The American T (part 3) | American English

30,561 views ・ 2015-12-08

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, it's Hadar, and this is the Accent's Way - your way to finding clarity,
0
1140
4980
سلام، این Hadar است، و این راه لهجه است - راه شما برای یافتن وضوح،
00:06
confidence, and freedom in English.
1
6150
2310
اعتماد به نفس و آزادی در زبان انگلیسی.
00:08
And today we're going to talk about the T sound.
2
8850
2430
و امروز می خواهیم در مورد صدای T صحبت کنیم.
00:11
This sound, this consonant sound is one of the most varied
3
11760
3330
این صدا، این صدای همخوان یکی از متنوع ترین
00:15
sounds in American English.
4
15090
1680
صداها در انگلیسی آمریکایی است.
00:17
Because the pronunciation of the sound really depends
5
17100
2760
زیرا تلفظ صدا واقعاً
00:19
on its position in the word.
6
19860
1410
به موقعیت آن در کلمه بستگی دارد.
00:21
At T at the beginning of word doesn't sound like a T at the end
7
21600
2310
در T در ابتدای کلمه مانند T در انتهای کلمه به نظر نمی رسد،
00:23
of the word, doesn't sound like a T in the middle of the word.
8
23910
2070
مانند T در وسط کلمه به نظر نمی رسد.
00:26
We've already discussed in previous videos the pronunciation of a T at the
9
26640
4085
قبلاً در ویدیوهای قبلی درباره تلفظ T در
00:30
beginning of a word - an aspirated T, as in 'time', 'take', or the beginning
10
30725
5160
ابتدای کلمه صحبت کرده‌ایم - یک T آسپیره شده، مانند «زمان»، «برداشتن» یا شروع
00:35
of a strong syllable as in 'fantastic'.
11
35885
2760
یک هجای قوی مانند «فوق العاده».
00:38
You can check out the video.
12
38795
1200
می توانید ویدیو را بررسی کنید.
00:40
We also talked about the flat T - a T between two vowels, as in
13
40595
4320
ما همچنین در مورد T مسطح - a T بین دو مصوت صحبت کردیم، مانند
00:45
'Betty', 'getting', or 'about it'.
14
45275
3780
«بتی»، «به دست آوردن» یا «درباره آن».
00:50
Today we're going to talk about a few other positions and
15
50195
3830
امروز قصد داریم در مورد چند موقعیت دیگر و
00:54
different pronunciations of the T.
16
54025
1650
تلفظ های مختلف T صحبت کنیم.
00:56
So let's get started.
17
56015
1020
پس بیایید شروع کنیم.
01:00
When the T peers before an R at the beginning of a word or the middle of the
18
60105
4229
هنگامی که T قبل از یک R در ابتدای کلمه یا وسط
01:04
word, as in the word 'train' or 'country', you don't hear a distinct T sound.
19
64334
5891
کلمه، مانند کلمه "قطار" یا "کشور"، صدای T مشخصی را نمی شنوید.
01:10
So it doesn't sound like 'Train', it sounds like 'chrain'.
20
70245
4780
بنابراین مانند "قطار" به نظر نمی رسد، بلکه مانند "چراین" به نظر می رسد.
01:15
Do you hear the difference?
21
75045
1200
تفاوت را می شنوید؟
01:17
The difference is that instead of pronouncing a T sound, you
22
77115
3760
تفاوت این است که به جای تلفظ صدای T،
01:20
pronounce a 'ch' sound, it's like a 't' with a 'sh' connected to it:
23
80895
5360
صدای 'ch' را تلفظ می کنید، مانند 't' است که یک 'sh' به آن متصل است:
01:26
'ch' as in 'cherry' or 'chips'.
24
86585
4090
'ch' مانند 'cherry' یا 'chips'.
01:31
Train.
25
91595
2150
قطار - تعلیم دادن.
01:35
A 't' at the end of the word or before a consonant is a stop T or a held T.
26
95935
5110
یک "t" در انتهای کلمه یا قبل از یک صامت یک توقف T یا T نگه داشته شده است.
01:41
You hold it instead of releasing it.
27
101565
2570
شما آن را به جای رها کردن آن نگه دارید.
01:44
For example: 'foot-ball', 'foot-ball'.
28
104345
4760
به عنوان مثال: "فوتبال"، "فوتبال".
01:49
All right.
29
109295
330
01:49
You don't hear 'fooT-ball', you don't hear that pop, right, but you raise
30
109655
6160
خیلی خوب.
شما "fooT-ball" را نمی شنوید، شما صدای پاپ را نمی شنوید، درست است، اما
01:55
the tongue up for the T: 'foo-'.
31
115825
2839
زبان را برای T بالا می آورید: "foo-".
01:59
The tip of the tongue remains up blocking the air, and then it continued
32
119955
4770
نوک زبان بالا می ماند و هوا را مسدود می کند، و سپس
02:04
directly to the next sound - 'foot'ball'.
33
124725
3659
مستقیماً به صدای بعدی - "فوتبال" ادامه می دهد.
02:10
'White curtain'.
34
130845
1440
"پرده سفید".
02:13
'whit-' - 't' remains there, right, the tongue remains there.
35
133454
4471
'whit-' - 't' همانجا می ماند، درست است، زبان همانجا می ماند.
02:18
'white-', and then I shift the K sound without releasing the T - a white curtain.
36
138285
7305
'سفید-'، و سپس صدای K را بدون رها کردن T تغییر می دهم - یک پرده سفید.
02:27
'Get some'.
37
147300
1560
"بگیرید".
02:30
Not 'geT some' - 'get-some'.
38
150030
3890
نه "بگیریم" - "بگیریم".
02:34
The T is also held or barely released when it's at the end
39
154780
3800
T همچنین هنگامی که در انتهای کلمه قرار می گیرد، نگه داشته یا به سختی آزاد می شود،
02:38
of the word, like 'cat', right.
40
158580
2320
درست است.
02:40
I don't say 'caT', right?
41
160920
1920
من نمی گویم "caT"، درست است؟
02:42
You don't hear a strong T, but a light, hardly released T - 'cat', 'get', 'wait'.
42
162900
9540
شما یک T قوی نمی شنوید، اما یک T سبک که به سختی رها می شود - 'گربه'، 'دریافت'، 'صبر کنید'.
02:55
A T after an N in an unstressed syllable is often eliminated, as in
43
175579
5760
یک T بعد از یک N در یک هجای بدون تاکید اغلب حذف می شود، مانند
03:01
'twenty' or 'wanted' or 'internet'.
44
181629
5020
"بیست" یا "خواسته" یا "اینترنت".
03:07
Do you hear it?
45
187040
630
03:07
I'm not saying 'inTernet' or 'wanTed', but 'waned', I'm moving from the N to the
46
187730
7990
آیا آن را می شنوید؟
من نمی‌گویم "اینترنت" یا "wanTed"، بلکه "تخریب شده"، من از N به
03:15
rest of the word, skipping the T: 'waned', 'tweny', 'inernet', 'inerview', 'cener'.
47
195720
9620
بقیه کلمه می‌روم و از T می‌گذرم: "waned"، " tweny"، "inernet"، "inerview" "، "سنر".
03:26
Now, some people do pronounce the T sound in these positions: center,
48
206220
4440
اکنون، برخی افراد صدای T را در این موقعیت ها تلفظ می کنند: مرکز،
03:30
internet, interview, international.
49
210930
3430
اینترنت، مصاحبه، بین المللی.
03:35
But the more frequent the word is, the more likely the T is going to be dropped.
50
215470
5060
اما هرچه این کلمه بیشتر باشد، احتمال حذف T بیشتر است.
03:40
All right?
51
220830
300
خیلی خوب؟
03:41
So try it again with me.
52
221130
1170
پس دوباره با من امتحان کن
03:42
'waned', 'inernet', 'cener', 'Sana' - like Santa Claus, instead of 'SanTa'.
53
222380
8740
'waned'، 'inernet'، 'cener'، 'Sana' - مانند بابا نوئل، به جای 'SanTa'.
03:51
Again, both pronunciations are perfectly fine and you'll be well understood if
54
231630
4470
باز هم، هر دو تلفظ کاملاً خوب هستند و اگر
03:56
you pronounce it with a T or without a T.
55
236100
2280
آن را با T یا بدون T تلفظ کنید، به خوبی درک خواهید شد.
04:00
When a T appears before an unstressed vowel - hence the schwa - and then
56
240660
5070
وقتی یک T قبل از یک مصوت بدون تاکید - از این رو schwa - و سپس
04:05
an N, the T is not released, but it's released through the nose,
57
245730
4740
یک N ظاهر می شود، T آزاد نمی شود. اما از طریق بینی آزاد می شود،
04:10
as in the word 'kitten', 'kitten'.
58
250500
3150
مانند کلمه "گربه"، "گربه".
04:13
All right.
59
253829
271
خیلی خوب.
04:14
So let's figure out exactly what we're doing here.
60
254100
2340
پس بیایید بفهمیم که اینجا دقیقاً چه کاری انجام می دهیم.
04:16
The tip of the tongue goes up for the T - 'kit-', but it's not released.
61
256839
4791
نوک زبان برای T - 'kit-' بالا می رود، اما آزاد نمی شود.
04:21
That means you don't hear that pop sound - 't', all right.
62
261630
3589
این بدان معناست که شما آن صدای پاپ را نمی شنوید - 't'، بسیار خوب.
04:25
So the tip of the tongue goes up - 'kit-', and then open a gap that is in the back of
63
265500
6410
بنابراین نوک زبان بالا می رود - 'kit-'، و سپس شکافی را باز کنید که در پشت، در
04:31
your, in the soft palate, in the back of your mouth, towards your nose - 'kit-n',
64
271910
6149
کام نرم، در پشت دهان، به سمت بینی شما است - 'kit-n'،
04:38
Then you release the air through the nose, and then you connect it directly to the
65
278349
3761
سپس شما هوا را از طریق بینی آزاد می کنید و سپس آن را مستقیماً به
04:42
N - kitten, mountain, cotton, forgotten.
66
282110
7900
N - بچه گربه، کوه، پنبه، فراموش شده وصل می کنید.
04:50
't-n', 't-n', 't-n'.
67
290310
2390
't-n'، 't-n'، 't-n'.
04:53
All right?
68
293055
240
04:53
So it's not 'forgoDen', right, it's not even 'forgoTen', although
69
293295
4650
خیلی خوب؟
بنابراین، "forgoDen" نیست، درست است، حتی "forgoTen" نیست، اگرچه
04:57
this is the preferred option if the 't-n' sound is difficult.
70
297945
3370
اگر صدای "t-n" دشوار باشد، این گزینه ترجیحی است.
05:01
All right.
71
301905
319
خیلی خوب.
05:02
So, you bring the tongue up - 'forgot-' and then you release
72
302525
6250
بنابراین، شما زبان را بالا می آورید - "فراموش شده-" و سپس هوا را آزاد می کنید
05:08
the air - '-t-n' - 'forgot-n'.
73
308775
2900
- "-t-n" - "forgot-n".
05:12
All right, that's it for today.
74
312390
1860
بسیار خوب، برای امروز همین است.
05:14
So, practice the different T's.
75
314250
1960
بنابراین، T های مختلف را تمرین کنید.
05:16
I bet that now you'll start hearing the different sounds because you're
76
316229
3331
شرط می بندم که اکنون شروع به شنیدن صداهای مختلف خواهید کرد زیرا می
05:19
aware that there are different sounds, and they don't all sound the same.
77
319560
4080
دانید که صداهای مختلفی وجود دارد و همه آنها یکسان نیستند.
05:24
And once we hear the differences, it's a lot easier for us
78
324640
3260
و هنگامی که تفاوت ها را می شنویم، تولید تفاوت ها برای ما بسیار آسان تر می شود
05:27
to produce the differences.
79
327960
1380
.
05:30
All right.
80
330020
449
05:30
I hope you have a wonderful week.
81
330469
1781
خیلی خوب.
امیدوارم که شما هفته خوبی را داشته باشید.
05:32
Practice because practice makes perfect.
82
332700
2950
تمرین کنید زیرا تمرین باعث کامل شدن می شود.
05:35
And please share this video with your friends if you found it helpful.
83
335650
3870
و لطفا اگر این ویدیو را مفید دیدید با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
05:40
Thank you for watching and I'll see you next week in the next video.
84
340180
3660
از تماشای شما متشکرم و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
05:44
Bye.
85
344320
659
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7