How to Pronounce Gal Gadot’s name with an Israeli Accent

188,077 views ・ 2021-01-12

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
153
1200
Salut tout le monde, c'est Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1353
1410
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
00:02
Today I'm going to teach you how to pronounce the name Gal Gadot.
2
2763
4361
Aujourd'hui, je vais vous apprendre à prononcer le nom Gal Gadot.
00:17
So Wonder Woman 1984 is out, and a lot of people are speaking about Gal Gadot.
3
17845
5798
Alors Wonder Woman 1984 est sorti, et beaucoup de gens parlent de Gal Gadot.
00:23
But this is not how you pronounce her name, this is how English
4
23903
3940
Mais ce n'est pas ainsi que vous prononcez son nom, c'est ainsi que les
00:27
speakers pronounce her name.
5
27843
1440
anglophones prononcent son nom.
00:29
So, this is what I'm here for.
6
29313
1650
Alors, c'est pour ça que je suis là.
00:31
I'm going to use my Israeliness to tell you how you really pronounce her name.
7
31263
4590
Je vais utiliser mon israélité pour vous dire comment vous prononcez vraiment son nom.
00:36
And then I'm going to talk about the things that make Gal so awesome
8
36093
2910
Et puis je vais parler des choses qui rendent Gal si génial
00:39
and inspirational when it comes to English, fluency and pronunciation.
9
39003
4920
et inspirant en matière d' anglais, de fluidité et de prononciation.
00:44
So stay tuned.
10
44043
900
Alors restez à l'écoute.
00:45
Let's begin with her first name - Gal.
11
45123
2100
Commençons par son prénom - Gal.
00:48
Now here's the thing.
12
48033
720
00:48
When you say someone's name, what you're likely to do is transform the
13
48753
5100
Maintenant, voici la chose.
Lorsque vous prononcez le nom de quelqu'un, vous êtes susceptible de transformer les
00:53
sounds that exist in their native language and in their name into sounds
14
53853
3990
sons qui existent dans sa langue maternelle et dans son nom en sons avec
00:57
that you're more comfortable, and that exist in your native language.
15
57843
3960
lesquels vous êtes plus à l'aise et qui existent dans votre langue maternelle.
01:01
This is why a lot of English speakers say 'Gal' [with an American accent]
16
61833
4100
C'est pourquoi beaucoup d'anglophones disent 'Gal' [avec un accent américain]
01:05
instead of 'Gal' [with an israeli accent], or sometimes they might say 'Gaal'.
17
65983
2710
au lieu de 'Gal' [avec un accent israélien], ou parfois ils disent 'Gaal'.
01:09
So the 'g' sound is the same.
18
69753
1830
Donc le son 'g' est le même.
01:11
Great, check.
19
71613
1050
Super, vérifie.
01:12
And then we have the 'uh' sound in Hebrew.
20
72903
2940
Et puis nous avons le son « euh » en hébreu.
01:16
'uh', very simple.
21
76283
1360
'euh', très simple.
01:17
Actually, it's closer to the 'uh' as in 'cup' in American English, 'uh'.
22
77973
5340
En fait, c'est plus proche du 'uh' comme dans 'cup' en anglais américain, 'uh'.
01:23
So, the beginning of the word 'Gal' actually sounds like 'gut' - "I
23
83493
4630
Ainsi, le début du mot 'Gal' sonne en fait comme 'gut' - "
01:28
have a gut feeling", right?
24
88123
1850
J'ai un pressentiment", n'est-ce pas ?
01:30
The spelling doesn't help because a lot of people see the A in the name,
25
90003
3390
L'orthographe n'aide pas parce que beaucoup de gens voient le A dans le nom,
01:33
and then they think, "Okay, it's probably 'a' as in 'cat' - 'Gal',
26
93423
4560
puis ils pensent, "D'accord, c'est probablement 'a' comme dans 'chat' - 'Gal',
01:38
or 'aa' as in 'father' - 'Gaal'.
27
98013
2420
ou 'aa' comme dans 'père' - "Gaal".
01:40
But no, it's right there in the middle.
28
100893
1860
Mais non, c'est juste là au milieu.
01:42
So you want to keep your jaw more closed; the tongue is flat, the lips are relaxed
29
102753
6435
Donc, vous voulez garder votre mâchoire plus fermée ; la langue est plate, les lèvres sont détendues
01:49
- 'guh', 'guh', 'guh', very straightforward.
30
109418
3280
- "guh", "guh", "guh", très direct.
01:53
And then, the L.
31
113088
1320
Et puis, le L.
01:55
The L in American English is a dark L when it's at the end of the word.
32
115548
3270
Le L en anglais américain est un L sombre quand il est à la fin du mot.
01:58
That means that when you pronounce the L, you also raise the back of the tongue
33
118818
3780
Cela signifie que lorsque vous prononcez le L, vous soulevez également l'arrière de la langue
02:02
and you restrict something there in the back that creates this weird sound.
34
122808
4890
et vous restreignez quelque chose là- bas dans le dos qui crée ce son bizarre.
02:07
We call it weird sound, native speakers just call it an L, at the end of the word.
35
127698
4620
Nous l'appelons son bizarre, les locuteurs natifs l'appellent simplement un L, à la fin du mot.
02:12
'Gaal', 'Gaal', or 'Gal', 'Gal'.
36
132638
6280
'Gaal', 'Gaal', ou 'Gal', 'Gal'.
02:18
However, in Hebrew, we don't have that.
37
138978
2840
Cependant, en hébreu, nous ne
02:22
It's a very simple, clear L where you bring the tip of the
38
142178
3960
C'est un L très simple et clair où vous amenez le bout de la
02:26
tongue up and that's about it.
39
146138
2070
langue vers le haut et c'est à peu près tout.
02:28
'La', 'La', 'Gal', 'Gal'.
40
148658
3070
'La', 'La', 'Gal', 'Gal'.
02:32
So it sounds a little lighter and a little shorter: 'Gal' [American]
41
152078
3810
Donc ça sonne un peu plus léger et un peu plus court : 'Gal' [américain]
02:36
- 'Gal', 'Gal' 'Gal' [Israeli].
42
156578
2660
- 'Gal', 'Gal' 'Gal' [israélien].
02:40
Then the last name is Gadot.
43
160188
2040
Ensuite, le nom de famille est Gadot.
02:42
Gadot.
44
162988
500
Gadot.
02:43
The beginning is very much the same as in Gal - 'Ga-', 'Ga-'.
45
163893
4340
Le b eginning est à peu près le même que dans Gal - 'Ga-', 'Ga-'.
02:48
Gadot.
46
168643
500
Gadot.
02:49
Check.
47
169383
420
02:49
You already know how to pronounce that.
48
169803
1470
Vérifier.
Vous savez déjà comment le prononcer.
02:51
The second syllable is 'dot', 'dot'.
49
171603
3590
La deuxième syllabe est 'point', 'point'.
02:55
While in American English, there is no pure O sound - there is either 'ow' as in
50
175713
5400
Alors qu'en anglais américain, il n'y a pas de son O pur - il y a soit 'ow' comme dans
03:01
'go' or 'aa' as in 'honest' - 'ow' - 'aa'.
51
181113
4230
'go' ou 'aa' comme dans 'honest' - 'ow' - 'aa'.
03:05
This is why most people pronounce it as 'Gadowt'.
52
185643
3550
C'est pourquoi la plupart des gens le prononcent comme "Gadowt".
03:09
But in Hebrew it's a pure O, O.
53
189543
2920
Mais en hébreu, c'est un pur O, O.
03:12
So it's kind of like the beginning of 'ow', but then you
54
192483
3330
Donc c'est un peu comme le début de « ow », mais ensuite vous vous
03:15
stop right after the beginning.
55
195813
1780
arrêtez juste après le début.
03:17
It's also super short - 'Gadot'.
56
197873
1640
C'est aussi super court - 'Gadot'.
03:20
And then the T in English, it's a held T, which means there is no T
57
200043
4710
Et puis le T en anglais, c'est un T tenu, ce qui veut dire qu'il n'y a pas de T
03:24
there - it's just an abrupt stop of air - 'Gado', right, you don't
58
204753
3840
là - c'est juste un arrêt brusque de l'air - 'Gado', c'est vrai, vous n'entendez
03:28
hear anything there - 'Gado'.
59
208593
1750
rien là-bas - 'Gado'.
03:30
That doesn't happen in Hebrew: a T is a T as a T is a T - 'Gadot'.
60
210993
4340
Cela n'arrive pas en hébreu : un T est un T comme un T est un T - 'Gadot'.
03:37
It's not overly pronounced - 'GadoT', no.
61
217233
3360
Ce n'est pas trop prononcé - 'GadoT', non.
03:40
But it's not hidden or swallowed, like most people pronounce it - 'Gado'.
62
220833
5230
Mais ce n'est pas caché ou avalé, comme la plupart des gens le prononcent - 'Gado'.
03:46
In Hebrew there are only five vowels - a, e, i, o, u - in comparison to
63
226263
5070
En hébreu, il n'y a que cinq voyelles - a, e, i, o, u - par rapport à
03:51
English that has between 16 to 18 vowels, depending on the dialect.
64
231333
3630
l'anglais qui a entre 16 et 18 voyelles, selon le dialecte.
03:55
So, this is why we want to reduce it.
65
235413
2460
C'est pourquoi nous voulons le réduire.
03:58
There's a lot less jaw movement, everything is super chill and relaxed.
66
238023
6390
Il y a beaucoup moins de mouvement de la mâchoire, tout est super cool et détendu.
04:04
Gal Gadot.
67
244683
620
Gal Gadot.
04:05
Gal Gadot.
68
245813
550
Gal Gadot.
04:06
It's kind of like we don't want you to read our lips when we speak.
69
246453
2520
C'est un peu comme si nous ne voulions pas que vous lisiez sur nos lèvres quand nous parlons.
04:09
Gal Gadot.
70
249143
570
04:09
Now, let me share with you why I absolutely love Gal Gadot.
71
249963
3560
Gal Gadot.
Maintenant, permettez-moi de partager avec vous pourquoi j'aime absolument Gal Gadot.
04:13
And it's not just because she's a rock star and she's like one of the biggest
72
253743
3810
Et ce n'est pas seulement parce qu'elle est une rock star et qu'elle est comme l'une des plus grandes
04:17
movie stars ever, and she's also Israeli, and she is very much herself, she's
73
257553
6520
stars de cinéma de tous les temps, et elle est aussi israélienne, et elle est vraiment elle-même, elle est
04:24
so charming and her personality always shines through; but not because of that.
74
264093
4140
si charmante et sa personnalité transparaît toujours ; mais pas à cause de ça.
04:28
I love her because of her English journey.
75
268503
3680
Je l'aime à cause de son voyage en anglais.
04:33
Because what is so unique to her is that she never tried to hide the fact that
76
273023
7560
Parce que ce qui est si unique pour elle, c'est qu'elle n'a jamais essayé de cacher le fait qu'elle
04:40
she's a non-native speaker and she never used it to stop her from achieving her
77
280583
5400
n'est pas de langue maternelle et qu'elle ne l'a jamais utilisé pour l'empêcher d'atteindre ses
04:45
goals, and for showing up fully like herself - authentically and genuinely.
78
285983
6625
objectifs et pour se montrer pleinement comme elle-même - authentiquement et sincèrement.
04:53
And whenever she faced a struggle - and I've seen many interviews where
79
293148
3900
Et chaque fois qu'elle faisait face à une lutte - et j'ai vu de nombreuses interviews où
04:57
she said something wrong, or people didn't understand her - and instead
80
297048
4680
elle disait quelque chose de mal, ou les gens ne la comprenaient pas - et au lieu
05:01
of feeling self-conscious about it, she simply laughed it out.
81
301728
4830
de se sentir gênée à ce sujet, elle en riait simplement.
05:06
She said, "Oh no, it's my English", or "No, that's not how I pronounce
82
306798
3960
Elle a dit, "Oh non, c'est mon anglais", ou "Non, ce n'est pas comme ça que je
05:10
it" or something like that.
83
310758
1685
le prononce" ou quelque chose comme ça.
05:12
And she stepped into her power and she said to herself, "This
84
312773
4110
Et elle est entrée dans son pouvoir et elle s'est dit : "Ce
05:16
is not going to stop me."
85
316883
2460
n'est pas ça qui va m'arrêter."
05:19
"You guys got to be really great friends on this, right?"
86
319373
2400
"Vous devez être de très bons amis là-dessus, n'est-ce pas ?"
05:21
"Oh my God.
87
321863
690
"Oh mon Dieu.
05:22
We, we slept toge...
88
322553
1188
Nous, nous avons couché ensemble...
05:23
We...
89
323761
1632
Nous...
05:27
"Sorry, it's my English.
90
327926
1224
"Désolé, c'est mon anglais.
05:29
No, we had a slumber party."
91
329713
1800
Non, nous avons eu une soirée pyjama."
05:33
"It's a fuwt."
92
333574
622
"C'est un [ __ ]."
05:35
"Fuwt?
93
335996
500
05:38
Like foot or food?
94
338453
1380
Comme le pied ou la nourriture?
05:40
Foot?
95
340233
500
Pied?
05:41
You said fuwt.
96
341023
2090
Vous avez dit foutu.
05:43
Is it a fuwt that you eat fuwt, or fuwt with toes?"
97
343676
4587
Est-ce que c'est un peu que tu manges tout ou tout avec les orteils ?"
05:50
And even though I'm sure that inside herself she might have thought, "Oh, you
98
350113
4680
Et même si je suis sûr qu'à l'intérieur d'elle-même, elle aurait pu penser : "Oh, tu
05:54
know, I should know better by now, or this, or that, and what are people going
99
354793
3000
sais, je devrais savoir mieux maintenant, ou ceci, ou cela, et qu'est-ce que les gens vont
05:57
to think?", she never let it stop her, which I think is so incredibly important.
100
357793
5780
penser ?", elle ne s'est jamais laissée arrêter, ce qui, à mon avis, est extrêmement important.
06:03
Because as speaker of a second language, there's always going to be a struggle,
101
363783
4170
Parce qu'en tant que locuteur d'une langue seconde, il y aura toujours une lutte,
06:07
and there's always going to be something.
102
367983
1680
et il y aura toujours quelque chose.
06:09
The question is, are you letting it stop you on your way to your success?
103
369663
5310
La question c'est-à-dire, laissez-vous cela vous arrêter sur votre chemin vers votre succès ?
06:15
And I can tell you that she absolutely did not.
104
375273
3480
Et je peux vous dire qu'elle ne l'a absolument pas fait.
06:18
And when she did face a struggle, she simply made it her own and she let it
105
378933
7560
Et quand elle a fait face à une lutte, elle l'a simplement fait sienne et elle l'a laissée
06:26
go easily or actually made fun of it, which is always, always, you know, it's
106
386493
5160
aller facilement ou s'est en fait moquée de ça, qui est toujours, toujours, vous savez, c'est un
06:32
such a beautiful gift - to be able to laugh at yourself, and not to make a
107
392043
3450
si beau cadeau - pouvoir rire de vous-même, et ne pas en faire
06:35
big deal, and not to take it personally.
108
395493
2000
tout un plat, et ne pas le prendre personnellement.
06:37
"I don't want to be Bob Sponge".
109
397533
1287
"Je ne veux pas être Bob
06:39
"Bob Sponge?"
110
399659
637
"Bob l'éponge ?"
06:40
"SpongeBob".
111
400426
1190
"Bob l'éponge". "
06:41
"Bob Sponge?"
112
401633
680
Bob l'éponge ?" "
06:42
"As a gig".
113
402443
690
Comme un concert". "
06:43
"Geek?"
114
403753
726
Geek ?"
06:45
"As a geek out".
115
405013
813
"Comme un geek out".
06:47
"I didn't get the joke?
116
407983
1433
06:50
Shoot!"
117
410019
500
06:50
So that's it.
118
410561
720
Tirez!"
Alors c'est tout.
06:51
Practice the pronunciation of the name, or - you don't have to - you
119
411408
3710
Pratiquez la prononciation du nom, ou - vous n'êtes pas obligé - vous
06:55
can also work on your Israeli accent.
120
415118
1770
pouvez également travailler votre accent israélien.
06:57
DM me, if you want more information about how to speak with an Israeli accent.
121
417368
3900
DM moi, si vous voulez plus d'informations sur la façon de parler avec un accent israélien.
07:01
You can find me at @hadar.accentsway on Instagram.
122
421298
3420
Vous pouvez me trouver à @hadar.accentsway sur Instagram.
07:04
And in the meantime, I hope you enjoyed it.
123
424808
2460
Et en attendant, j'espère que vous avez apprécié.
07:07
It was a little different than what I usually do, but I think
124
427268
2550
C'était un peu différent de ce que je fais habituellement, mais je pense que
07:09
it was fun, at least for me.
125
429818
2310
c'était amusant, du moins pour moi.
07:12
Thank you so much for watching.
126
432608
1080
Merci beaucoup pour Je regarde.
07:13
And I'll see you next week in the next video.
127
433688
2400
Et je vous verrai la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
07:16
Bye.
128
436628
540
Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7