Party vs Potty (and other R pronunciation secrets) I American English

77,054 views ・ 2018-07-26

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
20
2640
هی، این هادر است و این راه لهجه است.
00:02
Today, we're gonna talk about the difference between
1
2660
2380
امروز، ما در مورد تفاوت بین
00:05
'Party'
2
5040
760
00:05
As in
3
5800
740
«پارتی»
مانند
00:06
'Let's party'
4
6900
1060
«بیایید مهمانی»
00:07
And 'Potty'
5
7960
1240
و «پتی»
00:09
As in
6
9200
500
00:09
'Potty training'
7
9840
940
مانند «
آموزش پاتی» صحبت خواهیم کرد،
00:11
Now, of course, the obvious difference is the fact that one has an 'r'
8
11360
5740
البته، تفاوت آشکار در این واقعیت است که فرد یک «پارتی» دارد.
00:17
'Party'
9
17100
1000
00:18
And the other doesn't
10
18100
1440
و دیگری
00:19
'Potty'
11
19540
1100
«پاتتی» نمی‌کند
00:20
Aside from that everything else is absolutely the same in American English.
12
20640
5720
به غیر از این همه چیز دیگر در انگلیسی آمریکایی کاملاً یکسان است.
00:26
'Potty'
13
26360
860
«پارتی» «پتی
00:27
'Party'
14
27220
760
00:27
But it's a little deeper. And instead of just talking about the difference between those two words
15
27980
5840
»
اما کمی عمیق‌تر است. و به جای اینکه فقط در مورد تفاوت بین این دو کلمه صحبت کنم، می
00:33
I want to talk about the
16
33820
1160
خواهم در مورد
00:34
'r' as in car vowel
17
34980
2040
"r" در مصوت ماشین صحبت کنم
00:37
and what happens when it appears before other consonants and why it is so tricky.
18
37020
5480
و اینکه چه اتفاقی می افتد وقتی که قبل از سایر صامت ها ظاهر می شود و چرا اینقدر مشکل است.
00:42
So let's begin with the vowel, explaining the vowel, the vowel in the word
19
42500
5360
پس بیایید با مصوت شروع کنیم، واکه را توضیح دهیم، مصوت در کلمه
00:47
'Party'
20
47940
1140
"پارتی"
00:49
Is the same vowel as in the word
21
49120
2560
همان مصوت کلمه "
00:51
'car'
22
51680
980
ماشین" "
00:52
'part'
23
52660
1100
پارت"
00:53
'hard'
24
53760
1100
"سخت"
00:54
And 'starting'.
25
54860
2080
و "شروع" است.
00:56
Now, it's not a pure 'aa' as in father, because you don't say
26
56940
3360
حالا مثل پدر یک "aa" خالص نیست، زیرا شما مانند پدر "ماشین" نمی گویید "
01:00
'caar'
27
60300
780
caar" "
01:01
'aa'
28
61520
700
aa" "
01:02
'aa' as in father
29
62220
960
aa"
01:03
'car'
30
63240
720
01:03
When the 'r' appears after the vowel, you want to round your lips a bit more.
31
63960
4340
وقتی "r" بعد از مصوت ظاهر می شود، می خواهید لب های خود را گرد کنید. کمی بیشتر.
01:08
'car'
32
68300
1420
"ماشین"
01:10
'car'
33
70240
900
"ماشین"
01:11
Right, because you don't say 'father'.
34
71140
2420
درست است، زیرا شما نمی گویید "پدر".
01:13
But you do want to say something like
35
73560
1960
اما می‌خواهید چیزی شبیه
01:15
'car'
36
75520
920
«ماشین» بگویید،
01:16
You do want to use your lips more when you pronounce the vowel.
37
76440
3800
می‌خواهید هنگام تلفظ مصوت بیشتر از لب‌هایتان استفاده کنید.
01:20
'aa' before the 'r' sound. So let's practice it in a few words
38
80520
4320
"aa" قبل از صدای "r". پس بیایید آن را با چند کلمه تمرین کنیم
01:24
'car'
39
84840
2000
'car' '
01:27
'part'
40
87120
2000
part' '
01:29
'start'
41
89500
1120
start'
01:30
Notice it has two parts, the vowel and then the 'r'.
42
90620
4280
توجه کنید که دو قسمت دارد، مصوت و سپس 'r'.
01:35
And also notice that the vowel at the beginning is very clean and clear, so I'm not doing something like this
43
95080
8360
و همچنین توجه کنید که مصوت در ابتدا بسیار تمیز و واضح است، بنابراین من چیزی شبیه به این را درست انجام نمی‌دهم،
01:47
Right, kind of like anticipating the 'r' before the 'r' arrives.
44
107380
4960
مانند پیش‌بینی «r» قبل از رسیدن «r».
01:52
This sound is very distinct in the sense of, the vowel comes first, and then, only at the end, there is the 'r'.
45
112340
8860
این صدا به معنای بسیار متمایز است، اول مصوت می آید، و سپس، فقط در انتها، «ر» وجود دارد.
02:01
'car'
46
121440
2000
«ماشین»
02:04
'star'
47
124000
2420
«ستاره»
02:06
Do not raise your tongue before you're done pronouncing the vowel.
48
126420
4300
قبل از اتمام تلفظ مصوت، زبان خود را بالا نیاورید.
02:10
The vowel itself is the 'aa' as in father.
49
130720
2540
مصوت خود مانند پدر «aa» است.
02:13
So the tongue drops down, the back of the tongue pushes down a bit, the mouth opens.
50
133260
5860
بنابراین زبان پایین می آید، پشت زبان کمی پایین می آید، دهان باز می شود.
02:19
And in this case, because of the 'r', the lips round a bit
51
139120
3380
و در این مورد، به دلیل «r»، لب‌ها کمی
02:22
'ca...'
52
142500
1340
«ca...» «
02:23
'car'
53
143840
1340
car» گرد می‌شوند
02:25
And then once you pronounce the vowel, let's say 80% of the sound, then the last 20% would be the 'r'.
54
145180
7160
و بعد از اینکه مصوت را تلفظ می‌کنید، فرض کنید 80 درصد صدا، آن‌گاه 20 درصد آخر آن خواهد بود. 'r'.
02:32
'car'
55
152340
760
«ماشین»
02:33
It's like going down the steps right.
56
153100
2320
مثل این است که از پله‌ها درست پایین بروید.
02:35
'ca...r'
57
155420
1700
'ca...r'
02:37
You can also hear it in the intonation
58
157120
1880
شما همچنین می توانید آن را با لحن
02:39
'car'
59
159000
760
'car' بشنوید،
02:40
So you hear this change
60
160100
1920
بنابراین این تغییر را می شنوید
02:42
'fa...r'
61
162640
1560
'fa...r' '
02:44
'sta...r'
62
164200
2000
sta...r'
02:46
'pa...rty'
63
166240
1520
'pa...rty'
02:47
Why is it so difficult in the word 'party' and it's not that difficult in the word 'car'?
64
167760
5980
چرا اینقدر در کلمه "پارتی" و در کلمه "ماشین" آنقدرها سخت نیست؟
02:53
The reason is that you have a consonant right after.
65
173740
4620
دلیلش این است که شما بلافاصله بعد از آن یک صامت دارید.
02:58
'Party'
66
178880
1100
«پارتی»
02:59
So your tongue, it's kind of like preparing for that 't', 'd' sound. It's a flap 't'. So it actually sounds like a 'd' sound.
67
179980
6540
پس زبان شما، مثل این است که برای صدای «ت»، «د» آماده می‌شوید. این یک فلپ 't' است. بنابراین در واقع مانند صدای 'd' به نظر می رسد.
03:06
'party'
68
186660
820
«پارتی»
03:07
I'm not saying
69
187480
620
نمی‌گویم
03:08
'party'
70
188100
1820
«پارتی»
03:09
So it's a 'd' sound and the tongue wants to go up for the 'r', but it also wants to prepare for the
71
189920
5600
پس صدای «d» است و زبان می‌خواهد برای «r» بالا برود، اما همچنین می‌خواهد برای
03:15
'td' right, the flap 't'.
72
195900
2100
«td» راست، فلپ «t» آماده شود.
03:18
So the tongue is immediately, as it goes up, is immediately going for the flap 't'.
73
198840
5000
بنابراین زبان بلافاصله، همانطور که بالا می رود، بلافاصله به سمت فلپ 't' می رود.
03:24
Okay, because your tongue is not that trained in doing all these tricky transitions.
74
204100
5580
بسیار خوب، زیرا زبان شما برای انجام همه این انتقال های دشوار آموزش دیده نیست.
03:29
You don't have it in your native tongue.
75
209680
1560
شما آن را در زبان مادری خود ندارید.
03:31
So your tongue wants to go up for the 'r' but it doesn't hit the right place and it immediately goes for the flap 't'.
76
211500
7340
بنابراین زبان شما می‌خواهد برای "r" بالا برود، اما به جای مناسب برخورد نمی‌کند و بلافاصله به سمت فلپ "t" می‌رود.
03:39
'pah-dee'
77
219340
980
"pah-dee"
03:40
Right and then we get something like that
78
220320
1840
درست است و سپس چیزی شبیه به آن
03:42
'potty'
79
222160
580
03:42
Now look even if you drop the 'r', it's not a big deal because you know, there are some dialects
80
222740
5500
"potty" دریافت می کنیم،
حالا نگاه کنید حتی اگر "r" را رها کنید، مشکل بزرگی نیست زیرا می دانید، برخی از لهجه ها به
03:48
in the US alone that drop the 'r' before a consonant and may say
81
228240
4020
تنهایی در ایالات متحده وجود دارند که "r" را حذف می کنند. قبل از یک صامت و ممکن است
03:52
'pah-dee'
82
232280
820
03:53
Instead of
83
233100
740
03:53
'party'
84
233840
860
به جای «
پارتی» بگوید «په دی»،
03:54
But if you want to be clear and you want to master it for your own benefit, then here's what you should do.
85
234700
5660
اما اگر می‌خواهید واضح باشید و می‌خواهید به نفع خودتان بر آن مسلط شوید، این کاری است که باید انجام دهید.
04:00
First of all start by saying the word
86
240940
3040
اول از همه با گفتن کلمه
04:03
'par'
87
243980
1260
"par" "
04:05
'par'
88
245760
1000
par" شروع کنید
04:06
Here the 'r' is at the end and it's a little easier for a non-native speaker to hit the right position.
89
246760
5060
در اینجا "r" در پایان است و برای یک گوینده غیر بومی کمی راحت تر است که موقعیت مناسب را بزند.
04:11
You want to pronounce the 'aa' as in father and then bring the back of the tongue
90
251820
4700
شما می خواهید "aa" را مانند پدر تلفظ کنید و سپس پشت زبان را بیاورید
04:16
until the sides of the tongue touch the insides of the upper teeth.
91
256930
3870
تا زمانی که دو طرف زبان با داخل دندان های بالایی تماس پیدا کند.
04:20
'par'
92
260800
1100
'par'
04:22
'...r'
93
262020
500
04:22
'...r'
94
262560
500
'...r' '...
r' '
04:23
'...r'
95
263080
540
...r'
04:24
So the sides of the tongue touch the insides of the upper teeth, the tip of the tongue can be either up or down.
96
264140
7160
بنابراین دو طرف زبان داخل دندان های بالایی را لمس می کند، نوک زبان می تواند بالا یا پایین باشد.
04:31
This part, is the most important part.
97
271300
3220
این بخش، مهمترین بخش است.
04:34
'par'
98
274860
1180
'par'
04:36
'...r'
99
276220
780
'...r'
04:37
You do not want to bring the tip of the tongue and pull it all the way back
100
277000
3460
شما نمی خواهید نوک زبان را بیاورید و آن را تا انتها به عقب بکشید
04:40
until your tongue doesn't touch anything anymore.
101
280460
2620
تا زمانی که زبان شما دیگر چیزی را لمس نکند.
04:43
'pa...'
102
283080
1680
«پا...»
04:44
And then it's this hollow, strange sound that it's not an 'r'.
103
284900
3900
و سپس این صدای توخالی و عجیب است که «r» نیست.
04:48
It's not a 'w'. It's not anything.
104
288800
2080
این یک "w" نیست. این چیزی نیست.
04:50
'pa...'
105
290880
1060
«پا...»
04:51
Right, you've got to make sure that there is contact between the sides of the tongue
106
291940
5540
درست است، باید مطمئن شوید که بین دو طرف زبان
04:57
and the insides of your teeth.
107
297560
2860
و داخل دندان‌هایتان تماس وجود دارد.
05:00
'par'
108
300420
1000
'par' '
05:01
'r'
109
301420
900
r'
05:02
The tongue curls in the back and creates this tense sound and that's the 'r'
110
302440
5180
زبان در پشت پیچیده می شود و این صدای تنش را ایجاد می کند و آن 'r' '
05:07
'par'
111
307620
1740
par' است.
05:09
The tip of the tongue, as I said, should go up, but it can also remain down.
112
309360
4980
نوک زبان همانطور که گفتم باید بالا برود، اما می تواند پایین بماند.
05:14
'r'
113
314460
720
'r' '
05:16
'r'
114
316140
600
05:16
It sounds the same
115
316940
1320
r'
صدایش یکسان است
05:18
'r'
116
318300
680
'r' '
05:19
'r'
117
319400
880
r'
05:20
'par'
118
320360
1140
'par'
05:21
The lips round just a bit.
119
321500
2740
لبها فقط کمی گرد می شوند.
05:24
They're not as rounded as they are for the 'r' at the beginning of a word
120
324240
4060
آنها به اندازه "r" در ابتدای کلمه
05:28
'red'
121
328400
880
"قرمز" "
05:29
'car'
122
329620
920
ماشین" گرد نیستند،
05:30
But you do want to round them a bit, so it doesn't sound like
123
330560
2600
اما شما می خواهید آنها را کمی گرد کنید، بنابراین مانند
05:33
'car'
124
333160
680
"ماشین"
05:34
'part'
125
334160
900
"قسمت" به نظر نمی رسد.
05:35
'hard'
126
335060
500
05:35
My tongue is doing the same thing, but the sound is not as pull together as it is when you round the lips.
127
335600
6940
سخت»
زبان من همین کار را انجام می دهد، اما صدا به اندازه زمانی که لب ها را گرد می کنید، جمع نمی شود.
05:42
'par'
128
342760
1460
'par' '
05:44
'par'
129
344640
1120
par' '
05:45
'hard'
130
345760
1020
hard' '
05:46
'dark'
131
346780
740
dark'
05:47
We don't want that
132
347800
1540
ما آن
05:49
'part'
133
349340
980
'قسمت'
05:50
'dark'
134
350640
1260
'تاریک'
05:52
'hard'
135
352000
1400
'سخت' '
05:53
'har..'
136
353620
900
har..'
05:54
'r'
137
354520
500
'r'
05:55
'r'
138
355080
500
05:55
Right it closes the sound in a way.
139
355580
3280
'r'
درست است که صدا را به نوعی می بندد.
05:58
Now, let's go back to 'party'.
140
358860
3180
حالا به «پارتی» برگردیم.
06:02
What happens here is that the tongue doesn't have enough time for the 'r'.
141
362040
3800
آنچه در اینجا اتفاق می افتد این است که زبان زمان کافی برای "r" ندارد.
06:05
So it goes immediately for the flap 't'
142
365840
2360
بنابراین بلافاصله به سمت فلپ 't' '
06:08
'part...'
143
368200
1460
part...'
06:09
'party'
144
369660
1540
'party' می رود،
06:11
So you want to insist on hitting that position.
145
371200
4740
بنابراین شما می خواهید روی ضربه زدن به آن موقعیت پافشاری کنید.
06:15
'parrrrr'
146
375940
1340
'parrrrr'
06:17
'parrrrr'
147
377620
1560
'parrrrr' '
06:19
'parrrrr-dee'
148
379180
3400
parrrrr-dee'
06:22
So hold out the 'r', make sure that you're actually pronouncing the 'r' and then move on to the flap 't'
149
382580
6100
بنابراین 'r' را نگه دارید، مطمئن شوید که در واقع 'r' را تلفظ می کنید و سپس به سمت فلپ 't' '
06:28
'party'
150
388820
2080
party' بروید،
06:30
Let's divide it into three
151
390900
1760
بیایید آن را به سه تقسیم کنیم.
06:32
'paa/rr/dee'
152
392760
3420
paa/rr/dee
06:36
Of course, I'm not expecting you to speak like that, this is just how you practice
153
396340
4100
البته، من از شما انتظار ندارم که اینطور صحبت کنید، این فقط نحوه تمرین
06:40
'paa/rr/dee'
154
400440
2840
"paa/rr/dee"
06:43
'party'
155
403400
1600
'party' '
06:45
'party'
156
405100
1860
party' است،
06:46
So you bring the tongue back for the 'r' and then you bring it forward for the flap 't'.
157
406960
5100
بنابراین زبان را برای 'r' برمی گردانید. و سپس آن را برای فلپ 't' جلو می آورید.
06:52
For the flap 't', the tip of the tongue touches the upper palate slightly.
158
412060
3700
برای فلپ 't'، نوک زبان کمی کام بالایی را لمس می کند.
06:55
Like giving it a high-five.
159
415760
1660
مثل اینکه به آن یک 5-5 بدهید.
06:57
'party'
160
417420
1420
'پارتی'
06:58
'party'
161
418980
800
'پارتی'
06:59
Let's go 'party'.
162
419780
1740
برویم 'پارتی'.
07:01
And if it still comes out as let's go 'pah-dee', then again, hold out the 'r'
163
421680
6180
و اگر باز هم به‌عنوان let's go 'pah-dee' بیرون آمد، سپس دوباره، 'r'
07:07
Let's go 'party'.
164
427860
1780
Let's go 'party' را نگه دارید.
07:09
And say it slowly ten, twenty, thirty, fifty times a day.
165
429640
5040
و به آرامی آن را ده، بیست، سی، پنجاه بار در روز بگویید.
07:14
Until your tongue gets used to going through the 'r' sound and then going into the flap 't'
166
434680
6640
تا زمانی که زبان شما به عبور از صدای "r" عادت کند و سپس وارد صدای "t" "
07:21
'party'
167
441460
1420
پارتی" "
07:22
'party'
168
442920
2000
پارتی" "
07:24
'harder'
169
444940
2040
سخت‌تر" "
07:27
'harder'
170
447060
1800
سخت‌تر" شود.
07:28
Now it's tricky I know because you have that flap 't' sound right after
171
448860
3840
07:32
so you pull the tongue back for the 'r' and then the tongue needs to be touching the upper palate
172
452700
5820
بنابراین زبان را برای حرف r به عقب بکشید و سپس زبان باید به آرامی کام بالایی را
07:38
really lightly for that 'd' sound because it's not
173
458520
3300
برای صدای d لمس کند، زیرا "در" "
07:41
'harder'
174
461820
1380
سخت تر" نیست بلکه
07:43
'der'
175
463200
640
07:43
It's 'harder'
176
463840
2080
"سخت تر" "
07:46
'der'
177
466020
640
der" است
07:47
Yes like a Spanish 'r' or a Russian 'r' or Arabic 'r' if you think about it like a very light 'r' sound
178
467040
7900
بله مانند یک اسپانیایی 'r' یا 'r' روسی یا 'r' عربی اگر در مورد آن مانند صدای 'r' بسیار سبک فکر می کنید '
07:55
'harder'
179
475580
1940
سخت تر' '
07:57
'party'
180
477520
2060
پارتی'
07:59
'harder'
181
479580
1760
'سخت تر'
08:01
Let's look at a few other pairs
182
481600
1660
بیایید به چند جفت دیگر
08:04
'harder'
183
484020
2000
'سخت تر'
08:06
'harder'
184
486060
1300
'سخت تر' نگاه کنیم.
08:07
If you skip the 'r' here, it's going to sound like
185
487360
2680
شما در اینجا از «r» رد می‌شوید، مانند
08:10
'hotter'
186
490040
1420
«داغ‌تر»
08:11
'hotter'
187
491520
720
«گرم‌تر» به نظر می‌رسد
08:12
And yes one is with the 't' one is with the 'd' but as you know
188
492240
3420
و بله یکی با «t» است، یکی با «d» است، اما همانطور که می‌دانید
08:15
the 'd' in the middle of the word, between two vowels, and the 't' between two vowels, in the middle of the word
189
495660
5200
«د» در وسط کلمه است. بین دو مصوت، و "t" بین دو مصوت، در وسط کلمه
08:20
when it's unstressed, sound exactly the same.
190
500860
3280
وقتی بدون تاکید است، دقیقاً یکسان صدا می کنند.
08:24
So 'harder' without the 'r' will sound like 'hotter'
191
504140
4300
بنابراین «سخت‌تر» بدون «r» مانند «دختتر» «سخت‌تر» به نظر می‌رسد،
08:28
'harder'
192
508720
1240
08:29
So hold it out, hold out the 'r' hard
193
509960
4160
پس نگه دارید، «r» سخت‌تر «
08:34
'harrrrrr-d'r'
194
514120
2660
harrrrrr-d'r» «
08:36
'harder'
195
516780
1640
سخت‌تر» «
08:38
'harder'
196
518460
1340
سخت‌تر» «
08:39
'hotter'
197
519800
820
گرم‌تر»
08:41
'harder'
198
521040
1300
«سخت‌تر»
08:42
'potty'
199
522640
1320
کوچکتر»
08:43
'party'
200
523960
2000
«پارتی»
08:45
'farther'
201
525960
1840
«دورتر» «
08:48
'farther'
202
528100
2520
دورتر»
08:50
If you skip the 'r' here
203
530620
1740
اگر از «r» در اینجا بگذرید
08:52
'father'
204
532360
1340
«پدر» «
08:54
'father'
205
534000
1160
پدر» «
08:55
'farther'
206
535520
1060
دورتر»
08:56
Notice that my lips are a little more rounded for the 'aa' sound
207
536580
3320
توجه کنید که لب‌های من برای صدای «aa» «دورتر...» کمی گردتر شده‌اند.
08:59
'far...'
208
539940
1300
09:01
Definitely for the 'r'
209
541240
1720
برای «r» «
09:02
'farther'
210
542960
1920
دورتر»
09:04
Three steps
211
544880
1180
سه مرحله
09:06
'faa/rr/ther'
212
546060
2900
«faa/rr/ther» از
09:08
Don't skip that middle part
213
548960
2240
قسمت میانی «
09:11
'farther'
214
551660
1460
دورتر» نگذرید
09:13
And also don't bring that middle part, the 'r' sound, in too soon.
215
553120
5820
و همچنین آن قسمت میانی، صدای «r» را خیلی زود وارد نکنید.
09:18
So it's not 'farther'
216
558940
1240
بنابراین "دورتر" نیست
09:20
because then it's gonna sound like 'further'.
217
560180
2020
زیرا در این صورت مانند "بیشتر" به نظر می رسد.
09:22
I know it's confusing, but don't freak out! Wait.
218
562200
2660
می دانم که گیج کننده است، اما نترس! صبر کن.
09:24
Okay, let's explain it, 'further' has no vowel between the 'f' and the 'r'
219
564860
5280
خوب، بیایید آن را توضیح دهیم، «افتر» هیچ مصوتی بین «f» و «r»
09:30
'further'
220
570180
800
«فوق‌تر» «
09:31
'furthermore'
221
571660
1760
به‌علاوه»
09:33
Right
222
573420
640
راست «فورتر
09:34
'further'
223
574060
1220
»
09:35
In the word 'farther' the 'a' sound is there so you've got to make sure that you pronounce it fully
224
575280
6180
در کلمه «فورتر» صدای «a» وجود دارد، بنابراین شما باید داشته باشید. مطمئن شوید که آن را به طور کامل
09:41
'faa'
225
581460
660
"faa" "
09:42
'faa'
226
582580
500
faa" تلفظ می کنید
09:43
And then you bring the tongue up for the 'r', because you don't want to skip the 'r'
227
583080
3280
و سپس زبان را برای "r" بالا می آورید، زیرا نمی خواهید از "r" بگذرید
09:46
because then it's gonna sound like 'father'
228
586360
2300
زیرا در این صورت مانند "پدر" "
09:48
'father'
229
588660
1200
پدر" به نظر می رسد. '
09:49
'farther'
230
589860
1600
' دورتر '
09:51
'further'
231
591460
1300
' بیشتر ' '
09:52
'further'
232
592820
1300
بیشتر '
09:54
'farther'
233
594120
1480
' دورتر '
09:55
'father'
234
595600
1260
' پدر '
09:56
You can do it. Don't worry. Okay, it's all a matter of practice because these are just muscles.
235
596860
5780
شما می توانید این کار را انجام دهید. نگران نباشید. بسیار خوب، همه چیز تمرین است زیرا اینها فقط ماهیچه هستند.
10:02
Muscle work, it's not that complicated if you know what you need to do
236
602640
4420
کار عضلانی، آنقدرها هم پیچیده نیست که بدانید چه کاری باید انجام دهید
10:07
and you do it enough times until you make it your own.
237
607060
4580
و به اندازه کافی آن را انجام دهید تا زمانی که آن را خودتان بسازید.
10:11
Okay, so whenever you struggle with something or whenever you feel like you just can't make it
238
611640
5520
خوب، پس هر زمان که با چیزی مبارزه می کنید یا هر زمان که احساس می کنید نمی توانید آن را از نو
10:17
start over, understand what the tongue is doing, use a mirror, use your phone camera, use your fingers
239
617160
6240
شروع کنید، درک کنید که زبان چه می کند، از یک آینه استفاده کنید، از دوربین تلفن خود استفاده کنید، از انگشتان خود استفاده کنید
10:23
to feel if your tongue is hitting the right place or not, use other videos to learn how to pronounce the 'r'
240
623400
7180
تا احساس کنید که آیا زبان شما به آن ضربه می زند یا خیر. در جای درست یا نه، از ویدیوهای دیگر استفاده کنید تا یاد بگیرید که چگونه "r" را تلفظ کنید،
10:30
how to pronounce the 'aa' as in 'father' and then, put it all together and do it over and over and over again.
241
630580
6960
چگونه "aa" را مانند "پدر" تلفظ کنید و سپس، همه را کنار هم بگذارید و آن را بارها و بارها انجام دهید.
10:37
Until you find that exact placement and exact pronunciation.
242
637540
5880
تا زمانی که آن مکان دقیق و تلفظ دقیق را پیدا کنید.
10:43
And again until you make it a habit, you develop a muscle memory
243
643420
3600
و دوباره تا زمانی که آن را به یک عادت تبدیل نکنید، یک حافظه عضلانی ایجاد می کنید
10:47
and you don't have to think about it anymore.
244
647060
2100
و دیگر لازم نیست به آن فکر کنید.
10:49
It's just gonna be there for you.
245
649180
2100
این فقط برای شما خواهد بود.
10:51
Okay and then we can all just 'party'.
246
651280
4120
بسیار خوب و پس از آن همه ما می توانیم فقط "پارتی" داشته باشیم.
10:55
That's it. Thank you so much for watching.
247
655400
1840
خودشه. از اینکه تماشا کردید خیلی متشکریم.
10:57
Please share this video with your friends if you liked it and let me know in the comments below
248
657240
4260
لطفاً اگر این ویدیو را دوست داشتید با دوستان خود به اشتراک بگذارید و در نظرات زیر به من اطلاع دهید که
11:01
What are the things that you are going to do, starting from today, to improve your pronunciation?
249
661500
5820
از امروز قرار است چه کارهایی برای بهبود تلفظ خود انجام دهید؟
11:07
What are the things that you can do, on a daily basis, that will help you get the results that you want?
250
667320
5540
چه کارهایی می توانید به صورت روزانه انجام دهید و به شما کمک می کند تا به نتایجی که می خواهید برسید؟
11:12
I can't wait to hear it. Have a wonderful week and I'll see you next week in the next video.
251
672860
6520
من نمی توانم صبر کنم تا آن را بشنوم. هفته فوق العاده ای داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
11:19
Bye.
252
679380
1260
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7