How to speak English FASTER (without sounding unclear) 💫| Fast speech in American English

184,466 views

2019-05-21 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

How to speak English FASTER (without sounding unclear) 💫| Fast speech in American English

184,466 views ・ 2019-05-21

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey there it's Hadar and today we're gonna talk about fast English and how to
0
20
4620
Ehi, sono Hadar e oggi parleremo dell'inglese veloce e di come
00:04
speak English faster. Now there are two types of fast English the good fast and
1
4640
5700
parlare inglese più velocemente. Ora ci sono due tipi di inglese veloce, il buono veloce e
00:10
the bad fast.
2
10349
1611
il cattivo veloce.
00:11
The good fast is normal American speech
3
11960
2100
Il buon veloce è il normale discorso americano
00:14
that is considered as fast by non-native speakers and today we're going to talk
4
14070
4890
che è considerato veloce dai non madrelingua e oggi parleremo
00:18
about that and the three things you need to in order to be a good fast English speaker.
5
18960
5510
di questo e delle tre cose che devi fare per essere un buon inglese veloce.
00:24
The bad fast is that when you just speed up your entire speech and you
6
24470
4479
Il brutto digiuno è che quando acceleri l'intero discorso e
00:28
sound something like this
7
28949
870
suoni qualcosa del genere,
00:29
well the noise twelve years old growing up on Long
8
29819
1741
beh, il rumore di dodici anni che cresce a Long
00:31
Island owes a several palsy fair few blocks away at my house and they not
9
31560
1950
Island deve una paralisi a pochi isolati da casa mia e non hanno
00:33
said they would donate two thousand dollars to serve applause for anyone the
10
33510
1740
detto che avrebbero donato duemila dollari per servire applausi per chiunque
00:35
broken Guiness record so at first I wanted to ride the roller coaster at
11
35250
1770
avesse battuto il Guinness dei record quindi all'inizio volevo salire sulle montagne russe a
00:37
Coney Island so I called Coney Island they said hey kit take a hike you're 12
12
37020
2100
Coney Island così ho chiamato Coney Island mi hanno detto hey kit fai un'escursione hai 12
00:39
years old when I gonna let you strap yourself into the cycle
13
39120
1840
anni quando ti lascerò allacciare ciclo
00:41
And the reason why it's bad fast and it doesn't matter whether you're a native speaker
14
41140
4780
E il motivo per cui è pessimo veloce e non importa se sei un madrelingua
00:45
or a non-native speaker is because it makes you sound unintelligible
15
45920
4220
o un non madrelingua è perché ti fa sembrare incomprensibile poco
00:50
16
50260
500
00:50
unclear
17
50840
1440
chiaro
00:55
and a lot of times people associate fluency with speaking fast right
18
55880
2920
e molte volte le persone associano la fluidità con il parlare veloce proprio così
00:58
so and they think that if they were to slow down it would reflect on their fluency and their level of English
19
58800
5360
e loro penso che se dovessero rallentare ciò si rifletterebbe sulla loro fluidità e sul loro livello di inglese
01:04
and it's gonna sound like their English is not good enough
20
64160
2260
e sembrerebbe che il loro inglese non sia abbastanza buono,
01:06
which is a huge mistake. First because when you speak fast your brain and mouth
21
66420
4100
il che è un errore enorme. Innanzitutto perché quando parli velocemente il tuo cervello e la tua bocca
01:10
are not usually synced you lose your breath and you start making silly mistakes
22
70520
6060
di solito non sono sincronizzati perdi il fiato e inizi a fare errori stupidi
01:16
that you wouldn't normally make.
23
76580
2760
che normalmente non faresti.
01:19
Also when you speak fast you don't allow
24
79340
1510
Inoltre, quando parli velocemente non permetti
01:20
the long vowels in English to exist and then you start narrowing down sounds
25
80850
5159
alle vocali lunghe in inglese di esistere e quindi inizi a restringere i suoni,
01:26
the accent is more noticeable and then the result may be that the words are less clear.
26
86009
5191
l'accento è più evidente e quindi il risultato potrebbe essere che le parole sono meno chiare.
01:31
So ultimately you are going to be less clear when you speak fast.
27
91200
4160
Quindi alla fine sarai meno chiaro quando parli velocemente.
01:35
And also you need to allow what you say to sink in with the other person.
28
95360
4560
E devi anche permettere a ciò che dici di affondare con l'altra persona.
01:41
And when you speak fast you don't give that time for them to understand what you're actually saying.
29
101140
5560
E quando parli velocemente non dai loro il tempo di capire cosa stai effettivamente dicendo.
01:46
So this type of fast speech is not something that you want to go for.
30
106700
4000
Quindi questo tipo di discorso veloce non è qualcosa che vuoi fare.
01:50
However, if you want to speak English faster I'm going to tell you
31
110820
4440
Tuttavia, se vuoi parlare inglese più velocemente, ti dirò
01:55
the three things that you need to take into consideration to be a good fast English speaker.
32
115260
5100
le tre cose che devi prendere in considerazione per essere un buon oratore inglese veloce.
02:05
You have to understand that not all words are created equal.
33
125200
4000
Devi capire che non tutte le parole sono uguali.
02:09
For some words you might want to go really really fast and speed up through them
34
129200
500
02:09
and for other words you might want to slow down.
35
129700
5927
Per alcune parole potresti voler andare davvero molto veloce e accelerare attraverso di esse
e per altre parole potresti voler rallentare.
02:15
Words that deliver the message, words that carry the content,
36
135627
7073
Le parole che trasmettono il messaggio, le parole che portano il contenuto,
02:22
words that describe something are words that you need to take your time with.
37
142760
4440
le parole che descrivono qualcosa sono parole con cui devi prenderti il ​​tuo tempo.
02:27
These are usually the nouns and the adjectives and the adverbs.
38
147200
5720
Di solito sono i nomi, gli aggettivi e gli avverbi.
02:32
And in comparison to that words, that connect those words, all the small words.
39
152920
6080
E rispetto a quelle parole, che collegano quelle parole, tutte le parole piccole.
02:39
All those words that we usually confuse when we try to structure a sentence.
40
159000
3980
Tutte quelle parole che di solito confondiamo quando cerchiamo di strutturare una frase.
02:42
So all of those words are less important, I don't have to emphasize them.
41
162980
5120
Quindi tutte quelle parole sono meno importanti, non devo enfatizzarle.
02:48
Those are the words that you want to speed through.
42
168110
2994
Queste sono le parole che vuoi velocizzare.
02:51
So let's look at an example.
43
171104
1696
Quindi diamo un'occhiata a un esempio.
02:52
read this sentence out loud for me, please.
44
172800
3440
leggi questa frase ad alta voce per me, per favore.
03:00
Now if you're we don't take into consideration
45
180380
2523
Ora, se non prendiamo in considerazione il fatto
03:02
that not all words are created equal
46
182903
2037
che non tutte le parole sono create uguali,
03:04
then we will put
47
184940
870
metteremo
03:05
the same emphasis on each and every word.
48
185810
3055
la stessa enfasi su ogni singola parola.
03:08
'If I had gone to bed early instead of
49
188865
2825
"Se fossi andato a letto presto invece di
03:11
watching Netflix all night
50
191690
2050
guardare Netflix tutta la notte,
03:13
I would have been a lot more focused today'.
51
193740
3600
oggi sarei stato molto più concentrato".
03:17
So let's say I say it fast.
52
197340
1480
Quindi diciamo che lo dico velocemente.
03:20
right if I just say everything faster
53
200960
2300
giusto se dico tutto più velocemente
03:23
it's going to be hard to understand what I'm trying to say.
54
203260
3100
sarà difficile capire cosa sto cercando di dire.
03:26
And maybe just simply unclear.
55
206360
2160
E forse semplicemente poco chiaro.
03:28
So not all words are created equal.
56
208520
2980
Quindi non tutte le parole sono uguali.
03:31
So here if we look at the sentence we need to look
57
211500
3160
Quindi qui se guardiamo la frase dobbiamo guardare
03:34
and see what are the most important words.
58
214660
2360
e vedere quali sono le parole più importanti.
03:37
Is it 'If'?
59
217020
940
03:37
Is it 'I?
60
217960
1720
È "se"?
Sono io?
03:39
Is it 'had'?
61
219700
1820
È "avuto"?
03:41
We can see that some words are going to help me convey the message better
62
221520
4561
Possiamo vedere che alcune parole mi aiuteranno a trasmettere il messaggio meglio
03:46
than the other words.
63
226081
1249
delle altre parole.
03:47
So, for example,
64
227330
1630
Quindi, ad esempio,
03:48
the word 'gone' or 'bed'
65
228960
4240
le parole "andato" o "letto"
03:53
or 'early' and 'Netflix'
66
233200
1700
o "presto" e "Netflix"
03:54
are going to be a little more important than
67
234920
2320
saranno un po' più importanti di
03:57
'had'
68
237240
960
"avuto"
03:58
or 'to'
69
238200
820
o "a"
03:59
or'of'.
70
239020
1160
o "di".
04:00
It's not that these words are less important .
71
240180
2760
Non è che queste parole siano meno importanti.
04:02
They're important to structure the sentence
72
242940
1796
Sono importanti per strutturare la frase
04:04
or at least a grammatical sentence
73
244740
1340
o almeno una frase grammaticale,
04:06
but I don't need to emphasize them okay
74
246080
3580
ma non ho bisogno di enfatizzarli ok
04:09
and even within the words that I've mentioned right
75
249740
3080
e anche all'interno delle parole che ho citato giusto
04:12
'bed', 'early', 'Netflix' ,
76
252820
1543
'letto', 'presto', 'Netflix',
04:14
even among them they're words that I
77
254363
2777
anche tra di loro sono parole su cui
04:17
might want to slow down more on
78
257140
2020
potrei voler rallentare di più
04:19
and other words I might want to say a little faster right
79
259160
4800
e altre parole che potrei voler dire un po' più velocemente giusto
04:23
I'm going to slow down on the words that convey my message
80
263960
4020
Rallenterò le parole che trasmettono il mio messaggio
04:28
If I've GONE to BED EARLY
81
268000
1760
Se sono ANDATO A LETTO PRESTO
04:29
instead of watching NETFLIX all night
82
269800
2000
invece di guardare NETFLIX tutta la notte oggi
04:31
I would have been
83
271800
600
sarei stato
04:32
a LOT MORE FOCUSED today.
84
272400
2480
MOLTO PIÙ CONCENTRATO.
04:34
So these words are going to be pronounced a little slower
85
274880
3640
Quindi queste parole saranno pronunciate un po' più lentamente,
04:38
but for the rest of the words I can go faster okay.
86
278520
3760
ma per il resto posso andare più veloce, okay.
04:42
So you need to detect the words that will convey your message
87
282280
4358
Quindi devi individuare le parole che trasmetteranno il tuo messaggio
04:46
in the clearest way
88
286640
1360
nel modo più chiaro
04:48
and the rest of the words
89
288000
2820
e il resto delle parole
04:50
can be a little faster okay.
90
290820
2040
può essere un po' più veloce ok.
04:52
So there is a balance
91
292860
1840
Quindi c'è un equilibrio
04:54
between the more important and the less important
92
294700
2720
tra il più importante e il meno importante
04:57
when the more important is slower
93
297420
1580
quando il più importante è più lento
04:59
and the less important is faster.
94
299720
2780
e il meno importante è più veloce.
05:02
Usually function words 'on, in, at, could, would, should
95
302500
5140
Di solito le parole funzionali 'on, in, at, could, would, should
05:07
am, is, are,
96
307640
1620
am, is, are,
05:09
has, have, a, an, the, this, that'
97
309260
3960
has, have, a, an, the, this, that' le
05:13
function words are usually less important.
98
313220
3600
parole funzionali sono di solito meno importanti.
05:16
So usually these words are going to be pronounced faster
99
316820
3760
Quindi di solito queste parole vengono pronunciate più velocemente,
05:20
but that's not just itÑŽ
100
320580
3240
ma non è solo questo.
05:23
Here are two other things that can really get you to speak English faster.
101
323920
2740
Ecco altre due cose che possono davvero farti parlare inglese più velocemente.
05:26
The second thing you need to take into consideration
102
326660
3520
La seconda cosa che devi prendere in considerazione
05:30
if you want to be a good fast speaker of English
103
330180
3240
se vuoi essere un buon oratore veloce dell'inglese
05:33
is that you need to tame your tongue in order to control your speed.
104
333420
5200
è che devi domare la tua lingua per controllare la tua velocità.
05:38
So a lot of times people confuse fast speech
105
338620
4800
Quindi molte volte le persone confondono il discorso veloce
05:43
with reduced speech.
106
343430
1905
con il discorso ridotto.
05:45
All those less important words
107
345335
2960
Tutte quelle parole meno importanti
05:48
function words,
108
348300
2840
funzionano parole,
05:51
'on, in, at, could, would, should, am, is, are'.
109
351140
2320
'on, in, at, could, would, should, am, is, are'.
05:53
are usually reduced when they're unstressed.
110
353460
2540
di solito sono ridotti quando non sono accentati.
05:56
So whatever vowel you have in them
111
356500
2736
Quindi qualunque vocale tu abbia in loro,
05:59
this vowel is pronounced as a reduced vowel, which is the schwa.
112
359260
4700
questa vocale è pronunciata come una vocale ridotta, che è lo schwa.
06:03
Let me explain
113
363960
1460
Mi spiego
06:05
So for example, if I take the word 'and'
114
365420
2120
Quindi, per esempio, se prendo la parola 'e' '
06:07
'and'
115
367540
1220
e'
06:08
here I have a pure vowel É™
116
368760
2360
qui ho una vocale pura É™
06:11
when I say it properly
117
371120
2235
quando la dico correttamente
06:13
'and' right
118
373355
905
'e' giusta
06:14
and then my tongue is doing something like this
119
374260
1800
e poi la mia lingua sta facendo qualcosa del genere
06:16
'əəəənd'
120
376060
2340
'əəəənd'
06:18
now when this word is unstressed I completely reduce the vowel there
121
378400
6320
ora quando questa parola non è accentato riduco completamente la vocale lì
06:24
and instead of pronouncing the 'əəəənd'
122
384720
5220
e invece di pronunciare la 'əəəənd' l'
06:29
I just pronounced it as 'nd, 'nd
123
389940
2400
ho appena pronunciata come 'nd, 'nd
06:32
so if this is my tongue for the 'É™'
124
392380
2220
quindi se questa è la mia lingua per la 'ə'
06:34
this is my tongue for the 'nd,
125
394600
2480
questa è la mia lingua per la 'nd,
06:37
'bread-and-butter' ,
126
397080
1760
'bread-e -burro' ,
06:38
'ladies and gentlemen' ,
127
398840
1368
'signore e signori' ,
06:40
boys and girls
128
400208
952
ragazzi e ragazze
06:41
'n, 'n, 'n.
129
401180
2020
'n, 'n, 'n.
06:43
So it's completely reduced.
130
403200
1280
Quindi è completamente ridotto.
06:44
So you need to train your tongue and control your tongue
131
404480
5100
Quindi devi allenare la tua lingua e controllarla
06:49
and ultimately tame your tongue
132
409580
1740
e alla fine domarla
06:51
because right now it's doing its own thing.
133
411320
1880
perché in questo momento sta facendo le sue cose.
06:53
You have no idea whether it's going up or down,
134
413200
2043
Non hai idea se sta salendo o scendendo,
06:55
when you want to stick it out it comes in,
135
415243
2142
quando vuoi sporgerlo entra,
06:57
when you want to pull it back it goes out .
136
417385
2153
quando vuoi tirarlo indietro esce.
06:59
Sometimes it behaves like a little toddler that does its own thing
137
419538
3506
A volte si comporta come un bambino piccolo che fa le sue cose
07:03
and doesn't listen to anything that you say.
138
423044
2716
e non ascolta nulla di quello che dici.
07:05
So that's your tongue.
139
425760
2140
Quindi quella è la tua lingua.
07:07
So you need to train it and tame it
140
427900
2020
Quindi devi addestrarlo, addomesticarlo
07:09
and control it
141
429920
1420
e controllarlo
07:11
and when it comes to those words instead of pronouncing the full vowel
142
431340
5820
e quando si tratta di quelle parole invece di pronunciare la vocale completa
07:17
you need to teach your tongue to go down
143
437160
2380
devi insegnare alla tua lingua ad abbassarsi
07:19
and pronounce this very neutral sound
144
439560
2740
e pronunciare questo suono molto neutro
07:22
'ən'
145
442300
1160
'ən'
07:23
Instead of 'on' you say 'ən',
146
443460
3280
Invece di 'on' dici 'ən',
07:26
instead of 'of' you say 'əv'.
147
446740
1820
invece di 'of' dici 'əv'.
07:28
Okay, get the point?
148
448560
1820
Ok, capisci il punto?
07:30
So all of these words,
149
450380
2380
Quindi tutte queste parole,
07:32
dozens of words are actually pronounced
150
452780
2920
dozzine di parole sono in realtà pronunciate
07:35
with this very reduced vowel
151
455700
1558
con questa vocale molto ridotta
07:37
that the only way to be able to do that
152
457260
2200
che l'unico modo per poterlo fare
07:39
is by training your tongue and teaching it
153
459460
2820
è allenare la lingua e insegnarle
07:42
to pronounce these words differently.
154
462300
1974
a pronunciare queste parole in modo diverso.
07:44
So it's not at all about going fast,
155
464274
2586
Quindi non si tratta affatto di andare veloci,
07:46
it's not at all about just saying one word after another
156
466860
3319
non si tratta affatto di dire una parola dopo l'altra
07:50
really really fast without breathing.
157
470179
2121
molto molto velocemente senza respirare.
07:52
No! It's about changing the position of your tongue.
158
472300
4620
NO! Si tratta di cambiare la posizione della tua lingua.
07:56
So if we go back to our sentence
159
476920
1640
Quindi, se torniamo alla nostra frase,
07:58
Let's take a look at what happens there.
160
478660
2700
diamo un'occhiata a cosa succede lì.
08:01
If I had gone to bed early
161
481360
3280
Se fossi andato a letto presto
08:04
if I had gone to bed early
162
484640
2800
se fossi andato a letto presto
08:07
So
163
487440
500
08:07
the content words here are
164
487940
3100
Quindi
le parole del contenuto qui sono
08:11
BED, GONE and EARLY.
165
491040
2760
BED, GONE e EARLY.
08:13
GONE, BED, EARLY.
166
493860
1520
ANDATO, A LETTO, PRESTO.
08:16
The function words here are
167
496580
3560
Le parole funzionali qui sono
08:20
IF, I, HAD and TO.
168
500140
2300
IF, I, HAD e TO.
08:22
so instead of just thinking:
169
502540
2220
quindi invece di pensare solo:
08:24
'okay, I'm just gonna say them fast'.
170
504760
1480
'okay, le dirò in fretta'.
08:26
change the vowel in them into that schwa sound
171
506240
5220
cambia la vocale in loro in quel suono schwa
08:31
so instead of 'If' you pronounce 'uhf'
172
511460
4380
così invece di "If" pronunci "uhf"
08:35
Now what happens here is that
173
515980
2064
Ora quello che succede qui è che
08:38
instead of pronouncing a vowel that is this long
174
518044
2996
invece di pronunciare una vocale che è così lunga "
08:41
'I'
175
521040
1440
I"
08:42
you pronounce a vowel that is just shorter
176
522480
2020
pronunci una vocale che è solo più corta
08:44
uhf
177
524500
940
uhf
08:45
You're changing the pronunciation
178
525480
2500
Tu sei cambiando la pronuncia
08:48
but ultimately it changes the length of the word
179
528180
3040
ma alla fine cambia la lunghezza della parola
08:51
because it's a shorter word.
180
531220
1340
perché è una parola più corta.
08:52
IF - UHF
181
532560
3760
IF - UHF
08:56
I'm not saying it faster
182
536320
1880
Non lo dico più velocemente
08:58
I'm just changing the vowel
183
538200
1700
Sto solo cambiando la vocale
08:59
'I had'
184
539900
820
'I had'
09:00
I want to connect those two words together
185
540720
3200
Voglio collegare queste due parole insieme
09:03
to contract them
186
543920
1880
per contrarle
09:05
and instead of saying 'I had' with a pure a sound
187
545800
3120
e invece di dire 'I had' con un suono puro
09:08
I will probably drop the H
188
548920
3140
probabilmente lascerò cadere il H
09:12
and the 'a' will turn into É™
189
552060
2220
e la 'a' si trasformeranno in É™
09:14
I'd, I'd, I'd,
190
554280
2160
I'd, I'd, I'd,
09:16
I'd,
191
556440
1380
I'd,
09:17
'if I'd gone to bed'
192
557820
1280
'se fossi andato a letto'
09:19
to
193
559100
511
09:19
listen what happens to the word 'to'.
194
559611
2209
per
ascoltare cosa succede alla parola 'a'.
09:21
if I'd-gone t'bed.
195
561820
2180
se fossi andato a letto.
09:24
So instead of saying the full u sound
196
564000
2146
Quindi, invece di pronunciare il suono completo della u, lo
09:26
I'm just pronouncing it again with the schwa
197
566146
2214
sto solo pronunciando di nuovo con lo schwa
09:28
to − t', t', t'
198
568360
4040
in − t', t', t'
09:32
and the t also turns into a D
199
572400
1680
e anche la t si trasforma in un RE,
09:34
but that's another story.
200
574080
2740
ma questa è un'altra storia.
09:36
That's another lesson
201
576820
1240
Questa è un'altra lezione
09:38
If I'd GONE to BED EARLY
202
578060
4020
Se fossi ANDATO A LETTO PRESTO
09:42
instead of watching NEFTLIX all night
203
582080
2320
invece di guardare NEFTLIX tutta la notte
09:44
okay
204
584760
1620
okay
09:46
I-wudda-b'n, I-wudda-b'n, I-wudda-b'n
205
586560
1440
09:48
would have been
206
588000
1640
09:49
Again I'm reducing
207
589640
1020
09:50
'would' turns into'wud',
208
590660
2100
would' si trasforma in 'wud',
09:52
'have' turns into 'əv'
209
592760
2100
'have' si trasforma in 'əv'
09:54
I actually dropped the H, drop the V.
210
594860
2660
In realtà ho lasciato cadere la H, ho
09:57
Function words are less important I take out some sounds
211
597600
3820
lasciato cadere la V. Le parole funzionali sono meno importanti Tolgo alcuni suoni
10:01
and I take the vowel and I change it.
212
601420
2920
e prendo la vocale e la cambio. Lo
10:04
I reduce it, I lower it, I flatten it
213
604380
1860
riduco, lo abbasso, lo appiattisco
10:06
and I shorten it.
214
606240
1860
e lo accorcio.
10:08
Okay
215
608100
720
10:08
and then when I put it all together
216
608820
1900
Va bene
e poi quando metto tutto insieme
10:10
everything is more squeezed in together
217
610720
2360
tutto è più compresso insieme
10:13
and it sounds like it's fast but it's not fast
218
613080
1020
e sembra che sia veloce ma non è veloce
10:14
just squeezed in together
219
614300
940
solo messo insieme
10:15
and the pronunciation has changed
220
615240
2100
e la pronuncia è cambiata
10:17
okay
221
617340
1220
ok
10:18
'It would have been a lot more focus today'.
222
618560
2848
'Sarebbe stata molto più focalizzata oggi'.
10:21
And I slowed down on the parts that are more important
223
621408
4252
E ho rallentato MOLTO e CONCENTRATO sulle parti più importanti
10:25
A LOT and FOCUSED.
224
625680
2200
.
10:27
Now let's try together
225
627880
920
Ora proviamo insieme
10:28
'If would have gone to bed early
226
628800
1840
'Se fossi andato a letto presto
10:30
instead of watching Netflix all night
227
630640
2040
invece di guardare Netflix tutta la notte
10:32
I would have been a lot more focus today.
228
632680
2800
sarei stato molto più concentrato oggi. La
10:35
Third thing is that you need to chill out
229
635480
4300
terza cosa è che devi rilassarti
10:39
okay
230
639980
1320
ok
10:41
because it's not enough
231
641300
2280
perché non è sufficiente
10:43
that you choose the right words to reduce
232
643580
2360
che tu scelga le parole giuste per ridurre non è
10:45
it's not enough that you
233
645940
1220
sufficiente che
10:47
actually reduce the vowels in the words that are less important
234
647160
3280
riduci effettivamente le vocali nelle parole che sono meno importanti
10:50
to function words
235
650440
980
per le parole funzionali
10:51
if you still invest a lot of energy
236
651420
2351
se investi ancora molta energia
10:53
in those parts that are supposed
237
653771
2149
in quelle parti che dovrebbero
10:55
to be spoken a little faster
238
655920
2980
essere pronunciate un po' più velocemente
10:58
in those parts that are a little as important
239
658900
1940
in quelle parti che sono un po' altrettanto importanti
11:00
okay
240
660840
560
ok
11:01
because if you enunciate every single consonant super clearly
241
661640
4000
perché se enunciate ogni singola consonante in modo super chiaro
11:05
and you invest a lot of energy in it
242
665640
2500
e ci investite molta energia
11:08
then you're gonna get stuck
243
668140
2180
allora rimarrete bloccati
11:10
then everything is going to feel heavy
244
670320
2160
allora tutto andrà bene sentirti pesante
11:12
and you won't have that nice flow that you're looking for
245
672480
2360
e non avrai quel bel flusso che stai cercando
11:14
and you won't be able to transition from one sound to another smoothly.
246
674840
5600
e non sarai in grado di passare da un suono all'altro senza intoppi.
11:20
Let's take a different example this time.
247
680440
1460
Facciamo un esempio diverso questa volta.
11:21
Let's begin with a full pronunciation
248
681900
1660
Cominciamo con una pronuncia completa
11:23
and maybe that might be how you are pronouncing it right now.
249
683560
4000
e forse potrebbe essere così che la stai pronunciando in questo momento.
11:27
'I don't know what I'm going to do about it'.
250
687560
3560
'Non so cosa farò al riguardo'.
11:31
Normal speech:
251
691120
2180
Discorso normale:
11:33
I don't know what I'm gonna do about it.
252
693300
2460
non so cosa farò al riguardo.
11:35
Now I know it seems like I said it really really fast
253
695760
3520
Ora so che sembra che l'ho detto davvero molto velocemente,
11:39
but let's break it down.
254
699280
1840
ma analizziamolo.
11:41
Now I'm gonna prove to you that I didn't just say it fast I
255
701120
1760
Ora ti dimostrerò che non l'ho detto in fretta, ho
11:42
did those three things.
256
702900
1712
fatto queste tre cose.
11:44
One, I chose the right words to stress
257
704612
3068
Uno, ho scelto le parole giuste da sottolineare
11:47
and what words I don't want to stress
258
707680
2300
e quali parole non voglio sottolineare
11:49
and then I changed the pronunciation in the words that
259
709980
3480
e poi ho cambiato la pronuncia nelle parole che
11:53
I don't want to stress
260
713460
2680
non voglio sottolineare
11:56
and third
261
716160
1340
e terzo
11:57
I chilled out.
262
717500
3400
mi sono rilassato.
12:00
So I pronounce those parts that are less stressed effortlessly,
263
720900
2840
Quindi pronuncio quelle parti che sono meno accentate senza sforzo,
12:03
I invested very little energy, a lot less energy in the words that I did want to stress.
264
723740
3300
ho investito pochissima energia, molta meno energia nelle parole che volevo sottolineare.
12:07
I don't know what I'm gonna do about it.
265
727040
3180
Non so cosa farò al riguardo.
12:10
Know, do.
266
730220
840
Sapere, fare.
12:11
First of all you can see right away that these two words are more stressed.
267
731060
4768
Innanzitutto si nota subito che queste due parole sono più accentate.
12:15
They stick out more, they're longer.
268
735828
2732
Spuntano di più, sono più lunghi.
12:18
Everything else is sort of reduced.
269
738560
2960
Tutto il resto è in qualche modo ridotto.
12:21
I. I just said it kind of fast and low.
270
741640
3440
I. L'ho appena detto in modo veloce e basso.
12:25
'I don't know'. I cannot reduce these words to a schwa no is a verb anyway.
271
745080
4520
'Non lo so'. Non posso ridurre queste parole a uno schwa no è comunque un verbo.
12:29
So I can't reduce it but I just said it effortlessly, softly.
272
749600
4571
Quindi non posso ridurlo, ma l'ho appena detto senza sforzo, dolcemente.
12:34
don't know
273
754180
1800
non so
12:35
Notice that consonants are so soft.
274
755980
2460
Notare che le consonanti sono così morbide.
12:38
I'm not saying 'Don't know' right
275
758440
1880
Non sto dicendo 'Non lo so' giusto
12:40
The consonants are super-super soft 'I don't know' .
276
760320
3460
Le consonanti sono super-super morbide 'Non lo so'.
12:43
It's like I'm investing 50% of the energy that I would normally invest
277
763780
3153
È come se stessi investendo il 50% dell'energia che normalmente investirei
12:46
in pronouncing a word separately.
278
766940
2940
nel pronunciare una parola separatamente.
12:49
I don't.
279
769880
1500
Io non.
12:51
And then we have this chunk 'what I am going to'.
280
771380
3480
E poi abbiamo questo pezzo "cosa sto per fare".
12:54
Listen to how it sounds:
281
774860
2360
Ascolta come suona:
12:57
wuh-daim-g'nna
282
777240
1780
wuh-daim-g'nna
12:59
what-wuh, I am -I'm, going to - .
283
779020
4120
cosa-wuh, io sono -sto, andando a - .
13:03
g'nna, g'nna.
284
783140
1360
vai, vai.
13:04
that's' how I reduce it.
285
784500
1500
è così che lo riduco.
13:06
So I reduce the vowel and I also connected it
286
786120
5200
Quindi riduco la vocale e l'ho anche collegata
13:11
and then I just set it together with very little effort.
287
791320
3860
e poi l'ho messa insieme con uno sforzo minimo.
13:15
what I'm gonna do
288
795180
2280
cosa farò cosa farò cosa farò
13:17
what I'm gonna
289
797460
2120
13:19
what I'm gonna do
290
799580
1120
13:20
what I'm gonna
291
800860
3180
cosa farò
13:24
and then I have the time to linger on the 'do'
292
804040
2940
e poi avrò il tempo di soffermarmi sul 'fare'
13:26
do
293
806980
1780
fare
13:28
what I'm gonna do
294
808760
1935
quello che farò al
13:30
about it.
295
810740
960
riguardo.
13:31
it-it.
296
811720
1440
esso esso.
13:33
See how a reduce it as well
297
813160
1120
Guarda come ridurlo anche a
13:34
about it.
298
814280
1180
riguardo.
13:35
I did not say it fast necessarily.
299
815460
2240
Non l'ho detto necessariamente veloce.
13:37
I just reduced it.
300
817700
1460
L'ho appena ridotto.
13:39
What I'm gonna do about it.
301
819160
1280
Cosa farò al riguardo.
13:40
I don't know what I'm gonna do about it.
302
820620
2360
Non so cosa farò al riguardo.
13:42
Now I know that chilling out in your speech is not something easy
303
822980
3660
Ora so che rilassarti nel tuo discorso non è qualcosa di facile
13:46
and you might have to work on it.
304
826640
2080
e potresti doverci lavorare sopra.
13:48
Sometimes the hardest thing is to dial it down, is to say everything with less effort.
305
828720
4080
A volte la cosa più difficile è ridurlo, è dire tutto con meno sforzo.
13:52
but it would only do you good.
306
832800
3599
ma ti farebbe solo bene.
13:56
I always tell my students to imagine English as this classy lady dressed in
307
836399
4440
Dico sempre ai miei studenti di immaginare l'inglese come questa signora di classe vestita di
14:00
black sitting on the couch holding a glass of wine.
308
840839
3661
nero seduta sul divano con in mano un bicchiere di vino.
14:04
She doesn't want to work hard.
309
844500
2500
Non vuole lavorare sodo.
14:07
She doesn't want to mingle with all you know with all the people there.
310
847000
5000
Non vuole mescolarsi con tutto quello che sai con tutte le persone lì.
14:12
She's just like chilling
311
852000
1900
È proprio come agghiacciante
14:13
and that's what you need to think about and that's how you need to feel when you say:
312
853980
3860
ed è quello a cui devi pensare ed è così che devi sentirti quando dici:
14:17
What I'm gonna
313
857840
2120
cosa farò
14:19
What I'm gonna do.
314
859960
1680
cosa farò.
14:21
What I'm gonna do about it.
315
861640
1620
Cosa farò al riguardo.
14:23
You can choose your own imagery of English if you want but that's mine
316
863280
5140
Puoi scegliere le tue immagini dell'inglese, se vuoi, ma è mio,
14:28
That's my. That's how I see my English okay.
317
868420
2180
è mio. È così che vedo il mio inglese a posto.
14:30
She doesn't need to work hard.
318
870600
1820
Non ha bisogno di lavorare sodo. Le
14:32
People come to her okay.
319
872420
2800
persone vengono da lei bene.
14:35
What I'm gonna do
320
875220
860
Cosa farò,
14:36
I don't know what I'm gonna do about it okay.
321
876320
3620
non so cosa farò, okay.
14:39
Okay, let's wrap it up.
322
879940
980
Ok, concludiamo.
14:40
To be able to speak English fast, faster
323
880940
3080
Per essere in grado di parlare inglese velocemente, più velocemente
14:44
and to be a good fast speaker of English
324
884020
3620
e per essere un buon parlante inglese veloce,
14:47
here are the things that you need to do:
325
887640
820
ecco le cose che devi fare:
14:48
1. Understand that some words are pronounced slower
326
888500
4200
1. Capire che alcune parole sono pronunciate più lentamente
14:52
but other words can be pronounced faster.
327
892700
2140
ma altre parole possono essere pronunciate più velocemente.
14:54
So you don't need to just speed up your entire speech.
328
894840
3480
Quindi non è necessario accelerare l'intero discorso.
14:58
2. The words that are less important you need to change your pronunciation
329
898320
3580
2. Le parole meno importanti di cui hai bisogno per cambiare la tua pronuncia
15:01
tame your tongue, control your speed.
330
901900
2400
addomestica la tua lingua, controlla la tua velocità.
15:04
So instead of pronouncing the full vowel you're pronouncing a shorter vowel,
331
904300
3880
Quindi, invece di pronunciare la vocale completa, stai pronunciando una vocale più breve,
15:08
a reduced vowel and that is the schwa sound.
332
908180
3620
una vocale ridotta e questo è il suono schwa.
15:11
And it happens throughout the entire speech as you pronounce function words
333
911840
3780
E succede durante l'intero discorso mentre pronunci parole funzionali
15:15
all those small words that connect content words.
334
915620
3940
tutte quelle piccole parole che collegano parole di contenuto.
15:19
And 3. when you have those chunks and parts that are a little more reduced
335
919600
5500
E 3. quando hai quei pezzi e parti un po' più ridotti
15:25
that you want to go a little faster you have to chill out
336
925120
4210
che vuoi andare un po' più veloce devi rilassarti
15:29
and invest a lot less energy in the pronunciation of the consonants in the entire chunk
337
929330
5650
e investire molta meno energia nella pronuncia delle consonanti nell'intero pezzo
15:34
because that's the only way for it to come out smoothly and effortlessly okay.
338
934980
5460
perché è l'unico modo affinché esca senza intoppi e senza sforzo.
15:40
Remember that practice makes better.
339
940440
2420
Ricorda che la pratica migliora.
15:42
So you have to do it over and over again.
340
942860
2260
Quindi devi farlo più e più volte.
15:45
Understanding it is not enough you have to do it and drill it and practice it.
341
945200
4000
Comprenderlo non è sufficiente, devi farlo, esercitarlo e praticarlo.
15:49
Now if you're looking for good sentences to practice with
342
949200
2660
Ora, se stai cercando buone frasi con cui esercitarti
15:51
and to implement everything that we've done here
343
951860
2040
e per implementare tutto ciò che abbiamo fatto qui,
15:53
then come on over to my website and in the blog post where I posted this video
344
953900
4140
vieni sul mio sito Web e nel post del blog in cui ho pubblicato questo video
15:58
I added a bunch of sentences that you can practice with.
345
958040
3240
ho aggiunto un mucchio di frasi con cui puoi esercitarti .
16:01
So I'm inviting you to come and check it out and practice
346
961360
3940
Quindi ti invito a venire a dare un'occhiata e ad esercitarti
16:05
and while you're there be sure to subscribe to my newsletter.
347
965300
2500
e mentre sei lì assicurati di iscriverti alla mia newsletter.
16:07
So you can get a new video lesson to your inbox every single week.
348
967800
5060
In questo modo puoi ricevere una nuova lezione video nella tua casella di posta ogni singola settimana.
16:12
I don't spam, I promise.
349
972860
2120
Non faccio spam, lo prometto.
16:15
So thank you for watching.
350
975000
3500
Quindi grazie per aver guardato. Ti
16:18
Have a wonderful beautiful lovely day fast and slow.
351
978500
4100
auguro una splendida giornata meravigliosa, veloce e lenta.
16:22
And I will see you next week in the next video, bye.
352
982600
5960
E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video, ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7