5 pronunciation challenges for Japanese speakers | 日本人のための5つの発音チャレンジ

12,683 views ・ 2023-01-31

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
120
1020
Salut tout le monde, c'est Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1145
1735
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
00:03
This video is a part of a series of videos where I break down common pronunciation
2
3090
6090
Cette vidéo fait partie d'une série de vidéos où je décompose
00:09
challenges for certain speakers.
3
9185
1705
les défis de prononciation courants pour certains locuteurs.
00:11
Each video is accompanied by pronunciation guide for those
4
11130
3660
Chaque vidéo est accompagnée d'un guide de prononciation pour les
00:14
speakers with 10 challenges and drills and exercises to practice
5
14790
5145
orateurs avec 10 défis et exercices et exercices pour pratiquer
00:19
these challenges and improve clarity.
6
19940
2665
ces défis et améliorer la clarté.
00:22
So if you are a Spanish speaker, Portuguese speaker, Russian speaker,
7
22665
3480
Donc, si vous êtes hispanophone, lusophone, russophone,
00:26
Arabic speaker, Korean speaker, and I think we have more, then make sure
8
26145
6750
arabophone, coréen, et je pense que nous en avons plus, alors assurez-
00:32
you check out the description below the video or my website to see if you
9
32900
5185
vous de consulter la description sous la vidéo ou mon site Web pour voir si vous
00:38
have this guide and video as well.
10
38085
2500
avez ce guide et cette vidéo. aussi.
00:40
So what we're gonna do is we're gonna look at the phonology and phonetics
11
40695
3660
Donc, ce que nous allons faire, c'est que nous allons examiner la phonologie et la phonétique
00:44
of English and Japanese and to see where there is a clash, and wherever
12
44415
4860
de l'anglais et du japonais et voir où il y a un conflit, et partout où il
00:49
there is a clash, usually there is a challenge – a sound that doesn't exist
13
49280
4554
y a un conflit, il y a généralement un défi - un son qui ne existent
00:53
in Japanese or something that happens in Japanese and doesn't happen in English.
14
53834
4321
en japonais ou quelque chose qui se passe en japonais et ne se passe pas en anglais.
00:58
So it's going to be really, really interesting because every challenge
15
58245
3060
Donc ça va être vraiment, vraiment intéressant parce que chaque défi
01:01
that we're gonna talk about, we're also going to talk about why that happens,
16
61305
3960
dont nous allons parler, nous allons aussi parler de pourquoi cela se produit,
01:05
so you have a better understanding and you'll be able to predict it, and
17
65474
4231
donc vous avez une meilleure compréhension et vous serez en mesure de le prédire, et
01:09
also of course, how to practice it.
18
69710
2515
aussi bien sûr, comment le pratiquer.
01:12
Now, as I said, we actually have a workbook – an American pronunciation
19
72225
3930
Maintenant, comme je l'ai dit, nous avons en fait un manuel - un guide de prononciation américain
01:16
guide for Japanese speakers.
20
76155
1810
pour les locuteurs japonais.
01:17
It is absolutely free.
21
77990
1435
C'est absolument gratuit.
01:19
So if you are a Japanese speaker or you are a teacher working with Japanese
22
79575
4923
Donc, si vous êtes un locuteur japonais ou si vous êtes un enseignant travaillant avec
01:24
speakers, you are going to want to have that workbook, it is very detailed.
23
84550
5040
des locuteurs japonais, vous allez vouloir avoir ce cahier d'exercices, il est très détaillé.
01:29
And by the way, even though we're gonna talk about five challenges in
24
89590
2880
Et d'ailleurs, même si on va parler de cinq défis dans
01:32
the video, in the workbook you are going to find 10 challenges with
25
92470
4500
la vidéo, dans le cahier tu vas trouver 10 défis avec
01:36
the exercises and explanations.
26
96970
2250
les exercices et les explications.
01:39
So make sure to download the workbook.
27
99460
2400
Assurez-vous donc de télécharger le classeur.
01:41
Now, let's move on to challenge number one.
28
101890
3510
Passons maintenant au défi numéro un.
01:51
The first challenge is 'Confusing or not being able to tell the
29
111384
4801
Le premier défi est « Confondre ou ne pas être capable de faire la
01:56
difference between the R and the L'.
30
116185
2610
différence entre le R et le L ».
01:59
And here is why.
31
119215
839
Et voici pourquoi.
02:00
In Japanese there is only the R sound, the R phoneme.
32
120595
4280
En japonais, il n'y a que le son R, le phonème R.
02:05
The R phoneme that is pronounced as 'ur' in American English,
33
125365
5850
Le phonème R qui se prononce comme « ur » en anglais américain,
02:11
in English in general, has three different pronunciations.
34
131275
4230
en anglais en général, a trois prononciations différentes.
02:15
They're called allophones.
35
135535
1019
On les appelle les allophones.
02:16
An allophone is a way of pronouncing a certain sound.
36
136554
4701
Un allophone est une façon de prononcer un certain son.
02:21
And sometimes there are several different ways to pronounce the same
37
141255
3120
Et parfois, il existe plusieurs façons différentes de prononcer le même
02:24
sound that is represented in the brain.
38
144765
1800
son qui est représenté dans le cerveau.
02:26
So for example, in American English, we have the T sound, the phoneme.
39
146565
3970
Ainsi par exemple, en anglais américain, nous avons le son T, le phonème.
02:30
The sound the way it's represented in the brain is a T, but it could
40
150945
4050
Le son tel qu'il est représenté dans le cerveau est un T, mais il pourrait
02:34
be an aspirated T, like at the beginning of words, like 'time'.
41
154995
3390
s'agir d'un T aspiré, comme au début des mots, comme 'temps'.
02:38
Could be a held T - 'at'.
42
158445
2150
Pourrait être un T tenu - 'à'.
02:41
Could be a flap T - 'better'.
43
161175
2250
Peut-être un volet T - "mieux".
02:43
Right?
44
163755
330
Droite?
02:44
So it's the same phoneme, same category, but different
45
164085
3540
C'est donc le même phonème, la même catégorie, mais
02:47
pronunciations, different allophones.
46
167625
2340
des prononciations différentes, des allophones différents.
02:50
Same thing with a Japanese R.
47
170234
2311
Même chose avec un R japonais.
02:52
The phoneme is /ɾ/, but it has three different allophones, which
48
172905
5010
Le phonème est /ɾ/, mais il a trois allophones différents, qui
02:57
are /ɾ/, 'r' - just like the American pronunciation, and L.
49
177920
6234
sont /ɾ/, 'r' - tout comme la prononciation américaine, et L.
03:05
So what is perceived in English as an L is actually perceived in Japanese as
50
185204
6121
Donc, ce qui est perçu en anglais comme un L est effectivement perçu en japonais comme
03:11
an R, and this is why the confusion.
51
191325
2580
un R, et c'est pourquoi la confusion.
03:14
Because on one hand, because they perceive it as the same sound, it feels
52
194205
3840
Parce que d'une part, parce qu'ils le perçoivent comme le même son, cela
03:18
to them the same, right, it just changes according to the position in the word.
53
198045
3600
leur semble le même, d'accord, cela change simplement en fonction de la position dans le mot.
03:22
Because of that, it's hard for them to notice that there is a
54
202395
3660
À cause de cela, il leur est difficile de remarquer qu'il y a une
03:26
difference when they hear English.
55
206055
2280
différence lorsqu'ils entendent l'anglais.
03:28
It's not a physical problem, they can pronounce an L, they can pronounce an R.
56
208905
3390
Ce n'est pas un problème physique, ils peuvent prononcer un L, ils peuvent prononcer un R.
03:32
But it's to be able to pronounce the right sound on command,
57
212865
4080
Mais c'est de pouvoir prononcer le bon son sur commande,
03:37
that's what's challenging.
58
217005
1270
c'est ça qui est difficile.
03:38
But also to recognize if it's an L or an R – that is a challenge as well, right?
59
218655
5315
Mais aussi reconnaître s'il s'agit d'un L ou d'un R – c'est aussi un défi, n'est-ce pas ?
03:44
R-L could be perceived the same.
60
224070
3330
R-L pourrait être perçu de la même manière.
03:47
So, the first thing is to be able to hear the differences.
61
227820
3840
Donc, la première chose est de pouvoir entendre les différences.
03:51
The R sound in American English could be stretched out and it
62
231840
4800
Le son R en anglais américain pourrait être étiré et il
03:56
has this hollow quality - 'ur'.
63
236640
2910
a cette qualité creuse - "ur".
03:59
Versus the L, where you definitely hear the contact between the tongue and the L.
64
239850
5320
Versus le L, où vous entendez bien le contact entre la langue et le L.
04:06
Let's practice a few words with the R.
65
246683
2017
Pratiquons quelques mots avec le R.
04:08
Now here the tongue pulls back, there is no tap, it doesn't touch
66
248940
3030
Maintenant ici la langue tire en arrière, il n'y a pas de tapotement, elle ne touche pas
04:11
the upper palate, and the lips round.
67
251970
1500
le haut du palais, et les lèvres rond.
04:13
Red.
68
253829
721
Rouge.
04:15
Around.
69
255390
900
Autour.
04:17
Result.
70
257219
990
Résultat.
04:18
Crazy.
71
258959
1380
Fou.
04:21
When pronouncing the L, the tip of the tongue has to touch the upper
72
261000
3540
Lors de la prononciation du L, le bout de la langue doit toucher le
04:24
palate, and has to touch it for...
73
264540
2760
palais supérieur, et doit le toucher pendant...
04:27
for a little bit.
74
267810
720
pendant un petit moment.
04:28
It doesn't just slightly touches it cuz then it's gonna be the /ɾ/ sound.
75
268560
3970
Il ne se contente pas de le toucher légèrement car alors ce sera le son / ɾ /.
04:32
No, the L has to touch it continually, touch the upper palette.
76
272890
3605
Non, le L doit le toucher continuellement, toucher la palette supérieure.
04:37
Listen.
77
277845
900
Écouter.
04:39
Alaska.
78
279945
1020
Alaska.
04:41
Please.
79
281835
1140
S'il te plaît.
04:44
Close.
80
284175
1470
Fermer.
04:46
Okay?
81
286425
480
D'accord?
04:47
That is the main difference.
82
287235
1110
C'est la principale différence.
04:48
So, when you practice the two, make sure that for the R, the tongue
83
288615
3240
Ainsi, lorsque vous pratiquez les deux, assurez-vous que pour le R, la langue
04:51
doesn't touch the upper palate.
84
291885
1280
ne touche pas le haut du palais.
04:53
For the L, the tongue does touch the upper palate.
85
293385
2690
Pour le L, la langue touche le haut du palais.
04:56
And then you also wanna practice minimal pairs.
86
296190
2505
Et puis tu veux aussi pratiquer des paires minimales.
04:58
For example: rain - lane, rice - lice, prank - plank.
87
298695
9344
Par exemple: pluie - voie, riz - poux, farce - planche.
05:08
Can you hear the difference?
88
308909
1171
Peux-tu entendre la différence?
05:10
Good.
89
310770
300
Bien.
05:11
Can you make the difference?
90
311070
1289
Pouvez-vous faire la différence ?
05:12
All right.
91
312930
450
D'accord.
05:13
Now, there are more examples and more words to practice and an audio to follow,
92
313680
5039
Maintenant, il y a plus d'exemples et plus de mots à pratiquer et un audio à suivre,
05:18
so make sure you download the workbook.
93
318900
2130
alors assurez-vous de télécharger le classeur.
05:21
The next thing is 'Adding a vowel at the end of words'.
94
321900
3630
La prochaine chose est "Ajouter une voyelle à la fin des mots".
05:25
In Japanese, words generally end with a vowel, not with a consonant,
95
325770
4980
En japonais, les mots se terminent généralement par une voyelle et non par une consonne,
05:30
unless it's a nasal consonant.
96
330960
2250
à moins qu'il ne s'agisse d'une consonne nasale.
05:33
Unless in Japanese the word ends with 'm', 'n' or 'ng'.
97
333210
4749
Sauf si en japonais le mot se termine par 'm', 'n' ou 'ng'.
05:38
Otherwise, you will not find words that end with a consonant,
98
338489
3315
Sinon, vous ne trouverez pas de mots qui se terminent par une consonne,
05:41
like 'b' or 'k' or 'ch'.
99
341965
2269
comme 'b' ou 'k' ou 'ch'.
05:44
As a result because of this constraint, whenever Japanese
100
344984
3466
Par conséquent, à cause de cette contrainte, chaque fois que
05:48
speakers will try to pronounce a word that ends with a consonant,
101
348450
4530
des locuteurs japonais essaieront de prononcer un mot qui se termine par une consonne,
05:53
there is going to be a conflict.
102
353100
1380
il y aura un conflit.
05:54
And some might try to solve this conflict by just adding a vowel, which
103
354570
4920
Et certains pourraient essayer de résoudre ce conflit en ajoutant simplement une voyelle, ce
05:59
is what is very common in Japanese.
104
359490
1770
qui est très courant en japonais.
06:01
So instead of saying 'cab' they might say 'kabu'.
105
361410
3700
Ainsi, au lieu de dire « cab », ils pourraient dire « kabu ».
06:05
Instead of saying 'bag', they might say 'bagu', right, adding
106
365700
3940
Au lieu de dire « sac », ils pourraient dire « bagu », en ajoutant
06:09
a vowel, usually an 'u' sound.
107
369640
1680
une voyelle, généralement un son en « u ».
06:11
So this is something that you definitely wanna be mindful of.
108
371580
3120
C'est donc quelque chose dont vous voulez vraiment être conscient.
06:14
And understanding the constraint can be really helpful cuz it's not
109
374729
3331
Et comprendre la contrainte peut être très utile car ce n'est pas
06:18
a problem for you to pronounce the end sound, it's just that it goes
110
378060
5190
un problème pour vous de prononcer le son final, c'est juste que cela va à
06:23
against your natural speech patterns.
111
383250
2039
l'encontre de vos schémas de parole naturels.
06:25
Now, a way to practice it is just to practice lists of words that end with
112
385320
5039
Maintenant, une façon de le pratiquer est simplement de pratiquer des listes de mots qui se terminent par
06:30
a consonant and not with a vowel.
113
390359
1560
une consonne et non par une voyelle.
06:31
For example: leaf, hope, bag, sheet, dress, absorb.
114
391919
13036
Par exemple : feuille, espoir, sac, drap, robe, absorber.
06:46
Now, here's something interesting – when a word ends with an R, for example, 'care',
115
406215
5010
Maintenant, voici quelque chose d'intéressant - quand un mot se termine par un R, par exemple, "care",
06:51
Japanese speakers might just drop the R - 'cae', and not add a vowel right after.
116
411255
5970
les locuteurs japonais peuvent simplement laisser tomber le R - "cae", et ne pas ajouter de voyelle juste après.
06:57
So that is what happens with the R.
117
417285
1860
C'est donc ce qui se passe avec le R.
06:59
And when they drop the R, if you drop the R, it's not a big deal,
118
419175
3150
Et quand ils lâchent le R, si vous lâchez le R, ce n'est pas grave,
07:02
it's like British pronunciation.
119
422325
1680
c'est comme la prononciation britannique.
07:04
But if you want to work on your American pronunciation, then focus
120
424245
3330
Mais si vous voulez travailler votre prononciation américaine, concentrez-vous
07:07
on bringing the tongue up for the R at the end - care, here, store.
121
427575
6120
sur le fait de lever la langue pour le R à la fin - attention, ici, magasin.
07:14
The next one is 'Mispronouncing the STIR sound'.
122
434865
3180
Le suivant est "Mauvaise prononciation du son STIR".
07:18
The STIR sound is an R vowel - 'ur'.
123
438045
2930
Le son STIR est une voyelle R - 'ur'.
07:21
We find it in words like 'term', 'first', 'learn', 'hurt', 'girl' and 'burger'.
124
441060
8865
Nous le trouvons dans des mots comme 'terme', 'premier', 'apprendre', 'blesser', 'fille' et 'burger'.
07:30
Basically, you wanna think of it as if the R takes over the vowel before,
125
450645
4440
Fondamentalement, vous voulez y penser comme si le R prenait le dessus sur la voyelle avant,
07:35
and you just transition from one consonant to another while rounding
126
455145
3630
et vous passez simplement d'une consonne à une autre tout en arrondissant
07:38
your lips and stretching out the sound.
127
458775
1710
vos lèvres et en étirant le son.
07:40
The STIR always appears in a stressed syllable.
128
460635
2940
Le STIR apparaît toujours dans une syllabe accentuée.
07:43
Now, the STIR doesn't exist in Japanese, and usually Japanese
129
463915
3320
Maintenant, le STIR n'existe pas en japonais, et les
07:47
speakers would substitute the sound with just one open 'aa' sound.
130
467235
5069
locuteurs japonais remplacent généralement le son par un seul son ouvert "aa".
07:52
So instead of 'girl', they might say something like 'gaal'.
131
472635
3539
Ainsi, au lieu de "fille", ils pourraient dire quelque chose comme "gaal".
07:56
Instead of 'term' - 'taam', instead of 'first' - 'faast'.
132
476594
4900
Au lieu de 'term' - 'taam', au lieu de 'first' - 'faast'.
08:02
Can you hear the difference?
133
482085
1050
Peux-tu entendre la différence?
08:03
So instead of rounding the lips, lifting the tongue up for the
134
483494
3451
Ainsi, au lieu d'arrondir les lèvres, de lever la langue pour le
08:07
'ur', which is basically like the pronunciation of the R sound, the
135
487045
4100
'ur', qui est fondamentalement comme la prononciation du son R, la
08:11
tongue drops, the jaw opens, lips are relaxed, and the 'aa' as in 'honest',
136
491145
5880
langue tombe, la mâchoire s'ouvre, les lèvres sont détendues et le 'aa' comme dans 'honnête' ,
08:17
'father' and 'stop' is pronounced.
137
497484
3900
'père' et 'stop' se prononcent.
08:22
So, we are just going to learn how to pronounce the STIR sound, I'm going
138
502395
3870
Donc, nous allons juste apprendre à prononcer le son STIR, je vais
08:26
to link to a relevant video as well.
139
506265
2640
également créer un lien vers une vidéo pertinente.
08:29
And here's the tricky part.
140
509235
1260
Et voici la partie délicate.
08:30
The STIR sound appears in various spelling patterns.
141
510735
3810
Le son STIR apparaît dans divers modèles d'orthographe.
08:34
Usually, IR, EAR, UR, OR, ER, just not AR, actually.
142
514545
7830
Habituellement, IR, EAR, UR, OR, ER, mais pas AR, en fait.
08:42
All possibilities except for AR.
143
522780
2070
Toutes possibilités sauf AR.
08:45
And in all of these cases, the STIR sound sounds the same.
144
525360
4410
Et dans tous ces cas, le son STIR sonne de la même manière.
08:50
Okay?
145
530010
540
D'accord?
08:51
So you bring the tongue up, sides of the tongue touch the sides of
146
531090
2400
Donc, vous amenez la langue vers le haut, les côtés de la langue touchent les côtés
08:53
the teeth, just like pronouncing an R - 'ur', round your lips.
147
533490
4050
des dents, tout comme si vous prononciez un R - 'ur', autour de vos lèvres.
08:57
Urban.
148
537990
900
Urbain.
08:59
Burger.
149
539680
1200
Burger.
09:01
Learn.
150
541906
1124
Apprendre.
09:04
Her.
151
544510
420
Son.
09:06
Hurt.
152
546810
490
Blesser.
09:08
Okay?
153
548480
490
D'accord?
09:09
Good.
154
549270
300
09:09
And not 'aa'.
155
549570
1420
Bien.
Et pas 'aa'.
09:11
The next one is the U sound that is mispronounced.
156
551984
3691
Le suivant est le son U qui est mal prononcé.
09:15
In Japanese there is no U, the U is unrounded.
157
555885
5459
En japonais, il n'y a pas de U, le U n'est pas arrondi.
09:21
So think of just pronouncing the U sound without rounding the lips.
158
561375
4220
Pensez donc à prononcer simplement le son U sans arrondir les lèvres.
09:29
Now, I know, I know, I can work on my Japanese U sound, but for now, I just
159
569381
6499
Maintenant, je sais, je sais, je peux travailler sur mon son U japonais, mais pour l'instant, je
09:35
wanted to show you an example of what it sounds like when you unround your lips.
160
575880
4950
voulais juste vous montrer un exemple de ce à quoi ça ressemble quand vous étirez vos lèvres.
09:42
But here's the thing.
161
582060
780
Mais voici la chose.
09:43
Because it does sound a little bit like the U sound, every time there
162
583439
3571
Parce que cela ressemble un peu au son U, chaque fois qu'il
09:47
is supposed to be an U sound in English, Japanese speakers might
163
587010
4545
est censé y avoir un son U en anglais, les locuteurs japonais pourraient
09:52
actually take it to the unrounded U.
164
592045
1710
en fait le prendre au U non arrondi.
09:53
And then a word like 'food' might sound like 'fud', and 'you' like 'yu'.
165
593890
6545
Et puis un mot comme «nourriture» pourrait ressembler à «fud» , et 'vous' comme 'yu'.
10:00
You wanna make sure that you really round your lips for those U sounds.
166
600585
3300
Vous voulez vous assurer que vous arrondissez vraiment vos lèvres pour ces sons U.
10:04
Tense 'uw' as in 'food', 'you', 'two'.
167
604155
5120
Tenez 'uw' comme dans 'nourriture', 'vous', 'deux'.
10:09
Round the lips, the tongue's doing the same thing.
168
609375
2190
Autour des lèvres, la langue fait la même chose.
10:12
'Rumor'.
169
612285
1350
'Rumeur'.
10:14
'Shampoo'.
170
614534
1140
'Shampooing'.
10:16
Alright, good.
171
616864
760
D'accord, bien.
10:17
More words in the workbook.
172
617664
1626
Plus de mots dans le cahier.
10:19
The last challenge I'm gonna talk about today is consonant clusters.
173
619350
4380
Le dernier défi dont je vais parler aujourd'hui est celui des groupes de consonnes.
10:24
In Japanese there are no clusters.
174
624150
2250
En japonais, il n'y a pas de clusters.
10:26
Clusters is when there is a sequence of consonants within the same
175
626400
3510
Les clusters se produisent lorsqu'il y a une séquence de consonnes dans la même
10:29
syllable, either at the end of a word or at the beginning of a word.
176
629910
4170
syllabe, soit à la fin d'un mot, soit au début d'un mot.
10:35
But it's one after another without vowels in between.
177
635040
2580
Mais c'est l'un après l'autre sans voyelles entre les deux.
10:37
That does not happen in Japanese.
178
637920
1890
Cela ne se produit pas en japonais.
10:40
Maybe at the beginning, if the second consonant is the 'y' sound, but that's it.
179
640230
5745
Peut-être au début, si la deuxième consonne est le son 'y', mais c'est tout.
10:46
And this is why when they come across words in English with clusters,
180
646725
4440
Et c'est pourquoi, lorsqu'ils rencontrent des mots en anglais avec des clusters,
10:51
and there are many of them, it could be very difficult cuz it kind
181
651585
3540
et il y en a beaucoup, cela peut être très difficile car cela
10:55
of like goes against the natural tendencies of Japanese speakers.
182
655125
4590
va un peu à l'encontre des tendances naturelles des locuteurs japonais.
11:00
So, one of the things that people might wanna do to solve that challenge is
183
660165
5130
Donc, l'une des choses que les gens pourraient vouloir faire pour résoudre ce problème est
11:05
to either break those consonants, so that means adding vowels in between.
184
665295
4770
de casser ces consonnes, ce qui signifie ajouter des voyelles entre les deux.
11:10
For example, instead of the word 'cabs', we might hear 'cab' without the consonant,
185
670575
5460
Par exemple, au lieu du mot « cabs », nous pourrions entendre « cab » sans la consonne,
11:16
so that consonant might be dropped.
186
676095
1680
de sorte que cette consonne pourrait être supprimée.
11:17
Or in the word 'play', we might hear something like 'puh-lay',
187
677925
4270
Ou dans le mot « jouer », nous pourrions entendre quelque chose comme « puh-lay », en
11:22
adding a vowel in between.
188
682215
1920
ajoutant une voyelle entre les deux.
11:24
So these are the things that we can expect.
189
684645
2430
Ce sont donc les choses auxquelles nous pouvons nous attendre.
11:27
Now here's how you can practice it.
190
687375
1860
Voici maintenant comment vous pouvez le pratiquer. Tout
11:29
First of all, you want to practice soft clusters.
191
689240
3025
d'abord, vous voulez pratiquer les clusters mous.
11:32
What are soft clusters for Japanese speakers?
192
692505
2370
Que sont les clusters mous pour les locuteurs japonais ?
11:35
Clusters that have a nasal sound.
193
695115
2130
Grappes qui ont un son nasal.
11:37
Because in Japanese, like I told you, it's okay to have a
194
697695
2910
Parce qu'en japonais, comme je vous l'ai dit, il n'y a pas de mal à avoir un
11:40
nasal sound at the end of words.
195
700605
2160
son nasal à la fin des mots.
11:42
So, for example, 'mine' is not posing any challenge cuz it ends with an N.
196
702965
6685
Ainsi, par exemple, "le mien" ne pose aucun défi car il se termine par un N.
11:50
So, if we wanna say the word 'mind', it might be an easier transition into
197
710040
5429
Donc, si nous voulons dire le mot "esprit", cela pourrait être une transition plus facile dans
11:55
the world of clusters because 'mine' is already okay, so it's just adding the D.
198
715475
4645
le monde des clusters car "le mien" est déjà correct , il suffit donc d'ajouter le D.
12:00
And you wanna make sure that you pronounce each sound separately and
199
720240
2760
Et vous voulez vous assurer que vous prononcez chaque son séparément,
12:03
then you connect the words together.
200
723000
1380
puis que vous reliez les mots ensemble.
12:04
'Mind'.
201
724650
1500
'Esprit'.
12:07
'Homes'.
202
727810
2100
'Maisons'.
12:11
'Bangs'.
203
731730
2070
'Frange'.
12:15
All right.
204
735314
571
D'accord.
12:16
And then we also wanna practice maybe harder clusters at
205
736425
5159
Et puis nous voulons aussi pratiquer des clusters peut-être plus durs à
12:21
the end, like 'text', right?
206
741584
3870
la fin, comme "texte", n'est-ce pas ?
12:25
And you want to understand what your mouth does for each sound - K-S-T, and
207
745454
5255
Et vous voulez comprendre ce que fait votre bouche pour chaque son - K-S-T,
12:30
then to connect it together - KST, right?
208
750709
3556
puis les connecter ensemble - KST, n'est-ce pas ?
12:34
Just don't add vowels in between.
209
754265
1769
N'ajoutez pas de voyelles entre les deux.
12:36
Text.
210
756034
1224
Texte.
12:37
List.
211
757694
760
Liste.
12:39
Milk.
212
759374
1291
Lait.
12:41
And then at the end, you might wanna try some clusters at the beginning,
213
761874
3501
Et puis à la fin, vous voudrez peut-être essayer quelques clusters au début,
12:45
like 'cry', 'play', 'street'.
214
765375
5970
comme 'pleurer', 'jouer', 'rue'.
12:51
All right, these are the five challenges.
215
771824
1981
Très bien, ce sont les cinq défis.
12:53
There are five more waiting for you in the workbook, so just click the
216
773805
3450
Il y en a cinq autres qui vous attendent dans le classeur, alors cliquez simplement sur le
12:57
link below and download the workbook.
217
777255
2189
lien ci-dessous et téléchargez le classeur.
12:59
And that's it.
218
779685
930
Et c'est tout.
13:00
I hope you found this helpful.
219
780615
1440
J'espère que vous avez trouvé cela utile.
13:02
If you're a Japanese speaker, let me know in the comments what is
220
782204
2791
Si vous parlez japonais, faites- moi savoir dans les commentaires quel est
13:05
the biggest challenge out of the five that I have listed for you.
221
785000
4755
le plus grand défi parmi les cinq que j'ai énumérés pour vous.
13:10
And what do you do to practice it?
222
790135
1530
Et que faites-vous pour le pratiquer ?
13:12
Thank you so much for watching this.
223
792055
1530
Merci beaucoup d'avoir regardé ça.
13:13
If you have friends or family members or students or colleagues that you'd
224
793585
4890
Si vous avez des amis, des membres de votre famille, des étudiants ou des collègues avec qui vous
13:18
like to share this with, please do.
225
798480
2035
aimeriez partager cela, n'hésitez pas.
13:20
I would be so grateful.
226
800520
1885
Je serais tellement reconnaissant.
13:22
Now, if you're not following me on social media, I'm also on Instagram
227
802675
4080
Maintenant, si vous ne me suivez pas sur les réseaux sociaux, je suis également sur Instagram
13:26
at @hadar.accentsway, and TikTok, where I publish daily content.
228
806755
5430
à @hadar.accentsway et TikTok, où je publie du contenu quotidien.
13:32
It's a lot of fun.
229
812315
850
C'est très amusant.
13:33
. So, come on over there.
230
813345
2205
. Alors, viens là-bas.
13:35
Have a beautiful, beautiful rest of the day, and I'll see you
231
815699
2250
Passez une belle, belle fin de journée, et je vous dis à la
13:37
next week in the next video.
232
817949
2101
semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
13:40
Bye.
233
820530
419
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7