5 pronunciation challenges for Japanese speakers | 日本人のための5つの発音チャレンジ

12,683 views ・ 2023-01-31

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
120
1020
سلام به همه، این هادر است.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1145
1735
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم
00:03
This video is a part of a series of videos where I break down common pronunciation
2
3090
6090
این ویدیو بخشی از یک سری ویدیو است که در آن چالش‌های رایج تلفظ
00:09
challenges for certain speakers.
3
9185
1705
برای سخنرانان خاص را بررسی می‌کنم.
00:11
Each video is accompanied by pronunciation guide for those
4
11130
3660
هر ویدیو همراه با راهنمای تلفظ برای آن
00:14
speakers with 10 challenges and drills and exercises to practice
5
14790
5145
سخنرانان با 10 چالش و تمرین و تمرین برای تمرین
00:19
these challenges and improve clarity.
6
19940
2665
این چالش ها و بهبود وضوح است.
00:22
So if you are a Spanish speaker, Portuguese speaker, Russian speaker,
7
22665
3480
بنابراین اگر اسپانیایی صحبت می کنید، پرتغالی صحبت می کنید، روسی صحبت می کنید،
00:26
Arabic speaker, Korean speaker, and I think we have more, then make sure
8
26145
6750
عربی صحبت می کنید، کره ای صحبت می کنید، و فکر می کنم ما بیشتر صحبت می کنیم، پس حتماً
00:32
you check out the description below the video or my website to see if you
9
32900
5185
توضیحات زیر ویدیو یا وب سایت من را بررسی کنید تا ببینید آیا
00:38
have this guide and video as well.
10
38085
2500
این راهنما و ویدیو را دارید. همچنین.
00:40
So what we're gonna do is we're gonna look at the phonology and phonetics
11
40695
3660
بنابراین کاری که می‌خواهیم انجام دهیم این است که به واج‌شناسی و آوایی زبان‌های
00:44
of English and Japanese and to see where there is a clash, and wherever
12
44415
4860
انگلیسی و ژاپنی نگاهی بیندازیم و ببینیم کجا درگیری وجود دارد، و هر کجا که
00:49
there is a clash, usually there is a challenge – a sound that doesn't exist
13
49280
4554
درگیری وجود دارد، معمولاً یک چالش وجود دارد - صدایی که اینطور نیست.
00:53
in Japanese or something that happens in Japanese and doesn't happen in English.
14
53834
4321
در ژاپنی وجود دارد یا چیزی که در ژاپنی اتفاق می افتد و در انگلیسی اتفاق نمی افتد.
00:58
So it's going to be really, really interesting because every challenge
15
58245
3060
بنابراین واقعاً بسیار جالب خواهد بود زیرا هر چالشی
01:01
that we're gonna talk about, we're also going to talk about why that happens,
16
61305
3960
که در مورد آن صحبت خواهیم کرد، همچنین در مورد اینکه چرا این اتفاق می افتد صحبت خواهیم کرد،
01:05
so you have a better understanding and you'll be able to predict it, and
17
65474
4231
بنابراین شما درک بهتری خواهید داشت و می توانید آن را پیش بینی کنید، و
01:09
also of course, how to practice it.
18
69710
2515
همچنین البته نحوه تمرین آن
01:12
Now, as I said, we actually have a workbook – an American pronunciation
19
72225
3930
اکنون، همانطور که گفتم، ما در واقع یک کتاب کار داریم - یک راهنمای تلفظ آمریکایی
01:16
guide for Japanese speakers.
20
76155
1810
برای ژاپنی زبانان.
01:17
It is absolutely free.
21
77990
1435
این کاملا رایگان است.
01:19
So if you are a Japanese speaker or you are a teacher working with Japanese
22
79575
4923
بنابراین اگر ژاپنی زبان هستید یا معلمی هستید که با ژاپنی زبانان کار می کند، می
01:24
speakers, you are going to want to have that workbook, it is very detailed.
23
84550
5040
خواهید آن کتاب کار را داشته باشید، بسیار مفصل است.
01:29
And by the way, even though we're gonna talk about five challenges in
24
89590
2880
و به هر حال، با وجود اینکه ما در مورد پنج چالش در
01:32
the video, in the workbook you are going to find 10 challenges with
25
92470
4500
ویدیو صحبت خواهیم کرد، در کتاب کار شما 10 چالش را با
01:36
the exercises and explanations.
26
96970
2250
تمرین ها و توضیحات پیدا خواهید کرد.
01:39
So make sure to download the workbook.
27
99460
2400
پس حتما کتاب کار را دانلود کنید.
01:41
Now, let's move on to challenge number one.
28
101890
3510
حالا بیایید به چالش شماره یک برویم.
01:51
The first challenge is 'Confusing or not being able to tell the
29
111384
4801
اولین چالش "گیج کردن یا ناتوانی در تشخیص
01:56
difference between the R and the L'.
30
116185
2610
تفاوت بین R و L" است.
01:59
And here is why.
31
119215
839
و در اینجا دلیل آن است.
02:00
In Japanese there is only the R sound, the R phoneme.
32
120595
4280
در زبان ژاپنی فقط صدای R، واج R وجود دارد.
02:05
The R phoneme that is pronounced as 'ur' in American English,
33
125365
5850
واج R که در انگلیسی آمریکایی به صورت 'ur' تلفظ می شود، به
02:11
in English in general, has three different pronunciations.
34
131275
4230
طور کلی در انگلیسی، دارای سه تلفظ مختلف است. به
02:15
They're called allophones.
35
135535
1019
آنها آلوفون می گویند.
02:16
An allophone is a way of pronouncing a certain sound.
36
136554
4701
آلوفون روشی برای تلفظ یک صدای خاص است.
02:21
And sometimes there are several different ways to pronounce the same
37
141255
3120
و گاهی اوقات چندین روش مختلف برای تلفظ همان
02:24
sound that is represented in the brain.
38
144765
1800
صدایی که در مغز نشان داده می شود وجود دارد.
02:26
So for example, in American English, we have the T sound, the phoneme.
39
146565
3970
به عنوان مثال، در انگلیسی آمریکایی، صدای T، واج را داریم.
02:30
The sound the way it's represented in the brain is a T, but it could
40
150945
4050
صدایی که در مغز نمایش داده می شود یک T است، اما می تواند
02:34
be an aspirated T, like at the beginning of words, like 'time'.
41
154995
3390
یک T مکشی باشد، مانند ابتدای کلمات، مانند "زمان".
02:38
Could be a held T - 'at'.
42
158445
2150
می تواند یک T برگزار شود - 'at'.
02:41
Could be a flap T - 'better'.
43
161175
2250
می تواند یک فلپ T باشد - "بهتر".
02:43
Right?
44
163755
330
درست؟
02:44
So it's the same phoneme, same category, but different
45
164085
3540
بنابراین واج یکسان، دسته بندی یکسان، اما
02:47
pronunciations, different allophones.
46
167625
2340
تلفظ های مختلف، آلوفون های متفاوت است. این واج
02:50
Same thing with a Japanese R.
47
170234
2311
با یک R ژاپنی مشابه است.
02:52
The phoneme is /ɾ/, but it has three different allophones, which
48
172905
5010
واج /ɾ/ است، اما دارای سه آلوفون مختلف است که عبارتند از
02:57
are /ɾ/, 'r' - just like the American pronunciation, and L.
49
177920
6234
/ɾ/، 'r' - درست مانند تلفظ آمریکایی، و L.
03:05
So what is perceived in English as an L is actually perceived in Japanese as
50
185204
6121
بنابراین آنچه در انگلیسی به عنوان L درک می شود، است. در واقع در ژاپنی به عنوان یک R درک می شود
03:11
an R, and this is why the confusion.
51
191325
2580
، و به همین دلیل سردرگمی است.
03:14
Because on one hand, because they perceive it as the same sound, it feels
52
194205
3840
چون از یک طرف چون آن را به عنوان یک صدا درک می کنند،
03:18
to them the same, right, it just changes according to the position in the word.
53
198045
3600
برایشان همین حس را دارد، درست است، فقط با توجه به موقعیت در کلمه تغییر می کند.
03:22
Because of that, it's hard for them to notice that there is a
54
202395
3660
به همین دلیل، برای آنها سخت است که متوجه شوند
03:26
difference when they hear English.
55
206055
2280
هنگام شنیدن انگلیسی تفاوت وجود دارد.
03:28
It's not a physical problem, they can pronounce an L, they can pronounce an R.
56
208905
3390
این یک مشکل فیزیکی نیست، آنها می توانند یک L را تلفظ کنند، آنها می توانند یک R را
03:32
But it's to be able to pronounce the right sound on command,
57
212865
4080
تلفظ کنند. اما این است که بتوانیم صدای مناسب را با دستور تلفظ کنیم،
03:37
that's what's challenging.
58
217005
1270
این چیزی است که چالش برانگیز است.
03:38
But also to recognize if it's an L or an R – that is a challenge as well, right?
59
218655
5315
اما همچنین تشخیص اینکه L یا R است - این هم یک چالش است، درست است؟
03:44
R-L could be perceived the same.
60
224070
3330
R-L می تواند به همین صورت درک شود.
03:47
So, the first thing is to be able to hear the differences.
61
227820
3840
بنابراین، اولین چیز این است که بتوانیم تفاوت ها را بشنویم.
03:51
The R sound in American English could be stretched out and it
62
231840
4800
صدای R در انگلیسی آمریکایی می تواند کشیده شود و
03:56
has this hollow quality - 'ur'.
63
236640
2910
این کیفیت توخالی - 'ur' را دارد.
03:59
Versus the L, where you definitely hear the contact between the tongue and the L.
64
239850
5320
در مقابل L، جایی که قطعا تماس بین زبان و L را می شنوید. بیایید
04:06
Let's practice a few words with the R.
65
246683
2017
چند کلمه با R تمرین کنیم.
04:08
Now here the tongue pulls back, there is no tap, it doesn't touch
66
248940
3030
حالا اینجا زبان عقب می کشد، ضربه ای وجود ندارد،
04:11
the upper palate, and the lips round.
67
251970
1500
کام بالایی و لب ها را لمس نمی کند. گرد
04:13
Red.
68
253829
721
قرمز.
04:15
Around.
69
255390
900
دور و بر.
04:17
Result.
70
257219
990
نتیجه.
04:18
Crazy.
71
258959
1380
دیوانه.
04:21
When pronouncing the L, the tip of the tongue has to touch the upper
72
261000
3540
هنگام تلفظ L، نوک زبان باید کام بالایی را لمس کند
04:24
palate, and has to touch it for...
73
264540
2760
و برای... کمی آن را لمس کند
04:27
for a little bit.
74
267810
720
.
04:28
It doesn't just slightly touches it cuz then it's gonna be the /ɾ/ sound.
75
268560
3970
این فقط کمی آن را لمس نمی کند زیرا صدای /ɾ/ خواهد بود.
04:32
No, the L has to touch it continually, touch the upper palette.
76
272890
3605
نه، L باید مدام آن را لمس کند، پالت بالایی را لمس کنید.
04:37
Listen.
77
277845
900
گوش بده.
04:39
Alaska.
78
279945
1020
آلاسکا
04:41
Please.
79
281835
1140
لطفا.
04:44
Close.
80
284175
1470
بستن.
04:46
Okay?
81
286425
480
باشه؟
04:47
That is the main difference.
82
287235
1110
این تفاوت اصلی است.
04:48
So, when you practice the two, make sure that for the R, the tongue
83
288615
3240
بنابراین، هنگامی که این دو را تمرین می کنید، مطمئن شوید که برای R، زبان به
04:51
doesn't touch the upper palate.
84
291885
1280
کام بالایی برخورد نمی کند.
04:53
For the L, the tongue does touch the upper palate.
85
293385
2690
برای L، زبان کام بالایی را لمس می کند.
04:56
And then you also wanna practice minimal pairs.
86
296190
2505
و سپس شما همچنین می خواهید حداقل جفت ها را تمرین کنید.
04:58
For example: rain - lane, rice - lice, prank - plank.
87
298695
9344
به عنوان مثال: باران - لین، برنج - شپش، شوخی - تخته. آیا
05:08
Can you hear the difference?
88
308909
1171
میتوانی تفاوت را بشنوی؟
05:10
Good.
89
310770
300
خوب
05:11
Can you make the difference?
90
311070
1289
آیا می توانید تفاوت را ایجاد کنید؟
05:12
All right.
91
312930
450
خیلی خوب.
05:13
Now, there are more examples and more words to practice and an audio to follow,
92
313680
5039
اکنون، نمونه‌های بیشتر و کلمات بیشتری برای تمرین و صوتی برای دنبال کردن وجود دارد،
05:18
so make sure you download the workbook.
93
318900
2130
پس حتما کتاب کار را دانلود کنید.
05:21
The next thing is 'Adding a vowel at the end of words'.
94
321900
3630
مورد بعدی "افزودن یک مصوت در انتهای کلمات" است.
05:25
In Japanese, words generally end with a vowel, not with a consonant,
95
325770
4980
در زبان ژاپنی، کلمات به طور کلی به یک مصوت ختم می شوند، نه با صامت،
05:30
unless it's a nasal consonant.
96
330960
2250
مگر اینکه صامت بینی باشد.
05:33
Unless in Japanese the word ends with 'm', 'n' or 'ng'.
97
333210
4749
مگر اینکه در ژاپنی این کلمه با "m"، "n" یا "ng" ختم شود.
05:38
Otherwise, you will not find words that end with a consonant,
98
338489
3315
در غیر این صورت، کلماتی را پیدا نمی‌کنید که به یک صامت ختم می‌شوند،
05:41
like 'b' or 'k' or 'ch'.
99
341965
2269
مانند «b» یا «k» یا «ch».
05:44
As a result because of this constraint, whenever Japanese
100
344984
3466
در نتیجه به دلیل این محدودیت، هر زمان که
05:48
speakers will try to pronounce a word that ends with a consonant,
101
348450
4530
گویشوران ژاپنی سعی می‌کنند کلمه‌ای را تلفظ کنند که به یک صامت ختم می‌شود،
05:53
there is going to be a conflict.
102
353100
1380
درگیری ایجاد می‌شود.
05:54
And some might try to solve this conflict by just adding a vowel, which
103
354570
4920
و برخی ممکن است سعی کنند این تضاد را فقط با اضافه کردن یک مصوت، که
05:59
is what is very common in Japanese.
104
359490
1770
در ژاپن بسیار رایج است، حل کنند.
06:01
So instead of saying 'cab' they might say 'kabu'.
105
361410
3700
بنابراین به جای گفتن "تاکسی" ممکن است "کابو" بگویند.
06:05
Instead of saying 'bag', they might say 'bagu', right, adding
106
365700
3940
به جای گفتن "کیف"، آنها ممکن است بگویند "bagu"، درست است، و
06:09
a vowel, usually an 'u' sound.
107
369640
1680
یک مصوت، معمولا صدای "u" اضافه می کنند.
06:11
So this is something that you definitely wanna be mindful of.
108
371580
3120
بنابراین این چیزی است که شما قطعاً می خواهید به آن توجه داشته باشید.
06:14
And understanding the constraint can be really helpful cuz it's not
109
374729
3331
و درک این محدودیت می تواند واقعا مفید باشد زیرا
06:18
a problem for you to pronounce the end sound, it's just that it goes
110
378060
5190
تلفظ صدای پایان برای شما مشکلی نیست ، فقط این است که
06:23
against your natural speech patterns.
111
383250
2039
برخلاف الگوهای گفتاری طبیعی شما است.
06:25
Now, a way to practice it is just to practice lists of words that end with
112
385320
5039
در حال حاضر، یک راه برای تمرین آن فقط تمرین لیستی از کلمات است که با
06:30
a consonant and not with a vowel.
113
390359
1560
یک صامت ختم می شود نه با مصوت.
06:31
For example: leaf, hope, bag, sheet, dress, absorb.
114
391919
13036
به عنوان مثال: برگ، امید، کیف، ملحفه، لباس، جذب.
06:46
Now, here's something interesting – when a word ends with an R, for example, 'care',
115
406215
5010
اکنون، در اینجا چیز جالبی وجود دارد - وقتی یک کلمه با R به پایان می رسد، به عنوان مثال، "مراقبت"،
06:51
Japanese speakers might just drop the R - 'cae', and not add a vowel right after.
116
411255
5970
زبان ژاپنی ممکن است فقط R - "cae" را حذف کند و بلافاصله بعد از آن یک واکه اضافه نکند.
06:57
So that is what happens with the R.
117
417285
1860
پس این همان چیزی است که با R اتفاق می افتد.
06:59
And when they drop the R, if you drop the R, it's not a big deal,
118
419175
3150
و وقتی R را رها می کنند، اگر R را رها کنید، مشکل بزرگی نیست،
07:02
it's like British pronunciation.
119
422325
1680
مانند تلفظ انگلیسی است.
07:04
But if you want to work on your American pronunciation, then focus
120
424245
3330
اما اگر می‌خواهید روی تلفظ آمریکایی‌تان کار کنید، سپس روی
07:07
on bringing the tongue up for the R at the end - care, here, store.
121
427575
6120
آوردن زبان برای R در پایان تمرکز کنید - مراقبت، اینجا، ذخیره کنید.
07:14
The next one is 'Mispronouncing the STIR sound'.
122
434865
3180
مورد بعدی «تلفظ اشتباه صدای STIR» است.
07:18
The STIR sound is an R vowel - 'ur'.
123
438045
2930
صدای STIR یک مصوت R است - 'ur'.
07:21
We find it in words like 'term', 'first', 'learn', 'hurt', 'girl' and 'burger'.
124
441060
8865
ما آن را در کلماتی مانند «اصطلاح»، «اول»، «یادگیری»، «آزار»، «دختر» و «برگر» می‌یابیم.
07:30
Basically, you wanna think of it as if the R takes over the vowel before,
125
450645
4440
اساساً، شما می خواهید به آن فکر کنید که انگار R قبلاً مصوت را تصاحب می کند،
07:35
and you just transition from one consonant to another while rounding
126
455145
3630
و در حالی که
07:38
your lips and stretching out the sound.
127
458775
1710
لب های خود را گرد کرده و صدا را دراز می کنید، فقط از یک صامت به صامت دیگر منتقل می شوید.
07:40
The STIR always appears in a stressed syllable.
128
460635
2940
STIR همیشه در یک هجای تاکیدی ظاهر می شود.
07:43
Now, the STIR doesn't exist in Japanese, and usually Japanese
129
463915
3320
در حال حاضر، STIR در ژاپنی وجود ندارد ، و معمولاً
07:47
speakers would substitute the sound with just one open 'aa' sound.
130
467235
5069
بلندگوهای ژاپنی صدا را با یک صدای باز "aa" جایگزین می کنند.
07:52
So instead of 'girl', they might say something like 'gaal'.
131
472635
3539
بنابراین به جای «دختر»، ممکن است چیزی شبیه «گال» بگویند.
07:56
Instead of 'term' - 'taam', instead of 'first' - 'faast'.
132
476594
4900
به جای «ترم» - «تام»، به جای «اول» - «فست». آیا
08:02
Can you hear the difference?
133
482085
1050
میتوانی تفاوت را بشنوی؟
08:03
So instead of rounding the lips, lifting the tongue up for the
134
483494
3451
بنابراین به جای گرد کردن لب‌ها، زبان را برای
08:07
'ur', which is basically like the pronunciation of the R sound, the
135
487045
4100
«ur» بلند کنید، که اساساً مانند تلفظ صدای R است،
08:11
tongue drops, the jaw opens, lips are relaxed, and the 'aa' as in 'honest',
136
491145
5880
زبان می‌افتد، فک باز می‌شود، لب‌ها شل می‌شوند و «aa» مانند «صادق» ،
08:17
'father' and 'stop' is pronounced.
137
497484
3900
"پدر" و "ایست" تلفظ می شود.
08:22
So, we are just going to learn how to pronounce the STIR sound, I'm going
138
502395
3870
بنابراین، ما تازه می خواهیم یاد بگیریم که چگونه صدای STIR را تلفظ کنیم، من قصد دارم
08:26
to link to a relevant video as well.
139
506265
2640
به یک ویدیوی مربوطه نیز لینک بدهم.
08:29
And here's the tricky part.
140
509235
1260
و اینجا قسمت مشکل است.
08:30
The STIR sound appears in various spelling patterns.
141
510735
3810
صدای STIR در الگوهای املایی مختلف ظاهر می شود.
08:34
Usually, IR, EAR, UR, OR, ER, just not AR, actually.
142
514545
7830
معمولاً IR، EAR، UR، OR، ER، در واقع نه AR.
08:42
All possibilities except for AR.
143
522780
2070
همه امکانات به جز AR.
08:45
And in all of these cases, the STIR sound sounds the same.
144
525360
4410
و در همه این موارد صدای STIR یکسان است.
08:50
Okay?
145
530010
540
باشه؟
08:51
So you bring the tongue up, sides of the tongue touch the sides of
146
531090
2400
بنابراین زبان را بالا می آورید، دو طرف زبان کنار
08:53
the teeth, just like pronouncing an R - 'ur', round your lips.
147
533490
4050
دندان ها را لمس می کند، درست مانند تلفظ R - 'ur'، لب های خود را گرد کنید.
08:57
Urban.
148
537990
900
شهری.
08:59
Burger.
149
539680
1200
برگر.
09:01
Learn.
150
541906
1124
فرا گرفتن.
09:04
Her.
151
544510
420
او
09:06
Hurt.
152
546810
490
صدمه.
09:08
Okay?
153
548480
490
باشه؟
09:09
Good.
154
549270
300
09:09
And not 'aa'.
155
549570
1420
خوب
و نه "aa".
09:11
The next one is the U sound that is mispronounced.
156
551984
3691
مورد بعدی صدای U است که اشتباه تلفظ می شود.
09:15
In Japanese there is no U, the U is unrounded.
157
555885
5459
در ژاپنی U وجود ندارد ، U نامحدود است.
09:21
So think of just pronouncing the U sound without rounding the lips.
158
561375
4220
بنابراین به این فکر کنید که فقط صدای U را بدون گرد کردن لب ها تلفظ کنید.
09:29
Now, I know, I know, I can work on my Japanese U sound, but for now, I just
159
569381
6499
حالا، می‌دانم، می‌دانم، می‌توانم روی صدای U ژاپنی‌ام کار کنم، اما در حال حاضر، فقط می‌خواستم
09:35
wanted to show you an example of what it sounds like when you unround your lips.
160
575880
4950
نمونه‌ای از صدایی که وقتی لب‌هایتان را باز می‌کنید به شما نشان دهم.
09:42
But here's the thing.
161
582060
780
اما موضوع اینجاست.
09:43
Because it does sound a little bit like the U sound, every time there
162
583439
3571
از آنجایی که صدای آن کمی شبیه صدای U است، هر بار که
09:47
is supposed to be an U sound in English, Japanese speakers might
163
587010
4545
قرار است صدای U در انگلیسی باشد، سخنرانان ژاپنی ممکن است
09:52
actually take it to the unrounded U.
164
592045
1710
آن را به صدای U بیاورند.
09:53
And then a word like 'food' might sound like 'fud', and 'you' like 'yu'.
165
593890
6545
، و "تو" "یو" را می پسندی.
10:00
You wanna make sure that you really round your lips for those U sounds.
166
600585
3300
شما می خواهید مطمئن شوید که واقعاً لب های خود را برای آن صداهای U گرد کرده اید.
10:04
Tense 'uw' as in 'food', 'you', 'two'.
167
604155
5120
تنش «uw» مانند «غذا»، «تو»، «دو».
10:09
Round the lips, the tongue's doing the same thing.
168
609375
2190
لب ها را گرد کنید، زبان هم همین کار را می کند.
10:12
'Rumor'.
169
612285
1350
"شایعه".
10:14
'Shampoo'.
170
614534
1140
"شامپو".
10:16
Alright, good.
171
616864
760
باشه خوبه
10:17
More words in the workbook.
172
617664
1626
کلمات بیشتر در کتاب کار.
10:19
The last challenge I'm gonna talk about today is consonant clusters.
173
619350
4380
آخرین چالشی که امروز در مورد آن صحبت خواهم کرد، خوشه های همخوان است.
10:24
In Japanese there are no clusters.
174
624150
2250
در ژاپنی هیچ خوشه ای وجود ندارد.
10:26
Clusters is when there is a sequence of consonants within the same
175
626400
3510
خوشه زمانی است که دنباله ای از صامت ها در یک
10:29
syllable, either at the end of a word or at the beginning of a word.
176
629910
4170
هجا وجود دارد، چه در انتهای یک کلمه یا در ابتدای یک کلمه.
10:35
But it's one after another without vowels in between.
177
635040
2580
اما یکی پس از دیگری بدون حروف صدادار در میان است.
10:37
That does not happen in Japanese.
178
637920
1890
در ژاپن این اتفاق نمی افتد.
10:40
Maybe at the beginning, if the second consonant is the 'y' sound, but that's it.
179
640230
5745
شاید در ابتدا، اگر صامت دوم صدای «ی» باشد، اما همین.
10:46
And this is why when they come across words in English with clusters,
180
646725
4440
و به همین دلیل است که وقتی آنها با کلماتی در انگلیسی با خوشه مواجه می شوند،
10:51
and there are many of them, it could be very difficult cuz it kind
181
651585
3540
و تعداد زیادی از آنها وجود دارد، می تواند بسیار دشوار باشد زیرا به نوعی
10:55
of like goes against the natural tendencies of Japanese speakers.
182
655125
4590
برخلاف تمایلات طبیعی ژاپنی زبانان است.
11:00
So, one of the things that people might wanna do to solve that challenge is
183
660165
5130
بنابراین، یکی از کارهایی که مردم ممکن است بخواهند برای حل آن چالش انجام دهند،
11:05
to either break those consonants, so that means adding vowels in between.
184
665295
4770
شکستن آن صامت‌ها است، به این معنی که حروف صدادار را در بین آنها اضافه کنیم.
11:10
For example, instead of the word 'cabs', we might hear 'cab' without the consonant,
185
670575
5460
به عنوان مثال، به جای کلمه "cabs"، ممکن است "cab" را بدون صامت بشنویم،
11:16
so that consonant might be dropped.
186
676095
1680
به طوری که ممکن است آن صامت حذف شود.
11:17
Or in the word 'play', we might hear something like 'puh-lay',
187
677925
4270
یا در کلمه "بازی"، ممکن است چیزی مانند "puh-lay" بشنویم که
11:22
adding a vowel in between.
188
682215
1920
یک مصوت در بین آن اضافه می کند.
11:24
So these are the things that we can expect.
189
684645
2430
بنابراین اینها چیزهایی هستند که می توانیم انتظار داشته باشیم.
11:27
Now here's how you can practice it.
190
687375
1860
اکنون این است که چگونه می توانید آن را تمرین کنید.
11:29
First of all, you want to practice soft clusters.
191
689240
3025
اول از همه، شما می خواهید کلاسترهای نرم را تمرین کنید.
11:32
What are soft clusters for Japanese speakers?
192
692505
2370
کلاسترهای نرم برای بلندگوهای ژاپنی چیست؟
11:35
Clusters that have a nasal sound.
193
695115
2130
خوشه هایی که صدای بینی دارند.
11:37
Because in Japanese, like I told you, it's okay to have a
194
697695
2910
چون در ژاپنی، همانطور که به شما گفتم، اشکالی ندارد که
11:40
nasal sound at the end of words.
195
700605
2160
در آخر کلمات صدای بینی داشته باشید.
11:42
So, for example, 'mine' is not posing any challenge cuz it ends with an N.
196
702965
6685
بنابراین، برای مثال، «مال من» هیچ چالشی ایجاد نمی‌کند، زیرا با یک N خاتمه می‌یابد.
11:50
So, if we wanna say the word 'mind', it might be an easier transition into
197
710040
5429
بنابراین، اگر بخواهیم کلمه «ذهن» را بگوییم، ممکن است انتقال آسان‌تری به
11:55
the world of clusters because 'mine' is already okay, so it's just adding the D.
198
715475
4645
دنیای خوشه‌ها باشد زیرا «مال من» از قبل مشکلی ندارد. ، بنابراین فقط D را اضافه می کنیم.
12:00
And you wanna make sure that you pronounce each sound separately and
199
720240
2760
و می خواهید مطمئن شوید که هر صدا را جداگانه تلفظ می کنید و
12:03
then you connect the words together.
200
723000
1380
سپس کلمات را به هم وصل می کنید.
12:04
'Mind'.
201
724650
1500
"ذهن".
12:07
'Homes'.
202
727810
2100
"خانه ها".
12:11
'Bangs'.
203
731730
2070
"بنگ".
12:15
All right.
204
735314
571
خیلی خوب.
12:16
And then we also wanna practice maybe harder clusters at
205
736425
5159
و سپس می‌خواهیم خوشه‌های سخت‌تری را در
12:21
the end, like 'text', right?
206
741584
3870
پایان تمرین کنیم، درست است؟
12:25
And you want to understand what your mouth does for each sound - K-S-T, and
207
745454
5255
و می خواهید بفهمید که دهان شما برای هر صدا چه کاری انجام می دهد - K-S-T، و
12:30
then to connect it together - KST, right?
208
750709
3556
سپس آن را به هم متصل کنید - KST، درست است؟
12:34
Just don't add vowels in between.
209
754265
1769
فقط حروف صدادار را در این بین اضافه نکنید.
12:36
Text.
210
756034
1224
متن
12:37
List.
211
757694
760
فهرست کنید.
12:39
Milk.
212
759374
1291
شیر.
12:41
And then at the end, you might wanna try some clusters at the beginning,
213
761874
3501
و سپس در پایان، ممکن است بخواهید برخی از خوشه‌ها را در ابتدا امتحان کنید،
12:45
like 'cry', 'play', 'street'.
214
765375
5970
مانند «گریه»، «بازی»، «خیابان».
12:51
All right, these are the five challenges.
215
771824
1981
بسیار خوب، این پنج چالش هستند.
12:53
There are five more waiting for you in the workbook, so just click the
216
773805
3450
پنج مورد دیگر در کتاب کار در انتظار شما هستند، بنابراین فقط روی
12:57
link below and download the workbook.
217
777255
2189
لینک زیر کلیک کنید و کتاب کار را دانلود کنید.
12:59
And that's it.
218
779685
930
و بس.
13:00
I hope you found this helpful.
219
780615
1440
امیداورم مفید بوده باشد.
13:02
If you're a Japanese speaker, let me know in the comments what is
220
782204
2791
اگر ژاپنی زبان هستید، در نظرات به من بگویید که
13:05
the biggest challenge out of the five that I have listed for you.
221
785000
4755
بزرگترین چالش از پنج موردی که برای شما فهرست کرده ام چیست.
13:10
And what do you do to practice it?
222
790135
1530
و برای تمرین آن چه می کنید؟
13:12
Thank you so much for watching this.
223
792055
1530
خیلی ممنون که این را تماشا کردید.
13:13
If you have friends or family members or students or colleagues that you'd
224
793585
4890
اگر دوستان یا اعضای خانواده یا دانش‌آموز یا همکارانی دارید که می‌خواهید
13:18
like to share this with, please do.
225
798480
2035
این موضوع را با آنها به اشتراک بگذارید، لطفاً انجام دهید.
13:20
I would be so grateful.
226
800520
1885
خیلی ممنون میشم.
13:22
Now, if you're not following me on social media, I'm also on Instagram
227
802675
4080
اکنون، اگر من را در رسانه‌های اجتماعی دنبال نمی‌کنید، من در اینستاگرام
13:26
at @hadar.accentsway, and TikTok, where I publish daily content.
228
806755
5430
به آدرس @hadar.accentsway و TikTok نیز هستم، جایی که محتوای روزانه را منتشر می‌کنم.
13:32
It's a lot of fun.
229
812315
850
خیلی سرگرم کننده است.
13:33
. So, come on over there.
230
813345
2205
. پس بیا اونجا
13:35
Have a beautiful, beautiful rest of the day, and I'll see you
231
815699
2250
بقیه روز زیبا و زیبایی داشته باشید و
13:37
next week in the next video.
232
817949
2101
هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
13:40
Bye.
233
820530
419
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7