How to speak English FASTER (without sounding unclear) 💫| Fast speech in American English

184,884 views ・ 2019-05-21

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey there it's Hadar and today we're gonna talk about fast English and how to
0
20
4620
سلام، اینجا Hadar است و امروز در مورد سریع انگلیسی و چگونگی
00:04
speak English faster. Now there are two types of fast English the good fast and
1
4640
5700
صحبت سریعتر انگلیسی صحبت خواهیم کرد. در حال حاضر دو نوع انگلیسی سریع وجود دارد: خوب سریع و
00:10
the bad fast.
2
10349
1611
بد سریع.
00:11
The good fast is normal American speech
3
11960
2100
روزه خوب، گفتار معمولی آمریکایی است
00:14
that is considered as fast by non-native speakers and today we're going to talk
4
14070
4890
که توسط غیر بومی‌ها سریع تلقی می‌شود و امروز می‌خواهیم
00:18
about that and the three things you need to in order to be a good fast English speaker.
5
18960
5510
در مورد آن و سه موردی که برای اینکه بتوانید یک انگلیسی زبان خوب سریع باشید، صحبت کنیم.
00:24
The bad fast is that when you just speed up your entire speech and you
6
24470
4479
روزه بد این است که وقتی کل سخنرانی خود را تسریع می‌کنید و
00:28
sound something like this
7
28949
870
صدایی شبیه به این صدا می‌دهید، سر و
00:29
well the noise twelve years old growing up on Long
8
29819
1741
صدای دوازده ساله‌ای که در لانگ
00:31
Island owes a several palsy fair few blocks away at my house and they not
9
31560
1950
آیلند بزرگ می‌شود، مدیون چند فلج چند بلوک دورتر در خانه من است و آنها
00:33
said they would donate two thousand dollars to serve applause for anyone the
10
33510
1740
نگفته‌اند که دو هزار کمک می‌کنند. دلار برای تشویق هر کسی که
00:35
broken Guiness record so at first I wanted to ride the roller coaster at
11
35250
1770
رکورد گینس را شکسته است، بنابراین در ابتدا می‌خواستم در جزیره کونی سوار ترن هوایی شوم، به
00:37
Coney Island so I called Coney Island they said hey kit take a hike you're 12
12
37020
2100
همین دلیل به جزیره کونی زنگ زدم و گفتند هی کیت پیاده‌روی کن، 12
00:39
years old when I gonna let you strap yourself into the cycle
13
39120
1840
ساله هستی، وقتی به تو اجازه می‌دهم خودت را با تسمه ببندی. چرخه
00:41
And the reason why it's bad fast and it doesn't matter whether you're a native speaker
14
41140
4780
و دلیل اینکه سرعت آن بد است و فرقی نمی‌کند زبان مادری باشید
00:45
or a non-native speaker is because it makes you sound unintelligible
15
45920
4220
یا غیر بومی، به این دلیل است که باعث می‌شود شما نامفهوم به نظر برسید
00:50
16
50260
500
00:50
unclear
17
50840
1440
00:55
and a lot of times people associate fluency with speaking fast right
18
55880
2920
و بسیاری از مواقع مردم تسلط را به تند صحبت کردن مرتبط می‌کنند.
00:58
so and they think that if they were to slow down it would reflect on their fluency and their level of English
19
58800
5360
فکر کنید که اگر آنها بخواهند سرعت خود را کاهش دهند، این موضوع بر تسلط و سطح انگلیسی آنها منعکس می شود
01:04
and it's gonna sound like their English is not good enough
20
64160
2260
و به نظر می رسد که انگلیسی آنها به اندازه کافی خوب نیست
01:06
which is a huge mistake. First because when you speak fast your brain and mouth
21
66420
4100
که اشتباه بزرگی است. اول به این دلیل که وقتی سریع صحبت می کنید مغز و دهان شما
01:10
are not usually synced you lose your breath and you start making silly mistakes
22
70520
6060
معمولاً همگام نمی شوند، نفس خود را از دست می دهید و شروع به انجام اشتباهات احمقانه ای می کنید
01:16
that you wouldn't normally make.
23
76580
2760
که معمولاً مرتکب نمی شوید.
01:19
Also when you speak fast you don't allow
24
79340
1510
همچنین وقتی سریع صحبت می کنید اجازه نمی دهید
01:20
the long vowels in English to exist and then you start narrowing down sounds
25
80850
5159
حروف صدادار بلند در انگلیسی وجود داشته باشند و سپس شروع به محدود کردن صداها می کنید،
01:26
the accent is more noticeable and then the result may be that the words are less clear.
26
86009
5191
لهجه بیشتر به چشم می آید و در نتیجه ممکن است کلمات کمتر واضح باشند.
01:31
So ultimately you are going to be less clear when you speak fast.
27
91200
4160
بنابراین در نهایت وقتی سریع صحبت می کنید، واضح تر خواهید بود.
01:35
And also you need to allow what you say to sink in with the other person.
28
95360
4560
و همچنین باید اجازه دهید آنچه می گویید در میان شخص دیگر فرو رود.
01:41
And when you speak fast you don't give that time for them to understand what you're actually saying.
29
101140
5560
و وقتی سریع صحبت می‌کنید، آن زمان را به آنها نمی‌دهید تا بفهمند واقعاً چه می‌گویید.
01:46
So this type of fast speech is not something that you want to go for.
30
106700
4000
بنابراین این نوع سخنرانی سریع چیزی نیست که بخواهید دنبالش بروید.
01:50
However, if you want to speak English faster I'm going to tell you
31
110820
4440
با این حال، اگر می‌خواهید سریع‌تر انگلیسی صحبت کنید، می‌خواهم
01:55
the three things that you need to take into consideration to be a good fast English speaker.
32
115260
5100
سه نکته را به شما بگویم که برای اینکه یک انگلیسی زبان خوب سریع باشید، باید در نظر بگیرید.
02:05
You have to understand that not all words are created equal.
33
125200
4000
شما باید درک کنید که همه کلمات یکسان خلق نشده اند.
02:09
For some words you might want to go really really fast and speed up through them
34
129200
500
02:09
and for other words you might want to slow down.
35
129700
5927
برای برخی از کلمات ممکن است بخواهید خیلی سریع پیش بروید و سرعت آنها را افزایش دهید
و برای کلمات دیگر ممکن است بخواهید سرعت خود را کاهش دهید.
02:15
Words that deliver the message, words that carry the content,
36
135627
7073
کلماتی که پیام را منتقل می کنند، کلماتی که حاوی محتوا هستند،
02:22
words that describe something are words that you need to take your time with.
37
142760
4440
کلماتی که چیزی را توصیف می کنند، کلماتی هستند که باید با آنها وقت بگذارید.
02:27
These are usually the nouns and the adjectives and the adverbs.
38
147200
5720
اینها معمولاً اسمها و صفتها و قیدها هستند.
02:32
And in comparison to that words, that connect those words, all the small words.
39
152920
6080
و در مقایسه با آن کلمات، که آن کلمات، همه کلمات کوچک را به هم متصل می کند.
02:39
All those words that we usually confuse when we try to structure a sentence.
40
159000
3980
همه آن کلماتی که معمولاً وقتی می‌خواهیم یک جمله را ساختار دهیم اشتباه می‌گیریم.
02:42
So all of those words are less important, I don't have to emphasize them.
41
162980
5120
بنابراین همه آن کلمات اهمیت کمتری دارند ، لازم نیست بر آنها تأکید کنم.
02:48
Those are the words that you want to speed through.
42
168110
2994
اینها کلماتی هستند که شما می خواهید به آنها سرعت دهید.
02:51
So let's look at an example.
43
171104
1696
پس بیایید به یک مثال نگاه کنیم. لطفا
02:52
read this sentence out loud for me, please.
44
172800
3440
این جمله را برای من با صدای بلند بخوانید
03:00
Now if you're we don't take into consideration
45
180380
2523
حال اگر شما هستید، ما در نظر نمی گیریم
03:02
that not all words are created equal
46
182903
2037
که همه کلمات یکسان ایجاد نمی شوند،
03:04
then we will put
47
184940
870
03:05
the same emphasis on each and every word.
48
185810
3055
بر روی تک تک کلمات تاکید یکسان خواهیم داشت.
03:08
'If I had gone to bed early instead of
49
188865
2825
«اگر به جای
03:11
watching Netflix all night
50
191690
2050
تماشای نتفلیکس در تمام شب، زود به رختخواب می‌رفتم،
03:13
I would have been a lot more focused today'.
51
193740
3600
امروز بسیار متمرکزتر بودم».
03:17
So let's say I say it fast.
52
197340
1480
بنابراین فرض کنید من آن را سریع می گویم.
03:20
right if I just say everything faster
53
200960
2300
درست است اگر همه چیز را سریعتر بگویم،
03:23
it's going to be hard to understand what I'm trying to say.
54
203260
3100
درک آنچه می خواهم بگویم سخت خواهد بود.
03:26
And maybe just simply unclear.
55
206360
2160
و شاید به سادگی نامشخص.
03:28
So not all words are created equal.
56
208520
2980
بنابراین همه کلمات یکسان خلق نمی شوند.
03:31
So here if we look at the sentence we need to look
57
211500
3160
بنابراین در اینجا اگر به جمله نگاه کنیم باید نگاه کنیم
03:34
and see what are the most important words.
58
214660
2360
و ببینیم مهمترین کلمات کدامند.
03:37
Is it 'If'?
59
217020
940
03:37
Is it 'I?
60
217960
1720
آیا "اگر" است؟
آیا این من هستم؟
03:39
Is it 'had'?
61
219700
1820
آیا "داشته است"؟
03:41
We can see that some words are going to help me convey the message better
62
221520
4561
می بینیم که برخی کلمات به من کمک می کنند تا پیام را بهتر
03:46
than the other words.
63
226081
1249
از کلمات دیگر منتقل کنم.
03:47
So, for example,
64
227330
1630
بنابراین، برای مثال،
03:48
the word 'gone' or 'bed'
65
228960
4240
کلمه «رفته» یا «تخت»
03:53
or 'early' and 'Netflix'
66
233200
1700
یا «زود» و «نتفلیکس»
03:54
are going to be a little more important than
67
234920
2320
کمی مهمتر از
03:57
'had'
68
237240
960
«داشت»
03:58
or 'to'
69
238200
820
یا «به» یا «
03:59
or'of'.
70
239020
1160
از» هستند.
04:00
It's not that these words are less important .
71
240180
2760
این نیست که این کلمات اهمیت کمتری دارند.
04:02
They're important to structure the sentence
72
242940
1796
آنها برای ساختار جمله
04:04
or at least a grammatical sentence
73
244740
1340
یا حداقل یک جمله دستوری مهم هستند،
04:06
but I don't need to emphasize them okay
74
246080
3580
اما من نیازی به تاکید بر آنها ندارم، خوب
04:09
and even within the words that I've mentioned right
75
249740
3080
و حتی در کلماتی که درست
04:12
'bed', 'early', 'Netflix' ,
76
252820
1543
"تخت"، "اوایل"، "Netflix"،
04:14
even among them they're words that I
77
254363
2777
حتی در میان آنها ذکر کردم. آنها کلماتی هستند که
04:17
might want to slow down more on
78
257140
2020
ممکن است بخواهم سرعتشان را بیشتر کم کنم
04:19
and other words I might want to say a little faster right
79
259160
4800
و کلمات دیگری که ممکن است بخواهم کمی سریعتر بگویم درست است اگر به جای تماشای زود به رختخواب رفته باشم،
04:23
I'm going to slow down on the words that convey my message
80
263960
4020
کلماتی را که پیام من را منتقل می کنند کاهش خواهم داد.
04:28
If I've GONE to BED EARLY
81
268000
1760
04:29
instead of watching NETFLIX all night
82
269800
2000
نتفلیکس تمام شب
04:31
I would have been
83
271800
600
من
04:32
a LOT MORE FOCUSED today.
84
272400
2480
امروز بسیار متمرکزتر بودم.
04:34
So these words are going to be pronounced a little slower
85
274880
3640
بنابراین این کلمات کمی آهسته تر تلفظ می شوند،
04:38
but for the rest of the words I can go faster okay.
86
278520
3760
اما برای بقیه کلمات می توانم سریعتر بروم.
04:42
So you need to detect the words that will convey your message
87
282280
4358
بنابراین باید کلماتی را شناسایی کنید که پیام شما را
04:46
in the clearest way
88
286640
1360
به واضح‌ترین شکل منتقل می‌کنند
04:48
and the rest of the words
89
288000
2820
و بقیه کلمات
04:50
can be a little faster okay.
90
290820
2040
کمی سریع‌تر هستند.
04:52
So there is a balance
91
292860
1840
بنابراین تعادلی
04:54
between the more important and the less important
92
294700
2720
بین مهم‌تر و کم‌اهمیت‌تر وجود دارد،
04:57
when the more important is slower
93
297420
1580
وقتی مهم‌تر کندتر است
04:59
and the less important is faster.
94
299720
2780
و مهم‌تر سریع‌تر است.
05:02
Usually function words 'on, in, at, could, would, should
95
302500
5140
معمولاً واژه‌های تابعی «روی، در، در، می‌توانست، باید،
05:07
am, is, are,
96
307640
1620
هستم، است، هستند، دارد،
05:09
has, have, a, an, the, this, that'
97
309260
3960
دارند، a، an، این، این، آن»
05:13
function words are usually less important.
98
313220
3600
معمولاً اهمیت کمتری دارند.
05:16
So usually these words are going to be pronounced faster
99
316820
3760
بنابراین معمولاً این کلمات سریع‌تر تلفظ می‌شوند،
05:20
but that's not just itю
100
320580
3240
اما این فقط این نیست
05:23
Here are two other things that can really get you to speak English faster.
101
323920
2740
.
05:26
The second thing you need to take into consideration
102
326660
3520
دومین موردی که باید در نظر داشته باشید
05:30
if you want to be a good fast speaker of English
103
330180
3240
اگر می خواهید سریعاً انگلیسی صحبت کنید این است
05:33
is that you need to tame your tongue in order to control your speed.
104
333420
5200
که برای کنترل سرعت خود باید زبان خود را رام کنید.
05:38
So a lot of times people confuse fast speech
105
338620
4800
بنابراین بسیاری از مواقع افراد گفتار سریع را
05:43
with reduced speech.
106
343430
1905
با کاهش گفتار اشتباه می گیرند.
05:45
All those less important words
107
345335
2960
همه آن لغات کم‌اهمیت،
05:48
function words,
108
348300
2840
کلمات
05:51
'on, in, at, could, would, should, am, is, are'.
109
351140
2320
«روی، در، در، می‌توانست، باید، هستم، است، هستند» را عمل می‌کنند.
05:53
are usually reduced when they're unstressed.
110
353460
2540
معمولاً زمانی که بدون استرس هستند کاهش می یابند.
05:56
So whatever vowel you have in them
111
356500
2736
بنابراین هر مصوتی که در آنها دارید،
05:59
this vowel is pronounced as a reduced vowel, which is the schwa.
112
359260
4700
این مصوت به صورت مصوت کاهش یافته تلفظ می شود که همان schwa است.
06:03
Let me explain
113
363960
1460
بگذارید توضیح بدهم،
06:05
So for example, if I take the word 'and'
114
365420
2120
به عنوان مثال، اگر من کلمه "and" را
06:07
'and'
115
367540
1220
06:08
here I have a pure vowel ə
116
368760
2360
در اینجا در نظر بگیرم، وقتی به درستی آن را "and" می گویم، یک مصوت خالص دارم ə
06:11
when I say it properly
117
371120
2235
06:13
'and' right
118
373355
905
06:14
and then my tongue is doing something like this
119
374260
1800
و سپس زبان من در حال انجام کاری شبیه به این
06:16
'əəəənd'
120
376060
2340
"əəəənd" است که
06:18
now when this word is unstressed I completely reduce the vowel there
121
378400
6320
اکنون با این کلمه بدون تاکید است، من کاملاً مصوت را در آنجا کاهش می‌دهم
06:24
and instead of pronouncing the 'əəəənd'
122
384720
5220
و به جای تلفظ «əəəənd»
06:29
I just pronounced it as 'nd, 'nd
123
389940
2400
آن را به صورت «nd، «nd تلفظ می‌کنم،
06:32
so if this is my tongue for the 'ə'
124
392380
2220
بنابراین اگر این زبان من برای «ə» است،
06:34
this is my tongue for the 'nd,
125
394600
2480
این زبان من برای «nd،
06:37
'bread-and-butter' ,
126
397080
1760
«نان-و» است. -کره،
06:38
'ladies and gentlemen' ,
127
398840
1368
"خانم ها و آقایان"،
06:40
boys and girls
128
400208
952
پسران و دختران
06:41
'n, 'n, 'n.
129
401180
2020
"n، "n، "n.
06:43
So it's completely reduced.
130
403200
1280
بنابراین کاملاً کاهش یافته است.
06:44
So you need to train your tongue and control your tongue
131
404480
5100
بنابراین شما باید زبان خود را آموزش دهید و زبان خود را کنترل کنید
06:49
and ultimately tame your tongue
132
409580
1740
و در نهایت زبان خود را رام کنید
06:51
because right now it's doing its own thing.
133
411320
1880
زیرا در حال حاضر آن کار خودش را انجام می دهد.
06:53
You have no idea whether it's going up or down,
134
413200
2043
شما نمی دانید که بالا می رود یا پایین،
06:55
when you want to stick it out it comes in,
135
415243
2142
وقتی می خواهید آن را بیرون بیاورید داخل می شود،
06:57
when you want to pull it back it goes out .
136
417385
2153
وقتی می خواهید آن را عقب بکشید خاموش می شود.
06:59
Sometimes it behaves like a little toddler that does its own thing
137
419538
3506
گاهی اوقات مانند یک کودک نوپا رفتار می کند که کار خودش را می کند
07:03
and doesn't listen to anything that you say.
138
423044
2716
و به چیزی که شما می گویید گوش نمی دهد.
07:05
So that's your tongue.
139
425760
2140
پس این زبان شماست.
07:07
So you need to train it and tame it
140
427900
2020
بنابراین باید آن را آموزش دهید و آن را رام کنید
07:09
and control it
141
429920
1420
و کنترل کنید
07:11
and when it comes to those words instead of pronouncing the full vowel
142
431340
5820
و وقتی نوبت به آن کلمات می رسد به جای تلفظ مصوت کامل
07:17
you need to teach your tongue to go down
143
437160
2380
باید به زبان خود بیاموزید که پایین بیاید
07:19
and pronounce this very neutral sound
144
439560
2740
و این صدای بسیار خنثی را
07:22
'ən'
145
442300
1160
07:23
Instead of 'on' you say 'ən',
146
443460
3280
به جای "on" که می گویید "ən" تلفظ کند. 'ən'،
07:26
instead of 'of' you say 'əv'.
147
446740
1820
به جای 'of' می گویید 'əv'.
07:28
Okay, get the point?
148
448560
1820
خوب، نکته را متوجه شوید؟
07:30
So all of these words,
149
450380
2380
بنابراین همه این کلمات،
07:32
dozens of words are actually pronounced
150
452780
2920
ده ها کلمه در واقع
07:35
with this very reduced vowel
151
455700
1558
با این مصوت بسیار کاهش یافته تلفظ می شوند
07:37
that the only way to be able to do that
152
457260
2200
که تنها راه برای انجام این کار
07:39
is by training your tongue and teaching it
153
459460
2820
آموزش زبان و آموزش
07:42
to pronounce these words differently.
154
462300
1974
تلفظ متفاوت این کلمات است.
07:44
So it's not at all about going fast,
155
464274
2586
بنابراین اصلاً به تند رفتن نیست،
07:46
it's not at all about just saying one word after another
156
466860
3319
اصلاً این نیست که فقط یک کلمه پس از دیگری
07:50
really really fast without breathing.
157
470179
2121
واقعاً سریع بدون نفس کشیدن بگویید.
07:52
No! It's about changing the position of your tongue.
158
472300
4620
نه! این در مورد تغییر موقعیت زبان شما است.
07:56
So if we go back to our sentence
159
476920
1640
بنابراین اگر به جمله خود برگردیم،
07:58
Let's take a look at what happens there.
160
478660
2700
بیایید نگاهی به آنچه در آنجا رخ می دهد بیندازیم.
08:01
If I had gone to bed early
161
481360
3280
اگر زود به رختخواب رفته بودم
08:04
if I had gone to bed early
162
484640
2800
اگر زود به رختخواب رفته بودم،
08:07
So
163
487440
500
08:07
the content words here are
164
487940
3100
بنابراین
کلمات محتوایی در اینجا
08:11
BED, GONE and EARLY.
165
491040
2760
BED، GONE و EARLY هستند.
08:13
GONE, BED, EARLY.
166
493860
1520
رفت، تخت، زود.
08:16
The function words here are
167
496580
3560
کلمات تابع در اینجا
08:20
IF, I, HAD and TO.
168
500140
2300
IF، I، HAD و TO هستند.
08:22
so instead of just thinking:
169
502540
2220
بنابراین به جای اینکه فقط فکر کنید:
08:24
'okay, I'm just gonna say them fast'.
170
504760
1480
"باشه، من فقط آنها را سریع می گویم".
08:26
change the vowel in them into that schwa sound
171
506240
5220
صدادار موجود در آنها را به صدای schwa تغییر دهید،
08:31
so instead of 'If' you pronounce 'uhf'
172
511460
4380
بنابراین به جای "If" شما "uhf" را تلفظ می کنید،
08:35
Now what happens here is that
173
515980
2064
اکنون آنچه در اینجا اتفاق می افتد این است که
08:38
instead of pronouncing a vowel that is this long
174
518044
2996
به جای تلفظ یک مصوت به این بلندی "
08:41
'I'
175
521040
1440
I"
08:42
you pronounce a vowel that is just shorter
176
522480
2020
شما یک مصوت را تلفظ می کنید که فقط کوتاهتر است
08:44
uhf
177
524500
940
uhf
08:45
You're changing the pronunciation
178
525480
2500
You're تغییر تلفظ
08:48
but ultimately it changes the length of the word
179
528180
3040
اما در نهایت طول کلمه را تغییر می دهد
08:51
because it's a shorter word.
180
531220
1340
زیرا کلمه کوتاه تری است.
08:52
IF - UHF
181
532560
3760
IF - UHF
08:56
I'm not saying it faster
182
536320
1880
من آن را سریعتر نمی گویم
08:58
I'm just changing the vowel
183
538200
1700
فقط واکه
08:59
'I had'
184
539900
820
"I had" را تغییر می دهم، می
09:00
I want to connect those two words together
185
540720
3200
خواهم این دو کلمه را به هم وصل کنم
09:03
to contract them
186
543920
1880
تا آنها را منقبض کنم
09:05
and instead of saying 'I had' with a pure a sound
187
545800
3120
و به جای گفتن "من داشتم" با یک صدای خالص
09:08
I will probably drop the H
188
548920
3140
احتمالاً صدا را رها می کنم. H
09:12
and the 'a' will turn into ə
189
552060
2220
و "a" به ə
09:14
I'd, I'd, I'd,
190
554280
2160
I'd، I'd, I'd,
09:16
I'd,
191
556440
1380
I'd,
09:17
'if I'd gone to bed'
192
557820
1280
'اگر به رختخواب می رفتم' تبدیل می شود
09:19
to
193
559100
511
09:19
listen what happens to the word 'to'.
194
559611
2209
تا
گوش کنم که برای کلمه 'to' چه اتفاقی می افتد.
09:21
if I'd-gone t'bed.
195
561820
2180
اگر به رختخواب رفته بودم
09:24
So instead of saying the full u sound
196
564000
2146
بنابراین به جای گفتن صدای کامل u،
09:26
I'm just pronouncing it again with the schwa
197
566146
2214
دوباره آن را با schwa
09:28
to − t', t', t'
198
568360
4040
به - t', t', t' تلفظ می کنم
09:32
and the t also turns into a D
199
572400
1680
و t نیز به D تبدیل می شود
09:34
but that's another story.
200
574080
2740
اما این داستان دیگری است.
09:36
That's another lesson
201
576820
1240
این یک درس دیگر است،
09:38
If I'd GONE to BED EARLY
202
578060
4020
اگر
09:42
instead of watching NEFTLIX all night
203
582080
2320
به جای تماشای NEFTLIX در تمام شب، زود به رختخواب می رفتم،
09:44
okay
204
584760
1620
خوب است،
09:46
I-wudda-b'n, I-wudda-b'n, I-wudda-b'n
205
586560
1440
من-wudda-b'n، I-wudda-b'n، I-wudda-b'n،
09:48
would have been
206
588000
1640
09:49
Again I'm reducing
207
589640
1020
دوباره من کم می کنم.
09:50
'would' turns into'wud',
208
590660
2100
will' تبدیل به 'wud'،
09:52
'have' turns into 'əv'
209
592760
2100
'have' تبدیل به 'əv'
09:54
I actually dropped the H, drop the V.
210
594860
2660
در واقع H را انداختم،
09:57
Function words are less important I take out some sounds
211
597600
3820
10:01
and I take the vowel and I change it.
212
601420
2920
V را رها کردم.
10:04
I reduce it, I lower it, I flatten it
213
604380
1860
کم می کنم، پایین می آورم، پهن می کنم
10:06
and I shorten it.
214
606240
1860
و کوتاه می کنم.
10:08
Okay
215
608100
720
10:08
and then when I put it all together
216
608820
1900
بسیار خوب
و وقتی همه را کنار هم می گذارم
10:10
everything is more squeezed in together
217
610720
2360
همه چیز فشرده تر می شود
10:13
and it sounds like it's fast but it's not fast
218
613080
1020
و به نظر می رسد سریع است، اما سریع نیست
10:14
just squeezed in together
219
614300
940
فقط با هم فشرده می شود
10:15
and the pronunciation has changed
220
615240
2100
و تلفظ تغییر کرده است
10:17
okay
221
617340
1220
خوب
10:18
'It would have been a lot more focus today'.
222
618560
2848
"امروز تمرکز بسیار بیشتری داشت".
10:21
And I slowed down on the parts that are more important
223
621408
4252
و در قسمت هایی که اهمیت بیشتری دارند بسیار کم کردم
10:25
A LOT and FOCUSED.
224
625680
2200
و متمرکز شدم.
10:27
Now let's try together
225
627880
920
حالا بیایید با هم امتحان کنیم:
10:28
'If would have gone to bed early
226
628800
1840
«اگر
10:30
instead of watching Netflix all night
227
630640
2040
به جای تماشای نتفلیکس تمام شب، زود به رختخواب می‌رفتم،
10:32
I would have been a lot more focus today.
228
632680
2800
امروز تمرکزم خیلی بیشتر بود.
10:35
Third thing is that you need to chill out
229
635480
4300
نکته سوم این است که شما باید خوب استراحت کنید،
10:39
okay
230
639980
1320
10:41
because it's not enough
231
641300
2280
زیرا کافی نیست
10:43
that you choose the right words to reduce
232
643580
2360
که کلمات مناسب را برای کاهش انتخاب کنید، کافی نیست
10:45
it's not enough that you
233
645940
1220
که
10:47
actually reduce the vowels in the words that are less important
234
647160
3280
در واقع حروف صدادار در کلماتی را که برای عملکرد کلمات اهمیت کمتری دارند کاهش دهید،
10:50
to function words
235
650440
980
10:51
if you still invest a lot of energy
236
651420
2351
اگر هنوز انرژی زیادی
10:53
in those parts that are supposed
237
653771
2149
برای آن صرف کنید. آن قسمت هایی که قرار است
10:55
to be spoken a little faster
238
655920
2980
10:58
in those parts that are a little as important
239
658900
1940
در قسمت هایی که کمی به آن مهم هستند، کمی سریع تر گفته شوند، بسیار
11:00
okay
240
660840
560
خوب،
11:01
because if you enunciate every single consonant super clearly
241
661640
4000
زیرا اگر تک تک صامت ها را به وضوح تلفظ کنید
11:05
and you invest a lot of energy in it
242
665640
2500
و انرژی زیادی روی آن صرف کنید،
11:08
then you're gonna get stuck
243
668140
2180
گیر خواهید کرد
11:10
then everything is going to feel heavy
244
670320
2160
و همه چیز پیش می رود. احساس سنگینی کنید
11:12
and you won't have that nice flow that you're looking for
245
672480
2360
و آن جریان خوبی را که به دنبالش هستید نخواهید داشت
11:14
and you won't be able to transition from one sound to another smoothly.
246
674840
5600
و نمی توانید به آرامی از یک صدا به صدای دیگر منتقل شوید.
11:20
Let's take a different example this time.
247
680440
1460
بیایید این بار یک مثال متفاوت بزنیم.
11:21
Let's begin with a full pronunciation
248
681900
1660
بیایید با یک تلفظ کامل شروع کنیم
11:23
and maybe that might be how you are pronouncing it right now.
249
683560
4000
و شاید اینطور باشد که در حال حاضر آن را تلفظ می کنید.
11:27
'I don't know what I'm going to do about it'.
250
687560
3560
"من نمی دانم در مورد آن چه خواهم کرد".
11:31
Normal speech:
251
691120
2180
گفتار عادی:
11:33
I don't know what I'm gonna do about it.
252
693300
2460
نمی‌دانم در مورد آن چه خواهم کرد.
11:35
Now I know it seems like I said it really really fast
253
695760
3520
اکنون می دانم که به نظر می رسد که من آن را واقعاً سریع گفتم،
11:39
but let's break it down.
254
699280
1840
اما بیایید آن را تجزیه کنیم.
11:41
Now I'm gonna prove to you that I didn't just say it fast I
255
701120
1760
حالا من به شما ثابت می کنم که من فقط سریع نگفتم، بلکه
11:42
did those three things.
256
702900
1712
آن سه کار را انجام دادم.
11:44
One, I chose the right words to stress
257
704612
3068
یکی، لغات مناسبی را برای تاکید انتخاب کردم
11:47
and what words I don't want to stress
258
707680
2300
و چه کلماتی را که نمی‌خواهم تاکید کنم
11:49
and then I changed the pronunciation in the words that
259
709980
3480
و سپس تلفظ کلماتی که
11:53
I don't want to stress
260
713460
2680
نمی‌خواهم تاکید کنم را تغییر دادم
11:56
and third
261
716160
1340
و سوم
11:57
I chilled out.
262
717500
3400
سرد شدم.
12:00
So I pronounce those parts that are less stressed effortlessly,
263
720900
2840
بنابراین من آن قسمت‌هایی را که استرس کمتری دارند را بدون زحمت تلفظ می‌کنم،
12:03
I invested very little energy, a lot less energy in the words that I did want to stress.
264
723740
3300
انرژی بسیار کمی، انرژی بسیار کمتری را روی کلماتی که می‌خواستم تاکید کنم، سرمایه‌گذاری کردم.
12:07
I don't know what I'm gonna do about it.
265
727040
3180
من نمی دانم در مورد آن چه خواهم کرد.
12:10
Know, do.
266
730220
840
بدانید، انجام دهید.
12:11
First of all you can see right away that these two words are more stressed.
267
731060
4768
اول از همه می توانید فوراً ببینید که این دو کلمه استرس بیشتری دارند.
12:15
They stick out more, they're longer.
268
735828
2732
آنها بیشتر بیرون می آیند، طولانی تر هستند.
12:18
Everything else is sort of reduced.
269
738560
2960
همه چیز دیگر به نوعی کاهش یافته است.
12:21
I. I just said it kind of fast and low.
270
741640
3440
من فقط یک جورایی سریع و کم گفتم.
12:25
'I don't know'. I cannot reduce these words to a schwa no is a verb anyway.
271
745080
4520
'من نمی دانم'. به هر حال من نمی توانم این کلمات را به یک schwa no یک فعل تقلیل دهم.
12:29
So I can't reduce it but I just said it effortlessly, softly.
272
749600
4571
بنابراین من نمی توانم آن را کاهش دهم، اما فقط آن را بدون زحمت، آرام گفتم.
12:34
don't know
273
754180
1800
نمی دانم
12:35
Notice that consonants are so soft.
274
755980
2460
توجه کنید که صامت ها خیلی نرم هستند.
12:38
I'm not saying 'Don't know' right
275
758440
1880
من درست نمی گویم "نمی دانم"
12:40
The consonants are super-super soft 'I don't know' .
276
760320
3460
صامت ها فوق العاده نرم هستند "نمی دانم".
12:43
It's like I'm investing 50% of the energy that I would normally invest
277
763780
3153
مثل این است که من 50 درصد انرژی را که معمولاً
12:46
in pronouncing a word separately.
278
766940
2940
برای تلفظ یک کلمه جداگانه سرمایه گذاری می کنم، صرف می کنم.
12:49
I don't.
279
769880
1500
من این کار را نمی کنم.
12:51
And then we have this chunk 'what I am going to'.
280
771380
3480
و پس از آن ما این تکه "چیزی که من می خواهم".
12:54
Listen to how it sounds:
281
774860
2360
به صدایش گوش کن:
12:57
wuh-daim-g'nna
282
777240
1780
ووه-دائم-گننا
12:59
what-wuh, I am -I'm, going to - .
283
779020
4120
چه-ووه، من هستم -می‌روم، می‌روم - .
13:03
g'nna, g'nna.
284
783140
1360
گنا، گنا
13:04
that's' how I reduce it.
285
784500
1500
اینطوری کمش میکنم
13:06
So I reduce the vowel and I also connected it
286
786120
5200
بنابراین مصوت را کم می کنم و آن را هم وصل می کنم
13:11
and then I just set it together with very little effort.
287
791320
3860
و سپس با تلاش بسیار کمی آن را با هم تنظیم می کنم.
13:15
what I'm gonna do
288
795180
2280
کاری که می‌خواهم انجام دهم، کاری که می‌خواهم انجام دهم، کاری که می‌خواهم انجام دهم،
13:17
what I'm gonna
289
797460
2120
13:19
what I'm gonna do
290
799580
1120
13:20
what I'm gonna
291
800860
3180
13:24
and then I have the time to linger on the 'do'
292
804040
2940
و سپس زمان آن را دارم که در «انجام» درنگ کنم، کاری را
13:26
do
293
806980
1780
13:28
what I'm gonna do
294
808760
1935
که قرار است
13:30
about it.
295
810740
960
در مورد آن انجام دهم، انجام دهم.
13:31
it-it.
296
811720
1440
آن را
13:33
See how a reduce it as well
297
813160
1120
ببینید چگونه آن را کاهش دهید و همچنین
13:34
about it.
298
814280
1180
در مورد آن.
13:35
I did not say it fast necessarily.
299
815460
2240
لزوما سریع نگفتم.
13:37
I just reduced it.
300
817700
1460
فقط کمش کردم
13:39
What I'm gonna do about it.
301
819160
1280
کاری که من قراره در موردش انجام بدم
13:40
I don't know what I'm gonna do about it.
302
820620
2360
من نمی دانم در مورد آن چه خواهم کرد.
13:42
Now I know that chilling out in your speech is not something easy
303
822980
3660
اکنون می‌دانم که آرامش در سخنرانی شما کار ساده‌ای نیست
13:46
and you might have to work on it.
304
826640
2080
و ممکن است مجبور شوید روی آن کار کنید.
13:48
Sometimes the hardest thing is to dial it down, is to say everything with less effort.
305
828720
4080
گاهی اوقات سخت‌ترین چیز این است که همه چیز را با تلاش کمتر بگوییم.
13:52
but it would only do you good.
306
832800
3599
اما این فقط به شما کمک می کند.
13:56
I always tell my students to imagine English as this classy lady dressed in
307
836399
4440
من همیشه به دانش‌آموزانم می‌گویم که انگلیسی را مانند این خانم باکلاس با لباس
14:00
black sitting on the couch holding a glass of wine.
308
840839
3661
سیاه تصور کنند که روی مبل نشسته و لیوانی شراب در دست دارد.
14:04
She doesn't want to work hard.
309
844500
2500
او نمی خواهد سخت کار کند.
14:07
She doesn't want to mingle with all you know with all the people there.
310
847000
5000
او نمی‌خواهد با همه‌ی آن‌هایی که شما می‌شناسید با همه مردم آنجا مخلوط شود.
14:12
She's just like chilling
311
852000
1900
او دقیقاً مثل سرد شدن است
14:13
and that's what you need to think about and that's how you need to feel when you say:
312
853980
3860
و این چیزی است که شما باید به آن فکر کنید و این همان چیزی است که باید احساس کنید وقتی می گویید:
14:17
What I'm gonna
313
857840
2120
14:19
What I'm gonna do.
314
859960
1680
چه کاری می خواهم انجام دهم.
14:21
What I'm gonna do about it.
315
861640
1620
کاری که من قراره در موردش انجام بدم
14:23
You can choose your own imagery of English if you want but that's mine
316
863280
5140
اگر بخواهید می‌توانید تصاویر انگلیسی خود را انتخاب کنید، اما این مال
14:28
That's my. That's how I see my English okay.
317
868420
2180
من است. اینطوری میبینم که انگلیسیم خوبه.
14:30
She doesn't need to work hard.
318
870600
1820
او نیازی به کار سخت ندارد.
14:32
People come to her okay.
319
872420
2800
مردم به او مراجعه می کنند.
14:35
What I'm gonna do
320
875220
860
کاری که قرار است انجام دهم
14:36
I don't know what I'm gonna do about it okay.
321
876320
3620
نمی دانم در مورد آن چه خواهم کرد.
14:39
Okay, let's wrap it up.
322
879940
980
خوب، بیایید آن را جمع بندی کنیم.
14:40
To be able to speak English fast, faster
323
880940
3080
برای اینکه بتوانید سریع‌تر، سریع‌تر انگلیسی صحبت کنید
14:44
and to be a good fast speaker of English
324
884020
3620
و به‌عنوان یک سخنران سریع انگلیسی خوب باشید،
14:47
here are the things that you need to do:
325
887640
820
در اینجا مواردی وجود دارد که باید انجام دهید:
14:48
1. Understand that some words are pronounced slower
326
888500
4200
1. درک کنید که برخی از کلمات آهسته‌تر تلفظ می‌شوند،
14:52
but other words can be pronounced faster.
327
892700
2140
اما کلمات دیگر می‌توانند سریع‌تر تلفظ شوند.
14:54
So you don't need to just speed up your entire speech.
328
894840
3480
بنابراین نیازی نیست فقط کل سخنرانی خود را سرعت دهید.
14:58
2. The words that are less important you need to change your pronunciation
329
898320
3580
2. کلماتی که برای تغییر تلفظ به آن ها اهمیت کمتری دارند،
15:01
tame your tongue, control your speed.
330
901900
2400
زبان شما را رام می کنند، سرعت خود را کنترل می کنند.
15:04
So instead of pronouncing the full vowel you're pronouncing a shorter vowel,
331
904300
3880
بنابراین به جای تلفظ مصوت کامل، یک مصوت کوتاه تر،
15:08
a reduced vowel and that is the schwa sound.
332
908180
3620
یک مصوت کاهش یافته تلفظ می کنید و آن صدای شوا است.
15:11
And it happens throughout the entire speech as you pronounce function words
333
911840
3780
و این در کل سخنرانی اتفاق می افتد، زیرا شما کلمات تابعی را تلفظ می کنید،
15:15
all those small words that connect content words.
334
915620
3940
همه آن کلمات کوچکی که کلمات محتوا را به هم متصل می کنند.
15:19
And 3. when you have those chunks and parts that are a little more reduced
335
919600
5500
و 3. وقتی آن تکه‌ها و قسمت‌هایی دارید که کمی کاهش یافته‌اند و می‌خواهید
15:25
that you want to go a little faster you have to chill out
336
925120
4210
کمی سریع‌تر بروید، باید آرام باشید
15:29
and invest a lot less energy in the pronunciation of the consonants in the entire chunk
337
929330
5650
و انرژی بسیار کمتری در تلفظ صامت‌ها در کل قسمت صرف کنید،
15:34
because that's the only way for it to come out smoothly and effortlessly okay.
338
934980
5460
زیرا این تنها راه است. برای اینکه به آرامی و بدون زحمت بیرون بیاید.
15:40
Remember that practice makes better.
339
940440
2420
به یاد داشته باشید که تمرین باعث بهتر شدن می شود.
15:42
So you have to do it over and over again.
340
942860
2260
بنابراین باید بارها و بارها این کار را انجام دهید.
15:45
Understanding it is not enough you have to do it and drill it and practice it.
341
945200
4000
درک آن کافی نیست باید آن را انجام دهید و آن را تمرین کنید و تمرین کنید.
15:49
Now if you're looking for good sentences to practice with
342
949200
2660
حالا اگر به دنبال جملات خوبی برای تمرین
15:51
and to implement everything that we've done here
343
951860
2040
و پیاده سازی همه کارهایی هستید که در اینجا انجام داده ایم،
15:53
then come on over to my website and in the blog post where I posted this video
344
953900
4140
به وب سایت من بیایید و در پست وبلاگی که این ویدیو را در آن پست کردم،
15:58
I added a bunch of sentences that you can practice with.
345
958040
3240
تعدادی جملات اضافه کردم که می توانید با آنها تمرین کنید. .
16:01
So I'm inviting you to come and check it out and practice
346
961360
3940
بنابراین من از شما دعوت می کنم که بیایید و آن را بررسی کنید و تمرین کنید
16:05
and while you're there be sure to subscribe to my newsletter.
347
965300
2500
و تا زمانی که آنجا هستید حتماً در خبرنامه من مشترک شوید.
16:07
So you can get a new video lesson to your inbox every single week.
348
967800
5060
بنابراین می توانید هر هفته یک درس ویدیویی جدید به صندوق ورودی خود دریافت کنید.
16:12
I don't spam, I promise.
349
972860
2120
من اسپم نمی کنم، قول می دهم.
16:15
So thank you for watching.
350
975000
3500
پس از تماشای شما متشکرم.
16:18
Have a wonderful beautiful lovely day fast and slow.
351
978500
4100
یک روز فوق العاده زیبا و دوست داشتنی سریع و آهسته داشته باشید.
16:22
And I will see you next week in the next video, bye.
352
982600
5960
و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7