Party vs Potty (and other R pronunciation secrets) I American English

77,054 views ・ 2018-07-26

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
20
2640
Ehi, sono Hadar e questa è la via dell'accento.
00:02
Today, we're gonna talk about the difference between
1
2660
2380
Oggi parleremo della differenza tra
00:05
'Party'
2
5040
760
00:05
As in
3
5800
740
'Party'
come in
00:06
'Let's party'
4
6900
1060
'Facciamo festa'
00:07
And 'Potty'
5
7960
1240
e 'Potty'
00:09
As in
6
9200
500
00:09
'Potty training'
7
9840
940
come in '
Potty training'.
00:11
Now, of course, the obvious difference is the fact that one has an 'r'
8
11360
5740
00:17
'Party'
9
17100
1000
'
00:18
And the other doesn't
10
18100
1440
E l'altro non dice
00:19
'Potty'
11
19540
1100
'Potty'
00:20
Aside from that everything else is absolutely the same in American English.
12
20640
5720
A parte questo, tutto il resto è assolutamente uguale nell'inglese americano.
00:26
'Potty'
13
26360
860
'Potty'
00:27
'Party'
14
27220
760
00:27
But it's a little deeper. And instead of just talking about the difference between those two words
15
27980
5840
'Party'
Ma è un po' più profondo. E invece di parlare solo della differenza tra queste due parole
00:33
I want to talk about the
16
33820
1160
voglio parlare della
00:34
'r' as in car vowel
17
34980
2040
'r' come nella vocale automobilistica
00:37
and what happens when it appears before other consonants and why it is so tricky.
18
37020
5480
e cosa succede quando appare prima di altre consonanti e perché è così complicato.
00:42
So let's begin with the vowel, explaining the vowel, the vowel in the word
19
42500
5360
Quindi iniziamo con la vocale, spiegando la vocale, la vocale nella parola
00:47
'Party'
20
47940
1140
'Party'
00:49
Is the same vowel as in the word
21
49120
2560
è la stessa vocale della parola
00:51
'car'
22
51680
980
'car' '
00:52
'part'
23
52660
1100
part' '
00:53
'hard'
24
53760
1100
hard'
00:54
And 'starting'.
25
54860
2080
e 'starting'.
00:56
Now, it's not a pure 'aa' as in father, because you don't say
26
56940
3360
Ora, non è una 'aa' pura come in father, perché non dici
01:00
'caar'
27
60300
780
'caar' '
01:01
'aa'
28
61520
700
aa' '
01:02
'aa' as in father
29
62220
960
aa' come in father
01:03
'car'
30
63240
720
01:03
When the 'r' appears after the vowel, you want to round your lips a bit more.
31
63960
4340
'car'
Quando la 'r' appare dopo la vocale, vuoi arrotondare le labbra un po 'di più.
01:08
'car'
32
68300
1420
'car'
01:10
'car'
33
70240
900
'car'
01:11
Right, because you don't say 'father'.
34
71140
2420
Giusto, perché non si dice 'padre'.
01:13
But you do want to say something like
35
73560
1960
Ma vuoi dire qualcosa come
01:15
'car'
36
75520
920
'car'.
01:16
You do want to use your lips more when you pronounce the vowel.
37
76440
3800
Vuoi usare di più le labbra quando pronunci la vocale.
01:20
'aa' before the 'r' sound. So let's practice it in a few words
38
80520
4320
'aa' prima del suono 'r'. Allora facciamo pratica con poche parole
01:24
'car'
39
84840
2000
'car' '
01:27
'part'
40
87120
2000
part'
01:29
'start'
41
89500
1120
'start'
01:30
Notice it has two parts, the vowel and then the 'r'.
42
90620
4280
Notate che ha due parti, la vocale e poi la 'r'.
01:35
And also notice that the vowel at the beginning is very clean and clear, so I'm not doing something like this
43
95080
8360
E notate anche che la vocale all'inizio è molto pulita e chiara, quindi non sto facendo qualcosa del genere
01:47
Right, kind of like anticipating the 'r' before the 'r' arrives.
44
107380
4960
Giusto, un po' come anticipare la 'r' prima che arrivi la 'r'.
01:52
This sound is very distinct in the sense of, the vowel comes first, and then, only at the end, there is the 'r'.
45
112340
8860
Questo suono è molto distinto nel senso che la vocale viene prima, e poi, solo alla fine, c'è la 'r'.
02:01
'car'
46
121440
2000
'car'
02:04
'star'
47
124000
2420
'star'
02:06
Do not raise your tongue before you're done pronouncing the vowel.
48
126420
4300
Non alzare la lingua prima di aver finito di pronunciare la vocale.
02:10
The vowel itself is the 'aa' as in father.
49
130720
2540
La vocale stessa è la 'aa' come in father.
02:13
So the tongue drops down, the back of the tongue pushes down a bit, the mouth opens.
50
133260
5860
Quindi la lingua scende, il dorso della lingua si abbassa un po', la bocca si apre.
02:19
And in this case, because of the 'r', the lips round a bit
51
139120
3380
E in questo caso, a causa della 'r', le labbra si arrotondano un po
02:22
'ca...'
52
142500
1340
' 'ca...' '
02:23
'car'
53
143840
1340
car'
02:25
And then once you pronounce the vowel, let's say 80% of the sound, then the last 20% would be the 'r'.
54
145180
7160
E poi una volta pronunciata la vocale, diciamo l'80% del suono, allora l'ultimo 20% sarebbe il 'R'.
02:32
'car'
55
152340
760
'auto'
02:33
It's like going down the steps right.
56
153100
2320
È come scendere le scale a destra.
02:35
'ca...r'
57
155420
1700
'ca...r'
02:37
You can also hear it in the intonation
58
157120
1880
Puoi anche sentirlo nell'intonazione
02:39
'car'
59
159000
760
'car'
02:40
So you hear this change
60
160100
1920
Quindi senti questo cambiamento
02:42
'fa...r'
61
162640
1560
'fa...r' '
02:44
'sta...r'
62
164200
2000
star...r'
02:46
'pa...rty'
63
166240
1520
'parti...rty'
02:47
Why is it so difficult in the word 'party' and it's not that difficult in the word 'car'?
64
167760
5980
Perché è così difficile in la parola "festa" e non è così difficile nella parola "auto"?
02:53
The reason is that you have a consonant right after.
65
173740
4620
Il motivo è che hai una consonante subito dopo.
02:58
'Party'
66
178880
1100
'Festa'
02:59
So your tongue, it's kind of like preparing for that 't', 'd' sound. It's a flap 't'. So it actually sounds like a 'd' sound.
67
179980
6540
Quindi la tua lingua, è un po' come prepararsi per quel suono 't', 'd'. È un lembo 't'. Quindi in realtà suona come un suono 'd'.
03:06
'party'
68
186660
820
'festa'
03:07
I'm not saying
69
187480
620
Non sto dicendo
03:08
'party'
70
188100
1820
'festa'
03:09
So it's a 'd' sound and the tongue wants to go up for the 'r', but it also wants to prepare for the
71
189920
5600
Quindi è un suono 'd' e la lingua vuole alzarsi per la 'r', ma vuole anche prepararsi per la
03:15
'td' right, the flap 't'.
72
195900
2100
'td' giusta, la 't'.
03:18
So the tongue is immediately, as it goes up, is immediately going for the flap 't'.
73
198840
5000
Quindi la lingua è immediatamente, mentre sale, va immediatamente verso il lembo 't'.
03:24
Okay, because your tongue is not that trained in doing all these tricky transitions.
74
204100
5580
Ok, perché la tua lingua non è così allenata a fare tutte queste transizioni complicate.
03:29
You don't have it in your native tongue.
75
209680
1560
Non ce l'hai nella tua lingua madre.
03:31
So your tongue wants to go up for the 'r' but it doesn't hit the right place and it immediately goes for the flap 't'.
76
211500
7340
Quindi la tua lingua vuole alzarsi per la 'r' ma non colpisce il posto giusto e va subito per il risvolto 't'.
03:39
'pah-dee'
77
219340
980
'pah-dee'
03:40
Right and then we get something like that
78
220320
1840
Giusto e poi otteniamo qualcosa come quel
03:42
'potty'
79
222160
580
03:42
Now look even if you drop the 'r', it's not a big deal because you know, there are some dialects
80
222740
5500
'vasino'
Ora guarda anche se lasci cadere la 'r', non è un grosso problema perché sai, ci sono alcuni dialetti
03:48
in the US alone that drop the 'r' before a consonant and may say
81
228240
4020
solo negli Stati Uniti che lasciano cadere la 'r' prima di una consonante e potresti dire
03:52
'pah-dee'
82
232280
820
"pah-dee"
03:53
Instead of
83
233100
740
03:53
'party'
84
233840
860
invece di
"party"
03:54
But if you want to be clear and you want to master it for your own benefit, then here's what you should do.
85
234700
5660
Ma se vuoi essere chiaro e vuoi padroneggiarlo a tuo vantaggio, allora ecco cosa dovresti fare.
04:00
First of all start by saying the word
86
240940
3040
Prima di tutto inizia pronunciando la parola
04:03
'par'
87
243980
1260
'par' '
04:05
'par'
88
245760
1000
par'
04:06
Here the 'r' is at the end and it's a little easier for a non-native speaker to hit the right position.
89
246760
5060
Qui la 'r' è alla fine ed è un po' più facile per un non madrelingua raggiungere la posizione giusta.
04:11
You want to pronounce the 'aa' as in father and then bring the back of the tongue
90
251820
4700
Devi pronunciare la 'aa' come in father e poi portare la parte posteriore della lingua
04:16
until the sides of the tongue touch the insides of the upper teeth.
91
256930
3870
finché i lati della lingua non toccano l'interno dei denti superiori.
04:20
'par'
92
260800
1100
'par'
04:22
'...r'
93
262020
500
04:22
'...r'
94
262560
500
'...r' '...
r' '
04:23
'...r'
95
263080
540
...r'
04:24
So the sides of the tongue touch the insides of the upper teeth, the tip of the tongue can be either up or down.
96
264140
7160
Quindi i lati della lingua toccano l'interno dei denti superiori, la punta della lingua può essere rivolta verso l'alto o verso il basso.
04:31
This part, is the most important part.
97
271300
3220
Questa parte è la parte più importante.
04:34
'par'
98
274860
1180
'par' '
04:36
'...r'
99
276220
780
...r'
04:37
You do not want to bring the tip of the tongue and pull it all the way back
100
277000
3460
Non vuoi portare la punta della lingua e tirarla completamente indietro
04:40
until your tongue doesn't touch anything anymore.
101
280460
2620
fino a quando la tua lingua non tocca più nulla.
04:43
'pa...'
102
283080
1680
'pa...'
04:44
And then it's this hollow, strange sound that it's not an 'r'.
103
284900
3900
E poi è questo suono vuoto e strano che non è una 'r'.
04:48
It's not a 'w'. It's not anything.
104
288800
2080
Non è una 'w'. Non è niente.
04:50
'pa...'
105
290880
1060
'pa...'
04:51
Right, you've got to make sure that there is contact between the sides of the tongue
106
291940
5540
Bene, devi assicurarti che ci sia contatto tra i lati della lingua
04:57
and the insides of your teeth.
107
297560
2860
e l'interno dei tuoi denti.
05:00
'par'
108
300420
1000
'par' '
05:01
'r'
109
301420
900
r'
05:02
The tongue curls in the back and creates this tense sound and that's the 'r'
110
302440
5180
La lingua si arriccia nella parte posteriore e crea questo suono teso e questa è la 'r' '
05:07
'par'
111
307620
1740
par'
05:09
The tip of the tongue, as I said, should go up, but it can also remain down.
112
309360
4980
La punta della lingua, come ho detto, dovrebbe salire, ma può anche rimanere giù.
05:14
'r'
113
314460
720
'r' '
05:16
'r'
114
316140
600
05:16
It sounds the same
115
316940
1320
r'
Suona lo stesso
05:18
'r'
116
318300
680
'r' '
05:19
'r'
117
319400
880
r'
05:20
'par'
118
320360
1140
'par'
05:21
The lips round just a bit.
119
321500
2740
Le labbra si arrotondano solo un po'.
05:24
They're not as rounded as they are for the 'r' at the beginning of a word
120
324240
4060
Non sono così arrotondati come lo sono per la 'r' all'inizio di una parola
05:28
'red'
121
328400
880
'red' '
05:29
'car'
122
329620
920
car'
05:30
But you do want to round them a bit, so it doesn't sound like
123
330560
2600
Ma devi arrotondarli un po', quindi non suona come
05:33
'car'
124
333160
680
'car'
05:34
'part'
125
334160
900
'part'
05:35
'hard'
126
335060
500
05:35
My tongue is doing the same thing, but the sound is not as pull together as it is when you round the lips.
127
335600
6940
' duro' La
mia lingua sta facendo la stessa cosa, ma il suono non è così stretto come lo è quando arrotondi le labbra.
05:42
'par'
128
342760
1460
'par' '
05:44
'par'
129
344640
1120
par'
05:45
'hard'
130
345760
1020
'hard'
05:46
'dark'
131
346780
740
'dark'
05:47
We don't want that
132
347800
1540
Non vogliamo che
05:49
'part'
133
349340
980
'part'
05:50
'dark'
134
350640
1260
'dark'
05:52
'hard'
135
352000
1400
'hard' '
05:53
'har..'
136
353620
900
har..'
05:54
'r'
137
354520
500
'r' '
05:55
'r'
138
355080
500
05:55
Right it closes the sound in a way.
139
355580
3280
r'
Giusto chiude il suono in un certo senso.
05:58
Now, let's go back to 'party'.
140
358860
3180
Ora torniamo alla "festa".
06:02
What happens here is that the tongue doesn't have enough time for the 'r'.
141
362040
3800
Quello che succede qui è che la lingua non ha abbastanza tempo per la 'r'.
06:05
So it goes immediately for the flap 't'
142
365840
2360
Quindi va immediatamente per il flap 't' '
06:08
'part...'
143
368200
1460
part...'
06:09
'party'
144
369660
1540
'party'
06:11
So you want to insist on hitting that position.
145
371200
4740
Quindi vuoi insistere per raggiungere quella posizione.
06:15
'parrrrr'
146
375940
1340
'parrrrr'
06:17
'parrrrr'
147
377620
1560
'parrrrr'
06:19
'parrrrr-dee'
148
379180
3400
'parrrrr-dee'
06:22
So hold out the 'r', make sure that you're actually pronouncing the 'r' and then move on to the flap 't'
149
382580
6100
Quindi tieni la 'r', assicurati di pronunciare effettivamente la 'r' e poi passa al lembo 't'
06:28
'party'
150
388820
2080
'party'
06:30
Let's divide it into three
151
390900
1760
Dividiamolo in tre
06:32
'paa/rr/dee'
152
392760
3420
' paa/rr/dee'
06:36
Of course, I'm not expecting you to speak like that, this is just how you practice
153
396340
4100
Certo, non mi aspetto che tu parli così, questo è solo il modo in cui ti eserciti
06:40
'paa/rr/dee'
154
400440
2840
'paa/rr/dee'
06:43
'party'
155
403400
1600
'party'
06:45
'party'
156
405100
1860
'party'
06:46
So you bring the tongue back for the 'r' and then you bring it forward for the flap 't'.
157
406960
5100
Quindi riporti la lingua per la 'r' e poi lo porti avanti per il lembo 't'.
06:52
For the flap 't', the tip of the tongue touches the upper palate slightly.
158
412060
3700
Per il lembo 't', la punta della lingua tocca leggermente il palato superiore.
06:55
Like giving it a high-five.
159
415760
1660
Come dargli il cinque.
06:57
'party'
160
417420
1420
'festa'
06:58
'party'
161
418980
800
'festa'
06:59
Let's go 'party'.
162
419780
1740
Andiamo 'festa'.
07:01
And if it still comes out as let's go 'pah-dee', then again, hold out the 'r'
163
421680
6180
E se esce ancora come andiamo 'pah-dee', poi di nuovo, tieni la 'r'
07:07
Let's go 'party'.
164
427860
1780
Let's go 'party'.
07:09
And say it slowly ten, twenty, thirty, fifty times a day.
165
429640
5040
E dillo lentamente dieci, venti, trenta, cinquanta volte al giorno.
07:14
Until your tongue gets used to going through the 'r' sound and then going into the flap 't'
166
434680
6640
Fino a quando la tua lingua non si abitua a passare attraverso il suono 'r' e poi ad entrare nel lembo 't' '
07:21
'party'
167
441460
1420
festa' '
07:22
'party'
168
442920
2000
festa'
07:24
'harder'
169
444940
2040
'più difficile' '
07:27
'harder'
170
447060
1800
più difficile'
07:28
Now it's tricky I know because you have that flap 't' sound right after
171
448860
3840
07:32
so you pull the tongue back for the 'r' and then the tongue needs to be touching the upper palate
172
452700
5820
quindi tiri indietro la lingua per la 'r' e poi la lingua deve toccare il palato superiore
07:38
really lightly for that 'd' sound because it's not
173
458520
3300
molto leggermente per quel suono 'd' perché non è
07:41
'harder'
174
461820
1380
'harder' '
07:43
'der'
175
463200
640
07:43
It's 'harder'
176
463840
2080
der'
è 'harder'
07:46
'der'
177
466020
640
'der'
07:47
Yes like a Spanish 'r' or a Russian 'r' or Arabic 'r' if you think about it like a very light 'r' sound
178
467040
7900
Sì come uno spagnolo 'r' o una 'r' russa o 'r' araba se la pensi come una 'r' molto leggera suona '
07:55
'harder'
179
475580
1940
harder'
07:57
'party'
180
477520
2060
'party'
07:59
'harder'
181
479580
1760
'harder'
08:01
Let's look at a few other pairs
182
481600
1660
Diamo un'occhiata ad alcune altre coppie
08:04
'harder'
183
484020
2000
'harder'
08:06
'harder'
184
486060
1300
'harder'
08:07
If you skip the 'r' here, it's going to sound like
185
487360
2680
Se salti la 'r' qui, suonerà come
08:10
'hotter'
186
490040
1420
'più caldo'
08:11
'hotter'
187
491520
720
'più caldo'
08:12
And yes one is with the 't' one is with the 'd' but as you know
188
492240
3420
E sì uno è con la 't' uno è con la 'd' ma come sai
08:15
the 'd' in the middle of the word, between two vowels, and the 't' between two vowels, in the middle of the word
189
495660
5200
la 'd' nel mezzo della parola, tra due vocali, e la 't' tra due vocali, nel mezzo della parola
08:20
when it's unstressed, sound exactly the same.
190
500860
3280
quando non è accentata, suonano esattamente allo stesso modo.
08:24
So 'harder' without the 'r' will sound like 'hotter'
191
504140
4300
Quindi 'harder' senza la 'r' suonerà come 'più caldo' 'più
08:28
'harder'
192
508720
1240
08:29
So hold it out, hold out the 'r' hard
193
509960
4160
duro'
08:34
'harrrrrr-d'r'
194
514120
2660
08:36
'harder'
195
516780
1640
08:38
'harder'
196
518460
1340
08:39
'hotter'
197
519800
820
08:41
'harder'
198
521040
1300
08:42
'potty'
199
522640
1320
vasino'
08:43
'party'
200
523960
2000
'festa'
08:45
'farther'
201
525960
1840
'più lontano' '
08:48
'farther'
202
528100
2520
più lontano'
08:50
If you skip the 'r' here
203
530620
1740
Se salti la 'r' qui
08:52
'father'
204
532360
1340
'padre' '
08:54
'father'
205
534000
1160
padre'
08:55
'farther'
206
535520
1060
'più lontano'
08:56
Notice that my lips are a little more rounded for the 'aa' sound
207
536580
3320
Nota che le mie labbra sono un po' più arrotondate per il suono 'aa' '
08:59
'far...'
208
539940
1300
lontano...'
09:01
Definitely for the 'r'
209
541240
1720
Sicuramente per la 'r' '
09:02
'farther'
210
542960
1920
più lontano'
09:04
Three steps
211
544880
1180
Tre passi
09:06
'faa/rr/ther'
212
546060
2900
'faa/rr/ther'
09:08
Don't skip that middle part
213
548960
2240
Non saltare quella parte centrale
09:11
'farther'
214
551660
1460
'più lontano'
09:13
And also don't bring that middle part, the 'r' sound, in too soon.
215
553120
5820
E inoltre non portare quella parte centrale, il suono 'r', troppo presto.
09:18
So it's not 'farther'
216
558940
1240
Quindi non è "più lontano"
09:20
because then it's gonna sound like 'further'.
217
560180
2020
perché suonerà come "più lontano".
09:22
I know it's confusing, but don't freak out! Wait.
218
562200
2660
So che è fonte di confusione, ma non spaventarti! Aspettare.
09:24
Okay, let's explain it, 'further' has no vowel between the 'f' and the 'r'
219
564860
5280
Ok, spieghiamolo, 'further' non ha vocali tra la 'f' e la 'r'
09:30
'further'
220
570180
800
'further'
09:31
'furthermore'
221
571660
1760
'furthermore'
09:33
Right
222
573420
640
Giusto
09:34
'further'
223
574060
1220
'further'
09:35
In the word 'farther' the 'a' sound is there so you've got to make sure that you pronounce it fully
224
575280
6180
Nella parola 'farther' c'è il suono 'a' quindi hai per assicurarti di pronunciarlo completamente
09:41
'faa'
225
581460
660
'faa' '
09:42
'faa'
226
582580
500
faa'
09:43
And then you bring the tongue up for the 'r', because you don't want to skip the 'r'
227
583080
3280
E poi alzi la lingua per la 'r', perché non vuoi saltare la 'r'
09:46
because then it's gonna sound like 'father'
228
586360
2300
perché poi suonerà come 'father'
09:48
'father'
229
588660
1200
'father '
09:49
'farther'
230
589860
1600
'più lontano' '
09:51
'further'
231
591460
1300
più lontano' '
09:52
'further'
232
592820
1300
più lontano' '
09:54
'farther'
233
594120
1480
più lontano'
09:55
'father'
234
595600
1260
'padre'
09:56
You can do it. Don't worry. Okay, it's all a matter of practice because these are just muscles.
235
596860
5780
Puoi farlo. Non preoccuparti. Ok, è tutta una questione di pratica perché questi sono solo muscoli.
10:02
Muscle work, it's not that complicated if you know what you need to do
236
602640
4420
Lavoro muscolare, non è così complicato se sai cosa devi fare
10:07
and you do it enough times until you make it your own.
237
607060
4580
e lo fai abbastanza volte finché non lo fai tuo.
10:11
Okay, so whenever you struggle with something or whenever you feel like you just can't make it
238
611640
5520
Ok, quindi ogni volta che lotti con qualcosa o ogni volta che ti sembra di non poter
10:17
start over, understand what the tongue is doing, use a mirror, use your phone camera, use your fingers
239
617160
6240
ricominciare da capo, capisci cosa sta facendo la lingua, usa uno specchio, usa la fotocamera del tuo telefono, usa le dita
10:23
to feel if your tongue is hitting the right place or not, use other videos to learn how to pronounce the 'r'
240
623400
7180
per sentire se la tua lingua sta colpendo il posto giusto o no, usa altri video per imparare a pronunciare la 'r'
10:30
how to pronounce the 'aa' as in 'father' and then, put it all together and do it over and over and over again.
241
630580
6960
come pronunciare la 'aa' come in 'father' e poi, metti tutto insieme e fallo ancora e ancora e ancora.
10:37
Until you find that exact placement and exact pronunciation.
242
637540
5880
Finché non trovi quella posizione esatta e la pronuncia esatta.
10:43
And again until you make it a habit, you develop a muscle memory
243
643420
3600
E ancora finché non ne prendi l'abitudine, sviluppi una memoria muscolare
10:47
and you don't have to think about it anymore.
244
647060
2100
e non devi più pensarci.
10:49
It's just gonna be there for you.
245
649180
2100
Ci sarà solo per te.
10:51
Okay and then we can all just 'party'.
246
651280
4120
Va bene e poi possiamo tutti solo 'festa'.
10:55
That's it. Thank you so much for watching.
247
655400
1840
Questo è tutto. Grazie mille per la visione.
10:57
Please share this video with your friends if you liked it and let me know in the comments below
248
657240
4260
Per favore condividi questo video con i tuoi amici se ti è piaciuto e fammelo sapere nei commenti qui sotto
11:01
What are the things that you are going to do, starting from today, to improve your pronunciation?
249
661500
5820
Quali sono le cose che farai, a partire da oggi, per migliorare la tua pronuncia?
11:07
What are the things that you can do, on a daily basis, that will help you get the results that you want?
250
667320
5540
Quali sono le cose che puoi fare, su base giornaliera, che ti aiuteranno a ottenere i risultati che desideri?
11:12
I can't wait to hear it. Have a wonderful week and I'll see you next week in the next video.
251
672860
6520
Non vedo l'ora di sentirlo. Buona settimana e ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
11:19
Bye.
252
679380
1260
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7