apenas quatro aulas disponíveis, então garanta
07:58
your seat, limited time.
129
478810
1760
seu lugar, o tempo é limitado.
08:00
If you can't join live, you can sign up and then you're going
130
480820
2339
Se você não puder participar ao vivo, você pode se inscrever e
08:03
to get the recording after.
131
483159
1611
depois receberá a gravação.
08:05
And these are things that I simply cannot teach on video.
132
485020
3009
E essas são coisas que eu simplesmente não consigo ensinar em vídeo.
08:08
I'm going to teach you the three most incredible strategies that
133
488029
3880
Vou te ensinar três estratégias incríveis que
08:11
are going to help you transform the way you speak in English.
134
491909
2791
vão te ajudar a transformar sua maneira de falar inglês.
08:14
And I'm going to talk about methods that don't work,
135
494700
3325
E vou falar sobre métodos que não funcionam,
08:18
outdated methods that don't work.
136
498065
1770
métodos ultrapassados ​​que não funcionam.
08:19
I want you to know them so that you are on the right track to
137
499854
5011
Quero que você os conheça para que esteja no caminho certo para
08:24
achieving your English goals in 2025?
138
504895
2810
atingir seus objetivos de inglês em 2025?
08:27
Okay.
139
507784
440
OK.
08:28
All right.
140
508724
390
Tudo bem. É
08:29
That's it.
141
509125
659
08:29
Thank you so much for being here.
142
509894
1411
isso.
Muito obrigado por estar aqui.
08:31
And I will catch you next week in the next video, or in the masterclass.
143
511484
4660
E nos vemos na próxima semana no próximo vídeo ou na masterclass.
08:36
Bye.
144
516635
419
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7