How to Pronounce Gal Gadot’s name with an Israeli Accent

170,122 views ・ 2021-01-12

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
153
1200
سلام به همه، این هادر است.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1353
1410
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم
00:02
Today I'm going to teach you how to pronounce the name Gal Gadot.
2
2763
4361
امروز قصد دارم نحوه تلفظ نام گال گدوت را به شما آموزش دهم.
00:17
So Wonder Woman 1984 is out, and a lot of people are speaking about Gal Gadot.
3
17845
5798
بنابراین Wonder Woman 1984 منتشر شد و افراد زیادی در مورد گال گدوت صحبت می کنند.
00:23
But this is not how you pronounce her name, this is how English
4
23903
3940
اما شما اسم او را اینگونه تلفظ نمی کنید ، انگلیسی
00:27
speakers pronounce her name.
5
27843
1440
زبانان نام او را اینگونه تلفظ می کنند.
00:29
So, this is what I'm here for.
6
29313
1650
بنابراین، این چیزی است که من اینجا هستم.
00:31
I'm going to use my Israeliness to tell you how you really pronounce her name.
7
31263
4590
من می خواهم از اسرائیلی بودنم استفاده کنم تا به شما بگویم که واقعاً چگونه نام او را تلفظ می کنید.
00:36
And then I'm going to talk about the things that make Gal so awesome
8
36093
2910
و سپس در مورد چیزهایی صحبت خواهم کرد که
00:39
and inspirational when it comes to English, fluency and pronunciation.
9
39003
4920
وقتی صحبت از انگلیسی، روانی و تلفظ می شود، گال را بسیار عالی و الهام بخش می کند.
00:44
So stay tuned.
10
44043
900
پس با ما همراه باشید.
00:45
Let's begin with her first name - Gal.
11
45123
2100
بیایید با نام کوچک او شروع کنیم - Gal.
00:48
Now here's the thing.
12
48033
720
00:48
When you say someone's name, what you're likely to do is transform the
13
48753
5100
حالا موضوع اینجاست.
وقتی نام کسی را می‌گویید، احتمالاً کاری که انجام می‌دهید این است که
00:53
sounds that exist in their native language and in their name into sounds
14
53853
3990
صداهایی را که در زبان مادری و به نام او وجود دارد به صداهایی تبدیل کنید
00:57
that you're more comfortable, and that exist in your native language.
15
57843
3960
که راحت‌تر هستید و در زبان مادری شما وجود دارد. به
01:01
This is why a lot of English speakers say 'Gal' [with an American accent]
16
61833
4100
همین دلیل است که بسیاری از انگلیسی زبانان به جای «گال» [
01:05
instead of 'Gal' [with an israeli accent], or sometimes they might say 'Gaal'.
17
65983
2710
با لهجه اسرائیلی] «گال» [با لهجه آمریکایی] می گویند، یا گاهی ممکن است «گال» بگویند.
01:09
So the 'g' sound is the same.
18
69753
1830
بنابراین صدای 'g' یکسان است.
01:11
Great, check.
19
71613
1050
عالیه چک کن
01:12
And then we have the 'uh' sound in Hebrew.
20
72903
2940
و سپس صدای "اوه" را در عبری داریم.
01:16
'uh', very simple.
21
76283
1360
اوه، خیلی ساده
01:17
Actually, it's closer to the 'uh' as in 'cup' in American English, 'uh'.
22
77973
5340
در واقع، به «اوه» مانند « کاپ» در انگلیسی آمریکایی، «اوه» نزدیک‌تر است.
01:23
So, the beginning of the word 'Gal' actually sounds like 'gut' - "I
23
83493
4630
بنابراین، ابتدای کلمه "Gal" در واقع مانند "روده" به نظر می رسد - "من
01:28
have a gut feeling", right?
24
88123
1850
یک احساس روده دارم"، درست است؟
01:30
The spelling doesn't help because a lot of people see the A in the name,
25
90003
3390
املا کمکی نمی کند زیرا بسیاری از مردم A را در نام می بینند،
01:33
and then they think, "Okay, it's probably 'a' as in 'cat' - 'Gal',
26
93423
4560
و سپس فکر می کنند، "خوب، احتمالاً "a" در "cat" - "Gal"
01:38
or 'aa' as in 'father' - 'Gaal'.
27
98013
2420
یا "aa" در "پدر" است. - "گال".
01:40
But no, it's right there in the middle.
28
100893
1860
اما نه، درست در وسط است.
01:42
So you want to keep your jaw more closed; the tongue is flat, the lips are relaxed
29
102753
6435
بنابراین شما می خواهید فک خود را بسته تر نگه دارید؛ زبان صاف است، لب ها راحت هستند
01:49
- 'guh', 'guh', 'guh', very straightforward.
30
109418
3280
- "guh"، "guh"، "guh"، بسیار ساده.
01:53
And then, the L.
31
113088
1320
و سپس، L.
01:55
The L in American English is a dark L when it's at the end of the word.
32
115548
3270
L در انگلیسی آمریکایی زمانی که در انتهای کلمه باشد یک L تیره است.
01:58
That means that when you pronounce the L, you also raise the back of the tongue
33
118818
3780
به این معنی که وقتی L را تلفظ می کنید، پشت زبان را نیز بالا می برید
02:02
and you restrict something there in the back that creates this weird sound.
34
122808
4890
و چیزی را در پشت آن محدود می کنید. این صدای عجیب را ایجاد می کند.
02:07
We call it weird sound, native speakers just call it an L, at the end of the word.
35
127698
4620
ما آن را صدای عجیب و غریب می نامیم، گویشوران بومی فقط آن را یک L، در انتهای کلمه می نامند.
02:12
'Gaal', 'Gaal', or 'Gal', 'Gal'.
36
132638
6280
'Gaal'، 'Gaal'، یا 'Gal'، 'Gal'.
02:18
However, in Hebrew, we don't have that.
37
138978
2840
اما در زبان عبری، ما نمی گوییم این
02:22
It's a very simple, clear L where you bring the tip of the
38
142178
3960
یک L بسیار ساده و واضح است که در آن نوک
02:26
tongue up and that's about it.
39
146138
2070
زبان را بالا می آورید و همین حدود است.
02:28
'La', 'La', 'Gal', 'Gal'.
40
148658
3070
'La'، 'La'، 'Gal'، 'Gal'.
02:32
So it sounds a little lighter and a little shorter: 'Gal' [American]
41
152078
3810
بنابراین کمی سبک تر به نظر می رسد. کوتاه تر: "گال" [آمریکایی]
02:36
- 'Gal', 'Gal' 'Gal' [Israeli].
42
156578
2660
- "گال"، "گال" "گال" [اسرائیلی].
02:40
Then the last name is Gadot.
43
160188
2040
سپس نام خانوادگی گدوت است.
02:42
Gadot.
44
162988
500
گادوت.
02:43
The beginning is very much the same as in Gal - 'Ga-', 'Ga-'.
45
163893
4340
شروع بسیار شبیه به Gal - 'Ga-'، 'Ga-' است.
02:48
Gadot.
46
168643
500
گدوت.
02:49
Check.
47
169383
420
02:49
You already know how to pronounce that.
48
169803
1470
بررسی.
شما قبلاً می دانید چگونه آن را تلفظ کنید.
02:51
The second syllable is 'dot', 'dot'.
49
171603
3590
هجای دوم «نقطه»، «نقطه» است.
02:55
While in American English, there is no pure O sound - there is either 'ow' as in
50
175713
5400
در حالی که در انگلیسی آمریکایی، صدای O خالص وجود ندارد - یا 'ow' به عنوان
03:01
'go' or 'aa' as in 'honest' - 'ow' - 'aa'.
51
181113
4230
'go' یا 'aa' به عنوان 'honest' - 'ow' - 'aa' وجود دارد. به
03:05
This is why most people pronounce it as 'Gadowt'.
52
185643
3550
همین دلیل است که اکثر مردم آن را به عنوان "Gadowt" تلفظ می کنند.
03:09
But in Hebrew it's a pure O, O.
53
189543
2920
اما در زبان عبری یک O، O خالص است.
03:12
So it's kind of like the beginning of 'ow', but then you
54
192483
3330
بنابراین به نوعی مانند آغاز "اوو" است، اما بلافاصله
03:15
stop right after the beginning.
55
195813
1780
پس از شروع متوقف می شوید.
03:17
It's also super short - 'Gadot'.
56
197873
1640
همچنین بسیار کوتاه است - "Gadot".
03:20
And then the T in English, it's a held T, which means there is no T
57
200043
4710
و سپس T در انگلیسی، T نگهداشته شده است، به این معنی که T وجود ندارد
03:24
there - it's just an abrupt stop of air - 'Gado', right, you don't
58
204753
3840
- این فقط یک توقف ناگهانی هوا است - "Gado"، درست است، شما
03:28
hear anything there - 'Gado'.
59
208593
1750
چیزی در آنجا نمی شنوید - "Gado".
03:30
That doesn't happen in Hebrew: a T is a T as a T is a T - 'Gadot'.
60
210993
4340
این در عبری اتفاق نمی افتد: T یک T است همانطور که T یک T است - 'Gadot'.
03:37
It's not overly pronounced - 'GadoT', no.
61
217233
3360
بیش از حد تلفظ نمی شود - 'GadoT'، نه.
03:40
But it's not hidden or swallowed, like most people pronounce it - 'Gado'.
62
220833
5230
اما پنهان یا بلعیده نمی شود، همانطور که اکثر مردم آن را تلفظ می کنند - "گادو".
03:46
In Hebrew there are only five vowels - a, e, i, o, u - in comparison to
63
226263
5070
در زبان عبری فقط پنج مصوت وجود دارد - a, e, i, o, u - در مقایسه با
03:51
English that has between 16 to 18 vowels, depending on the dialect.
64
231333
3630
انگلیسی که بسته به گویش بین 16 تا 18 مصوت دارد.
03:55
So, this is why we want to reduce it.
65
235413
2460
بنابراین، به همین دلیل است که می خواهیم آن را کاهش دهیم.
03:58
There's a lot less jaw movement, everything is super chill and relaxed.
66
238023
6390
حرکت فک بسیار کمتر است، همه چیز فوق العاده سرد و آرام است.
04:04
Gal Gadot.
67
244683
620
گال گدوت.
04:05
Gal Gadot.
68
245813
550
گال گدوت.
04:06
It's kind of like we don't want you to read our lips when we speak.
69
246453
2520
مثل این است که ما نمی خواهیم وقتی صحبت می کنیم لب های ما را بخوانید.
04:09
Gal Gadot.
70
249143
570
04:09
Now, let me share with you why I absolutely love Gal Gadot.
71
249963
3560
گال گدوت.
حالا، اجازه دهید با شما در میان بگذارم که چرا من کاملاً گال گدوت را دوست دارم.
04:13
And it's not just because she's a rock star and she's like one of the biggest
72
253743
3810
و این فقط به این دلیل نیست که او یک ستاره راک است و مانند یکی از بزرگترین
04:17
movie stars ever, and she's also Israeli, and she is very much herself, she's
73
257553
6520
ستاره های سینما است، و همچنین اسرائیلی است، و خیلی خودش است، او
04:24
so charming and her personality always shines through; but not because of that.
74
264093
4140
بسیار جذاب است و شخصیتش همیشه می درخشد. اما نه به خاطر آن
04:28
I love her because of her English journey.
75
268503
3680
من او را به خاطر سفر انگلیسی اش دوست دارم.
04:33
Because what is so unique to her is that she never tried to hide the fact that
76
273023
7560
زیرا چیزی که برای او بسیار منحصر به فرد است این است که او هرگز سعی نکرد این واقعیت را پنهان کند که
04:40
she's a non-native speaker and she never used it to stop her from achieving her
77
280583
5400
او یک زبان مادری نیست و هرگز از آن برای جلوگیری از دستیابی او به
04:45
goals, and for showing up fully like herself - authentically and genuinely.
78
285983
6625
اهدافش و برای اینکه کاملاً شبیه خودش - واقعی و واقعی - نشان دهد، استفاده نکرد.
04:53
And whenever she faced a struggle - and I've seen many interviews where
79
293148
3900
و هر زمان که با مشکلی روبرو می‌شد - و من مصاحبه‌های زیادی را دیده‌ام که در آن
04:57
she said something wrong, or people didn't understand her - and instead
80
297048
4680
چیز اشتباهی می‌گفت، یا مردم او را درک نمی‌کردند - و به جای
05:01
of feeling self-conscious about it, she simply laughed it out.
81
301728
4830
اینکه نسبت به آن احساس خودآگاهی داشت ، به سادگی آن را می‌خندید.
05:06
She said, "Oh no, it's my English", or "No, that's not how I pronounce
82
306798
3960
او گفت: "اوه نه، این انگلیسی من است"، یا "نه، من آن را اینطور تلفظ نمی کنم
05:10
it" or something like that.
83
310758
1685
" یا چیزی شبیه به آن.
05:12
And she stepped into her power and she said to herself, "This
84
312773
4110
و او پا به قدرت خود گذاشت و با خود گفت: "این
05:16
is not going to stop me."
85
316883
2460
مانع من نمی شود."
05:19
"You guys got to be really great friends on this, right?"
86
319373
2400
"بچه ها باید در این مورد دوستان بسیار خوبی باشید، درست است؟"
05:21
"Oh my God.
87
321863
690
"اوه خدای من.
05:22
We, we slept toge...
88
322553
1188
ما، با هم خوابیدیم...
05:23
We...
89
323761
1632
ما...
05:27
"Sorry, it's my English.
90
327926
1224
"ببخشید، این انگلیسی من است.
05:29
No, we had a slumber party."
91
329713
1800
نه، ما یک مهمانی خواب داشتیم.»
05:33
"It's a fuwt."
92
333574
622
«فوت است.»
05:35
"Fuwt?
93
335996
500
«فووت؟
05:38
Like foot or food?
94
338453
1380
مثل پا یا غذا؟
05:40
Foot?
95
340233
500
پا؟
05:41
You said fuwt.
96
341023
2090
گفتی فوت
05:43
Is it a fuwt that you eat fuwt, or fuwt with toes?"
97
343676
4587
آیا این یک فووت است که تو با انگشتان پا می خوری؟»
05:50
And even though I'm sure that inside herself she might have thought, "Oh, you
98
350113
4680
و حتی اگر مطمئن هستم که او ممکن است در درون خودش فکر کرده باشد: «اوه، می دانید
05:54
know, I should know better by now, or this, or that, and what are people going
99
354793
3000
، من باید تا الان بهتر بدانم، یا این، یا آن، و مردم قرار است چه
05:57
to think?", she never let it stop her, which I think is so incredibly important.
100
357793
5780
فکری کنند؟»، او هرگز اجازه نداد که او را متوقف کند، که به نظر من بسیار مهم است.
06:03
Because as speaker of a second language, there's always going to be a struggle,
101
363783
4170
زیرا به عنوان گوینده یک زبان دوم، همیشه یک مبارزه وجود دارد،
06:07
and there's always going to be something.
102
367983
1680
و همیشه چیزی وجود خواهد داشت.
06:09
The question is, are you letting it stop you on your way to your success?
103
369663
5310
این است که آیا اجازه می‌دهی مانع از موفقیتت شود؟
06:15
And I can tell you that she absolutely did not.
104
375273
3480
06:18
And when she did face a struggle, she simply made it her own and she let it
105
378933
7560
06:26
go easily or actually made fun of it, which is always, always, you know, it's
106
386493
5160
از آن، که همیشه، همیشه است، می‌دانی، این
06:32
such a beautiful gift - to be able to laugh at yourself, and not to make a
107
392043
3450
یک هدیه بسیار زیبا است - اینکه بتوانید به خودتان بخندید و
06:35
big deal, and not to take it personally.
108
395493
2000
کار بزرگی انجام ندهید و آن را شخصی نکنید.
06:37
"I don't want to be Bob Sponge".
109
397533
1287
"من نمی‌خواهم باب باشم. اسفنجی.
06:39
"Bob Sponge?"
110
399659
637
"باب اسفنجی؟" "باب
06:40
"SpongeBob".
111
400426
1190
اسفنجی". "
06:41
"Bob Sponge?"
112
401633
680
باب اسفنجی؟" "
06:42
"As a gig".
113
402443
690
به عنوان یک کنسرت". "
06:43
"Geek?"
114
403753
726
گیک؟"
06:45
"As a geek out".
115
405013
813
"به عنوان یک گیک بیرون".
06:47
"I didn't get the joke?
116
407983
1433
06:50
Shoot!"
117
410019
500
06:50
So that's it.
118
410561
720
شلیک کن!"
پس تمام.
06:51
Practice the pronunciation of the name, or - you don't have to - you
119
411408
3710
تلفظ اسم را تمرین کنید، یا - لازم نیست - می
06:55
can also work on your Israeli accent.
120
415118
1770
توانید روی لهجه اسرائیلی خود هم کار کنید.
06:57
DM me, if you want more information about how to speak with an Israeli accent.
121
417368
3900
اگر اطلاعات بیشتری در مورد نحوه صحبت با لهجه اسرائیلی می خواهید به من پیام دهید.
07:01
You can find me at @hadar.accentsway on Instagram.
122
421298
3420
می توانید من را در @hadar.accentsway در اینستاگرام پیدا کنید.
07:04
And in the meantime, I hope you enjoyed it.
123
424808
2460
و در عین حال، امیدوارم که از آن لذت برده باشید.
07:07
It was a little different than what I usually do, but I think
124
427268
2550
کمی متفاوت از آنچه من معمولا انجام می دهم بود، اما فکر می کنم
07:09
it was fun, at least for me.
125
429818
2310
سرگرم کننده بود، حداقل برای من.
07:12
Thank you so much for watching.
126
432608
1080
خیلی ممنون از شما در حال تماشا
07:13
And I'll see you next week in the next video.
127
433688
2400
و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را خواهم دید
07:16
Bye.
128
436628
540
.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7