Watching TV won't make you fluent. Debunking Popular English Advice

13,556 views ・ 2025-02-07

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
'Do not follow this advice if you're learning English'.
0
511
3010
"Non seguire questo consiglio se stai imparando l'inglese".
00:03
The truth is that if you are an English learner, or if you're looking to
1
3641
3920
La verità è che se stai studiando l'inglese o se stai cercando di
00:07
improve your fluency and pronunciation and confidence in English, you might
2
7561
4709
migliorare la tua fluidità, pronuncia e sicurezza in inglese, potresti
00:12
hear a lot of different ideas and tips on how to improve your English.
3
12279
5940
sentire molte idee e suggerimenti diversi su come migliorare il tuo inglese.
00:18
But the truth is that there is a lot of very popular bad advice out there.
4
18220
5770
Ma la verità è che in giro circolano moltissimi cattivi consigli, molto popolari.
00:24
And today I'm going to talk about some bad advice that you might be following.
5
24619
5281
E oggi voglio parlarti di alcuni cattivi consigli che potresti seguire. Ora
00:29
I'm going to tell you why it's bad and what to do instead.
6
29930
2850
ti spiegherò perché è sbagliato e cosa fare al suo posto.
00:33
I also want to invite you to a free masterclass where I'm going to talk about
7
33050
3679
Voglio anche invitarti a una masterclass gratuita in cui parlerò di
00:36
methods that people are constantly using to simply do not work, they are outdated.
8
36780
5450
metodi che le persone usano costantemente ma che semplicemente non funzionano, perché sono obsoleti.
00:42
And I'm going to share with you three strategies that do work that will
9
42590
3759
E condividerò con voi tre strategie che funzionano e che
00:46
help you transform your English.
10
46349
1530
vi aiuteranno a trasformare il vostro inglese.
00:47
I cannot teach these things on my videos, because I have to go in depth,
11
47920
5400
Non posso spiegare queste cose nei miei video perché dovrei approfondire,
00:53
they're a little bit longer, and I want to leave time for questions.
12
53360
2959
sono un po' più lunghi e voglio lasciare spazio alle domande.
00:56
I'm only going to teach this class four times, and seats are limited.
13
56629
4040
Terrò questo corso solo quattro volte e i posti sono limitati.
01:00
It's absolutely free, but you've got to grab your link.
14
60949
2311
È completamente gratuito, ma devi procurarti il ​​link.
01:03
So click the link, save your seat, there are four options to choose from.
15
63269
3966
Quindi clicca sul link e prenota il tuo posto: hai quattro opzioni tra cui scegliere.
01:07
If you can't attend live, you can watch the replay, but it's going
16
67244
3411
Se non puoi partecipare in diretta, puoi guardare la replica, che però
01:10
to be available for a limited time.
17
70655
1790
sarà disponibile per un periodo di tempo limitato.
01:12
So join the free class, The Three Strategies to Transform Your English.
18
72445
4019
Iscriviti al corso gratuito "Le tre strategie per trasformare il tuo inglese".
01:16
Now, before we talk about the popular bad advice, I want to share with
19
76625
4260
Ora, prima di parlare dei cattivi consigli più diffusi, vorrei condividere con
01:20
you some of the recommendations my followers have received over the years.
20
80885
5070
voi alcuni dei consigli che i miei follower hanno ricevuto nel corso degli anni.
01:26
These are the comments that I got on a post where I asked what is one piece of
21
86361
5064
Questi sono i commenti che ho ricevuto in un post in cui chiedevo quale fosse il
01:31
really bad advice that you have received.
22
91475
2439
consiglio davvero pessimo che avevi ricevuto.
01:34
"You need an English speaking native girlfriend."
23
94415
2499
"Hai bisogno di una ragazza madrelingua inglese."
01:37
"Stop saying very."
24
97125
1270
"Smettila di dire molto."
01:38
"Americans speak incorrect English, speak British English instead."
25
98524
4160
"Gli americani parlano un inglese scorretto, parlate inglese britannico."
01:42
"Study grammar, and then speak."
26
102695
2750
"Studia la grammatica e poi parla."
01:45
"One of my professors at the university told me that
27
105525
2620
"Uno dei miei professori all'università mi disse che l'
01:48
English was not for everyone."
28
108185
1970
inglese non è una lingua per tutti."
01:50
"Learn English quickly while you sleep."
29
110255
3110
"Impara l'inglese velocemente mentre dormi."
01:56
"If you aren't young anymore, English isn't for you."
30
116625
2730
"Se non sei più giovane, l'inglese non fa per te."
01:59
"Don't study grammar rules."
31
119545
1329
"Non studiare le regole grammaticali."
02:01
"Pronounce English as it's written." Or actually, 'pronounce
32
121185
5629
"Pronuncia l'inglese come è scritto." O meglio, "pronuncia l'
02:06
English as it's written'.
33
126864
4211
inglese come è scritto".
02:11
"Your goal should be to sound like a native speaker."
34
131935
2480
"Il tuo obiettivo dovrebbe essere quello di parlare come un madrelingua."
02:14
Ridiculous, right?
35
134685
989
Ridicolo, vero? Si tratta di
02:15
These are actual recommendations that some of my followers have received.
36
135725
3560
consigli reali che alcuni dei miei follower hanno ricevuto.
02:19
Now, while this advice actually sounds a little silly and you may
37
139454
4290
Ora, anche se questo consiglio in realtà può sembrare un po' sciocco e potresti
02:23
not follow it, there is advice that actually sounds like good advice, but
38
143744
4910
non seguirlo, ce n'è uno che in realtà sembra un buon consiglio, ma
02:28
I want to talk about why it isn't.
39
148654
2281
voglio spiegarti perché non lo è.
02:31
Here are the top three worst pieces of advice that are going to mess up your
40
151415
3520
Ecco i tre peggiori consigli che rovineranno il tuo
02:34
English, or at least make you wonder why you're not making progress any faster.
41
154965
5000
inglese o che almeno ti faranno chiedere perché non stai facendo progressi più velocemente.
02:40
The first one is "watch movies and TV shows to get fluent".
42
160415
3660
Il primo è "guardare film e programmi TV per acquisire dimestichezza".
02:44
Now listen, while listening and exposing yourself to English as much
43
164475
4260
Ora ascolta, anche se ascoltare ed esporti il ​​più
02:48
as possible is good, and it's going to help you improve your comprehension,
44
168735
4889
possibile all'inglese è positivo e ti aiuterà a migliorare la tua comprensione,
02:53
it is not going to get you fluent.
45
173845
1530
non ti renderà fluente.
02:55
If you don't practice speaking, you're not going to get better at speaking.
46
175404
3261
Se non ti eserciti a parlare, non migliorerai.
02:58
If all you do is practice listening, you're going to get better at
47
178915
3620
Se ti limiti ad esercitarti ad ascoltare, diventerai sicuramente più bravo
03:02
listening, it's not going to help you with your speaking.
48
182535
1870
nell'ascolto, ma non ti aiuterà nel parlare.
03:04
So, it might help you with passive vocabulary, but still passive
49
184690
3230
Quindi, potrebbe aiutarti con il vocabolario passivo, ma il
03:07
vocabulary, it's not available for you to speak when you speak.
50
187920
3600
vocabolario passivo non è disponibile quando parli.
03:11
So, make sure you don't follow this advice without putting into
51
191740
3629
Quindi, assicuratevi di non seguire questo consiglio senza mettere in
03:15
practice what you learn, without integrating a lot of speaking practice
52
195370
4330
pratica ciò che imparate, senza integrare molta pratica di conversazione
03:19
as well as listening practice.
53
199960
1830
con quella di ascolto.
03:22
The next piece of advice that is terrible advice is "memorize those 1000 words
54
202040
4420
Il consiglio successivo, che è pessimo, è "memorizza quelle 1000 parole
03:26
or 2000 words or 500 words or 10000 words so that you could get fluent".
55
206460
4775
o 2000 parole o 500 parole o 10000 parole in modo da poter parlare fluentemente".
03:31
The truth is that when you memorize words separately, in isolation,
56
211505
4260
La verità è che quando memorizzi le parole separatamente, isolatamente,
03:35
outside of context, you might increase your passive vocabulary,
57
215815
3949
fuori dal contesto, potresti aumentare il tuo vocabolario passivo,
03:39
but you won't be using those words.
58
219765
1690
ma non utilizzerai quelle parole.
03:41
First of all, you can't memorize a bunch of words at once and
59
221585
3199
Innanzitutto, non puoi memorizzare un mucchio di parole in una volta sola e
03:44
expect yourself to use them.
60
224784
1281
aspettarti di usarle.
03:46
Second, the brain doesn't work this way.
61
226424
1900
In secondo luogo, il cervello non funziona in questo modo.
03:48
You have to remember it in context and you have to use it.
62
228334
2761
Bisogna ricordarlo nel contesto e bisogna usarlo.
03:51
So, focusing on less words over the course of time, and doing it with the
63
231445
5980
Quindi, concentrandosi su meno parole nel corso del tempo e facendolo con il
03:57
right method is going to guarantee that you will use those words rather than
64
237425
5620
metodo giusto, avrai la garanzia di usare quelle parole anziché
04:03
just memorizing lists and lists and lists of words or phrases or sentences.
65
243045
5380
memorizzare semplicemente elenchi ed elenchi di parole o frasi.
04:08
By the way, I have developed a really effective method to integrate
66
248575
3890
A proposito, ho sviluppato un metodo davvero efficace per integrare
04:12
new words into your speech.
67
252465
1460
nuove parole nel tuo discorso.
04:14
I'm going to link videos about it in the description below.
68
254115
2589
Nella descrizione qui sotto inserirò il link ai video a riguardo.
04:16
I'm also going to talk about that and more in the live masterclass.
69
256704
3410
Parlerò di questo e di molto altro nella masterclass dal vivo.
04:20
So if you haven't saved your seat just yet, make sure you do it now.
70
260285
3605
Quindi, se non hai ancora prenotato il tuo posto , assicurati di farlo ora.
04:24
The third bad piece of advice is "do a lot of grammar exercises".
71
264140
3780
Il terzo cattivo consiglio è "fate molti esercizi di grammatica".
04:28
While grammar is really important, and again, I study Spanish now, and I
72
268230
5780
Anche se la grammatica è molto importante ( e ripeto, ora studio spagnolo e
04:34
have to understand basic grammar, but just doing exercises over and over and
73
274020
4999
devo capire la grammatica di base), ripetere gli esercizi più e
04:39
over again, it simply doesn't work.
74
279020
1960
più volte semplicemente non funziona.
04:40
It doesn't register.
75
280989
1180
Non viene registrato.
04:42
You don't get it.
76
282180
780
04:42
You logically get it, conceptually you get it, but then when
77
282960
3680
Non capisci.
Lo capisci logicamente, lo capisci concettualmente, ma poi quando
04:46
you speak, it's not there.
78
286640
2029
parli, non c'è più.
04:48
You use other grammar, maybe the grammar of your first language, maybe
79
288669
4311
Utilizzi un'altra grammatica, magari quella della tua lingua madre, ma forse
04:52
you just get stuck, maybe it's not available, it's not quick enough.
80
292980
4240
ti blocchi, forse non è disponibile, non è abbastanza veloce.
04:58
If you want to improve your grammar and if you want to improve your speaking and you
81
298140
3659
Se vuoi migliorare la tua grammatica, il tuo modo di parlare e
05:01
want to be more accurate, you got to use it repeatedly again and again and again.
82
301799
5560
vuoi essere più preciso, devi usarlo ripetutamente, ancora e ancora.
05:07
One of the ways to do that is to create drills and say them
83
307359
3231
Uno dei modi per farlo è creare degli esercizi e ripeterli
05:10
out loud, to create your own sentences, to speak intentionally.
84
310600
3230
ad alta voce, creare delle frasi proprie, parlare intenzionalmente.
05:14
Again, I have a lot of videos about that, so I'm going to link resources as to how
85
314125
4720
Di nuovo, ho molti video a riguardo, quindi nella descrizione inserirò dei link alle risorse che spiegano come
05:18
to do that differently in the description.
86
318845
3110
farlo in modo diverso.
05:22
But just so you know, this is not going to get you to improve your grammar.
87
322104
4291
Ma tieni presente che questo non ti aiuterà a migliorare la tua grammatica.
05:26
What will is practical and effective practice once you learn something.
88
326395
5290
Ciò che sarà pratico ed efficace sarà la pratica una volta che avrai imparato qualcosa.
05:31
You don't need to learn more, you don't need to solve more quizzes, you just need
89
331685
4460
Non hai bisogno di imparare di più, non hai bisogno di risolvere altri quiz, hai solo bisogno
05:36
to put it into practice and understand the context through the practice.
90
336145
4480
di mettere in pratica quanto hai imparato e di comprenderne il contesto attraverso la pratica.
05:40
Okay?
91
340725
390
Va bene?
05:41
So more about that in the live masterclass, or you can also
92
341285
4130
Ne parleremo più approfonditamente nella masterclass dal vivo, oppure puoi
05:45
check out the links below.
93
345415
1600
consultare i link qui sotto.
05:47
Now, before we wrap up, I want to just share something that
94
347145
3670
Ora, prima di concludere, vorrei condividere con voi qualcosa che
05:50
I'm very passionate about.
95
350815
1210
mi appassiona molto.
05:52
That is my last piece of advice about bad advice that you might be getting.
96
352035
5159
Questo è il mio ultimo consiglio sui cattivi consigli che potresti ricevere.
05:58
I often hear that people are told that if they want to improve their English, or any
97
358064
6421
Sento spesso dire alla gente che se vogliono migliorare il loro inglese, o qualsiasi altra
06:04
language that they're learning, they need to learn with a native speaking teacher.
98
364485
4230
lingua che stanno imparando, devono imparare con un insegnante madrelingua.
06:09
Now, if you benefited from this video, if you've watched other videos of mine
99
369435
5290
Ora, se questo video ti è stato utile, se hai guardato altri miei video
06:14
and you have gained value from them, you know that this is not true because
100
374734
5120
e ne hai tratto beneficio, saprai che questo non è vero perché
06:19
I am a non native speaker of English.
101
379894
1670
non sono un madrelingua inglese.
06:21
And I think that because I'm a non native speaker of English, I
102
381564
3841
E penso che, poiché non sono madrelingua inglese,
06:25
know how to explain things to the brain of the non native speaker,
103
385405
4360
so come spiegare le cose al cervello di chi non è madrelingua,
06:29
because this is how my brain works.
104
389765
1980
perché è così che funziona il mio cervello.
06:31
Because I have had to figure it out myself.
105
391974
3231
Perché ho dovuto capirlo da solo.
06:35
This is why I can explain pronunciation in a simple way, because I had to make
106
395545
4109
Ecco perché sono in grado di spiegare la pronuncia in modo semplice: perché ho dovuto
06:39
it simple for myself when I studied it.
107
399654
2801
semplificarla quando l'ho studiata.
06:42
I think that non native speaking teachers are excellent teachers
108
402945
4349
Penso che gli insegnanti non madrelingua siano insegnanti eccellenti
06:47
if they're good teachers, and if they know the language well.
109
407334
3301
se sono bravi e se conoscono bene la lingua.
06:51
Because they have gone through that journey themselves as well.
110
411215
5600
Perché anche loro hanno vissuto questo viaggio.
06:57
They know exactly what you're going through.
111
417040
2060
Sanno esattamente cosa stai attraversando.
06:59
They understand your obstacles.
112
419110
1890
Capiscono i tuoi ostacoli.
07:01
Now, teachers who are native speakers could be good teachers and bad teachers.
113
421190
4250
Ora, gli insegnanti madrelingua potrebbero essere buoni insegnanti o cattivi insegnanti.
07:05
They could have all of that as well, they could also understand your journey.
114
425830
3629
Potrebbero avere tutto questo e potrebbero anche comprendere il tuo viaggio.
07:09
Maybe they have experience with another language.
115
429460
2020
Forse hanno esperienza con un'altra lingua.
07:11
The point is, a good teacher is a good teacher, whether they're native
116
431509
4166
Il punto è che un buon insegnante è un buon insegnante, indipendentemente dal fatto che sia
07:15
speakers or not native speakers.
117
435675
2060
madrelingua o meno.
07:18
And when you're looking for a teacher, make sure you're looking for a teacher
118
438244
3240
E quando cercate un insegnante, assicuratevi di cercarne uno
07:21
because they're good, because you connect to them, because they explain things in
119
441494
4020
perché è bravo, perché vi sentite in sintonia con lui, perché spiega le cose in
07:25
an easy and simple and digestible way, and not because they're native speakers.
120
445515
5674
modo facile, semplice e comprensibile, e non perché è madrelingua.
07:31
And don't reject teachers because they're non native speakers, because
121
451710
3290
E non rifiutare gli insegnanti perché non sono madrelingua, perché
07:35
you never know what the experience of learning with them is going to be like.
122
455000
4350
non sai mai come sarà l'esperienza di apprendimento con loro.
07:39
That's it.
123
459690
369
Questo è tutto.
07:40
That's what I wanted to say in my name and in the name of all
124
460070
2769
Questo è ciò che volevo dire a nome mio e di tutti
07:42
the non native speaking teachers.
125
462839
1931
gli insegnanti non madrelingua.
07:44
And if someone says otherwise, you can send them to me.
126
464940
4340
E se qualcuno dice il contrario, può mandarmelo.
07:49
Now, again, I wanted to remind you that I'm going to host a free masterclass.
127
469439
5471
Ora, volevo ricordarvi di nuovo che terrò una masterclass gratuita.
07:54
I'm only going to have four classes available, so grab
128
474940
3870
Avrò solo quattro lezioni disponibili, quindi prenota il
07:58
your seat, limited time.
129
478810
1760
tuo posto, il tempo è limitato.
08:00
If you can't join live, you can sign up and then you're going
130
480820
2339
Se non puoi partecipare in diretta, puoi registrarti e
08:03
to get the recording after.
131
483159
1611
in seguito riceverai la registrazione.
08:05
And these are things that I simply cannot teach on video.
132
485020
3009
E queste sono cose che semplicemente non posso insegnare tramite video.
08:08
I'm going to teach you the three most incredible strategies that
133
488029
3880
Ti insegnerò le tre strategie più incredibili che
08:11
are going to help you transform the way you speak in English.
134
491909
2791
ti aiuteranno a trasformare il modo in cui parli inglese.
08:14
And I'm going to talk about methods that don't work,
135
494700
3325
E parlerò dei metodi che non funzionano, dei
08:18
outdated methods that don't work.
136
498065
1770
metodi obsoleti che non funzionano.
08:19
I want you to know them so that you are on the right track to
137
499854
5011
Voglio che tu li conosca così sarai sulla strada giusta per
08:24
achieving your English goals in 2025?
138
504895
2810
raggiungere i tuoi obiettivi di inglese nel 2025.
08:27
Okay.
139
507784
440
Va bene.
08:28
All right.
140
508724
390
Va bene.
08:29
That's it.
141
509125
659
08:29
Thank you so much for being here.
142
509894
1411
Questo è tutto.
Grazie mille per essere qui.
08:31
And I will catch you next week in the next video, or in the masterclass.
143
511484
4660
Ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video o nella masterclass.
08:36
Bye.
144
516635
419
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7